A1 noun #3,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

くつ

kutsu

When you're first starting out with Japanese, learning everyday words is super helpful. 「くつ」(kutsu) is one of those words! It means "shoes."

You'll hear and use this a lot. For example, when you go into someone's house or a traditional Japanese restaurant, you often take off your 「くつ」 at the entrance. It's a fundamental word for talking about clothing and daily life.

When talking about shoes in Japanese, you'll most commonly use the word くつ (kutsu). This is a very general term and can refer to any type of footwear.

If you want to be more specific, you can add words to くつ. For example, うんどうぐつ (undōgutsu) means athletic shoes, and かわぐつ (kawagutsu) means leather shoes. However, for everyday conversation, くつ is usually sufficient.

When talking about shoes in Japanese, you'll commonly hear the word くつ (kutsu). This is a general term for shoes and can refer to any type of footwear. For example, if you're shopping, you might ask, 「このくつはいくらですか?」 (How much are these shoes?).

It's a very straightforward and useful word for beginners. While there are more specific terms for different shoe types (like スニーカー (suniikaa) for sneakers or ブーツ (buutsu) for boots), くつ is your go-to word when you need to refer to footwear generally.

くつ in 30 Sekunden

  • くつ (kutsu) means 'shoes'.
  • It's a common noun for footwear.
  • Used in everyday Japanese conversations.

§ What does くつ (kutsu) mean?

The Japanese word くつ (kutsu) simply means 'shoes'. It's a very common and essential word for everyday conversation. Whether you're talking about putting on your shoes, taking them off, or buying a new pair, くつ is the word you'll use.

DEFINITION
Shoes.

You'll hear and use くつ in a wide variety of situations. Think about when you talk about shoes in English – it's exactly the same in Japanese. It's not a formal word, and it's not informal either. It's just the standard, everyday term for shoes.

§ When do people use くつ (kutsu)?

You'll use くつ whenever you need to refer to footwear in general. This includes all types of shoes: sneakers, boots, sandals, dress shoes, etc. While there are more specific terms for different types of shoes (like サンダル for sandals, or ブーツ for boots, which are loan words), くつ acts as the umbrella term.

Here are some common situations where you would use くつ:

  • Talking about wearing or taking off shoes.
  • Discussing buying new shoes.
  • Asking someone about their shoes.
  • Referring to shoes that are dirty or clean.

Let's look at some practical examples to help you understand how くつ is used in sentences.

§ Examples of くつ (kutsu) in use

これは新しいくつです。(Kore wa atarashii kutsu desu.)

Translation hint: "This is a new pair of shoes."

くつをはきます。( Kutsu o hakimasu.)

Translation hint: "I put on my shoes." (はく - haku is the verb used for putting on footwear or pants).

くつをぬぎます。( Kutsu o nugimasu.)

Translation hint: "I take off my shoes." (ぬぐ - nugu is the verb used for taking off clothing, including footwear).

どんなくつがほしいですか。(Donna kutsu ga hoshii desu ka?)

Translation hint: "What kind of shoes do you want?"

As you can see, the usage of くつ is quite straightforward. It behaves like any other noun in Japanese. Just remember the particles (like を 'o' for direct objects or が 'ga' for subjects) and the appropriate verbs that go with it.

Wusstest du?

The word '靴' (kutsu) for shoes is a common kanji character. While the spoken word 'kutsu' is native to Japanese, the character '靴' was adopted from Chinese.

Aussprachehilfe

UK /kʊts/
US /kʊts/
short
Reimt sich auf
Häufige Fehler
  • pronouncing the 'u' like in 'cut'
  • lengthening the 'u' sound

Wichtige Grammatik

Use with the particle 「を」 (o) for direct objects: 「くつをはく」 (kutsu o haku - to wear shoes).

私は新しいくつをはきました。 (Watashi wa atarashii kutsu o hakimashita.) Translation hint: I wore new shoes.

Use with the particle 「に」 (ni) to indicate the location where shoes are placed or removed: 「くつをげた箱に入れる」 (kutsu o getabako ni ireru - to put shoes in the shoe rack).

彼女は玄関でくつを脱ぎました。 (Kanojo wa genkan de kutsu o nugimashita.) Translation hint: She took off her shoes at the entrance.

Combine with demonstratives to specify which shoes: 「このくつ」 (kono kutsu - these shoes).

このくつは小さいです。 (Kono kutsu wa chiisai desu.) Translation hint: These shoes are small.

Modify with adjectives to describe the shoes: 「きれいなくつ」 (kirei na kutsu - clean shoes).

私は快適なくつが好きです。 (Watashi wa kaitekina kutsu ga suki desu.) Translation hint: I like comfortable shoes.

Use in compound nouns to specify types of shoes: 「運動ぐつ」 (undō-gutsu - athletic shoes).

彼は新しい運動ぐつを買いました。 (Kare wa atarashii undō-gutsu o kaimashita.) Translation hint: He bought new athletic shoes.

Beispiele nach Niveau

1

新しいくつを買いました。

I bought new shoes.

新しい (atarashii) means 'new'. 買いました (kaimashita) is the past tense of 買います (kaimasu), 'to buy'.

2

このくつは少し小さいです。

These shoes are a little small.

この (kono) means 'these/this'. 少し (sukoshi) means 'a little'. 小さい (chiisai) means 'small'.

3

どのくつにしようか迷っています。

I'm having trouble deciding which shoes to choose.

どの (dono) means 'which'. ~にしようか迷っています (ni shiyō ka mayoimasu) means 'I'm having trouble deciding whether to choose...'.

4

雨の日用のくつが必要です。

I need shoes for rainy days.

雨の日用 (ame no hi yō) means 'for rainy days'. 必要です (hitsuyō desu) means 'is necessary/needed'.

5

くつをきれいに磨きました。

I polished my shoes nicely.

きれいに (kirei ni) means 'nicely/cleanly'. 磨きました (migakimashita) is the past tense of 磨きます (migakimasu), 'to polish'.

6

運動する時は、動きやすい靴を選びます。

When exercising, I choose shoes that are easy to move in.

運動する時 (undō suru toki) means 'when exercising'. 動きやすい (ugokiyasui) means 'easy to move in'. 選びます (erabimasu) means 'to choose'.

7

彼のくつはいつもピカピカです。

His shoes are always sparkling clean.

彼の (kare no) means 'his'. いつも (itsumo) means 'always'. ピカピカ (pikapika) is an onomatopoeia for something shiny/sparkling.

8

パーティーにはどんな種類のくつを履いていきますか?

What kind of shoes will you wear to the party?

どんな種類 (donna shurui) means 'what kind'. 履いていきます (haite ikimasu) means 'will wear (and go)'.

1

新しい靴を買うために、デパートへ行った。

I went to the department store to buy new shoes.

2

この靴は少しきついので、もう一つ大きいサイズを試着したいです。

These shoes are a bit tight, so I'd like to try on one size larger.

3

雨の日は、防水の靴を履いた方がいいですよ。

On rainy days, it's better to wear waterproof shoes.

4

彼女はいつもおしゃれな靴を履いている。

She always wears stylish shoes.

5

運動する時は、動きやすいスニーカーを履きましょう。

When exercising, let's wear easy-to-move sneakers.

6

この靴は手入れが大変だけど、とても気に入っている。

These shoes are a lot of work to maintain, but I really like them.

7

玄関に靴を脱ぎっぱなしにしないでください。

Please don't leave your shoes off in the entranceway.

8

長距離を歩くので、クッション性の高い靴を選びました。

Since I'll be walking a long distance, I chose shoes with good cushioning.

1

その俳優は舞台上で特別な演出のため、重いくつを履いて登場した。

The actor appeared on stage wearing heavy shoes for a special performance.

特別な演出 (tokubetsu na enshutsu) means 'special performance' or 'special staging'.

