革新する
When you want to say that someone or something is innovating or reforming in Japanese, you can use the verb 革新する (kakushin suru). It means to bring about new changes or improvements. Think of it like making something new and better.
For example, if a company is coming up with new ideas for products, they are 革新する. If a government is making big changes to a system, that's also 革新する. It's about changing things for the better.
When you encounter the Japanese verb 革新する (kakushinsuru), it signifies the act of innovating, reforming, or bringing about change. This is a practical verb to know because it's often used in business contexts, technology, and discussions about societal advancements.
You can think of it as taking something existing and making it significantly better or different. It's not just a small tweak, but a more substantial alteration for improvement. For example, a company might革新する its products, or a government might 革新する its policies.
When you encounter the verb 革新する (かくしんする), think about making things new and better. It's about bringing significant changes that improve a situation or system.
You'll often hear 革新する in business or political contexts, referring to technological advancements or societal reforms. It implies a deliberate and often large-scale effort to innovate or modernize. So, when something is being 革新された (かくしんされた), it means it has been transformed for the better.
革新する in 30 Sekunden
- innovate
- reform
- bring change
§ Understanding 革新する (kakushin suru)
Let's break down how to use the Japanese verb 革新する (kakushin suru). This verb is pretty straightforward, but understanding its nuances will help you use it correctly in various situations. It generally means 'to innovate,' 'to reform,' or 'to bring about change.'
- Japanese Word
- 革新する (kakushin suru)
- Definition
- To innovate, to reform, to bring about change.
- CEFR Level
- B1
§ Basic Grammar: する Verb
革新する is a する verb. This means it combines a noun (革新, innovation/reform) with the verb する (suru, to do) to create a verbal phrase. This is a common pattern in Japanese, so if you see a noun followed by する, there's a good chance it's a verb.
§ How to Use It in Sentences
When using 革新する, you'll typically see it in two main patterns:
- As a standalone verb: The subject directly innovates or reforms something.
- With an object particle を (o): You'll use を to mark the direct object of the innovation or reform.
§ Examples with a Direct Object
Often, 革新する takes a direct object to specify what is being innovated or reformed. Use the particle を (o) to mark this object.
その会社は製品を革新する必要がある。(Sono kaisha wa seihin o kakushin suru hitsuyou ga aru.)
- Hint
- That company needs to innovate its products.
彼は教育制度を革新することを目指している。(Kare wa kyouiku seido o kakushin suru koto o mezashite iru.)
- Hint
- He aims to reform the education system.
§ Using 革新する with より (yori - than/from) or によって (ni yotte - by/due to)
While 革新する itself doesn't directly take prepositions in the English sense, you can combine it with other particles to express more complex ideas. For instance, to talk about *how* innovation happens or *from what* it stems.
新しい技術によって、ビジネスモデルを革新する。(Atarashii gijutsu ni yotte, bijinesu moderu o kakushin suru.)
- Hint
- To innovate the business model by means of new technology.
§ Nuances and Context
革新する implies a significant, often fundamental, change. It's not just a minor adjustment. Think big, impactful shifts.
- Innovation: Often relates to technology, products, or creative solutions.
- Reform: Typically applies to systems, policies, or organizations.
- Bringing about change: A more general term, but still suggesting something substantial.
その会社は働き方を革新する方針を発表した。(Sono kaisha wa hatarakikata o kakushin suru houshin o happyou shita.)
- Hint
- The company announced a policy to reform working styles.
§ Common Phrases with 革新する
You'll often hear 革新する used in contexts like:
- 技術を革新する (gijutsu o kakushin suru): To innovate technology
- 社会制度を革新する (shakai seido o kakushin suru): To reform social systems
- ビジネスモデルを革新する (bijinesu moderu o kakushin suru): To innovate business models
By practicing with these common phrases and understanding the particle usage, you'll be able to use 革新する effectively in your Japanese conversations and writing.
§ 革新する vs. 改革する vs. 改善する
One of the most frequent errors learners make is confusing 革新する (kakushinsuru) with similar-sounding or related verbs like 改革する (kaikakusuru) and 改善する (kaizensuru). While all three relate to change, their nuances are quite different.
- DEFINITION
- 革新する (kakushinsuru): To innovate, to revolutionize, to fundamentally change something, often in a creative or groundbreaking way. It implies a complete overhaul, a new paradigm.
- DEFINITION
- 改革する (kaikakusuru): To reform, to restructure. This usually refers to systematic changes within an existing framework, often with political or social implications. It's about fixing problems or making an existing system better, not necessarily creating something entirely new.
