太陽電池 (たいようでんち) is a word made of two parts: 'Taiyō' (Sun) and 'Denchi' (Battery). Together, it means 'Solar Cell.' At this level, you can think of it as a special machine that takes light from the sun and makes electricity for your toys or your house. You might see a small, dark square on a calculator; that is a 太陽電池. It is a very useful word because many things in Japan use the sun for power. You can say 'Kore wa taiyō denchi desu' (This is a solar cell). It is a noun, so you use it like 'hon' (book) or 'kuruma' (car). It is an important word for talking about the environment and how we get power. Even if the kanji look difficult, remember the 'Sun' (太) and 'Electricity' (電) parts, and you will understand the meaning easily. It is a 'clean' way to make power, which is why people like it.
At the A2 level, you can start using 太陽電池 in simple sentences to describe how things work. For example, 'Taiyō denchi de ugoku tokei' (A watch that moves/works with solar cells). You will notice that we use the particle 'de' to show that the solar cell is the power source. Japan has many solar panels on the roofs of houses. You can say 'Ie no yane ni taiyō denchi ga arimasu' (There are solar cells on the roof of the house). This word is common in schools and on the news. It is helpful to know because it's part of 'clean energy.' You might also see it on streetlights in parks that light up at night. They use 太陽電池 to collect energy during the day. It is a compound noun, so you don't need to put 'no' between 太陽 and 電池. Just say it as one word: Taiyō-denchi.
For B1 learners, 太陽電池 is an essential term for discussing social issues and technology. You should be able to explain its function: 'Taiyō denchi wa, hikari no enerugii o denki ni henkan shimasu' (Solar cells convert light energy into electricity). At this level, you should also distinguish between the hardware (太陽電池) and the system (太陽光発電 - solar power generation). You will hear this word often in discussions about the environment (kankyō) and global warming (ondanka). Japan is a leader in this technology, so knowing the word allows you to read news about Japanese companies like Sharp or Panasonic. You can also use it to discuss your own lifestyle, such as 'Eco-friendly' choices. For example, 'Taiyō denchi o setchi shite, denkidai o herashitai desu' (I want to install solar cells and reduce my electricity bill). It is a versatile word that fits into both daily and professional contexts.
At the B2 level, you are expected to use 太陽電池 in more complex grammatical structures and technical discussions. You might discuss 'hatsuden kōritsu' (power generation efficiency) or 'seizo kosuto' (manufacturing cost). For instance, 'Taiyō denchi no kōritsu o ageru tame ni, atarashii zairyō ga kenkyū sarete imasu' (New materials are being researched to increase the efficiency of solar cells). You should also be familiar with the different types of cells, such as 'Silicon-kei' (Silicon-based) or 'Hakumaku' (Thin-film). The word often appears in business news regarding 'Renewable Energy' policies and the 'Green Transformation.' You can use it to debate the pros and cons of different energy sources. You might also encounter it in legal or construction contexts when discussing building standards for new homes. Mastering this word at this level means being able to navigate a conversation about Japan's energy future with confidence.
C1 learners should be comfortable using 太陽電池 in highly specialized contexts, such as academic research, industrial engineering, or high-level policy analysis. You might discuss the 'photovoltaic effect' (光起電力効果) or the integration of solar cells into 'Smart Grids.' The term becomes a jumping-off point for discussing global supply chains, rare earth minerals used in production, and the environmental impact of disposing of old panels. You should be able to understand nuanced reports on 'Perovskite solar cells' (ペロブスカイト太陽電池) and why they are considered a 'game changer' for Japan's energy independence. At this level, you don't just know the word; you know the industry trends, the key players, and the technical hurdles associated with the technology. You can articulate complex ideas like 'the role of solar cells in achieving a carbon-neutral society by 2050' using sophisticated vocabulary and formal grammar.
At the C2 level, 太陽電池 is a foundational term used to construct complex arguments regarding thermodynamics, semiconductor physics, and macroeconomics. You can discuss the theoretical limits of solar cell efficiency (Shockley-Queisser limit) or the socio-political implications of 'Mega Solar' installations in mountainous regions of Japan. Your usage of the word is indistinguishable from a native professional. You can critique government subsidies for 太陽電池 and discuss the 'Feed-in Tariff' (FIT) system's impact on the market. You are also capable of understanding and producing literature that uses the term metaphorically or in high-level strategic planning. Whether you are delivering a keynote speech at an energy conference or writing a peer-reviewed article on material science, 太陽電池 is a tool you use with absolute precision and stylistic flair. You understand its historical evolution from a niche space technology to a global commodity.

