A2 adverb #1,500 am häufigsten

ゆっくり

yukkuri

When you want to say that something is happening at a slow pace, use 「ゆっくり」. It's often used when you are telling someone to take their time, or when you are describing an action that isn't rushed. You can use it with verbs like 歩く (to walk) or 食べる (to eat).

For example, if you want to tell someone to walk slowly, you would say 「ゆっくり歩いてください」. Or, if you are enjoying your meal without rushing, you could say 「ゆっくり食べます」. It gives a sense of not being in a hurry and taking one's time.

When used as an adverb, 「ゆっくり」 (yukkuri) means slowly or leisurely. It describes the manner or pace of an action, indicating that something is done without haste or at a relaxed speed. For example, you might say 「ゆっくり話してください」 (yukkuri hanashite kudasai) to ask someone to speak slowly. You can also use it to suggest taking your time, such as 「ゆっくり休んでください」 (yukkuri yasunde kudasai), meaning "Please rest well" or "Please take your time resting." This word is commonly used in everyday conversation to encourage a calm and unhurried approach.

When you hear 「ゆっくり」 (yukkuri), think about taking your time. It’s an adverb that means "slowly" or "leisurely." You can use it for physical actions, like walking slowly, or for more abstract concepts, such as taking your time to relax.

For example, if you want someone to speak slowly so you can understand better, you’d say 「ゆっくり話してください」 (yukkuri hanashite kudasai). It’s also often used when you're inviting someone to make themselves comfortable, like 「ゆっくりしてね」 (yukkuri shite ne), which means "please relax and take your time."

It emphasizes a relaxed and unhurried pace, so it’s a great word to know if you want to convey a sense of calm or ease in your Japanese conversations. Just remember, it’s all about doing something at a comfortable, unhurried speed.

How Formal Is It?

Formell

"お忙しいでしょうが、どうぞゆっくりとお休みくださいませ。"

Neutral

"今日はゆっくり休んでくださいね。"

Informell

"ゆっくりしてってね!"

Child friendly

"ゆっくりごはんをたべようね。"

Beispiele nach Niveau

1

ゆっくり食べます。

I eat slowly.

2

ゆっくり歩きます。

I walk slowly.

3

ゆっくり話します。

I speak slowly.

4

ゆっくり座ってください。

Please sit down slowly.

5

ゆっくり見てください。

Please look slowly.

6

ゆっくり寝ます。

I sleep leisurely.

7

ゆっくり休んでください。

Please rest leisurely.

8

ゆっくり飲みます。

I drink slowly.

Redewendungen & Ausdrücke

"ゆっくり休んでください"

Please rest well.

仕事が終わったら、ゆっくり休んでください。 (After work, please rest well.)

neutral

"ゆっくり話してください"

Please speak slowly.

日本語はまだ得意じゃないので、ゆっくり話してください。 (I'm not good at Japanese yet, so please speak slowly.)

neutral

"ゆっくり考える"

To think carefully/slowly.

大事なことなので、ゆっくり考えてください。 (It's important, so please think about it carefully.)

neutral

"ゆっくり食べる"

To eat slowly/take one's time eating.

急がずに、ゆっくり食べてください。 (Don't rush, please eat slowly.)

neutral

"ゆっくり歩く"

To walk slowly.

散歩は健康に良いので、ゆっくり歩きましょう。 (Walking is good for health, so let's walk slowly.)

neutral

"ゆっくり進む"

To proceed slowly.

プロジェクトはゆっくり進んでいますが、確実に終わります。 (The project is proceeding slowly, but it will definitely finish.)

neutral

"ゆっくりする"

To relax/take it easy.

週末は家でゆっくりしたいです。 (I want to relax at home on the weekend.)

neutral

"ゆっくりお話ししましょう"

Let's talk slowly/at length.

久しぶりですね。今度ゆっくりお話ししましょう。 (It's been a long time. Let's talk at length sometime.)

neutral

"ゆっくりと時間をかけて"

Taking one's time carefully.

この絵はゆっくりと時間をかけて描きました。 (I drew this painting taking my time carefully.)

neutral

"ゆっくり過ごす"

To spend time leisurely.