- DEFINITION
- 改善する (kaizensuru): To improve, to ameliorate. This is about making small, incremental improvements. It's less drastic than 革新する or 改革する and focuses on making something already good even better, or fixing minor flaws.
You wouldn't use 革新する to talk about simply improving your Japanese study habits; for that, 改善する is more appropriate. Similarly, reforming a tax system would be 改革する, not 革新する.
§ Using 革新する for minor changes
革新する carries a strong sense of significant, often revolutionary, change. Using it for minor adjustments or improvements can sound overdramatic or even incorrect.
誤: 私は料理の腕を革新しました。(Incorrect: I innovated my cooking skills.)
Unless you've invented a completely new way of cooking that no one has ever seen before, this is likely incorrect. A more natural way to say you've improved your cooking skills would be:
正: 私は料理の腕を改善しました。(Correct: I improved my cooking skills.)
§ Not understanding the transitive nature
革新する is a transitive verb, meaning it needs a direct object. You innovate something.
- 新しい技術を革新する (to innovate new technology)
- 教育システムを革新する (to innovate the education system)
While this might seem obvious, sometimes learners try to use it intransitively, which sounds unnatural. Always make sure there's a clear 'what' being innovated.
§ Overusing 革新する
Because it sounds impactful, some learners might be tempted to use 革新する frequently. However, its strong meaning means it should be reserved for truly significant instances of innovation or revolutionary change. Overusing it can make your Japanese sound unnatural and dilute the word's impact.
§ Understanding 革新する (kakushinsuru)
The Japanese verb 革新する (かくしんする, kakushinsuru) means to innovate, to reform, or to bring about change. It implies a significant and often positive change, typically in systems, ideas, or methods. Think of it as making something new and better, moving away from old ways.
§ Basic Definition and Usage
- Japanese Word
- 革新する (かくしんする, kakushinsuru)
- Meaning
- To innovate, to reform, to bring about change.
This verb is often used in business, technology, politics, and social contexts where significant advancements or improvements are being discussed. It carries a strong sense of progress and modernity.
§ Examples of 革新する in Context
その会社は技術を革新することで市場をリードしている。
(Sono kaisha wa gijutsu o kakushinsuru koto de shijō o rīdo shiteiru.)
- Hint
- That company is leading the market by innovating its technology.
教育システムを革新する必要がある。
(Kyōiku shisutemu o kakushinsuru hitsuyō ga aru.)
- Hint
- It is necessary to reform the education system.
彼は社会を革新するために努力している。
(Kare wa shakai o kakushinsuru tame ni doryoku shiteiru.)
- Hint
- He is making efforts to bring about change in society.
§ Similar Words and When to Use 革新する vs Alternatives
While 革新する broadly means to innovate or reform, it's good to know other words that share similar meanings but have different nuances. Choosing the right word depends on the specific context and the type of change you want to convey.
- 変更する (henkō suru)
- This is a general word for 'to change' or 'to alter.' It can refer to minor adjustments or significant shifts. Unlike 革新する, it doesn't necessarily imply improvement or a breakthrough. You can change a meeting time (会議の時間を変更する), or change clothes (服を変更する).
- 改善する (kaizen suru)
- Meaning 'to improve' or 'to ameliorate.' This word focuses on making something better, often incrementally. It's about refining existing processes or products. For example, サービスの質を改善する (sābisu no shitsu o kaizen suru - to improve the quality of service). While both 革新する and 改善する aim for better outcomes, 革新する suggests a more radical, foundational change, whereas 改善する implies a more gradual, continuous improvement.
- 改革する (kaikaku suru)
- This means 'to reform' or 'to reorganize.' It often applies to systems, institutions, or policies, aiming to rectify flaws or make them more efficient. Think of government reforms (政治を改革する). It's very close in meaning to 革新する, especially when 革新する is used for social or political change. However, 改革する often implies fixing something that is seen as broken or outdated, while 革新する leans more towards introducing entirely new and superior approaches.
- 創造する (sōzō suru)
- This translates to 'to create' or 'to invent.' While innovation often involves creation, 創造する emphasizes the act of bringing something entirely new into existence, without necessarily implying a reform of an existing structure. For instance, 新しい技術を創造する (atarashii gijutsu o sōzō suru - to create new technology).
When you want to emphasize a groundbreaking, transformative change that significantly alters existing methods or ideas for the better, 革新する is your go-to word. It's about pushing boundaries and introducing novel solutions.
