B1 adjective Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

低脂肪の

teishibou no /teːɕiboːno/

Low-fat describes food products that have a lower percentage of fat than standard versions.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to food products with reduced fat content.
  • Commonly used for dairy products like milk or yogurt.
  • Often associated with health-conscious dietary choices.

概要

「低脂肪の」は、食品に含まれる脂肪の割合が標準よりも低いことを示す言葉です。健康志向の高まりとともに、ダイエットや生活習慣病予防のために選ばれる製品によく使われます。2) 使用パターン: 基本的に名詞を修飾する形で使用されます。「低脂肪の牛乳」「低脂肪のヨーグルト」のように、食品名と組み合わせて使われるのが一般的です。文法的には「低脂肪な」と言うことも可能ですが、成分表示やラベルでは「低脂肪の」が定着しています。3) 一般的な文脈: スーパーマーケットの乳製品売り場や、健康食品のパッケージで最も頻繁に見かけます。また、医師や栄養士が食事指導をする際にも「低脂肪の食事を心がけてください」のように使用されます。4) 類似語との比較: 「無脂肪(ノンファット)」は脂肪がほぼゼロのもの、「脂肪分控えめ」は通常の製品より脂肪を減らしたというニュアンスが強く、低脂肪よりもやや曖昧な表現です。

Beispiele

1

私は健康のために低脂肪の牛乳を飲んでいます。

everyday

I drink low-fat milk for my health.

2

この商品は低脂肪の原材料を使用しています。

formal

This product uses low-fat ingredients.

Häufige Kollokationen

低脂肪牛乳 Low-fat milk
低脂肪ヨーグルト Low-fat yogurt

Häufige Phrasen

低脂肪の食事

Low-fat diet

Wird oft verwechselt mit

低脂肪の vs 無脂肪 (Non-fat)

Non-fat means almost zero fat, whereas low-fat means the fat content is reduced but still present.

Grammatikmuster

低脂肪の [名詞] 低脂肪な [名詞]

How to Use It

Nutzungshinweise

The term is neutral and commonly used in both casual and professional settings. It is most frequently used as a modifier for dairy products. Ensure you distinguish it from 'non-fat' if dietary restrictions are strict.


Häufige Fehler

Some learners confuse 'low-fat' with 'low-calorie'. While they are related, they are not the same thing. Always check the nutrition label for specific values.

Tips

💡

Look for the label on dairy

When shopping in Japan, look for the '低脂肪' label on milk cartons. It is a very common term for health-conscious consumers.

⚠️

Check the sugar content too

Sometimes low-fat products compensate for flavor by adding more sugar. Always check the nutritional information label.

🌍

Health awareness in Japanese diet

Japanese people are highly conscious of calorie and fat intake. Many convenience stores offer low-fat options to cater to this.

Wortherkunft

The word is composed of 'tei' (low) and 'shibo' (fat), a direct Sino-Japanese construction. It follows standard Japanese compound word formation.

Kultureller Kontext

Japan has a strong culture of 'Tokutei Hokenyo Shokuhin' (Foods for Specified Health Uses), where low-fat options are highly regulated and promoted for longevity.

Merkhilfe

Think of 'tei' (low) and 'shibo' (fat) together. It's like a 'low-fat' diet plan for your vocabulary.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「低脂肪」は脂肪分が一定量以下に抑えられていることを指しますが、「無脂肪」は脂肪分がほとんど含まれていないことを意味します。厳密な定義は食品表示基準に基づいています。

主に牛乳、ヨーグルト、チーズなどの乳製品によく使われます。最近ではドレッシングや加工食品にも「低脂肪」を謳う商品が増えています。

「高脂肪」が対義語となりますが、日常会話では「濃厚な」や「脂っこい」という言葉が使われることもあります。

はい、「低脂肪な」として使うことも可能です。ただし、製品のラベルや公的な表記では「低脂肪の」という形の方が一般的です。

Teste dich selbst

fill blank

健康のために、私はいつも___牛乳を選んでいます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 低脂肪の

健康を意識して牛乳を選ぶ場合、脂肪分が少ない低脂肪が適しています。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!