~所
When you're learning Japanese, you'll often encounter the word ~所 (tokoro). It's a versatile noun that generally means 'place' or 'location.' Think of it as a general term for a spot or an area. You can use it for physical places like a store or a park. It can also refer to a specific part of something, like 'the good part' of a book. Pay attention to the context to understand its exact meaning.
When used as a suffix, ~所 (tokoro) can refer to a specific place or institution. It's often combined with other nouns to create compound words that describe a particular kind of place.
For example, 病院 (byouin) means hospital, where 病 (byou) means illness and 院 (in) means institution. Another example is 研究所 (kenkyuujo) which means research institute. Here, 研究 (kenkyuu) means research and 所 (tokoro) refers to the place where research is done.
You'll frequently encounter this suffix in formal or professional contexts when talking about locations or facilities. Paying attention to the word it attaches to will help you understand the specific kind of place being referred to.
When used as a suffix, ~所 (read as -sho or -dokoro) can mean "place" or "institution," indicating a specific location or facility where certain activities are performed or where something is situated.
For instance, it is commonly seen in words like 事務所 (jimushō), which means "office," and 研究所 (kenkyūjo), meaning "research institute."
It can also refer to a specific point or aspect, such as in 良い所 (ii tokoro), meaning "good point" or "good aspect."
Understanding this suffix helps in deciphering the meaning of many compound nouns in Japanese, as it often provides context about the nature of the place or institution being discussed.
When used as a suffix, ~所 (dokoro/sho) can mean 'place' or 'institution.' This is a very versatile word, and its pronunciation changes depending on the context.
For example, 研究所 (kenkyūjo) means 'research institution' or 'research laboratory,' and 住所 (jūsho) means 'address.' Both use the pronunciation 'sho.'
However, if you're talking about a 'bus stop,' it's バス停 (basutei), not バス所. If you're talking about a 'parking lot,' it's 駐車場 (chūshajō), not 駐車所.
So, while ~所 is very useful, it's not always interchangeable with words like 場所 (basho - place) or 施設 (shisetsu - facility). It's best to learn the common compounds that use ~所.
§ Understanding 所 in Context
You've learned that 所 (tokoro) generally means 'place' or 'institution'. But how does it actually get used in everyday Japanese? Let's look at some practical examples you'll hear in conversations about work, school, and even in the news.
§ 所 in Work Settings
In a work environment, 所 often refers to the office, a specific department, or even just 'work' in general, depending on the context.
- DEFINITION
- Where you work; workplace.
彼は今、仕事の所にいます。
Hint: He is at his place of work now.
この所で資料をコピーしてください。
Hint: Please copy the documents at this place (e.g., this specific copier station or room).
§ 所 in School Settings
At school, 所 can refer to the school itself, a particular classroom, or even an area within the school building.
- DEFINITION
- The school or a specific location within the school.
学校の所はとても静かです。
Hint: The place (area) of the school is very quiet.
授業が始まる所はどこですか?
Hint: Where is the place where the class starts?
§ 所 in News and Public Information
When you hear 所 in news or public announcements, it often refers to a location, a specific facility, or an organization involved in an event.
- DEFINITION
- A site, facility, or organization mentioned in news.
事故が起きた所は駅から遠いです。
Hint: The place where the accident occurred is far from the station.
この所は災害避難所として指定されています。
Hint: This place is designated as a disaster evacuation shelter.
§ Key Takeaways for 所
The key is that 所 is a versatile word. It can be very specific (a certain spot) or quite general (an institution). Pay attention to the surrounding words and the overall context to understand its precise meaning.
- It's a flexible word for 'place' or 'location'.
- Often used informally to refer to 'work' or 'school'.
- In news, it can indicate a site or a facility.
Aussprachehilfe
- pronouncing the 'o' at the end too long
- confusing with 'dokoro' which has a different nuance
Schwierigkeitsgrad
Common kanji, relatively easy to recognize.
Simple kanji with few strokes.
Common word, easy to pronounce.