- Use 革新する when the change is significant, transformative, and often introduces something entirely new or a radically different approach. It's about innovation at its core.
- Use 変更する for general, often minor, changes.
- Use 改善する for gradual, incremental improvements of existing things.
- Use 改革する for systemic or institutional reforms, often to correct deficiencies.
- Use 創造する when the focus is purely on creating something brand new.
So, if you're talking about a revolutionary new product, a paradigm shift in thinking, or a complete overhaul of an old system for a better one, 革新する is the perfect choice. Keep practicing these distinctions, and you'll sound more natural in your Japanese conversations!
Wichtige Grammatik
「〜する」verbs: Many Japanese verbs are formed by adding 「する」 (suru) to a noun, making it a verb. For example, 「勉強する」 (benkyō suru) means "to study." 「革新する」 (kakushin suru) follows this pattern, meaning "to innovate."
新しい技術を革新する (atarashii gijutsu o kakushin suru) - To innovate new technology.
Transitive verbs: 「革新する」 is a transitive verb, meaning it takes a direct object. The direct object is marked by the particle 「を」 (o).
社会制度を革新する (shakai seido o kakushin suru) - To reform social systems.
Formal vs. informal conjugation: Like all Japanese verbs, 「革新する」 can be conjugated into various forms depending on politeness and tense. In its dictionary form (革新する), it's typically used in informal settings or as a general statement. For formal situations, you would use 「革新します」 (kakushin shimasu).
彼らは教育システムを革新しました (karera wa kyōiku shisutemu o kakushin shimashita) - They reformed the education system.
Using with adverbs: Adverbs can be placed before 「革新する」 to modify the action. For example, 「積極的に革新する」 (sekkyokuteki ni kakushin suru) means "to actively innovate."
企業は常に製品を革新する必要があります (kigyō wa tsune ni seihin o kakushin suru hitsuyō ga arimasu) - Companies always need to innovate their products.
Noun form: The noun form of 「革新する」 is 「革新」 (kakushin), meaning "innovation" or "reform." This noun can then be used in various grammatical structures, such as 「革新的なアイデア」 (kakushinteki na aidea), meaning "innovative idea."
これは大きな技術革新です (kore wa ookina gijutsu kakushin desu) - This is a major technological innovation.
Beispiele nach Niveau
その会社は新しい技術を革新することで市場をリードしています。
That company is leading the market by innovating new technology.
〜することで (by doing ~)
教育システムを革新する必要があります。
We need to reform the education system.
〜する必要があります (need to do ~)
彼は常に新しいアイデアを追求し、業界を革新してきました。
He has always pursued new ideas and innovated the industry.
〜てきました (have been doing ~)
このプロジェクトは社会に大きな革新をもたらすでしょう。
This project will bring about great innovation to society.
〜をもたらす (to bring about ~)
政府は経済政策を革新するために会議を開きました。
The government held a meeting to reform economic policies.
〜するために (in order to do ~)
彼女は伝統的なアートに革新的なアプローチを取り入れました。
She incorporated an innovative approach into traditional art.
〜を取り入れる (to incorporate ~)
技術革新は私たちの生活をより豊かにします。
Technological innovation enriches our lives.
〜を豊かにする (to enrich ~)
私たちは常にサービスを革新し、顧客満足度を向上させています。
We are constantly innovating our services and improving customer satisfaction.
〜を向上させる (to improve ~)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
私たちは常に新しいアイデアで革新しようと努力しています。
We are always striving to innovate with new ideas.
この技術は医療分野を革新するでしょう。
This technology will revolutionize the medical field.
彼は古い教育システムを革新しようとしました。
He tried to reform the old education system.
企業は市場の変化に対応するために革新する必要があります。
Companies need to innovate to respond to market changes.
彼のリーダーシップは組織全体を革新しました。
His leadership transformed the entire organization.
私たちは働き方を革新する方法を探しています。
We are looking for ways to innovate our work style.
その会社は製品デザインを革新することで成功しました。
The company succeeded by innovating product design.
彼らは社会問題を解決するために革新的なアプローチを採用しました。
They adopted an innovative approach to solve social problems.
新しい政策は経済を革新する可能性を秘めている。
The new policy has the potential to reform the economy.
技術革新は私たちの生活を豊かにする。
Technological innovation enriches our lives.
So verwendest du es
When you use 革新する (kakushin suru), you're talking about making big, fundamental changes. It's not just a small improvement; it's about a complete overhaul or a new way of doing things.