休日は家でゆっくり過ごすのが好きです。 (I like spending holidays leisurely at home.)

neutral

Wortfamilie

Substantive

ゆっくり slowness, leisurely pace (can be used as a noun sometimes, e.g., 「ゆっくり」がいい - 'slow is good')

Adjektive

ゆっくりした slow, leisurely (used to modify a noun, e.g., ゆっくりしたペース - 'a slow pace')

So verwendest du es

「ゆっくり」 is a versatile adverb that describes something happening at a slow pace, or in a relaxed and unhurried manner. It can modify verbs to indicate slow action, or it can be used to describe a state of being leisurely. For instance, you can say 「ゆっくり歩く」 (to walk slowly) or 「ゆっくり休んでください」 (please rest leisurely). It's often used to encourage someone to take their time or to relax.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 「ゆっくり」 with other words for 'slow,' like 「遅い (osoi)」 which is an adjective meaning 'slow' or 'late.' While both relate to slowness, 「遅い」 describes the inherent speed of something (e.g., 「この電車は遅い」 - This train is slow), whereas 「ゆっくり」 describes the manner or pace of an action. Another mistake is using it when you want to express that something is taking a long time in a negative sense, for which you might use expressions like 「時間がかかる (jikan ga kakaru)」. 「ゆっくり」 generally carries a positive or neutral connotation of taking one's time.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a turtle saying, "You cool, Lee?" as it *slowly* walks by. 'Yu-ku-ri' sounds a bit like 'You cool, Lee'.

Visuelle Assoziation

Picture a 'yukkuri' (a type of slow-moving internet meme character) moving very slowly, perhaps sipping tea leisurely. You could also visualize a slow-motion video with a 'yukkuri' character.

Word Web

ゆっくり歩く (yukkuri aruku) - to walk slowly ゆっくり話す (yukkuri hanasu) - to speak slowly ゆっくり食べる (yukkuri taberu) - to eat slowly ゆっくり休む (yukkuri yasumu) - to rest leisurely/slowly もっとゆっくり (motto yukkuri) - more slowly

Herausforderung

Describe a favorite slow activity you enjoy, using 'ゆっくり'. For example, if you like reading, you could say: 私は本をゆっくり読みます。(Watashi wa hon o yukkuri yomimasu.) - I read books slowly/leisurely. Or, if you like walking in a park: 私は公園をゆっくり散歩します。(Watashi wa kōen o yukkuri sanpo shimasu.) - I take a leisurely walk in the park.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Eating/Drinking

  • ゆっくり食べる (yukkuri taberu) - eat slowly
  • ゆっくり飲む (yukkuri nomu) - drink slowly
  • ゆっくり味わう (yukkuri ajiwau) - savor slowly

Speaking/Listening

  • ゆっくり話す (yukkuri hanasu) - speak slowly
  • ゆっくり聞く (yukkuri kiku) - listen carefully/slowly
  • もう少しゆっくりお願いします (mou sukoshi yukkuri onegaishimasu) - Could you please slow down a bit?

Moving/Walking

  • ゆっくり歩く (yukkuri aruku) - walk slowly
  • ゆっくり進む (yukkuri susumu) - proceed slowly
  • ゆっくり運転する (yukkuri untensuru) - drive slowly

Relaxing/Resting

  • ゆっくり休む (yukkuri yasumu) - rest leisurely
  • ゆっくり過ごす (yukkuri sugosu) - spend time leisurely
  • ゆっくりする (yukkuri suru) - take it easy

Learning/Studying

  • ゆっくり学ぶ (yukkuri manabu) - learn slowly/at a steady pace
  • ゆっくり理解する (yukkuri rikai suru) - understand slowly/gradually
  • 焦らずゆっくり (aserazu yukkuri) - without rushing, slowly

Gesprächseinstiege

"週末はゆっくり過ごせましたか? (Shūmatsu wa yukkuri sugoshi mashita ka?) - Did you have a relaxing weekend?"

"日本の温泉でゆっくりしたいです。 (Nihon no onsen de yukkuri shitai desu.) - I want to relax leisurely in a Japanese hot spring."