2

彼女は新しい仕事のために、一日中立っていても疲れないくつを探していた。

She was looking for shoes that wouldn't tire her out even after standing all day, for her new job.

一日中 (ichinichijū) means 'all day long'. 疲れない (tsukarenai) is the negative form of 疲れる (tsukareru, to get tired).

3

彼の手入れの行き届いた革ぐつは、彼の几帳面な性格を物語っている。

His well-maintained leather shoes tell of his meticulous personality.

手入れの行き届いた (teire no ikitodoita) means 'well-maintained'. 革ぐつ (kawagutsu) is a compound for 'leather shoes'.

4

その登山家は、どんな悪路にも対応できる頑丈なくつを選んだ。

The mountaineer chose sturdy shoes that could handle any rough road.

悪路 (akuro) means 'bad road' or 'rough road'. 対応できる (taiyō dekiru) means 'can handle' or 'can deal with'.

5

パーティーでは、ほとんどの人がフォーマルなくつを履いていて、場にふさわしい雰囲気だった。

At the party, most people were wearing formal shoes, creating an atmosphere suitable for the occasion.

場にふさわしい (ba ni fusawashii) means 'appropriate for the occasion'.

6

子供たちは雨の中をはしゃぎ回り、くつを泥だらけにして帰ってきた。

The children ran around excitedly in the rain and came home with muddy shoes.

はしゃぎ回る (hashagimawaru) means 'to run around excitedly'. 泥だらけ (dorodarake) means 'muddy' or 'covered in mud'.

7

このくつは長年の使用により、修理が必要なほど傷んでいる。

These shoes are so damaged from years of use that they need repair.

長年の使用 (nengan no shiyō) means 'years of use'. 修理が必要なほど (shūri ga hitsuyō na hodo) means 'to the extent that repair is needed'.

8

彼女は旅行の準備で、服装に合わせて何足かのくつをパッキングした。

In preparation for her trip, she packed several pairs of shoes to match her outfits.

何足か (nansoku ka) means 'several pairs (of shoes)'. 服装に合わせて (fukusō ni awasete) means 'to match the outfits'.

1

その古びたくつは、長年の旅の痕跡を物語っていた。

The worn-out shoes told tales of many years of travel.

古びた (furubita) is the past tense form of 古びる (furubiru - to get old, to wear out).

2

彼女は新しいくつを履いて、自信に満ちた足取りで進んだ。

Wearing her new shoes, she walked with confident steps.

自信に満ちた (jishin ni michita) means 'full of confidence'.

3

雨で濡れたくつを乾かすため、彼は暖炉のそばに置いた。

He placed his rain-soaked shoes by the fireplace to dry them.

濡れた (nureta) is the past tense form of 濡れる (nureru - to get wet).

4

そのくつ職人は、一足のくつに魂を込めるかのように作業していた。

The shoemaker worked as if putting his soul into each pair of shoes.

魂を込める (tamashii o komeru) means 'to put one's soul into something'.

5

子供は大きなくつを履いて、まるで大人の真似をするかのように歩いた。

The child walked in oversized shoes, as if imitating an adult.

真似をする (mane o suru) means 'to imitate, to mimic'.

6

泥だらけのくつを見て、彼は昨日の冒険を思い出していた。

Looking at his muddy shoes, he remembered yesterday's adventure.

泥だらけ (dorodarake) means 'muddy, covered in mud'.

7

彼女は、履き慣れたくつがもたらす安心感を何よりも大切にしていた。

She valued the sense of security that her well-worn shoes brought more than anything.

履き慣れた (hakinareta) is the past tense form of 履き慣れる (hakinameru - to get used to wearing).

8

その競技者は、パフォーマンスを最大限に引き出すため、特製のくつを注文した。

The athlete ordered custom-made shoes to maximize their performance.

最大限に (saidai ni) means 'to the maximum extent'.

Häufige Kollokationen

新しいくつ new shoes
古いくつ old shoes
大きいなくつ big shoes
小さいなくつ small shoes
くつをはく to wear shoes
くつをぬぐ to take off shoes
くつをみがく to polish shoes
くつひも shoelace
くつした socks
くつや shoe store

Häufige Phrasen

このくつはきついです。

These shoes are tight.

あのくつはかわいいですね。

Those shoes are cute, aren't they?

どんなきつをはいていますか?

What kind of shoes are you wearing?

くつをはいてください。

Please put on your shoes.

くつをぬいでください。

Please take off your shoes.

新しいくつがほしいです。

I want new shoes.

このくつはどこで買いましたか?

Where did you buy these shoes?

私のくつはどこですか?

Where are my shoes?

くつを直してください。

Please fix my shoes.

このくつは歩きやすいです。

These shoes are easy to walk in.

Wird oft verwechselt mit

くつ vs 足 (あし - ashi)

While 'ashi' means 'foot' or 'leg', beginners might mistakenly use it when talking about what goes *on* the foot rather than the foot itself.

くつ vs 履く (はく - haku)

This is the verb 'to wear (footwear/pants)'. Learners might confuse the noun 'kutsu' with the action of wearing it, especially since Japanese verbs are often omitted or implied.

くつ vs 靴下 (くつした - kutsushita)

This means 'socks'. The similarity in sound and meaning ('kutsu' + 'shita' meaning 'under') can cause confusion, but they are different items.

Grammatikmuster

です (desu) - basic copula は (wa) - topic particle を (o) - direct object particle が (ga) - subject particle (when existence is emphasized) の (no) - possessive/modifying particle に (ni) - location particle (for existence) あります (arimasu) - to exist (inanimate) いくらですか (ikura desu ka) - How much is it?

Redewendungen & Ausdrücke

"新しい靴"

New shoes

新しい靴を買いました。

neutral

"靴を履く"

To wear shoes

毎日靴を履いて出かけます。

neutral

"靴を脱ぐ"

To take off shoes

家に入る前に靴を脱ぎます。

neutral

"靴が小さい"

Shoes are small

この靴は少し小さいです。

neutral

"靴が大きい"

Shoes are big

その靴は私には大きすぎます。

neutral

"靴のサイズ"

Shoe size

あなたの靴のサイズは何ですか?

neutral

"靴下を履く"

To wear socks (often implies with shoes)

靴下を履いてから靴を履きます。

neutral

"靴を磨く"

To polish shoes

出かける前に靴を磨きます。

neutral

"靴紐を結ぶ"

To tie shoelaces

子供に靴紐を結ぶのを教えました。

neutral

"靴箱"

Shoe box / Shoe rack

玄関に靴箱があります。

neutral

Leicht verwechselbar

くつ vs 靴 (くつ - kutsu)

Often confused with similar-sounding words or words for other footwear.

Specifically refers to 'shoes' in general. It's the most common and basic term.

新しい靴を買いました。(Atarashii kutsu o kaimashita.) - I bought new shoes.

くつ vs スリッパ (surippa)

Sometimes learners might use 'kutsu' for all foot coverings.

This is a loanword specifically for 'slippers', typically worn indoors.

家ではスリッパを履きます。(Ie de wa surippa o hakimasu.) - I wear slippers at home.

くつ vs サンダル (sandaru)

Another loanword that might be mistaken for a general term for shoes.

Refers specifically to 'sandals', open-toed footwear often worn in warm weather.

夏はサンダルを履くのが好きです。(Natsu wa sandaru o haku no ga suki desu.) - I like to wear sandals in summer.

くつ vs ブーツ (būtsu)

Similar to sandals and slippers, it's a specific type of footwear.

Another loanword, meaning 'boots'. These are typically higher than regular shoes.

冬にはブーツが暖かいです。(Fuyu ni wa būtsu ga atatakai desu.) - Boots are warm in winter.

くつ vs 下駄 (げた - geta)

Traditional Japanese footwear that might be generically referred to as 'shoes' by beginners.

Refers to traditional Japanese wooden clogs. It's distinct from modern 'shoes'.