It often applies to:
- Technology: 新しい技術を革新する (atarashii gijutsu o kakushin suru - to innovate new technology)
- Systems/Organizations: 会社のシステムを革新する (kaisha no shisutemu o kakushin suru - to reform a company's system)
- Ideas/Concepts: 考え方を革新する (kangaekata o kakushin suru - to innovate a way of thinking)
Think of it as 'revolutionizing' or 'pioneering.' It carries a strong sense of progress and breaking from tradition.
A common mistake is using 革新する for minor changes or updates. For smaller improvements, you might use 改善する (kaizen suru - to improve) or 変更する (henkou suru - to change/alter).
Incorrect: 部屋の家具を革新する。(Heya no kagu o kakushin suru.)
Hint: You don't 'innovate' furniture in a room; you might rearrange or replace it.
Correct: 部屋の家具を配置換えする。(Heya no kagu o haichigae suru - to rearrange furniture in a room.)
Incorrect: 髪型を革新する。(Kamigata o kakushin suru.)
Hint: You don't 'innovate' a hairstyle; you change it.
Correct: 髪型を変える。(Kamigata o kaeru - to change a hairstyle.)
Remember, 革新する implies a significant, often groundbreaking, transformation.
Teste dich selbst 108 Fragen
会社は新しい製品を___。
The sentence is about a company introducing new products, which implies innovation.
彼は社会を___ために働いています。
The context 'working to change society' fits 'to innovate' or 'to reform'.
私たちのチームは、いつも新しい方法を___。
The phrase 'always new methods' suggests innovation.
この技術は、私たちの生活を___でしょう。
New technology usually 'innovates' or 'changes' our lives.
政府は教育システムを___必要があります。
Governments often 'reform' or 'innovate' education systems.
新しいリーダーは会社を___と約束しました。
A new leader would likely promise to 'innovate' or 'change' a company.
Choose the correct meaning for 「犬 (いぬ)」.
「犬 (いぬ)」 means 'dog'.
Which word means 'hello' in Japanese?
「おはようございます (Ohayou gozaimasu)」 is a common way to say 'good morning' or 'hello' in Japanese.
What is the Japanese word for 'thank you'?
「ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)」 means 'thank you'.
「猫 (ねこ)」 means 'cat'.
Yes, 「猫 (ねこ)」 means 'cat'.
「水 (みず)」 means 'fire'.
No, 「水 (みず)」 means 'water', not 'fire'.
「食べる (たべる)」 means 'to eat'.
Yes, 「食べる (たべる)」 means 'to eat'.
Listen for 'student'.
Listen for 'book'.
Listen for 'good morning'.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こ (ko), ん (n), に (ni), ち (chi), は (wa)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとう。
Focus: あ (a), り (ri), が (ga), と (to), う (u)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
すみません。
Focus: す (su), み (mi), ま (ma), せ (se), ん (n)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
会社は新しい製品を___。
The sentence is about a company and a new product. '革新する' (to innovate) fits best in this context, meaning the company innovates new products. The other options (to eat, to sleep, to read) do not make sense here.
古いシステムを___必要があります。
The sentence talks about an old system and what needs to be done to it. '革新する' (to reform or bring about change) is the most appropriate verb to use with '古いシステム' (old system). The other verbs do not fit.
彼のアイデアは社会を___だろう。
This sentence suggests that '彼のアイデア' (his idea) will have an impact on '社会' (society). '革新する' (to innovate or bring about change) is the correct verb here, indicating that his idea will change society. The other options are not suitable.
私たちは常にサービスを___努力しています。
The sentence states '私たちは常にサービスを' (we are always trying to our service). '革新する' (to innovate or improve) is the best fit, meaning they are always striving to innovate their service. The other choices are illogical.
このプロジェクトは教育方法を___ことを目指しています。
The sentence explains that 'このプロジェクト' (this project) aims to do something to '教育方法' (educational methods). '革新する' (to reform or innovate) is the correct verb, indicating the project aims to reform educational methods. Other verbs do not make sense in this context.
新しい技術は産業界を大きく___。
The sentence suggests that '新しい技術' (new technology) will have a significant impact on '産業界' (the industry). '革新する' (to innovate or revolutionize) is the most appropriate verb, meaning new technology will greatly innovate the industry. The other options are not relevant.
Write a short sentence about something new or different you would like to do in your daily routine, using the word '革新する' (kakushin suru) in its appropriate form. You can use hiragana for the verb ending.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日、新しい習慣を革新したいです。(Mainichi, atarashii shuukan o kakushin shitai desu.)