Frequently heard, easy to understand in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can indicate a physical location. For example, 「ここはどこですか。」 (Koko wa doko desu ka.) means "Where is this place?"
ここはどこですか。 (Koko wa doko desu ka.)
Can indicate an abstract place or situation. For example, 「おもしろい所ですね。」 (Omoshiroi tokoro desu ne.) means "It's an interesting point/place, isn't it?"
おもしろい所ですね。 (Omoshiroi tokoro desu ne.)
Can be used after a verb in the plain form to indicate the timing or state of an action. For example, 「ごはんを食べる所です。」 (Gohan o taberu tokoro desu.) means "I'm about to eat/in the process of eating."
ごはんを食べる所です。 (Gohan o taberu tokoro desu.)
Can be used with a verb in the past plain form + ところ to mean "just finished doing something." For example, 「ごはんを食べた所です。」 (Gohan o tabeta tokoro desu.) means "I just finished eating."
ごはんを食べた所です。 (Gohan o tabeta tokoro desu.)
Can be used with a verb in the -te form + いるところ to mean "in the middle of doing something." For example, 「ごはんを食べている所です。」 (Gohan o tabete iru tokoro desu.) means "I'm in the middle of eating."
ごはんを食べている所でです。 (Gohan o tabete iru tokoro desu.)
Beispiele nach Niveau
ここはどんな所ですか?
What kind of place is this?
私は色々な所へ行きました。
I went to various places.
あそこは静かな所です。
That place over there is quiet.
彼の家はどこかいい所ですか?
Is his house a good place?
この近くに公園はありますか?いい遊び所です。
Is there a park nearby? It's a good place to play.
ここはとてもきれいな所ですね。
This is a very beautiful place, isn't it?
私の故郷は田舎の所です。
My hometown is a rural place.
彼女はいつも楽しい所へ行きます。
She always goes to fun places.
これは私が働いている所です。
This is the place where I work.
所 (tokoro) is used here to refer to a physical location.
彼が住んでいる所は、駅から遠い。
The place where he lives is far from the station.
所 (tokoro) can refer to a general location or area.
この大学は、歴史のある所です。
This university is a place with history.
所 (tokoro) can also refer to an institution or organization.
困った時は、頼りになる所に相談するといい。
When you're in trouble, it's good to consult a reliable place (person/institution).
所 (tokoro) can imply a person or group that provides a service or support.
彼の話には、いくつか疑問に思う所があった。
There were a few points in his story that I had doubts about.
所 (tokoro) can refer to a point or aspect of something abstract.
この本で一番面白い所は、主人公の成長だ。
The most interesting part of this book is the protagonist's growth.
所 (tokoro) can refer to a specific part or section of something.
彼女は、自分の意見をしっかり持っている所が素晴らしい。
Her having firm opinions is wonderful.
所 (tokoro) can refer to a characteristic or quality of a person.
ここが、私たちが以前会った所だね。
This is the place where we met before, isn't it?
所 (tokoro) can be used to confirm a previously known location.
これは私が働いていた所です。
This is the place where I used to work.
彼が話していた所は、とても静かな場所だった。
The place he was talking about was a very quiet place.
東京タワーの見える所に住みたい。
I want to live in a place where I can see Tokyo Tower.
この所はよく晴れる。
This area often has clear weather.
私が勉強している所は大学です。
The institution where I am studying is a university.
彼の言う所は、常に的を射ている。
What he says always hits the mark.
その所は観光客で賑わっていた。
That place was bustling with tourists.
この所は、以前は畑だった。
This area used to be a field.
Wird oft verwechselt mit
A concrete, physical location. Think 'spot' or 'venue.' Not for abstract or temporal 'places.'
The hiragana form of 所. Often used in grammatical patterns to indicate a state, timing, or situation, not always a literal 'place.'
The loanword for 'point,' which can sometimes overlap in meaning with 所 when referring to a specific idea or important aspect, but it's typically used for abstract 'points' in discussion.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"近所に店がたくさんある所は便利ですね。"
A place with many shops nearby is convenient, isn't it?