太陽電池 in 30 Sekunden

  • A compound noun meaning solar cell, essential for discussing green energy and modern Japanese technology.
  • Used in contexts ranging from small electronics like calculators to massive national power grids.
  • Grammatically functions as a standard noun, often paired with verbs like 'setchi suru' (install) and 'hatsuden suru' (generate).
  • A key B1 vocabulary word that links science, environment, and daily household economy in Japan.

The Japanese term 太陽電池 (たいようでんち - Taiyō Denchi) is a compound noun that serves as the cornerstone for discussing renewable energy in Japan. Literally translated as 'Sun Battery,' it refers to a device that directly converts sunlight into electricity through the photovoltaic effect. While in English we often distinguish between a 'solar cell' (the individual unit) and a 'solar panel' (the module), Japanese frequently uses 太陽電池 to cover both the fundamental technology and the functional units seen on rooftops. This word is ubiquitous in discussions regarding environmental sustainability, technology, and engineering. In a country like Japan, which has faced significant energy challenges following the 2011 Great East Japan Earthquake, the term carries a weight of hope and technological prowess. It is not just a technical term found in physics textbooks; it is a household name often mentioned in news reports about energy policy, residential construction, and even the power sources for small consumer electronics like calculators and watches.

Technical Classification
It is categorized as a semiconductor device (半導体素子) that generates electromotive force when exposed to light.

この電卓は太陽電池で動いています。(This calculator runs on solar cells.)

Understanding the nuance of this word requires looking at its components. 太陽 (Taiyō) means 'Sun,' and 電池 (Denchi) means 'Battery' or 'Cell.' In common parlance, you will hear it in various contexts, from 'Mega Solar' projects (大規模太陽光発電所) to the small panels on your neighbor's roof. Japan was historically a leader in the production of these cells, with companies like Sharp and Kyocera dominating the global market in the early 2000s. Consequently, the term is deeply embedded in the national identity of 'Monozukuri' (manufacturing). When you use this word, you are engaging with a topic that bridges the gap between daily life and high-level industrial strategy. It is used formally in scientific papers and informally when discussing utility bills or home improvements. Unlike the more colloquial 'ソーラーパネル' (Solar Panel), which specifically refers to the physical board, 太陽電池 focuses on the functional aspect of energy conversion.

Linguistic Nuance
While 'Denchi' usually implies storage (like a AA battery), in this context, it refers to the 'generation' of electricity, which can be confusing for beginners.

屋根に太陽電池を設置して、光熱費を節約します。(We will install solar cells on the roof to save on utility costs.)

In a classroom or academic setting, you might encounter variations like '結晶シリコン太陽電池' (Crystalline silicon solar cell) or the cutting-edge 'ペロブスカイト太陽電池' (Perovskite solar cell). The latter is a frequent topic in Japanese science news because it was invented by a Japanese researcher, Tsutomu Miyasaka. This adds a layer of national pride to the term. When discussing the environment, the term is synonymous with 'Clean Energy' (クリーンエネルギー) and 'Renewable Energy' (再生可能エネルギー). For a student of Japanese, mastering this word allows for participation in conversations about the future of the planet, the economy, and technological innovation. It is a B1 level word because while the kanji are relatively common, the specific technical application and the surrounding vocabulary (like 'power generation efficiency' or 'semiconductor') require a more advanced grasp of the language. Using it correctly demonstrates a sophisticated understanding of both Japanese society and modern science.

Usage in Media
Newspapers often use this term in the business section when discussing the 'green transformation' (GX) of the Japanese economy.

次世代の太陽電池の開発競争が激化している。(The competition to develop next-generation solar cells is intensifying.)

Using 太陽電池 effectively requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common collocations. Since it is a physical object and a technology, it often appears as the subject of a sentence or the object of verbs related to installation, development, and operation. For instance, if you are talking about the mechanics of a device, you would say it is 'powered by' (~で動く) or 'uses' (~を使用する) solar cells. In a more technical or business context, you might talk about 'improving the efficiency' (効率を向上させる) of the cells or 'reducing the cost' (コストを削減する). Because the word is quite formal, it fits well in polite (Desu/Masu) or written (Da/De aru) styles. When constructing sentences, remember that 太陽電池 acts like any other noun; it can be modified by adjectives or other nouns using 'no' (の), such as '最新の太陽電池' (the latest solar cell) or '家庭用の太陽電池' (solar cells for home use).

この時計は太陽電池を搭載しているので、電池交換が不要です。(This watch is equipped with solar cells, so it doesn't need battery replacements.)