"もっとゆっくり話してください。 (Motto yukkuri hanashite kudasai.) - Please speak more slowly."

"今日はゆっくり本を読みたい気分です。 (Kyō wa yukkuri hon o yomitai kibun desu.) - I feel like reading a book slowly today."

"食事はゆっくり楽しむ派ですか? (Shokuji wa yukkuri tanoshimu ha desu ka?) - Are you someone who enjoys meals slowly?"

Tagebuch-Impulse

最近、ゆっくり休む時間はありましたか?どのように過ごしましたか? (Saikin, yukkuri yasumu jikan wa arimashita ka? Dono yō ni sugoshi mashita ka?) - Have you had time to rest leisurely recently? How did you spend it?

あなたが「ゆっくり」と過ごしたい理想の場所はどこですか? (Anata ga 'yukkuri' to sugoshi tai risō no basho wa doko desu ka?) - Where is your ideal place to spend time 'slowly'?

人生で「もっとゆっくり」と進みたいと感じることは何ですか? (Jinsei de 'motto yukkuri' to susumi tai to kanjiru koto wa nan desu ka?) - What are things in life where you feel you want to proceed 'more slowly'?

誰かに「ゆっくり」と何かを教えてもらうとしたら、何を学びたいですか? (Dareka ni 'yukkuri' to nanika o oshiete morau to shitara, nani o manabitai desu ka?) - If someone were to teach you something 'slowly', what would you want to learn?

「ゆっくり」という言葉から、どんな感情やイメージが浮かびますか? ( 'Yukkuri' to iu kotoba kara, donna kanjō ya imēji ga ukabimasu ka?) - What feelings or images come to mind from the word 'yukkuri'?

Teste dich selbst 66 Fragen

fill blank A1

ご飯を ___ 食べます。(I eat slowly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'slowly'.

fill blank A1

___ 話してください。(Please speak slowly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'slowly'.

fill blank A1

道を ___ 歩きます。(I walk slowly on the street.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'slowly'.

fill blank A1

___ 飲んでください。(Please drink slowly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'slowly'.

fill blank A1

___ 休んでください。(Please rest leisurely.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'leisurely'.

fill blank A1

___ 勉強します。(I study slowly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The word 'ゆっくり' means 'slowly'.

writing A1

Write a short sentence telling someone to "Please eat slowly."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ゆっくり食べてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple sentence saying "Let's walk slowly."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ゆっくり歩きましょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are telling a friend to "Please speak slowly." How would you say it in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ゆっくり話してください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What does Tanaka-san do slowly?

Read this passage:

田中さんは、いつもゆっくり歩きます。

What does Tanaka-san do slowly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Walk

「歩きます」 (arukimasu) means 'to walk.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Walk

「歩きます」 (arukimasu) means 'to walk.'

reading A1

What does the speaker like to do slowly?

Read this passage:

私はゆっくり話すのが好きです。

What does the speaker like to do slowly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Speak

「話す」 (hanasu) means 'to speak.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Speak

「話す」 (hanasu) means 'to speak.'

reading A1

What should you do slowly with this book?

Read this passage:

この本をゆっくり読んでください。

What should you do slowly with this book?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Read

「読んでください」 (yonde kudasai) means 'please read.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Read

「読んでください」 (yonde kudasai) means 'please read.'

multiple choice A2

Choose the sentence where 「ゆっくり」 is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はゆっくり日本語を話します。

「ゆっくり」 is an adverb, modifying verbs like 「話します」 (to speak). It means 'slowly'.

multiple choice A2

What is the most appropriate response when someone tells you to take your time?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: はい、ゆっくりします。

「ゆっくりします」 means 'I will take my time' or 'I will do it slowly,' which is the correct response when encouraged to not rush.

multiple choice A2

Which word is an antonym (opposite) of 「ゆっくり」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 速く (はやい)

「速く」 (hayaku) means 'quickly' or 'fast', which is the opposite of 'slowly' (ゆっくり).

true false A2

「ゆっくり」 can be used to describe the speed of walking.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, you can say 「ゆっくり歩く」 (yukkuri aruku) which means 'to walk slowly'.