This phrase describes a convenient location. 「近所」means 'neighborhood', 「店」means 'shop', 「たくさんある」means 'there are many'.
neutral"ここは景色がいい所なので、人気があります。"
This place has a nice view, so it's popular.
This phrase describes a popular scenic spot. 「景色がいい」means 'the scenery is good', 「人気があります」means 'it is popular'.
neutral"週末に行く所はもう決めましたか?"
Have you already decided where to go on the weekend?
This phrase asks about a destination. 「週末」means 'weekend', 「行く」means 'to go', 「もう決めましたか」means 'have you already decided?'.
neutral"彼は困っている人を助ける所が素晴らしい。"
The fact that he helps people in trouble is wonderful.
Here, 「所」refers to an aspect or characteristic. 「困っている人」means 'people in trouble', 「助ける」means 'to help', 「素晴らしい」means 'wonderful'.
neutral"初めての所へ行くときは、地図を確認しましょう。"
When going to a new place for the first time, let's check the map.
This phrase advises caution when visiting an unfamiliar location. 「初めての」means 'first time', 「行くとき」means 'when going', 「地図を確認しましょう」means 'let's check the map'.
neutral"彼女はとても明るい所が好きです。"
She likes very bright places.
This phrase expresses a preference for a bright environment. 「明るい」means 'bright', 「好きです」means 'likes'.
neutral"この問題の難しい所は、解決策が見つからないことです。"
The difficult part of this problem is that a solution cannot be found.
Here, 「所」refers to a specific point or aspect of an issue. 「問題」means 'problem', 「難しい」means 'difficult', 「解決策が見つからない」means 'a solution cannot be found'.
neutral"彼の良い所は、いつも前向きなところです。"
His good point is that he's always positive.
This phrase highlights a positive quality. 「良い」means 'good', 「いつも」means 'always', 「前向きな」means 'positive'.
neutral"子供たちが遊ぶのに安全な所が必要です。"
We need a safe place for children to play.
This phrase emphasizes the need for a safe area for children. 「子供たち」means 'children', 「遊ぶ」means 'to play', 「安全な」means 'safe', 「必要です」means 'is necessary'.
neutral"あのカフェは、静かに勉強できる所として知られています。"
That cafe is known as a place where you can study quietly.
This phrase describes a cafe's reputation as a quiet study spot. 「静かに」means 'quietly', 「勉強できる」means 'can study', 「として知られています」means 'is known as'.
neutralLeicht verwechselbar
Many learners confuse 所 (ところ) with 場所 (ばしょ) because both can be translated as 'place.' However, 所 is much more versatile and can refer to a wider range of 'places,' including abstract locations, situations, or points in time. It also appears in many common set phrases.
所 is a more general and abstract 'place,' often used metaphorically or to refer to a specific point or aspect. 場所 is specifically a physical, concrete location.
私は今、出かける所です。 I am just about to leave (literally: I am at the place of leaving now).
As mentioned above, 場所 is often confused with 所. The main confusion arises when learners try to use 場所 in contexts where 所 would be more natural or grammatically correct, especially when talking about abstract or temporal 'places.'
場所 exclusively refers to a physical, concrete location where something exists or happens. Think of it as a 'spot' or 'venue.'
待ち合わせの場所はどこですか? Where is the meeting place (physical location)?
This is the hiragana spelling of 所. The confusion comes from its use in various grammatical patterns and set phrases where it doesn't directly translate to 'place' but rather indicates a state, a point in time, or an ongoing action. For example, ~ているところ (in the middle of doing something) or ~たところ (just finished doing something).
When written in hiragana, ところ often functions as a grammatical marker or part of a set phrase, indicating a state, timing, or situation, rather than a literal 'place.' When written as 所, it tends to refer to a more concrete or semi-abstract 'place.'
ご飯を食べているところです。 I am in the middle of eating.
箇所 is a counter for places or points, and it can be confused with 所 when learners need to specify a 'number of places.' However, 箇所 is usually used when counting specific, distinct points or sections within a larger area or document.