Imagine you are describing a new feature in a simple product. Write a sentence explaining how this new feature 'innovates' or 'changes' the product. Use '革新する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい機能は、製品を革新します。(Kono atarashii kinou wa, seihin o kakushin shimasu.)
You are making a suggestion to a friend about improving a plan. Write a sentence suggesting to 'innovate' or 'reform' the plan. Use '革新する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この計画を革新しましょう。(Kono keikaku o kakushin shimashou.)
田中さんは何をした後、会社がもっとよくなりましたか?
Read this passage:
田中さんは、新しいアイデアで会社を革新しました。その結果、会社はもっとよくなりました。
田中さんは何をした後、会社がもっとよくなりましたか?
田中さんは新しいアイデアで会社を革新し、その結果、会社がよくなったと書かれています。
田中さんは新しいアイデアで会社を革新し、その結果、会社がよくなったと書かれています。
彼らの目標は何ですか?
Read this passage:
彼らは社会を革新するために、毎日一生懸命働いています。彼らの目標は、みんなの生活をよくすることです。
彼らの目標は何ですか?
彼らの目標は「みんなの生活をよくすること」だと明記されています。
彼らの目標は「みんなの生活をよくすること」だと明記されています。
先生が授業の方法を革新したい理由は何ですか?
Read this passage:
先生は授業の方法を革新しようと考えています。もっと学生が楽しく学べるようにしたいからです。
先生が授業の方法を革新したい理由は何ですか?
先生は「もっと学生が楽しく学べるようにしたいから」授業の方法を革新したいと考えていると書かれています。
先生は「もっと学生が楽しく学べるようにしたいから」授業の方法を革新したいと考えていると書かれています。
企業は新しい技術を導入し、業務プロセスを___しました。 (The company introduced new technology and ___ its business processes.)
「革新する」は「新しいものに変える、改革する」という意味です。ここでは業務プロセスを新しくした、とあるので革新が適切です。
社会のニーズに合わせて教育システムを___必要があります。 (We need to ___ the education system to meet societal needs.)
「革新する」は「現状を改善し、新しいものにする」という意味です。教育システムを社会のニーズに合わせて改善する必要があるので、革新するが適切です。
彼のアイデアは業界に大きな___をもたらしました。 (His idea brought about a great ___ in the industry.)
「革新」は「新しい変化や改革」を意味します。彼のアイデアが業界に新しい変化をもたらした、とあるので革新が適切です。
古い考え方を捨てて、新しいアプローチで物事を___べきです。 (We should discard old ways of thinking and ___ things with a new approach.)
「革新する」は「新しい方法や考え方を取り入れて改善する」という意味です。古い考え方を捨て、新しいアプローチで物事を改善すべき、とあるので革新するが適切です。
この製品の登場は、市場に___を起こしました。 (The appearance of this product caused an ___ in the market.)
「革新」は「新しい変化や進歩」を意味します。製品の登場が市場に新しい変化をもたらした、とあるので革新が適切です。
彼らは社会を変えるために、政治システムを___ことを目指しています。 (They aim to ___ the political system to change society.)
「革新する」は「現状を改革し、新しいものに変える」という意味です。社会を変えるために政治システムを改革することを目指しているので、革新するが適切です。
Choose the best English translation for 「社会を革新する」.
「革新する」 (kakushin suru) means 'to innovate' or 'to reform.' So 「社会を革新する」 means 'to innovate society.'
Which of the following is most similar in meaning to 「革新する」?
While 'to change' is a broader term, 'to innovate' implies making a significant change or reform. The other options do not capture this meaning as well.
この会社は新しい技術を___、市場をリードしています。
The sentence means 'This company ___ new technology and is leading the market.' 'Innovated' fits the context of leading the market with new technology.
「革新する」 can be used when talking about making small, insignificant changes.
「革新する」 implies significant innovation, reform, or bringing about major change, not small, insignificant ones.
When a company introduces a completely new product that changes an industry, you can use 「革新する」.
Introducing a completely new product that changes an industry is a perfect example of innovation, for which 「革新する」 is the appropriate verb.
「革新する」 generally has a negative connotation.
「革新する」 typically has a positive connotation, implying progress, improvement, and positive change.
The company innovated a new service.
We need to reform our way of working.
His idea will innovate the industry.
Read this aloud:
新しいシステムを革新する。
Focus: kakushin suru
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
教育を革新することは重要です。
Focus: kyōiku o kakushin suru koto wa jūyō desu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは常に革新を目指しています。
Focus: watashitachi wa tsuneni kakushin o mezashiteimasu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The company succeeded in innovating new technology.