true false A2

「ゆっくり」 is typically used before a noun.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「ゆっくり」 is an adverb, so it typically modifies verbs or adjectives, not nouns directly. For example, 「ゆっくり話す」 (to speak slowly) is correct, not 「ゆっくりな人」 (a slow person) as an adjective, although some adverbs can form 'na'-adjectives in specific contexts, 「ゆっくり」 functions primarily as an adverb.

true false A2

If someone tells you 「ゆっくり休んでください」, they are telling you to rest well and take your time.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「ゆっくり休んでください」 means 'Please rest slowly/leisurely,' implying to take your time and rest well.

writing A2

You want to tell someone to speak more slowly. How would you say it in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

もっとゆっくり話してください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are at a restaurant and want the waiter to bring the food slowly. How do you say it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

料理をゆっくり持ってきてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe how you like to spend your holidays, emphasizing doing things at a relaxed pace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

休日は家でゆっくり過ごします。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What does person A want person B to do?

Read this passage:

A: すみません、もっとゆっくり話してください。 B: はい、わかりました。ゆっくり話します。

What does person A want person B to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Speak more slowly.

A asks B to 'speak more slowly' (もっとゆっくり話してください).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Speak more slowly.

A asks B to 'speak more slowly' (もっとゆっくり話してください).

reading A2

What is the speaker's hobby?

Read this passage:

私の趣味は公園をゆっくり散歩することです。とてもリラックスできます。

What is the speaker's hobby?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Walking slowly in the park.

The passage says '公園をゆっくり散歩することです' which means 'walking slowly in the park'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Walking slowly in the park.

The passage says '公園をゆっくり散歩することです' which means 'walking slowly in the park'.

reading A2

Why is the speaker reading the book slowly?

Read this passage:

この本は難しいので、ゆっくり読んでいます。そうしないと理解できません。

Why is the speaker reading the book slowly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it's difficult.

The passage states 'この本は難しいので' (because this book is difficult).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it's difficult.

The passage states 'この本は難しいので' (because this book is difficult).

multiple choice B1

Choose the sentence where 「ゆっくり」 is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はゆっくり本を読んだ。

「ゆっくり」 is an adverb, so it modifies verbs like 「読んだ」 (read). Options B and D use it incorrectly as an adjective or noun. Option C has incorrect sentence structure.

multiple choice B1

Which sentence means 'Please eat slowly'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり食べてください。

「ゆっくり」 means slowly. 「早く」 means quickly, 「たくさん」 means a lot, and 「美味しく」 means deliciously.

multiple choice B1

If you want to suggest someone take their time and relax, which phrase would you use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくりしてください。

「ゆっくりしてください」 means 'Please take your time' or 'Please relax.' The other options suggest hurrying or running.

true false B1

The sentence 「彼はゆっくり歩いている」 means 'He is walking slowly.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「ゆっくり」 means slowly, and 「歩いている」 means 'is walking,' so the translation is correct.

true false B1

You can use 「ゆっくり」 to describe a fast action.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「ゆっくり」 specifically means 'slowly' or 'leisurely,' so it cannot describe a fast action.

true false B1

In the sentence 「ゆっくり話してください」, 「ゆっくり」 modifies the verb 「話してください」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

As an adverb, 「ゆっくり」 modifies the verb 「話してください」 (please speak), indicating how the action should be performed.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり 話して ください

To ask someone to speak slowly, you combine ゆっくり (slowly) with 話して (speak - te-form) and ください (please).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり 朝ごはんを 食べます

This sentence means 'I eat breakfast slowly.' ゆっくり (slowly) modifies 食べます (eat).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり 公園を 歩いて 散歩しました

This translates to 'I slowly walked and strolled through the park.' ゆっくり (slowly) describes the manner of walking.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___話すので、よく聞き取れないことがあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

The sentence indicates that the speaker often can't hear well, implying the person speaks slowly, making 'ゆっくり' (slowly) the most suitable choice.

multiple choice B2

Which of the following is the best way to ask someone to 'please speak more slowly' in Japanese?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: もっとゆっくり話してください。

'もっとゆっくり話してください' directly translates to 'please speak more slowly.'