箇所 is specifically a counter for distinct points, sections, or locations (e.g., 'three places on the map,' 'five problem areas in the report'). 所 is a more general noun for 'place' or 'point.'
このレポートには修正すべき箇所がいくつかあります。 There are several points/sections in this report that need correction.
地点 also means 'point' or 'spot,' similar to 場所, and can be confused with both 場所 and 所, especially when discussing geographical or specific reference points.
地点 specifically refers to a precise geographical point or a specific spot on a map, often used in scientific or technical contexts (e.g., 'observation point,' 'starting point'). It implies a more exact coordinate than 場所.
この地点から山頂まで約2時間かかります。 It takes about 2 hours from this point/spot to the mountain summit.
Satzmuster
ここはとてもいい所です。
This is a very nice place.
あなたの所はどこですか。
Where is your place/home?
彼が働いている所は大きいです。
The place where he works is big.
東京は買い物にいい所です。
Tokyo is a good place for shopping.
彼は静かな所が好きです。
He likes quiet places.
その所には有名なレストランがあります。
There is a famous restaurant in that place.
私の所から駅まで遠いです。
It's far from my place to the station.
旅行するのに一番いい所はどこですか。
What is the best place to travel?
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a location or general area.
- きれいな所 (a beautiful place)
- 静かな所 (a quiet place)
- にぎやかな所 (a lively place)
Referring to a specific type of establishment or institution.
- 学校の所 (school grounds)
- 病院の所 (the hospital area)
- 仕事の所 (workplace)
Indicating the 'point' or 'aspect' of something.
- いい所 (good point/aspect)
- 悪い所 (bad point/aspect)
- 面白い所 (interesting point/aspect)
Referring to 'where' something is happening or located.
- どこかいい所はありませんか? (Is there any good place?)
- ここが一番いい所です。(This is the best place.)
- その所は遠いです。(That place is far.)
When speaking about a 'part' or 'section' of something.
- この本の面白い所 (the interesting part of this book)
- その絵のきれいな所 (the beautiful part of that painting)
- 体の痛い所 (a painful spot on the body)
Gesprächseinstiege
"東京で一番好きな所はどこですか? (What's your favorite place in Tokyo?)"
"週末によく行く所はありますか? (Is there any place you often go on weekends?)"
"あなたの国で有名な所は何ですか? (What are some famous places in your country?)"
"最近、どこか面白い所に行きましたか? (Have you been to any interesting places recently?)"
"新しいカフェができた所を知っていますか? (Do you know where a new cafe opened?)"
Tagebuch-Impulse
あなたがリラックスできる所はどんな所ですか? (What kind of place helps you relax?)
今まで訪れた所で、一番印象に残っている所はどこですか? (Among the places you've visited so far, which one left the biggest impression?)
将来、住んでみたい所はありますか? (Is there any place you'd like to live in the future?)
あなたの街で、あまり知られていないけれど素敵な所を紹介してください。(Please introduce a wonderful, but lesser-known, place in your town.)
もしタイムマシンがあったら、どの時代、どの所に行ってみたいですか? (If you had a time machine, which era and place would you like to visit?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe basic meaning of ~所 (tokoro) is 'place' or 'location.' It can refer to a physical spot, a general area, or even a specific institution or facility.
While both ~所 and 場所 (basho) mean 'place,' ~所 often has a slightly broader or more abstract meaning. 場所 tends to refer to a more concrete, definable spot. ~所 can also be used in more idiomatic expressions or to refer to the 'point' or 'aspect' of something.
Yes, absolutely! ~所 can refer to institutions like a hospital (病院 - byōin) or a school (学校 - gakkō), or even more general places like 'a nice place' (いい所 - ii tokoro).
Yes, many! For example,
「良い所ですね。」 (Ii tokoro desu ne.) -
It's a nice place, isn't it?
「住む所を探しています。」 (Sumu tokoro o sagashite imasu.) -
I'm looking for a place to live.
「彼は今、病院にいる所です。」 (Kare wa ima, byōin ni iru tokoro desu.) -
He is at the hospital now.