In the example above, the verb '搭載する' (tōsai suru - to equip/load) is a very common pairing. It suggests that the solar cell is an integrated component of a larger system. Another common pattern involves the verb '設置する' (setchi suru - to install). This is used when talking about solar panels on buildings or in fields. For example, '政府は公共施設への太陽電池の設置を推奨している' (The government recommends the installation of solar cells in public facilities). Here, the particle 'の' connects the object to the action. If you are discussing the scientific principle, you might use '変換する' (henkan suru - to convert), as in '太陽電池は光エネルギーを電気エネルギーに変換する' (Solar cells convert light energy into electrical energy). This sentence structure is fundamental for B1 level learners who are moving into more abstract and technical descriptions of the world around them.

Verb Pairings
Common verbs: 設置する (install), 開発する (develop), 普及させる (popularize), 廃棄する (dispose of).

Furthermore, 太陽電池 often appears in compound words. For example, '太陽電池モジュール' (solar cell module) or '太陽電池パネル' (solar cell panel). In these cases, 太陽電池 acts as a modifier for the specific form factor. When speaking about the environment, you might use it in the context of 'coexistence' or 'sustainability.' A sentence like '太陽電池の普及は、脱炭素社会の実現に不可欠だ' (The widespread use of solar cells is essential for realizing a decarbonized society) shows how the word is used in high-level policy discussions. This level of sentence construction requires a grasp of advanced particles and vocabulary like '不可欠' (essential) and '普及' (widespread use). For learners, a good way to practice is to describe objects in their own home that might use solar energy, such as '私の庭には太陽電池式のライトがあります' (There are solar-powered lights in my garden).

人工衛星には巨大な太陽電池パドルが取り付けられています。(Artificial satellites are fitted with huge solar cell paddles.)

Finally, when discussing the limitations of the technology, you might use comparative structures. '太陽電池は曇りの日には発電量が低下する' (The power generation of solar cells decreases on cloudy days). Here, '発電量' (power generation amount) and '低下する' (to decrease/drop) provide a more nuanced view of the topic. This allows the speaker to move beyond simple praise of the technology and into a realistic discussion of its pros and cons. Mastering these sentence patterns ensures that the learner can communicate effectively in both everyday situations and professional or academic environments where 太陽電池 is a relevant topic.

Common Adjectives
高効率な (high-efficiency), 安価な (inexpensive), 薄膜の (thin-film), 柔軟な (flexible).

In Japan, you will encounter the word 太陽電池 in a surprisingly wide variety of settings. One of the most common places is in the media, specifically during news segments focused on 'SDGs' (Sustainable Development Goals), which is a massive buzzword in Japanese society. Television programs often showcase new housing developments that are 'Net Zero Energy Houses' (ZEH), where 太陽電池 are a standard feature. If you visit a large electronics retailer like Yodobashi Camera or Bic Camera, you might see signs in the home appliance section promoting solar systems for residential use. Sales representatives will use this term to explain how much a family can save on their monthly 'Denkidai' (electricity bill). This makes the word part of the vocabulary of domestic life and personal finance, not just abstract science.

ニュース番組で太陽電池の最新技術について報じていた。(A news program was reporting on the latest solar cell technology.)

Another place you will frequently hear this word is in the context of space exploration. Japan's space agency, JAXA, often releases videos and articles about satellites like 'Hayabusa' or the 'SLIM' moon lander. In these reports, the performance of the 太陽電池 is a critical point of discussion, especially when a craft enters the shadow of a celestial body or faces power issues. Hearing the word in this 'high-tech' context associates it with precision and national achievement. Furthermore, if you travel through the Japanese countryside via Shinkansen, you will look out the window and see vast fields filled with dark panels. These 'Mega Solar' farms are a common sight, and locals might refer to them when discussing land use or local economic development. In these conversations, the word is often linked to the transition away from nuclear power after the Fukushima disaster.

Daily Life Context
You'll see it on the packaging of outdoor gear, like solar-powered lanterns or portable chargers used for camping or disaster preparedness (防災).

In educational settings, 太陽電池 is a staple of the 'Rika' (Science) curriculum in elementary and middle schools. Children often build small solar-powered cars or fans as projects. Therefore, almost every Japanese person has a fundamental understanding of the word from a young age. This shared educational background means that when you use the word in conversation, people will immediately understand the concept without needing further explanation. It is also a frequent topic in 'Kankyo Mondai' (environmental issues) discussions at universities or in corporate CSR (Corporate Social Responsibility) reports. If you work for a Japanese company, you might see 太陽電池 mentioned in the annual report as part of the company's efforts to reduce its carbon footprint. This broad range of exposure—from children's toys to corporate strategy—makes it a vital word for any serious learner.

小学校の理科の授業で、太陽電池を使った実験をしました。(In my elementary school science class, we did an experiment using solar cells.)