multiple choice B2

If you want to suggest 'let's take our time and enjoy the scenery' during a walk, which phrase would you use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 景色をゆっくり楽しみましょう。

'ゆっくり' here implies taking one's time and enjoying something leisurely, which fits the context of enjoying scenery during a walk.

true false B2

The sentence '週末は家でゆっくり休みました。' means 'I rested quickly at home on the weekend.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'ゆっくり休みました' means 'rested leisurely' or 'rested slowly,' implying a relaxed pace, not quickly.

true false B2

If someone says 'ゆっくり考えてください,' they are asking you to 'think carefully and without rushing.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'ゆっくり考えてください' means 'please think slowly' or 'please take your time to think,' which implies thinking carefully and without rushing.

true false B2

You can use 'ゆっくり' to describe someone who is generally a fast runner.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'ゆっくり' means slowly. Therefore, it would contradict the description of a fast runner.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼らは ゆっくりと 丘を 登った。

This sentence means 'They slowly climbed the hill.' 'ゆっくりと' (yukkuri to) modifies the verb '登った' (nobotta - climbed).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 休日は 家で ゆっくり 過ごしたい。

This sentence means 'I want to spend my holiday leisurely at home.' 'ゆっくり' (yukkuri) modifies '過ごしたい' (sugoshitai - want to spend).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: もっと ゆっくり 話してください。

This sentence means 'Please speak more slowly.' 'もっと' (motto - more) emphasizes 'ゆっくり' (yukkuri - slowly), which modifies '話してください' (hanashite kudasai - please speak).

writing C1

You're advising a friend visiting Japan. They want to experience a slower pace of life. Write a short message suggesting how they can incorporate 'yukkuri' into their trip, using the word 'ゆっくり' at least once. Focus on activities or attitudes that embrace slowness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本での旅行、ゆっくり楽しんでね。せっかくの機会だから、毎日を急がずに、ゆっくりと景色を眺めたり、カフェで過ごしたりする時間を大切にしてみて。そうすれば、普段見過ごしてしまうような日本の魅力もきっとたくさん発見できるよ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you're writing a journal entry about a particularly relaxing day. Describe what you did, making sure to use 'ゆっくり' to convey the unhurried nature of your activities. Focus on how 'ゆっくり' affected your experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は本当にゆっくりとした一日だった。朝は目覚ましなしで自然に目が覚めて、庭でゆっくりとコーヒーを飲んだ。午後は図書館で本を読みながら、時間を気にせず過ごした。こんな風にゆっくりと過ごせる日は、心にゆとりが生まれて、とても満たされた気分になる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You're explaining to a coworker why a particular project needs to be handled 'ゆっくり'. Explain the benefits of a slower approach in this context, using 'ゆっくり' to emphasize the deliberate pace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプロジェクトは、特に慎重に進める必要があります。焦って進めるよりも、一つ一つの工程をゆっくりと確認しながら進めることで、後々の手戻りを防ぎ、最終的な品質を確実に高めることができると思います。急がば回れ、ですね。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Aさんは週末をどのように過ごしましたか?

Read this passage:

Aさんは週末、友人との約束もなく、自宅でゆっくりと過ごすことにした。朝食も普段より時間をかけて作り、淹れたてのコーヒーを片手に、窓の外の景色を眺めた。午後は、読みかけだった小説を再開し、時折温かい紅茶を飲みながら、静かにページをめくった。夜は、特に予定もなく、早めにベッドに入り、ゆっくりと眠りについた。

Aさんは週末をどのように過ごしましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 自宅で時間をかけてくつろいだ。

パッセージには「自宅でゆっくりと過ごすことにした」「普段より時間をかけて作り」「静かにページをめくった」「ゆっくりと眠りについた」とあり、時間をかけてくつろいだ様子が描写されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 自宅で時間をかけてくつろいだ。

パッセージには「自宅でゆっくりと過ごすことにした」「普段より時間をかけて作り」「静かにページをめくった」「ゆっくりと眠りについた」とあり、時間をかけてくつろいだ様子が描写されています。

reading C1

筆者は「ゆっくりと行動すること」がどのような利点をもたらすと考えていますか?