We believe it's necessary to reform the social system.
His idea has the potential to innovate the entire industry.
Read this aloud:
この製品は市場を革新するでしょう。
Focus: かくしん (kakushin)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは常に革新する精神を持っています。
Focus: 精神 (seishin)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
古いやり方を革新する時が来ました。
Focus: やり方 (yarikata)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing a company that successfully innovated its product line, using 革新する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その会社は新しい技術を取り入れて製品を革新し、市場で成功を収めました。(That company adopted new technology, innovated its products, and achieved success in the market.)
Imagine you are a politician. Write a sentence about reforming the education system using 革新する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私たちは子どもたちの未来のために、教育制度を革新する必要があります。(We need to reform the education system for our children's future.)
Write a sentence about an artist who brought about change in their art form, using 革新する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その芸術家は新しい表現方法を使い、現代アートの分野を革新しました。(That artist used new methods of expression and innovated the field of modern art.)
この文章によると、社会が革新されるのは何を取り入れることによってですか?
Read this passage:
科学技術の発展は私たちの生活を大きく変えています。新しいアイデアや方法を取り入れることで、社会の多くの面が革新されています。しかし、この革新のスピードに追いつくことは容易ではありません。常に学び続け、変化に対応することが重要です。
この文章によると、社会が革新されるのは何を取り入れることによってですか?
文章には「新しいアイデアや方法を取り入れることで、社会の多くの面が革新されています」と明記されています。
文章には「新しいアイデアや方法を取り入れることで、社会の多くの面が革新されています」と明記されています。
このスタートアップ企業が成功した主な理由は何ですか?
Read this passage:
あるスタートアップ企業は、既存の市場に革新的なサービスを提供し、急速に成長しました。彼らは顧客のニーズを深く理解し、それまで誰も考えつかなかった解決策を生み出しました。その結果、多くの競合他社が彼らのビジネスモデルを模倣しようとしています。
このスタートアップ企業が成功した主な理由は何ですか?
文章には「既存の市場に革新的なサービスを提供し、急速に成長しました」とあります。
文章には「既存の市場に革新的なサービスを提供し、急速に成長しました」とあります。
教育現場で革新が必要とされている主な理由は何ですか?
Read this passage:
教育現場では、常に新しい指導法やカリキュラムが求められています。時代とともに変化する子どものニーズに応えるため、私たちは教育のあり方を革新し続ける必要があります。テクノロジーの活用も、この革新の一環として注目されています。
教育現場で革新が必要とされている主な理由は何ですか?
文章には「時代とともに変化する子どものニーズに応えるため、私たちは教育のあり方を革新し続ける必要があります」と書かれています。
文章には「時代とともに変化する子どものニーズに応えるため、私たちは教育のあり方を革新し続ける必要があります」と書かれています。
To survive, companies need to innovate. This sentence structure emphasizes the 'why' before the 'what'.
He tried to reform society. The intention to 'try' (しようとした) follows the action.
Innovation can bring new ideas. 'Innovation' is the subject, followed by what it 'can bring'.
企業は市場での競争力を高めるために、常に新しい技術を___必要があります。
To improve competitiveness in the market, companies always need to 'innovate' new technologies. '保守する' (to conserve), '維持する' (to maintain), and '継承する' (to inherit) do not fit the context of improving competitiveness through new technology.
教育システムを___ことで、より良い学習環境が生まれるでしょう。
By 'reforming' the education system, a better learning environment will be created. '安定する' (to stabilize), '制限する' (to limit), and '単純化する' (to simplify) do not convey the necessary positive change.
古い考え方を___ことは、社会の進歩に不可欠です。
To 'bring about change' in old ways of thinking is essential for social progress. '忘れる' (to forget), '守る' (to protect), and '分析する' (to analyze) do not capture the meaning of proactively changing for progress.
「革新する」は、現状を維持し、変化を避けることを意味します。
「革新する」は、現状を維持するのではなく、新しいものを取り入れたり、改善したりして変化を起こすことを意味します。 (革新する means to bring about change by introducing new things or improving, not to maintain the status quo.)
企業の成長には、常に新しいアイデアを「革新する」ことが重要です。
企業が成長するためには、既存のやり方にとらわれず、新しいアイデアや技術を取り入れて変化を起こす、つまり「革新する」ことが非常に重要です。(For a company to grow, it is very important to embrace new ideas and technologies and bring about change, which is 'innovating', without being bound by existing methods.)