浴衣を着るときは下駄を履きます。(Yukata o kiru toki wa geta o hakimasu.) - When wearing a yukata, I wear geta.

Satzmuster

A1

これは{noun}です。

これはくつです。(This is shoes.)

A1

あの{noun}はいくらですか。

あのくつはいくらですか。(How much are those shoes?)

A1

{noun}があります。

くつがあります。(There are shoes.)

A1

{noun}をください。

くつをください。(Shoes, please.)

A1

どんな{noun}ですか。

どんななくつですか。(What kind of shoes are they?)

A1

{noun}はどこですか。

くつはどこですか。(Where are the shoes?)

A1

新しい{noun}。

新しいくつ。(New shoes.)

A1

古い{noun}。

古いくつ。(Old shoes.)

So verwendest du es

When talking about a pair of shoes, you can use 「一足のくつ」 (ひとあしのくつ). When saying someone is wearing shoes, you would use 「くつをはく」 (kutsú o haku).

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 「くつ」 (shoes) with 「くつした」 (靴下 - socks). While they are both worn on the feet, they are distinct items.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'cut' (くつ) on your shoe. It's a quick way to remember the sound.

Visuelle Assoziation

Picture a pair of shoes with tiny 'k' and 'tsu' characters walking all over them. The 'k' could be the laces and 'tsu' could be the sole pattern.

Word Web

はく (haku - to put on (shoes)) ぬぐ (nugu - to take off (shoes)) サンダル (sandaru - sandals) ブーツ (būtsu - boots) スニーカー (sunīkā - sneakers)

Herausforderung

Look around your room. Can you point to your 'kutsu' and say the word aloud? Try saying a simple sentence like 'これはくつです' (kore wa kutsu desu - This is shoes).

Wortherkunft

Native Japanese word.

Ursprüngliche Bedeutung: Footwear.

Japonic

Kultureller Kontext

In Japan, it's customary to remove your shoes before entering a home, some restaurants, and certain traditional buildings like temples. Special indoor slippers are often provided for guests. This practice keeps indoor spaces clean and is a sign of respect.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Buying shoes

  • このくつはいくらですか? (How much are these shoes?)
  • このくつをください。 (I'll take these shoes.)
  • くつをさがしています。 (I'm looking for shoes.)

Describing shoes

  • あたらしいくつをかいました。 (I bought new shoes.)
  • これはふるいくつです。 (These are old shoes.)
  • そのくつはかわいいですね。 (Those shoes are cute, aren't they?)

Taking shoes off/putting shoes on

  • くつをぬいでください。 (Please take off your shoes.)
  • くつをはいてください。 (Please put on your shoes.)
  • げんかんでくつをぬぎます。 (I take off my shoes at the entrance.)

Talking about shoe size

  • くつのサイズはいくつですか? (What's your shoe size?)
  • このくつはサイズがちいさいです。 (These shoes are a small size.)
  • おおきいサイズのくつがありますか? (Do you have shoes in a larger size?)

General use

  • あそこにたくさんくつがあります。 (There are many shoes over there.)
  • くつをきれいにしました。 (I cleaned my shoes.)
  • どんなクツが好きですか? (What kind of shoes do you like?)

Gesprächseinstiege

"あたらしいくつがほしいですか? (Do you want new shoes?)"

"どんな種類のくつが好きですか? (What kind of shoes do you like?)"

"いま、どんなクツをはいていますか? (What shoes are you wearing right now?)"

"くつをかいにお店に行きましょうか? (Shall we go to a store to buy shoes?)"

"あなたの国では、家でくつをぬぎますか? (In your country, do you take off your shoes at home?)"

Tagebuch-Impulse

今日、あなたがはいているくつについて書いてください。 (Write about the shoes you are wearing today.)

あたらしいくつを買うとしたら、どんなものがいいですか? (If you were to buy new shoes, what kind would you want?)

いちばんお気に入りのくつについて説明してください。 (Describe your favorite pair of shoes.)

あなたの国で、くつに関する特別な習慣やルールはありますか? (Are there any special customs or rules about shoes in your country?)

もしあなたがお店の店員だったら、くつを買いに来たお客さんに何と言いますか? (If you were a store clerk, what would you say to a customer who came to buy shoes?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You say 'shoes' in Japanese as くつ (kutsu).

くつ (kutsu) is an A1 level word according to CEFR.

Certainly! Here's an example: 新しいくつが欲しいです。 (Atarashii kutsu ga hoshii desu.) This means 'I want new shoes.'

くつ (kutsu) is most commonly written in hiragana. While there's a kanji (靴), you'll often see it in hiragana, especially at the A1 level.

In Japanese, nouns don't typically change for plural. So, くつ (kutsu) can mean 'shoe' or 'shoes' depending on the context. If you need to specify 'a pair of shoes,' you might use a counter word like 一足 (issoku).

くつ (kutsu) is a general term for shoes. There are more specific words for different types of footwear, like スニーカー (suniikaa) for sneakers or サンダル (sandaru) for sandals, but くつ is the most common and basic word for 'shoes'.

You could ask: 私のくつはどこですか? (Watashi no kutsu wa doko desu ka?) which means 'Where are my shoes?'

To say 'take off shoes,' you would use くつを脱ぐ (kutsu o nugu). For example, ここでくつを脱いでください。 (Koko de kutsu o nuide kudasai.) means 'Please take off your shoes here.'

While 'boots' specifically is ブーツ (buutsu), くつ (kutsu) can sometimes be used as a more general term that could encompass boots in certain contexts, but ブーツ is more precise.

A common cultural point is that in Japan, you often take off your shoes indoors. The phrase くつを揃える (kutsu o soroeru), meaning 'to arrange one's shoes neatly,' is a polite custom.

Teste dich selbst 156 Fragen

fill blank A1

デパートで新しい___を買いました。(I bought new ___ at the department store.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

The sentence is about buying something at a department store that you wear on your feet. 'くつ' means shoes.

fill blank A1

私の___は黒いです。(My ___ are black.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

The sentence describes the color of an item. 'くつ' (shoes) can be black.

fill blank A1

ドアのそばに___を置きました。(I put my ___ near the door.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

It's common to place 'くつ' (shoes) near the door in Japan.

fill blank A1

この___は少し小さいです。(These ___ are a little small.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

Something that can be 'small' and is worn on the feet is 'くつ' (shoes).

fill blank A1

新しい___をはいて、公園に行きました。(I put on my new ___ and went to the park.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

You 'put on' 'くつ' (shoes) to go to the park.

fill blank A1

雨の日は___がぬれやすいです。(On rainy days, ___ get wet easily.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ (shoes)

On rainy days, 'くつ' (shoes) are prone to getting wet.

multiple choice A1

Which of these means 'shoes'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

くつ (kutsu) means shoes. くるま (kuruma) is car, かばん (kaban) is bag, and ほん (hon) is book.

multiple choice A1

Choose the correct Japanese word for 'shoes'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

くつ (kutsu) means shoes. ごはん (gohan) is rice, みず (mizu) is water, and パン (pan) is bread.

multiple choice A1

What is the English meaning of くつ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Shoes

くつ (kutsu) means shoes.

true false A1

The word くつ means 'shoes'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, くつ (kutsu) is the Japanese word for 'shoes'.

true false A1

くつ means 'hat'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, くつ (kutsu) means 'shoes', not 'hat'. 'Hat' is ぼうし (boushi).

true false A1

You wear くつ on your feet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, you wear shoes (くつ) on your feet.

listening A1

Someone is asking for shoes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ を ください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Someone is identifying their shoes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これはわたしのくつです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Someone bought new shoes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: あたらしい くつ を かいました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

くつ を はきます。

Focus: くつ (kutsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

その くつ は かわいい です ね。

Focus: くつ (kutsu), かわいい (kawaii)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

くつ を ぬぎます。

Focus: くつ (kutsu), ぬぎます (nugimasu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence saying "These are my shoes." in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは私のくつです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are going out. Write a simple sentence in Japanese asking "Where are my shoes?"