Read this passage:

現代社会では、何事も効率が求められ、私たちは常に時間に追われている感覚があります。しかし、時には意識的に立ち止まり、ゆっくりと物事を味わう時間も必要ではないでしょうか。例えば、食事をゆっくりと味わうことで、食材の風味や食感に気づき、より豊かな食体験が得られます。また、散歩もただの移動手段ではなく、ゆっくりと歩くことで、道の脇に咲く花や、風の匂いなど、普段見過ごしている小さな発見があるかもしれません。このように、ゆっくりと行動することは、精神的な豊かさにつながると考えられます。

筆者は「ゆっくりと行動すること」がどのような利点をもたらすと考えていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 精神的な豊かさにつながる。

パッセージの最後に「このように、ゆっくりと行動することは、精神的な豊かさにつながると考えられます」と明確に述べられています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 精神的な豊かさにつながる。

パッセージの最後に「このように、ゆっくりと行動することは、精神的な豊かさにつながると考えられます」と明確に述べられています。

reading C1

筆者が旅行で推奨している時間の過ごし方はどのようなものですか?

Read this passage:

旅行先での時間の過ごし方は人それぞれですが、ガイドブックに載っている観光地をすべて回ろうと急ぐのではなく、敢えて予定を詰め込みすぎずに、その土地の雰囲気をゆっくりと味わう旅もおすすめです。地元のカフェでぼんやりと時間を過ごしたり、市場をゆっくりと見て回ったりすることで、ガイドブックには載っていない、その土地ならではの魅力を発見できることがあります。慌ただしい日常から離れて、心ゆくまでゆっくりと過ごす時間は、きっと忘れられない思い出となるでしょう。

筆者が旅行で推奨している時間の過ごし方はどのようなものですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予定を詰め込まず、その土地の雰囲気をゆっくり味わう。

パッセージには「敢えて予定を詰め込みすぎずに、その土地の雰囲気をゆっくりと味わう旅もおすすめです」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予定を詰め込まず、その土地の雰囲気をゆっくり味わう。

パッセージには「敢えて予定を詰め込みすぎずに、その土地の雰囲気をゆっくりと味わう旅もおすすめです」と書かれています。

fill blank C2

人生の喜びを味わうためには、時には立ち止まって___時間を過ごすことも必要です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

文脈から、「人生の喜びを味わう」ためには「時間を過ごす」ことが必要であり、「ゆっくり」が最も適切です。人生を急がずに味わうというニュアンス。

fill blank C2

この複雑な概念を理解するには、一歩一歩、___と考える必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

複雑な概念を理解するためには、焦らずに「ゆっくり」と考えることが自然です。

fill blank C2

彼女はプレゼンテーションで、聴衆が内容を消化できるよう、___と話すことを心がけた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

聴衆が内容を消化できるようにするためには、話し手が「ゆっくり」と話すのが効果的です。

fill blank C2

山頂からの景色を堪能するために、私たちは___とハイキングのペースを落とした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

景色を堪能するためには、急がずに「ゆっくり」と進むのが適切です。

fill blank C2

長年の努力が実を結び、彼のプロジェクトは___とではあるが着実に進展している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

「着実に進展している」という後半の記述と対比し、「ゆっくり」と進んでいるが着実であるという状況を表しています。

fill blank C2

急な変更に対応するため、チームは詳細を再検討し、___と計画を練り直すことになった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゆっくり

詳細を再検討し、計画を練り直すという行為には、焦らず「ゆっくり」と時間をかけることが必要です。

listening C2

What does the speaker want to do on the weekend?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 週末は家でゆっくりと過ごしたいです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

How did he express his thoughts?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はゆっくりと自分の考えを述べました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What is the speaker asking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: もっとゆっくり話してください、早すぎて理解できません。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

この景色を見ながら、ゆっくりとコーヒーを飲みたい。

Focus: ゆっくりと (yukkuri to)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

時間が許す限り、ゆっくりと旅行を楽しみたいと思っています。

Focus: ゆっくりと (yukkuri to)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

慌てずに、ゆっくりと自分のペースで進めましょう。

Focus: ゆっくりと (yukkuri to)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 66 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!