Not always! While it often refers to a physical place, it can also refer to a 'point' or 'aspect' of something. For instance,
「この話の良い所は…」 (Kono hanashi no ii tokoro wa…) -
The good point of this story is…
You can use ~所 with verbs to indicate the timing or state of an action. For example,
「今、食べる所です。」 (Ima, taberu tokoro desu.) -
I'm just about to eat.
「食べた所です。」 (Tabeta tokoro desu.) -
I just ate.
「食べている所です。」 (Tabete iru tokoro desu.) -
I'm in the middle of eating.
~所 is a very common and neutral word. It's appropriate for both formal and informal situations.
Yes, you can! For example,
「この本の面白い所はここです。」 (Kono hon no omoshiroi tokoro wa koko desu.) -
The interesting part of this book is here.
A common error is confusing its various nuances. Remember it can be a physical place, an institution, a point/aspect, or even indicate timing. Pay attention to the context to understand its exact meaning.
~所 is considered an A2 level word in the CEFR framework, meaning it's a foundational vocabulary word you'll encounter early in your Japanese learning journey.
Teste dich selbst 72 Fragen
ここはいい___ですね。(This is a good ___.)
The word 'ところ' means 'place', fitting the context of 'a good place'.
デパートはどんな___ですか。(What kind of ___ is a department store?)
In this context, 'ところ' refers to a type of place or establishment.
私の___は学校の近所です。(My ___ is near the school.)
'ところ' can be used to indicate one's place or residence.
おいしいコーヒーを飲む___はどこですか。(Where is the ___ to drink delicious coffee?)
Here, 'ところ' asks for a place where one can do something, like drink coffee.
この___は静かでいいですね。(This ___ is quiet and nice, isn't it?)
The sentence describes the qualities of a 'place'.
友達と会う___があります。(There is a ___ to meet friends.)
'ところ' is used here to refer to a specific spot or location for an activity.
Choose the correct particle to complete the sentence: ここは私がいつも行く___です。(This is the place I always go to.)
「〜に行く」is a common phrase meaning 'to go to ~'.
Which word best completes the sentence: 図書館は本を読む___です。(The library is a place to read books.)
「ところ」means 'place' and fits the context of where an action happens.
Select the correct way to say 'This is a good place.'
「ここ」means 'here' and is used for referring to the current location.
「デパート」は「買い物する所」です。(A department store is a place to shop.)
Department stores are indeed places where people go to shop.
「学校」は「寝る所」です。(A school is a place to sleep.)
A school is a place for learning, not typically for sleeping.
「レストラン」は「食べる所」です。(A restaurant is a place to eat.)
Restaurants are places where people go to eat food.
This sentence asks 'Where is here?' (koko wa doko desu ka). 'Koko' (here) is followed by the topic particle 'wa'. 'Doko' (where) is followed by the copula 'desu' and the question particle 'ka'.
This sentence means 'Over there is a department store.' (asoko wa depāto desu). 'Asoko' (over there) is followed by the topic particle 'wa'. 'Depāto' (department store) is followed by the copula 'desu'.
This sentence asks 'Is that place a station?' (soko wa eki desu ka). 'Soko' (that place) is followed by the topic particle 'wa'. 'Eki' (station) is followed by the copula 'desu' and the question particle 'ka'.
Choose the best word to complete the sentence: 私は学校の___で友達と会いました。
所 (tokoro) means 'place'. The sentence means 'I met my friend at the school place.'
Which of the following best translates to 'This is a good place.'?
ここ (koko) means 'here' and is used for referring to a place. The sentence means 'This place is a good place.'
What does '公園は楽しい所です' mean?
公園 (kōen) is 'park', 楽しい (tanoshii) is 'fun', and 所 (tokoro) is 'place'.
You can use ~所 to refer to a physical location.
~所 (tokoro) primarily refers to a physical place or location.
The word ~所 can be used to mean 'time'.
~所 (tokoro) means 'place' or 'institution', not 'time'. 時 (toki) means 'time'.