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私のくつはどこですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You see a friend wearing new shoes. Write a simple Japanese sentence saying "Those shoes are new."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

そのくつは新しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What is the passage talking about?

Read this passage:

これは私のくつです。大きいですが、きれいです。新しいくつではありません。

What is the passage talking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My shoes are big and clean.

The passage says "これは私のくつです。大きいですが、きれいです。新しいくつではありません。" which means "These are my shoes. They are big, but clean. They are not new shoes."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My shoes are big and clean.

The passage says "これは私のくつです。大きいですが、きれいです。新しいくつではありません。" which means "These are my shoes. They are big, but clean. They are not new shoes."

reading A1

What is person B saying?

Read this passage:

A: これはあなたのくつですか? B: はい、そうです。

What is person B saying?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Yes, that's it.

Person B says "はい、そうです。" which means "Yes, that's it." or "Yes, it is."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Yes, that's it.

Person B says "はい、そうです。" which means "Yes, that's it." or "Yes, it is."

reading A1

What does the speaker do every day?

Read this passage:

私は毎日、このくつをはきます。このくつはとても好きです。

What does the speaker do every day?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wears these shoes.

The passage says "私は毎日、このくつをはきます。" which means "I wear these shoes every day."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wears these shoes.

The passage says "私は毎日、このくつをはきます。" which means "I wear these shoes every day."

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは 私の くつ です。

This sentence means 'These are my shoes.' The order is 'This is my shoes.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: あたらしい くつ を 買いました。

This sentence means 'I bought new shoes.' The order is 'New shoes bought.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: あなたの くつ は どれ ですか?

This sentence means 'Which are your shoes?' The order is 'Your shoes are which?'

fill blank A2

デパートで新しい___を買いました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

The sentence says 'I bought new ___ at the department store.' 'くつ' (shoes) fits the context of something you would buy at a department store and wear.

fill blank A2

雨が降っていたので、ぬれないようにブーツの___を履きました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

The sentence describes wearing something to avoid getting wet because it was raining. 'くつ' (shoes), specifically boots in this context, are worn on the feet to protect them from rain.

fill blank A2

この___は少しきついです。もっと大きいサイズがありますか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

The sentence says 'These ___ are a little tight. Do you have a bigger size?' 'くつ' (shoes) are something that would be described as 'tight' and for which one might ask for a bigger size.

fill blank A2

玄関で___を脱いでください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

In Japanese culture, it's customary to take off 'くつ' (shoes) at the entrance (玄関) of a house.

fill blank A2

彼女はいつもきれいな___を履いています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

The sentence states 'She always wears beautiful ___.' 'くつ' (shoes) are worn and can be described as beautiful.

fill blank A2

新しい___が欲しくて、お店を見て回っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

The sentence means 'I want new ___ and am looking around stores.' 'くつ' (shoes) are a common item people shop for in stores.

multiple choice A2

Choose the correct particle to complete the sentence: わたしはあたらしいくつ___かいました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

The particle 'を' (o) is used to mark the direct object of a transitive verb. Here, 'くつ' (shoes) is the direct object of 'かいました' (bought).

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'くつ' (kutsu) to mean 'shoes'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これはおおきいくつです。(These are big shoes.)

This sentence makes logical sense, describing the size of the shoes. The other options are nonsensical.

multiple choice A2

If someone says「そのくつはどこで買いましたか?」 (Sono kutsu wa doko de kaimashita ka?), what are they asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Where did you buy those shoes?

「どこで買いましたか」 (doko de kaimashita ka) directly translates to 'where did you buy?'.

true false A2

「くつをはきます」 (kutsu o hakimasu) means 'I wear shoes'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The verb 「はきます」 (hakimasu) is specifically used for wearing items on the lower body, including shoes.

true false A2

If you are talking about 'new shoes', you would say 「ふるいくつ」 (furui kutsu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「ふるい」 (furui) means 'old'. For 'new shoes', you would say 「あたらしいくつ」 (atarashii kutsu).

true false A2

You can use 「くつ」 (kutsu) to refer to both sneakers and sandals.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「くつ」 (kutsu) is a general term for shoes and can encompass various types of footwear, including sneakers and sandals.

listening A2

What did I buy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい靴を買いました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

What's wrong with the shoes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この靴は小さいです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

What am I asking about shoes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: どこで靴を脱ぎますか?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

これは私の新しい靴です。

Focus: 新しい (atarashii)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

その靴はとてもきれいです。

Focus: きれい (kirei)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

どんな靴が好きですか?

Focus: どんな (donna)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are going shopping for shoes. Write a short message to your friend asking them to come with you and help you choose. Mention that you need new shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、今週末に新しいくつを買いに行かない?一緒に選んでほしいんだけど。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe your favorite pair of shoes in 2-3 sentences. What color are they? What do you use them for?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私のお気に入りのくつは黒いスニーカーです。毎日散歩に行く時に履いています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are at a shoe store. Write a simple sentence asking where the women's shoes are.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

女性用のくつはどこにありますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

田中さんはなぜ新しいくつを買いましたか?

Read this passage:

田中さんは新しい仕事のために、きれいなくつを買いました。そのくつはとても歩きやすいので、毎日履いています。

田中さんはなぜ新しいくつを買いましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい仕事のため

文章に「新しい仕事のために、きれいなくつを買いました」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい仕事のため

文章に「新しい仕事のために、きれいなくつを買いました」とあります。

reading A2

妹が学校に履いていくくつは何ですか?

Read this passage:

私の妹は、赤いハイヒールが大好きです。でも、学校には運動ぐつを履いていきます。おしゃれなくつは休みの日に履きます。

妹が学校に履いていくくつは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 運動ぐつ

文章に「学校には運動ぐつを履いていきます」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 運動ぐつ

文章に「学校には運動ぐつを履いていきます」とあります。

reading A2

この店にはどのような客層のくつがありますか?

Read this passage:

この店には色々な種類のくつがあります。運動ぐつ、ビジネスシューズ、そして子供用の可愛いくつもあります。あなたの好きなタイプのくつを見つけてください。

この店にはどのような客層のくつがありますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 様々な客層

文章に「運動ぐつ、ビジネスシューズ、そして子供用の可愛いくつもあります」とあり、多様な客層を想定していることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 様々な客層

文章に「運動ぐつ、ビジネスシューズ、そして子供用の可愛いくつもあります」とあり、多様な客層を想定していることがわかります。

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい くつ を買いました。

This sentence means 'I bought new shoes.' '新しい' (atarashii) means 'new', 'くつ' (kutsu) means 'shoes', and '買いました' (kaimashita) is the past tense of 'to buy'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: あの くつは とても きれいです。

This sentence means 'Those shoes are very pretty.' 'あの' (ano) means 'that/those', 'くつは' (kutsu wa) indicates 'shoes' as the topic, 'とても' (totemo) means 'very', and 'きれいです' (kirei desu) means 'is pretty/clean'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: どこで その くつを 買いましたか。

This sentence asks 'Where did you buy those shoes?' 'どこで' (doko de) means 'where', 'その' (sono) means 'that/those', 'くつを' (kutsu o) is 'shoes' as the object, and '買いましたか' (kaimashita ka) is the past tense question of 'to buy'.

fill blank B1

新しい___を買いたいです。 (I want to buy new ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

文脈から、足に履くものを買うことがわかります。選択肢の中で「くつ」だけが足に履くものです。

fill blank B1

雨が降っているので、防水の___を履いてください。 (It's raining, so please wear waterproof ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

雨が降っている状況で、足を保護するために履くものは「くつ」です。

fill blank B1

この___は少しきついです。 (These ___ are a bit tight.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

「きつい」という形容詞は、衣服や靴のサイズが合わない場合によく使われます。この文脈では「くつ」が適切です。

fill blank B1

彼はいつもおしゃれな___を履いています。 (He always wears stylish ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