「革新する」は、通常、ポジティブな変化や進歩に関連して使われます。
「革新する」という言葉は、より良いものへと変化させる、進歩させるというポジティブな意味合いで使われるのが一般的です。(The word '革新する' is generally used with a positive connotation of changing for the better or making progress.)
Write a short paragraph about a time you or someone you know had to innovate or reform something to improve it. Use 革新する at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の会社では、古い作業プロセスを革新する必要がありました。新しいシステムを導入し、業務の効率を大幅に改善することができました。この変化は、チーム全体の生産性を向上させました。
Describe how a particular industry (e.g., technology, education, healthcare) has needed to innovate in recent years. Use 革新する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
近年、教育業界はオンライン学習の普及により大きく革新する必要がありました。パンデミックは、伝統的な教育方法に変化をもたらし、デジタルツールを活用した新しい学習アプローチが求められるようになりました。これにより、教育の機会が広がり、より柔軟な学習環境が提供されています。
Imagine you are a leader in a company. What kind of changes would you implement to 'innovate' your team's work culture? Use 革新する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もし私が会社のリーダーであれば、チームの作業文化を革新するために、まず柔軟な働き方を導入します。リモートワークやフレックスタイムを推奨し、従業員がより生産的に働ける環境を整えます。また、定期的なフィードバックセッションを設け、オープンなコミュニケーションを促進することで、継続的な改善を図ります。
企業が競争力を維持するために最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
現代社会において、企業は常に新しい技術やビジネスモデルを革新し続ける必要があります。変化の速い市場で競争力を維持するためには、現状維持では不十分です。例えば、IT企業はソフトウェアのアップデートを頻繁に行い、ユーザー体験を改善しています。このように、革新は企業の成長に不可欠な要素となっています。
企業が競争力を維持するために最も重要なことは何ですか?
文章の冒頭で、「企業は常に新しい技術やビジネスモデルを革新し続ける必要があります」と述べられており、これが企業が競争力を維持するための最も重要な要素であることが示されています。
文章の冒頭で、「企業は常に新しい技術やビジネスモデルを革新し続ける必要があります」と述べられており、これが企業が競争力を維持するための最も重要な要素であることが示されています。
政府が教育制度を革新する主な目的は何ですか?
Read this passage:
政府は、教育制度を革新するために新しい政策を導入しました。これにより、学生たちがより実践的なスキルを習得できるよう、カリキュラムの見直しが進められています。この改革は、将来の社会で活躍できる人材を育成することを目的としています。
政府が教育制度を革新する主な目的は何ですか?
文章の最後で、「この改革は、将来の社会で活躍できる人材を育成することを目的としています」と明確に述べられています。
文章の最後で、「この改革は、将来の社会で活躍できる人材を育成することを目的としています」と明確に述べられています。
現代アートが伝統を革新する上で、どのような特徴がありますか?
Read this passage:
芸術の世界では、常に新しい表現方法が模索され、伝統を革新する動きが見られます。例えば、現代アートは従来の枠組みにとらわれず、多様な素材やメディアを用いて、観る者に新たな視点を提供しています。このような革新は、芸術の進化を促し、文化に深みを与えています。
現代アートが伝統を革新する上で、どのような特徴がありますか?
文章中に、「新しい表現方法が模索され」、「多様な素材やメディアを用いて」、「観る者に新たな視点を提供しています」と記述されており、これらすべてが現代アートの革新的な特徴です。
文章中に、「新しい表現方法が模索され」、「多様な素材やメディアを用いて」、「観る者に新たな視点を提供しています」と記述されており、これらすべてが現代アートの革新的な特徴です。
This sentence means 'Companies need to innovate to survive in the market.' The word 'ために' indicates purpose.
This sentence means 'To change society for the better, new ideas are needed for innovation.'
This sentence means 'Constantly innovating enhances product competitiveness.'
企業は市場での競争力を保つために、常に新しい技術を___必要がある。
文脈は企業が競争力を保つために新しい技術を取り入れる必要があることを示唆しています。「革新する」が最も適切です。
社会制度を___ことは、時に大きな抵抗を伴う。
社会制度に「大きな抵抗」を伴うのは、それを根本的に変えようとするときです。したがって、「革新する」が適しています。
彼のアイデアは、業界全体のビジネスモデルを___可能性を秘めている。
業界全体のビジネスモデルに大きな影響を与える「可能性」を持つのは、「革新する」ことです。
古い伝統を「革新する」とは、それらを完全に捨て去ることを意味する。
「革新する」は必ずしも完全に捨て去ることを意味しません。既存のものを改善したり、新しい要素を取り入れたりすることも含まれます。
製品デザインを「革新する」ことは、顧客満足度を向上させる可能性があります。
新しい製品デザインが顧客のニーズや好みに合致すれば、顧客満足度を高める可能性は十分にあります。
「革新する」という言葉は、常に肯定的な意味合いでのみ使われる。
多くの場合は肯定的に使われますが、文脈によっては、過度な変化や予期せぬ結果を引き起こすという意味合いで否定的に捉えられることもあります。
This company consistently innovates its technology and has established its position as a market leader.