大学は教育の所です。(Daigaku wa kyōiku no tokoro desu.) means 'University is a place of education.'
大学 (daigaku) means 'university', 教育 (kyōiku) means 'education', and 所 (tokoro) means 'place'.
What kind of place is this?
Where is your favorite place?
This is a quiet place.
Read this aloud:
あなたの働いている所はどこですか?
Focus: はたらいているところ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この所はとても賑やかです。
Focus: にぎやかです
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私が住んでいる所は小さいです。
Focus: すんでいるところ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are meeting a friend at your favorite place to eat. Write a short message telling them where you are going. Use ~所.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のお気に入りの食べる所に行きます。
You want to ask your Japanese friend what their favorite place is. Write a short question using ~所.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
好きな所はどこですか。
Describe a place you want to visit in Japan, using ~所. Keep it simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本で色々な所に行きたいです。
What kind of places does the speaker like?
Read this passage:
私は日本のきれいな所が好きです。京都はとてもいい所です。
What kind of places does the speaker like?
The passage states '日本のきれいな所が好きです' which means 'I like beautiful places in Japan'.
The passage states '日本のきれいな所が好きです' which means 'I like beautiful places in Japan'.
What is the speaker describing?
Read this passage:
これは私の住んでいる所です。小さいですが、とてもきれいです。
What is the speaker describing?
The passage says '私の住んでいる所です' which means 'It's the place where I live'.
The passage says '私の住んでいる所です' which means 'It's the place where I live'.
What is this park for?
Read this passage:
この公園は子供が遊ぶ所です。いつも賑やかです。
What is this park for?
The passage states '子供が遊ぶ所です' which means 'It's a place for children to play'.
The passage states '子供が遊ぶ所です' which means 'It's a place for children to play'.
You are invited to a friend's housewarming party. Write a short message (2-3 sentences) congratulating them and saying you look forward to visiting their new place.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お家のお祝い、おめでとうございます!新しい所に行くのがとても楽しみです。
Imagine you are describing your favorite cafe to a friend. Write 2-3 sentences about what kind of place it is and why you like it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のお気に入りのカフェは、静かで落ち着いた所です。そこで本を読むのが好きです。
You want to ask a Japanese friend for a recommendation for a good restaurant. Write a sentence asking where a good place to eat is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしいレストランはどこか良い所を知っていますか?
この文章によると、浅草はどのような所ですか?
Read this passage:
東京にはたくさんの面白い所があります。例えば、浅草は古い日本の文化が感じられる所です。渋谷は若者に人気の場所で、たくさんのショップがあります。
この文章によると、浅草はどのような所ですか?
文章に「浅草は古い日本の文化が感じられる所です」とあります。
文章に「浅草は古い日本の文化が感じられる所です」とあります。
筆者が訪れたカフェはどのような所でしたか?
Read this passage:
私たちは週末に新しいカフェを見つけました。その所はとても広くて、窓から素敵な景色が見えました。コーヒーもとてもおいしかったです。
筆者が訪れたカフェはどのような所でしたか?
文章に「その所はとても広くて、窓から素敵な景色が見えました」とあります。
文章に「その所はとても広くて、窓から素敵な景色が見えました」とあります。
日本の学校はどのような所だと説明されていますか?
Read this passage:
日本の学校は、勉強する所だけでなく、友達と会って活動する所でもあります。部活動も盛んで、色々なスポーツや文化活動が楽しめます。
日本の学校はどのような所だと説明されていますか?
文章に「勉強する所だけでなく、友達と会って活動する所でもあります」とあります。
文章に「勉強する所だけでなく、友達と会って活動する所でもあります」とあります。
This research institute is where new methods for cancer treatment are being studied.
The place where he works is a quiet location, a little far from the city center.
The hot spring I went to on the weekend was a hidden gem, known only to a few.
Read this aloud:
あなたが一番落ち着く所はどこですか?
Focus: どこですか
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
将来、どんな所で働きたいですか?
Focus: どんな所で
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この街で、特におすすめの所はありますか?