「おしゃれな」という形容詞は、ファッションアイテムによく使われます。足元のおしゃれは「くつ」で表現されます。

fill blank B1

ジョギングをする時は、快適な___が必要です。 (When jogging, comfortable ___ are necessary.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

ジョギングには足への負担を軽減するために「くつ」が不可欠です。

fill blank B1

玄関で___を脱いでください。 (Please take off your ___ at the entrance.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

日本の文化では、家に入る際に玄関で「くつ」を脱ぐのが一般的です。

multiple choice B1

デパートで新しい靴を探しています。デパートのどこで靴を見つけられますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 靴売り場

靴売り場(くつうりば)は靴が売られている場所です。

multiple choice B1

雨の日には、どんな種類の靴を履くのが一番良いですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 防水の靴

雨の日には水から足を守る防水の靴(ぼうすいのくつ)が最適です。

multiple choice B1

運動をする時、特にランニングをする時に適した靴は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: スニーカー

ランニングや運動には、足に負担をかけないスニーカーが適しています。

true false B1

「新しい靴を履いて出かけるのは楽しい」という文は、新しい靴を履くことへの喜びを表現しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

この文は、新しい靴を履くことに対するポジティブな感情を示しています。

true false B1

「靴を脱いでください」という指示は、靴を履いたままでいることを求めています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「靴を脱いでください」は、靴を履かずにいることを求める指示です。

true false B1

「靴のサイズが合わない」という表現は、靴の大きさが足にぴったり合うことを意味します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「靴のサイズが合わない」は、靴の大きさが足にぴったりではないことを意味します。

listening B1

I want to buy new shoes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は新しい靴を買いたいです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

These shoes are very easy to wear.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この靴はとても履きやすいです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

What kind of shoes is she wearing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女はどんな靴を履いていますか?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

すみません、この靴のサイズはありますか?

Focus: すみません (sumimasen)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

私は黒い靴が好きです。

Focus: 黒い (kuroi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

この靴は少し小さいです。

Focus: 小さい (chiisai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you're going out for a special occasion. Describe the kind of shoes you would choose to wear and why. Use at least two different adjectives to describe the shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はパーティーに行くので、黒くて高いヒールの靴を選びます。この靴はとてもおしゃれで、私のドレスによく合います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are recommending a good pair of walking shoes to a friend who is visiting Japan and plans to do a lot of sightseeing. What features would you highlight?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

観光でたくさん歩くなら、軽くてクッション性のある靴がいいですよ。特に、日本の道は石畳が多いので、滑りにくい靴がおすすめです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time you had an embarrassing experience related to your shoes. What happened and how did you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一度、面接の途中で靴のヒールが取れてしまって、とても恥ずかしい思いをしました。すぐに直せなかったので、片足だけ変な歩き方になってしまいました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

この人は新しいランニングシューズについてどのように感じていますか?

Read this passage:

先日、新しいランニングシューズを買いました。軽くてデザインも気に入っています。しかし、まだ少し足に馴染んでいないので、長い距離を走ると少し痛くなります。早く自分の足にフィットするように、たくさん履いて慣らしたいです。

この人は新しいランニングシューズについてどのように感じていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: デザインは好きだが、まだ足に合っていないと感じている。

「デザインも気に入っています。しかし、まだ少し足に馴染んでいないので、長い距離を走ると少し痛くなります。」という記述から、デザインは好きだが足に合っていないことがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: デザインは好きだが、まだ足に合っていないと感じている。

「デザインも気に入っています。しかし、まだ少し足に馴染んでいないので、長い距離を走ると少し痛くなります。」という記述から、デザインは好きだが足に合っていないことがわかります。

reading B1

日本の家庭で玄関で靴を脱ぐ主な理由は何ですか?

Read this passage:

日本の家庭では、玄関で靴を脱ぐのが一般的です。これは清潔さを保つためだけでなく、家の中と外を区別するためでもあります。特に冬は、外から持ち込まれる雪や泥で床が汚れるのを防ぎます。来客時には、スリッパが用意されていることもよくあります。

日本の家庭で玄関で靴を脱ぐ主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 清潔さを保ち、家の中と外を区別するため。

「これは清潔さを保つためだけでなく、家の中と外を区別するためでもあります。」という記述から、清潔さと区別が主な理由であることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 清潔さを保ち、家の中と外を区別するため。

「これは清潔さを保つためだけでなく、家の中と外を区別するためでもあります。」という記述から、清潔さと区別が主な理由であることがわかります。

reading B1

この人の靴集めの趣味について、本文からわかることは何ですか?

Read this passage:

私の趣味は靴集めです。特に革靴が好きで、手入れをしながら長く使うのが楽しいです。新しい靴を買う時は、デザインだけでなく、履き心地や素材にもこだわります。一足の靴が、私のスタイルや気分を大きく左右すると感じています。

この人の靴集めの趣味について、本文からわかることは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 革靴が好きで、手入れをしながら長く使うことを楽しんでいる。

「特に革靴が好きで、手入れをしながら長く使うのが楽しいです。」という記述から、この選択肢が正しいことがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 革靴が好きで、手入れをしながら長く使うことを楽しんでいる。

「特に革靴が好きで、手入れをしながら長く使うのが楽しいです。」という記述から、この選択肢が正しいことがわかります。

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい くつ 買いました

This sentence means 'I bought new shoes.' The typical Japanese sentence structure often places adjectives before nouns and the verb at the end.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その くつ かわいい ですね

This forms the sentence 'Those shoes are cute, aren't they?' 'その' (sono) means 'that/those' and 'かわいい' (kawaii) means 'cute'. 'ですね' (desu ne) is a common ending for agreement or confirmation.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 玄関で くつを 脱ぎます

This sentence translates to 'I take off my shoes at the entrance.' '玄関で' (genkan de) means 'at the entrance', and 'くつを脱ぎます' (kutsu o nugimasu) means 'take off shoes'.

fill blank B2

デパートで新しい___を買いました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

文脈から、デパートで身につけるものを買ったことが示唆されています。新しい『くつ』を買ったという文が最も自然です。かばん(bag)、ぼうし(hat)、ふく(clothes)も可能性はありますが、最も一般的な購入品でA1レベルの単語は「くつ」です。

fill blank B2

雨が降っていたので、___が濡れてしまいました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

雨が降っている状況で、濡れてしまうのは『くつ』が一般的です。かさ(umbrella)は濡れるのを防ぐもの、てぶくろ(gloves)やマフラー(scarf)は通常、雨でびしょ濡れになることは少ないです。

fill blank B2

この___は少しきついです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

「きつい」という形容詞は、衣服や『くつ』がサイズが合わないことを表す際によく使われます。特に足元に関連する文脈が強く示唆されます。

fill blank B2

玄関で___を脱いでください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

日本の習慣として、玄関で脱ぐものは『くつ』が最も一般的です。コート(coat)、帽子(hat)、手袋(gloves)も脱ぐことはありますが、玄関での行動としては『くつ』が最も適切です。

fill blank B2

新しい___を履いて出かけました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

「履く」という動詞は、『くつ』やズボン、スカートなどを身につけるときに使われます。この文脈では『くつ』が最も自然です。Tシャツ(t-shirt)やセーター(sweater)は「着る」を使います。

fill blank B2

彼が買ってくれた___はとても履きやすいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: くつ

「履きやすい」という表現は、『くつ』の快適さについて述べる際によく使われます。帽子(hat)、バッグ(bag)、ネクタイ(tie)には使いません。

multiple choice B2

デパートで新しい靴を買いました。この文脈で「靴」は何を指しますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

文脈から「新しい靴を買った」とあるので、足に履くものを指します。

multiple choice B2

雨の日には、防水の靴を履くのが賢明です。この文脈での「賢明」と「靴」の意味を考慮すると、何が最も適切ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雨の日に水を弾く靴を履くのが良い