Innovating the education system is very important for future generations.
He proposed new policies to innovate the fundamental problems of society.
Read this aloud:
「革新する」を使って、ある分野で変化を起こすことについて話してください。
Focus: かくしんする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの国で革新が必要だと思う分野は何ですか?「革新する」を使って説明してください。
Focus: かくしんする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、あなたが革新的なアイデアに出会った経験について、「革新する」を用いて話してください。
Focus: かくしんする
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a company that has successfully innovated its product or service. Use 革新する at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
多くの企業が常に競争力を維持しようと努力していますが、その中でもAppleは常に製品を革新し続けています。彼らのデザインと機能の革新は、スマートフォン業界に大きな影響を与えました。その結果、彼らは世界中で非常に人気のあるブランドになりました。
Imagine you are a politician. Write a short statement (3-4 sentences) explaining how you plan to reform the education system in your country. Use 革新する at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私たちの国の教育制度は、現代のニーズに合わせて革新する必要があります。私は、カリキュラムの現代化とデジタル教育の導入を通じて、学生たちが未来の社会で活躍できるよう支援したいと考えています。これにより、すべての子供たちに平等な学習機会を提供できるでしょう。
Write a short email (3-4 sentences) to a colleague, suggesting ways to innovate your team's current workflow. Use 革新する at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
件名:ワークフローの革新について 〇〇さん、 お疲れ様です。現在のチームのワークフローをより効率的に革新する方法についていくつか提案があります。例えば、新しいプロジェクト管理ツールを導入することで、コミュニケーションがスムーズになるかもしれません。近いうちに話し合いの時間を設けられれば幸いです。
この文章が示唆しているのはどれですか?
Read this passage:
近年、人工知能の急速な発展は、医療分野に大きな革新をもたらしています。診断の精度向上や新薬開発の加速など、その可能性は計り知れません。しかし、倫理的な問題や雇用への影響についても慎重に検討する必要があります。
この文章が示唆しているのはどれですか?
文章では、人工知能が医療分野に「大きな革新をもたらしている」と述べていますが、「しかし、倫理的な問題や雇用への影響についても慎重に検討する必要がある」と課題にも触れています。
文章では、人工知能が医療分野に「大きな革新をもたらしている」と述べていますが、「しかし、倫理的な問題や雇用への影響についても慎重に検討する必要がある」と課題にも触れています。
このスタートアップ企業が目指していることは何ですか?
Read this passage:
あるスタートアップ企業は、再生可能エネルギー技術を革新することで、エネルギー産業の変革を目指しています。彼らは、より効率的で低コストな太陽光発電パネルの開発に成功し、世界中の注目を集めています。
このスタートアップ企業が目指していることは何ですか?
文章に「再生可能エネルギー技術を革新することで、エネルギー産業の変革を目指しています」と明記されています。
文章に「再生可能エネルギー技術を革新することで、エネルギー産業の変革を目指しています」と明記されています。
企業が持続的に成長するために不可欠なことは何ですか?
Read this passage:
現代社会において、企業が持続的に成長するためには、常に市場のニーズを捉え、自社の製品やサービスを革新し続けることが不可欠です。古い慣習にとらわれず、新しいアイデアを積極的に取り入れる姿勢が求められます。
企業が持続的に成長するために不可欠なことは何ですか?
文章に「自社の製品やサービスを革新し続けることが不可欠です」と明記されています。
文章に「自社の製品やサービスを革新し続けることが不可欠です」と明記されています。
To maintain competitiveness, companies always need to innovate. This sentence structure emphasizes the 'always need to innovate' part as the key action for 'companies to maintain competitiveness'.
The policy aims to reform social inequality. The sentence structure clearly links the policy to the action of reforming social inequality.
New technology will fundamentally innovate our way of working. The adverb '根本から' (from the root/fundamentally) modifies '革新する' (innovate), emphasizing the depth of the change.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
革新する means to innovate or reform, bringing about significant change.
- innovate
- reform
- bring change
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr academic Wörter
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.