Focus: おすすめの所
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal email to a Japanese company. In the email, you need to refer to their headquarters. How would you refer to their main office using the word '所' (ところ) in a polite and formal manner? Write the phrase you would use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
貴社本社にご連絡いたしました。
You are describing a research facility where groundbreaking work is being done. You want to emphasize that it is a specialized and important location. Using '所' (しょ), how would you describe such a research facility?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この研究所は、画期的な研究が行われている重要な場所です。
Imagine you are giving directions to a friend. You need to tell them to meet you at a specific, designated meeting point. How would you phrase 'meeting point' using '所' (ところ)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
待ち合わせ場所は駅前の広場です。
会話の中で、「どのような所」は具体的に何について尋ねていますか?
Read this passage:
A: この研究所では、どのような研究が行われていますか? B: 主に新しい素材の開発と、その応用に関する研究を進めています。 A: なるほど。将来的にどのような所に貢献したいとお考えですか? B: 環境問題の解決や、医療分野への貢献を目指しています。
会話の中で、「どのような所」は具体的に何について尋ねていますか?
「どのような所」は、この文脈では研究の成果が将来的にどのような分野や領域に貢献したいのか、という抽象的な意味合いで使われています。
「どのような所」は、この文脈では研究の成果が将来的にどのような分野や領域に貢献したいのか、という抽象的な意味合いで使われています。
この文章において、「所見」という言葉が指しているものは何ですか?
Read this passage:
当社は、お客様にとって最高のサービスを提供できる場所であるよう、常に努力しております。お客様からのご意見は、サービス改善のための重要な所見として真摯に受け止め、今後の運営に活かしてまいります。
この文章において、「所見」という言葉が指しているものは何ですか?
「所見」は、見て得た意見や見解、所感といった意味で使われています。ここではお客様からの「ご意見」と同じような意味合いで使われ、サービス改善のための重要な情報とされています。
「所見」は、見て得た意見や見解、所感といった意味で使われています。ここではお客様からの「ご意見」と同じような意味合いで使われ、サービス改善のための重要な情報とされています。
「学界に大きな影響を与えました」と「新たな研究の方向性を示唆する所となりました」は、彼の研究のどのような側面を強調していますか?
Read this passage:
彼の研究は、これまで誰も着目しなかった所に光を当て、学界に大きな影響を与えました。その斬新な視点は、多くの若手研究者に新たな研究の方向性を示唆する所となりました。
「学界に大きな影響を与えました」と「新たな研究の方向性を示唆する所となりました」は、彼の研究のどのような側面を強調していますか?
「大きな影響を与え」「新たな方向性を示唆する所となった」という表現は、彼の研究が学問分野全体に与えた波及効果や影響力を強調しています。
「大きな影響を与え」「新たな方向性を示唆する所となった」という表現は、彼の研究が学問分野全体に与えた波及効果や影響力を強調しています。
この絵画は、彼の芸術家としての成熟の___を表している。
「極致(きょくち)」は「最高の域、究極」を意味し、芸術家の成熟度合いを表すのに適切です。
彼の発言には、一抹の不安を覚える___があった。
「所為(せい)」は「~のせい、~の理由」という意味で、不安を感じた理由を説明するのに使われます。
長年の努力が実を結び、彼はついに念願の教授の___となった。
「所任(しょにん)」は「任命された職、地位」を意味し、教授の地位に就くことを表すのに適切です。
この計画の最大の___は、膨大な初期投資が必要な点だ。
「所由(しょゆう)」は「理由、わけ」を意味し、計画の問題点を指摘する際に使われます。
彼の書いた論文は、この分野における新たな知見を提示する___がある。
「所産(しょさん)」は「結果として生じたもの、成果」を意味し、論文の価値を示すのに適切です。
長らく捜査が行われたが、事件の犯人の___は未だ不明である。
「所在(しょざい)」は「位置、ありか」を意味し、犯人の居場所がわからない状況を表すのに使われます。
The speaker is asking for the best solution to overcome a complex situation.
The speaker is talking about someone's unique way of speaking and its underlying meaning.