「防水の靴を履くのが賢明」という文脈から、雨の日に水を弾く靴を選ぶことが適切だと考えられます。

multiple choice B2

彼女はいつもおしゃれな靴を選びます。この文脈から、彼女が靴を選ぶ際の基準は何だと推測できますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: デザイン

「おしゃれな靴を選ぶ」という表現から、見た目のデザインを重視していることが推測されます。

true false B2

日本では、家に入る際に靴を脱ぐのが一般的です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

日本の文化では、清潔を保つために家に入る際に靴を脱ぐのが一般的です。

true false B2

ランニングシューズは、日常生活で履くことを想定して作られています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ランニングシューズは、走ることに特化した機能を持つため、日常生活での着用よりも運動時に適しています。

true false B2

靴下は、靴を履く際に必ず着用しなければならないものです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

サンダルやミュールなど、靴下を着用せずに履く靴も多く存在します。必ずしも着用するものではありません。

listening B2

What is the person saving money for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい靴を買うために貯金しています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

What is special about these shoes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この靴は一日中履いても疲れません。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

What kind of shoes is the person looking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雨の日でも滑りにくい靴を探しています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

お気に入りの靴について説明してください。

Focus: お気に入り (okiniri), 説明 (setsumei)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

靴の手入れについて、普段どのようにしていますか?

Focus: 手入れ (teire), 普段 (fudan)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

もし一足だけ靴を選べるとしたら、どんな靴を選びますか?

Focus: 一足 (issoku), 選べるとしたら (eraberu to shitara)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you're going on a trip to a city with varying weather. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what kind of くつ (shoes) you would pack and why. Be specific about the types of shoes and the reasons for choosing them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

旅行には、歩きやすいスニーカーを必ず持っていきます。雨が降るかもしれないので、防水のブーツも一足あると安心です。もし暖かい気候なら、リラックスできるサンダルもいいですね。色々な状況に対応できるように準備します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are recommending a new shoe store to a friend. Write an email (3-4 sentences) explaining why they should visit it. Include details about the types of くつ (shoes) they sell and the general atmosphere of the store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい靴屋を見つけたんだけど、君も気に入ると思うよ。特に、ビジネスシューズからカジュアルなくつまで、品揃えが豊富なんだ。店内も広々としていて、ゆっくり試着できるのが良いね。ぜひ一度行ってみてほしいな。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a memorable experience you had related to buying or wearing a particular pair of くつ (shoes). What made it memorable? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大学生の時、初めてアルバイトで稼いだお金で、ずっと欲しかった革のくつを買いました。少し高価でしたが、その履き心地とデザインに感動したのを覚えています。その靴を履いて色々な場所に出かけ、たくさんの思い出を作りました。今でも大切にしています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

BはAの新しい靴についてどのように思っていますか?

Read this passage:

A: ねえ、新しいくつを買ったんだ。 B: え、どんなの? A: ハイヒールだよ。パーティー用にと思って。 B: へえ、素敵だね。でも、ハイヒールって長時間履くと足が痛くならない? A: そうなんだよね。だから、普段使いにはスニーカーがいいかなって思ってる。

BはAの新しい靴についてどのように思っていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 足が痛くなることを心配している。

Bの発言「でも、ハイヒールって長時間履くと足が痛くならない?」から、足の痛みを心配していることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 足が痛くなることを心配している。

Bの発言「でも、ハイヒールって長時間履くと足が痛くならない?」から、足の痛みを心配していることがわかります。

reading B2

環境に配慮したくつが人気を集めている主な理由は何ですか?

Read this passage:

最近、環境に配慮した素材で作られたくつが人気を集めています。リサイクル素材や植物由来の素材を使用することで、廃棄物を減らし、地球への負荷を軽減することを目指しています。デザインも多様化しており、ファッション性と機能性を兼ね備えたものが増えています。

環境に配慮したくつが人気を集めている主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地球への負荷を軽減する目的があるから。

パッセージに「リサイクル素材や植物由来の素材を使用することで、廃棄物を減らし、地球への負荷を軽減することを目指しています」とあるため、これが主な理由です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地球への負荷を軽減する目的があるから。

パッセージに「リサイクル素材や植物由来の素材を使用することで、廃棄物を減らし、地球への負荷を軽減することを目指しています」とあるため、これが主な理由です。

reading B2

この人が登山用のくつを探している理由として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

週末に山登りに行く予定なので、新しい登山用のくつを探している。普段履いているスニーカーでは滑りやすいし、足首の保護も不十分だ。専門店で店員さんに相談して、防水性があってグリップ力の高いモデルを選ぶつもりだ。

この人が登山用のくつを探している理由として最も適切なものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 普段のスニーカーでは安全性に問題があるから。

「普段履いているスニーカーでは滑りやすいし、足首の保護も不十分だ」という記述から、安全性に問題があるため登山用のくつを探していることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 普段のスニーカーでは安全性に問題があるから。

「普段履いているスニーカーでは滑りやすいし、足首の保護も不十分だ」という記述から、安全性に問題があるため登山用のくつを探していることがわかります。

fill blank C1

その靴は彼のスタイルを完璧に___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 補完した

文脈から、靴が彼のスタイルを完璧に『補完した』という意味が最も適切です。

fill blank C1

彼女は新しい靴に___、まるで雲の上を歩いているようだった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 魅了され

『まるで雲の上を歩いているようだった』という記述から、新しい靴に『魅了され』ていたと推測できます。

fill blank C1

古くなった靴は、もはやその機能性を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 果たしていなかった

『古くなった靴』という情報から、機能性を『果たしていなかった』と考えるのが自然です。

fill blank C1

この靴は、長時間の立ち仕事に耐えうるように特別に___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 設計された

『長時間の立ち仕事に耐えうるように』という目的から、靴が『設計された』と判断できます。

fill blank C1

彼の靴は、旅の過酷さを物語るかのように___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 擦り減っていた

『旅の過酷さを物語るかのように』という表現から、靴が『擦り減っていた』と考えるのが適切です。

fill blank C1

雨の日の通勤には、滑りにくい靴を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 選ぶべきだ

雨の日に『滑りにくい靴』は、安全のために『選ぶべきだ』と考えるのが妥当です。

multiple choice C1

「このくつは高価ですが、その価値は十分にあります。」の「価値」と最も近い意味を持つ言葉はどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 品質

この文脈では、「価値」はその靴の値段が高い理由となる「品質」や「優れている点」を指します。

multiple choice C1

「彼はくつひもがほどけたことに気づかず、危うく転びそうになった。」この文で「危うく転びそうになった」とあるが、これはどのような状況を示していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 転びそうになったが転ばなかった

「危うく~そうになった」は、もう少しで~という状況になりそうだったが、実際にはならなかったことを示します。

multiple choice C1

「彼女は新しいくつを履いて、街を意気揚々と歩いた。」この文で「意気揚々と」が示す感情として最も適切なものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 誇りや喜び

「意気揚々と」は、誇らしげに、喜々として、という意味で使われます。新しい靴を履いて良い気分でいる様子を表しています。

true false C1

「くつを脱いで上がる」という日本の習慣は、室内を清潔に保つという衛生的な理由から生まれたものである。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

日本の家屋では、土足で上がらず靴を脱ぐ習慣があり、これは外部の汚れを室内に持ち込まないための衛生的な理由が大きいとされています。

true false C1

日本の伝統的な家屋において、「くつ」は座敷に座る際に必ず履き替える必要がある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

日本の家屋では、基本的に土足厳禁であり、座敷だけでなく家の中では靴を脱ぎます。靴を履き替えるのではなく、脱ぐのが一般的です。

true false C1

「くつ」という言葉は、日本の古典文学においては、「沓」と表記されることが多く、現代とは異なる意味合いで使われることはない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「くつ」は古典文学でも「沓」と表記されることがありますが、その用途や形状は時代によって異なり、現代の「靴」とは異なる意味合いや種類を指すこともありました。

writing C1

Imagine you are describing a unique Japanese cultural event to a friend. Write a short paragraph about it, ensuring to use at least two advanced vocabulary words naturally. Focus on providing enough detail for your friend to understand the event's essence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、京都で開かれた雅楽の演奏会に足を運びました。その場の格式ある雰囲気と、演奏される音色の奥深さに深く感動しました。日本の伝統文化の神髄を垣間見ることができた、実に貴重な催しでした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing an email to a Japanese colleague explaining a complex project update. Draft a paragraph detailing a specific challenge faced and the proposed solution. Use polite and formal language appropriate for a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

本プロジェクトの進捗につきまして、一点課題が発生しております。具体的には、〇〇のシステム統合において予期せぬ技術的障壁に直面しております。これに対する解決策としましては、外部の専門家を招聘し、早急に詳細な技術検討を行うことを提案いたします。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a diary entry reflecting on a personal experience where you overcame a significant obstacle. Describe your feelings and the lessons you learned. Use descriptive language to convey your emotions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は、長らく私を悩ませてきた論文の執筆という困難をようやく克服することができた。幾度となく挫折しそうになったが、諦めずに粘り強く取り組んだ結果、達成感を味わうことができた。この経験を通して、どんなに困難な状況でも、努力を続ければ道は開けるという貴重な教訓を得た。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

この文章が提起している主要な社会問題は何ですか。

Read this passage:

今日の日本では、都市部を中心に少子高齢化が深刻な社会問題となっています。これにより、年金制度の持続可能性や労働力不足といった様々な課題が浮上しており、政府は抜本的な対策を迫られています。特に地方においては、過疎化と高齢化が同時に進行し、地域コミュニティの維持が困難になるケースも少なくありません。この状況に対し、若者の地方移住促進や、高齢者の社会参加を促す施策が検討されています。

この文章が提起している主要な社会問題は何ですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 少子高齢化とそれに伴う問題

文章全体で少子高齢化とそれが引き起こす年金制度、労働力不足、地方の過疎化といった問題について詳しく説明されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 少子高齢化とそれに伴う問題

文章全体で少子高齢化とそれが引き起こす年金制度、労働力不足、地方の過疎化といった問題について詳しく説明されています。

reading C1

AIの普及に伴って浮上している課題として、この文章で言及されているのは何ですか。

Read this passage:

近年のテクノロジーの進化は目覚ましく、私たちの日常生活に多大な影響を与えています。AI(人工知能)の発展は特に顕著で、自動運転車やスマートスピーカーなど、様々な分野でその応用が進んでいます。しかし、AIの普及に伴い、倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上しています。これらの課題にどう向き合い、テクノロジーをいかに社会に有益に活用していくかが、今後の重要な論点となるでしょう。

AIの普及に伴って浮上している課題として、この文章で言及されているのは何ですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 倫理的な問題と雇用への影響

文章の後半で「倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上しています」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 倫理的な問題と雇用への影響

文章の後半で「倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も浮上しています」と明記されています。

reading C1

日本のアニメや漫画が世界で人気を集める理由として、この文章で述べられているのはどれですか。

Read this passage:

日本のアニメや漫画は、今や世界中で愛される文化コンテンツとなっています。その人気の背景には、魅力的なキャラクターデザイン、練り上げられたストーリー、そして細部までこだわり抜かれた表現力があります。多くの作品が深いテーマを扱い、異文化理解や社会問題への示唆を与えることも少なくありません。しかし、その一方で、海外展開における著作権問題や、文化的背景の違いによる誤解なども課題として挙げられます。

日本のアニメや漫画が世界で人気を集める理由として、この文章で述べられているのはどれですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 魅力的なキャラクターデザインと練り上げられたストーリーのため

文章中で「魅力的なキャラクターデザイン、練り上げられたストーリー、そして細部までこだわり抜かれた表現力があります」と、人気の背景が説明されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 魅力的なキャラクターデザインと練り上げられたストーリーのため

文章中で「魅力的なキャラクターデザイン、練り上げられたストーリー、そして細部までこだわり抜かれた表現力があります」と、人気の背景が説明されています。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は新しい靴を買いました。

This sentence means 'She bought new shoes.' The subject '彼女は' (she) comes first, followed by '新しい靴を' (new shoes, object), and then the verb '買いました' (bought).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私の靴はどこですか?

This sentence asks 'Where are my shoes?' '私の靴は' (my shoes) is the topic, and 'どこですか?' (where are they?) is the question.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この靴は少しきついです。

This sentence means 'These shoes are a little tight.' 'この靴は' (these shoes) is the topic, followed by the degree adverb '少し' (a little) and the adjective 'きついです' (are tight).

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の成功は、長年の地道な努力の賜物だと言える。まさに、_______が合うようなものだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 足の裏に米粒

「足の裏に米粒」は、努力が報われることや、小さな努力が積み重なって大きな成果となることを意味する慣用句です。彼の成功が長年の地道な努力の賜物であるという文脈に最も合致します。

multiple choice C2

次の文の空欄を埋めるのに最も適切な表現を選びなさい。新しい事業を立ち上げるにあたって、私たちはまず市場の動向を注意深く観察し、顧客のニーズを深く理解する必要がある。いわば、_______の先を見据えるようなものだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 靴の先

「靴の先」は、すぐ目の前のこと、あるいは近い将来を指す比喩表現です。事業の立ち上げにおいて、目先の市場動向だけでなく、その先の顧客ニーズまで見据える必要があるという文脈に合致します。

multiple choice C2

次のうち、「靴を脱ぐ」の比喩的な意味として最も適切なものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 仕事や任務から解放される

「靴を脱ぐ」は、物理的に靴を脱ぐ行為だけでなく、比喩的に長時間の労働や任務から解放され、安堵する様子を表すことがあります。特に、精神的な負担からの解放を指す場合が多いです。

true false C2

「彼の会社は順調に成長しているが、まだ『靴のひもを結ぶ』段階で、本格的な成功には程遠い」という文は、彼の会社がまだ準備段階であることを示唆している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「靴のひもを結ぶ」は、行動を開始するための準備段階にあることを意味します。この文脈では、会社が成長しているものの、まだ本格的な成功には至らず、準備段階にあるという解釈が正しいです。

true false C2

「彼女は、今回の失敗を単なる経験として捉え、『靴を履き違える』ことも時には必要だと前向きに語った」という文は、彼女が失敗を肯定的に受け入れていることを示している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「靴を履き違える」は、誤解したり、間違った判断をしたりすることを意味する慣用句です。失敗を肯定的に受け入れるという文脈で使うのは不適切です。むしろ、間違った判断をしてしまったことを反省する際に使われます。

true false C2

「新しいプロジェクトは、誰もが予想しなかった方向へ進み始めた。まさに『靴の先の塵』を払うように、細部まで注意深く検討する必要がある」という文は、プロジェクトが詳細な分析を必要としていることを強調している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「靴の先の塵」は、取るに足らない小さなこと、些細な問題を意味します。プロジェクトが詳細な分析を必要としていることを強調する文脈で使うのは不適切です。むしろ、大きな問題ではないが、見過ごされがちな小さな問題への注意喚起に用いられます。

writing C2

Imagine you are a renowned fashion critic covering the Tokyo Fashion Week. Describe a new footwear trend you've observed, using 'くつ' naturally within your analysis. Elaborate on its aesthetic appeal, potential impact on street style, and its reception among designers and the public.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