The speaker is discussing a new government policy, its expected benefits, and some doubts about its effectiveness.
Read this aloud:
現代社会における個人の幸福とは何か、その本質を深く考察してください。
Focus: げんだいしゃかいにおけるこじんのこうふくとはなにか、そのほんしつをふかくこうさつしてください。
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
環境問題への取り組みは、もはや待ったなしの状況であり、国際社会全体の協力が不可欠です。
Focus: かんきょうもんだいへのとりくみは、もはやまったなしのじょうきょうであり、こくさいしゃかいぜんたいのきょうりょくがふかけつです。
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この議論の核心は、情報過多の時代において、いかにして真実を見極めるかという点にあります。
Focus: このぎろんのかくしんは、じょうほうかたのじだいにおいて、いかにしてしんじつをみきわめるかというてんにあります。
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal email to a Japanese business partner to propose a new project. Use ~所 (place, institution) in a formal context within your email. Focus on a 'place' where collaboration could happen or an 'institution' you are affiliated with. Write a sentence or two.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
貴社との共同プロジェクトは、弊社の研究開発所にて素晴らしい成果を生むことと確信しております。
Describe a future event or establishment that uses ~所 in a nuanced way. For example, a research facility, a cultural center, or a specific department within an organization. Imagine you are explaining this to a Japanese-speaking friend. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
将来的には、地域の文化交流の拠点となるような多機能な施設を建設したいと考えています。そこは、様々な分野の専門家が集まる研究所としての機能も兼ね備える予定です。
You are reviewing a proposal for urban development in Japan. Write a sentence using ~所 to refer to a specific 'spot' or 'location' that needs attention or improvement, or a specific 'department' responsible for an aspect of the development. Be critical and precise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この開発計画において、交通量の多い交差点に隣接する場所は特に渋滞緩和策を講じるべき重要所だと考えます。
この文章で「あらゆる所」が指す範囲について、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
近年の急速な技術革新は、社会のあらゆる所に影響を及ぼしています。特に、人工知能の発展は、教育機関における学習方法や研究のあり方を根本から変えつつあります。多くの大学や研究機関では、この新しい技術を積極的に取り入れ、次世代のイノベーションを創出するための新たな研究体制を構築しています。
この文章で「あらゆる所」が指す範囲について、最も適切なものはどれですか?
「あらゆる所に影響を及ぼしています」という文から、技術革新が社会全体に広く影響を与えていることが読み取れます。
「あらゆる所に影響を及ぼしています」という文から、技術革新が社会全体に広く影響を与えていることが読み取れます。
「みなと文化所」の主な目的は何ですか?
Read this passage:
地域社会に開かれた文化交流の場所として、新設される「みなと文化所」は、市民が気軽に芸術に触れ、学び、創作活動を行うことができる拠点となることを目指しています。ここでは、様々なワークショップや展示会が定期的に開催され、地域の活性化に貢献することが期待されています。
「みなと文化所」の主な目的は何ですか?
「市民が気軽に芸術に触れ、学び、創作活動を行うことができる拠点となることを目指しています」という記述から、文化交流と活動の場を提供することが目的であることがわかります。
「市民が気軽に芸術に触れ、学び、創作活動を行うことができる拠点となることを目指しています」という記述から、文化交流と活動の場を提供することが目的であることがわかります。
この文章で「事業所」が被害を受けたという記述から、どのような場所が被災したと考えられますか?
Read this passage:
今回の災害により、多くの工場や事業所が甚大な被害を受けました。復旧作業は長期にわたることが予想され、経済活動への影響は避けられません。政府は、被災した事業所の再建を支援するため、緊急支援策を打ち出す方針です。
この文章で「事業所」が被害を受けたという記述から、どのような場所が被災したと考えられますか?
「工場や事業所が甚大な被害を受けました」という文脈から、「事業所」は工場や企業活動を行う場所を指すことが理解できます。
「工場や事業所が甚大な被害を受けました」という文脈から、「事業所」は工場や企業活動を行う場所を指すことが理解できます。
/ 72 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.