東京ファッションウィークで最も注目すべきは、従来の概念を覆すアバンギャルドなくつ、特に非対称なデザインと異素材ミックスのものが多数見られたことです。これらのくつは、単なる機能的な履物というよりも、むしろ芸術作品としての存在感を放ち、見る者の視線を釘付けにしています。ストリートスタイルにおいては、既存の枠にとらわれない自己表現の象徴として、若者を中心に急速に受け入れられつつあります。デザイナーたちはこの新しい動向を積極的に取り入れ、各ブランドのコレクションに斬新なくつを登場させています。一般の人々も、最初は戸惑いを見せたものの、その独創性とファッションへの貢献を高く評価し始めており、今後の展開が非常に楽しみです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a historical archivist documenting significant cultural shifts in post-war Japan. Discuss how the evolution of footwear ('くつ') reflects changing societal values, economic conditions, and Western influences from the 1950s to the present day. Provide specific examples of styles and their associated cultural contexts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

戦後の日本におけるくつの変遷は、社会の価値観、経済状況、そして西洋文化の影響が複雑に絡み合った結果を鮮やかに映し出しています。1950年代、戦後の復興期には、実用性と耐久性を重視した革のくつが主流であり、人々の生活再建への意欲を象徴していました。経済成長期に入ると、ファッションとしてのくつの選択肢が広がり、若者の間ではアメリカの影響を受けたスニーカーが人気を博し、カジュアル化への移行を示しました。高度経済成長期を経て、多様なライフスタイルが確立されると、TPOに合わせた様々なデザインのくつが登場し、個性の表現としての役割が強まりました。バブル期には高級ブランドのくつがステータスシンボルとなり、経済的な豊かさを象徴しました。現代においては、サステナビリティや機能性が重視される傾向にあり、環境に配慮した素材のくつや、健康志向の快適なくつが注目されています。このように、くつ一つを見ても、日本の社会がたどってきた道のりが如実に表れているのです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a philosophical essay exploring the concept of 'identity' through everyday objects. Focus on 'くつ' (shoes) as a metaphor for an individual's journey, choices, and self-perception. Discuss how the type of 'くつ' one wears, or chooses not to wear, can symbolize deeper aspects of their being. Use abstract language and nuanced arguments.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

くつは単なる足元の保護具に留まらず、私たちのアイデンティティを形成する上で不可欠なメタファーとなりうる。歩む道を象徴するくつは、個人の選択と旅路を静かに物語る。例えば、堅牢なくつを選ぶ者は、困難な道をも厭わない決意を、一方で、軽快なスニーカーを好む者は、自由と即興性を重んじる精神をそれぞれ体現しているかのようだ。特定のくつを避けるという選択もまた、深い意味を持つ。それは、社会が押し付ける規範からの逸脱、あるいは自己の内面との不一致に対する静かな抵抗の表れかもしれない。くつは、私たちの外界との接点であり、同時に内なる自己を映し出す鏡でもある。その質感、形状、そして履き古された痕跡の一つ一つが、個人の歴史、価値観、そして自己認識の深層を微かに示唆しているのだ。かくして、くつは私たちの存在の多層性を、無言のうちに語り続けるのである。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

この文章が示唆している、現代のくつの選択における最も重要な消費者の価値観の変化は何ですか?

Read this passage:

近年のファッション業界では、伝統的な「くつ」の概念を再構築する動きが活発である。特に、性別や年齢、さらには用途の境界を超越した「ジェンダーレスなくつ」や「エイジレスなくつ」のデザインが注目を集めている。これは、個人の多様性を尊重し、従来の画一的な美意識からの脱却を目指す現代社会の潮流を反映していると言える。素材においても、環境負荷の少ないリサイクル素材や植物由来のヴィーガンレザーを用いたくつが増加しており、ファッションが単なる消費ではなく、持続可能性という倫理的価値と結びつく時代へと移行していることを示唆している。消費者はもはや、見た目の美しさだけでなく、そのくつが持つストーリーや社会的な意味合いにも価値を見出しているのである。

この文章が示唆している、現代のくつの選択における最も重要な消費者の価値観の変化は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 見た目の美しさよりも倫理的価値や社会的な意味合い。

文章中で「消費者はもはや、見た目の美しさだけでなく、そのくつが持つストーリーや社会的な意味合いにも価値を見出しているのである」と明示されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 見た目の美しさよりも倫理的価値や社会的な意味合い。

文章中で「消費者はもはや、見た目の美しさだけでなく、そのくつが持つストーリーや社会的な意味合いにも価値を見出しているのである」と明示されています。

reading C2

日本の伝統的な住居文化における「くつ」の役割について、文章で最も強調されている点は何ですか?

Read this passage:

日本の伝統的な住居文化において、「くつ」は玄関で脱ぐことが義務付けられており、これは単なる衛生上の理由に留まらない。この行為は、外界の穢れを家の中へ持ち込まないという精神的な意味合いに加え、内外の境界を明確にするための重要な儀式として機能してきた。畳の文化や、座って生活するスタイルは、くつを脱ぐことで初めて成立する。また、来客が玄関でくつを揃えて置く姿は、その家の規律や客人のマナーを示すものとして、古くから重視されてきた。現代においても、多くの家庭や公共の場でくつを脱ぐ習慣は根強く、日本の社会規範の一部として深く根付いている。

日本の伝統的な住居文化における「くつ」の役割について、文章で最も強調されている点は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 内外の境界を明確にする精神的な儀式と社会規範。

文章全体で、くつを脱ぐ行為が単なる衛生だけでなく、内外の境界、精神的な意味合い、そして社会規範として機能してきたことが強調されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 内外の境界を明確にする精神的な儀式と社会規範。

文章全体で、くつを脱ぐ行為が単なる衛生だけでなく、内外の境界、精神的な意味合い、そして社会規範として機能してきたことが強調されています。

reading C2

未来の社会における「くつ」の概念について、文章が示唆している最も革新的な変化は何ですか?

Read this passage:

遠い未来、人類の生活様式が劇的に変化した世界を想像する。もはや地面を歩くことが稀になり、浮遊移動が主流となった社会では、「くつ」という概念そのものが変容を遂げているかもしれない。機能的な履物としての役割は薄れ、代わりに、個人の生体データを収集し、健康管理や感情表現に特化したウェアラブルデバイスとしての「くつ」が出現する可能性も考えられる。あるいは、仮想現実空間での活動が主となる世界では、物理的なくつは不要となり、アバターに装着されるデジタルデータとしての「くつ」が主流となるだろう。その形状や素材は、現実世界の制約から解き放たれ、より自由で芸術的な表現の場となるかもしれない。過去の遺物として博物館に展示される、かつての人類が地面を歩くために用いた「くつ」は、未来の人々にとってどのような意味を持つようになるのだろうか。

未来の社会における「くつ」の概念について、文章が示唆している最も革新的な変化は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 機能的な履物から、生体データ収集デバイスや仮想現実のアバターアイテムへの変容。

文章中で「個人の生体データを収集し、健康管理や感情表現に特化したウェアラブルデバイスとしての『くつ』」や「アバターに装着されるデジタルデータとしての『くつ』が主流となるだろう」と明記されており、これが最も革新的な変化として示唆されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 機能的な履物から、生体データ収集デバイスや仮想現実のアバターアイテムへの変容。

文章中で「個人の生体データを収集し、健康管理や感情表現に特化したウェアラブルデバイスとしての『くつ』」や「アバターに装着されるデジタルデータとしての『くつ』が主流となるだろう」と明記されており、これが最も革新的な変化として示唆されています。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼 新しい 靴 買った

The standard Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. '彼' (kare) is the subject, '新しい靴' (atarashii kutsu) is the object (new shoes), and '買った' (katta) is the verb (bought).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 靴 どこ 置いた か

'靴' (kutsu) is the topic. 'どこ' (doko) is 'where', '置いた' (oita) is 'put', and 'か' (ka) is the question particle. This translates to 'Where did I put the shoes?'

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 靴 汚れて いる

'その' (sono) means 'that', '靴' (kutsu) is 'shoes'. '汚れて' (yogorete) is the -te form of '汚れる' (yogoreru - to get dirty), and 'いる' (iru) indicates a state of being. So, 'Those shoes are dirty.'

/ 156 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!