Lastly, in the world of architecture and urban planning, the term is heard during discussions about 'Smart Cities.' These are urban areas designed to optimize energy use through technology. 太陽電池 are integrated into glass windows, roof tiles, and even road surfaces. As Japan pushes toward its goal of carbon neutrality by 2050, the frequency of this word in public discourse is only set to increase. Whether you are watching a documentary on NHK, reading a tech blog, or talking to a contractor about home renovations, 太陽電池 is a term that bridges the gap between the mundane and the futuristic. It is a word that signifies progress, sustainability, and the clever application of physics to solve human problems.

Public Infrastructure
Emergency streetlights and public clocks in parks are often powered by 太陽電池 to ensure they work during power outages.

One of the most frequent mistakes learners make with 太陽電池 is confusing it with other solar-related technologies. Specifically, there is often confusion between 太陽電池 (Solar cell/photovoltaic) and 太陽熱利用 (Solar thermal use). While both involve the sun, the former generates electricity, while the latter uses the sun's heat to warm water or air. In Japanese, if you say '太陽電池でお風呂を沸かす' (I boil my bath water with solar cells), it sounds technically inefficient or strange, because people usually use a '太陽熱温水器' (solar water heater) for that purpose. It is important to remember that 'Denchi' always implies electricity (Denki). Another common error is the misuse of the word 'Denchi' (Battery) itself. In English, a battery is something that stores energy. However, 太陽電池 is a *generator*, not a storage device. To talk about storing the energy generated by solar cells, you must use the word '蓄電池' (Chikudenchi - Storage battery). A common mistake is saying '太陽電池に電気を貯める' (Store electricity in the solar cell), which is physically impossible. You should say '太陽電池で発電した電気を蓄電池に貯める' (Store the electricity generated by the solar cell in a storage battery).

× 太陽電池に電気を貯める。
蓄電池に電気を貯める。(Store electricity in a storage battery.)

Phonetically, learners sometimes struggle with the long vowel in 太陽 (Taiyō). Mispronouncing it as 'Taiyo' (short 'o') can make the word harder to understand for native speakers, as 'Taiyo' doesn't have the same clear meaning. Ensure you elongate the 'yo' sound. Additionally, the word 電池 (Denchi) is sometimes confused with 電子 (Denshi - Electron). While they are related in physics, saying '太陽電子' (Taiyō Denshi) would mean 'Solar Electron,' which is not a term used for solar panels. Another mistake involves the register of the word. While 太陽電池 is the correct technical term, in casual conversation about home panels, people might just say 'ソーラー' (Solar). However, relying too much on the katakana 'Solar' can prevent you from sounding professional in a business or academic setting. Using 太陽電池 shows a higher level of vocabulary and a commitment to learning 'proper' Japanese terms.

Confusion with Katakana
Don't just say 'Solar' (ソーラー) for everything. Be specific: 太陽電池 for the cell, 太陽光発電 for the system of generation.

Grammatically, learners often forget that 太陽電池 is a compound noun and might try to split it up or use incorrect particles. For example, '太陽の電池' (The sun's battery) is technically correct but sounds like a poetic description of the sun itself, rather than the technology. Always keep the four kanji together as a single unit. Also, be careful with the verb '発電する' (hatsuden suru - to generate power). A common mistake is saying '太陽電池は電気を作る' (Solar cells make electricity). While 'tsukuru' is understandable, 'hatsuden suru' is the much more natural and common verb to use with energy topics. Finally, some learners confuse 太陽電池 with '原子力' (nuclear power) or other energy sources in conversation. While they are both energy-related, 太陽電池 is specifically 'Saisei kanō enerugii' (renewable energy). Mixing these up can lead to significant misunderstandings in political or environmental discussions.

× 太陽電池の熱で。 (With the heat of the solar cell.)
太陽電池の光で。 (With the light of the solar cell - meaning the light it receives.)

To avoid these mistakes, it is helpful to think of the word in its full context. Instead of just memorizing the word, memorize the phrase '太陽電池で発電する' (Generating electricity with solar cells). This links the noun to its primary function and the correct verb. Also, pay attention to the Kanji. 太陽 (Sun) + 電 (Electricity) + 池 (Pond/Cell). If you keep the 'Pond of Electricity' image in your head, you'll remember that it's a device related to power. By being mindful of these technical, phonetic, and grammatical pitfalls, you can use 太陽電池 like a native speaker and engage in meaningful discussions about technology and the environment.

Particle Mistake
Avoid '太陽電池に' when you mean 'using solar cells.' Use '太陽電池で' or '太陽電池によって' to indicate the method.

While 太陽電池 is the standard term for a solar cell, there are several related terms that you should know to navigate Japanese conversations about energy effectively. The most common alternative is the loanword ソーラーパネル (Sōrā Paneru). While 太陽電池 refers to the technical cell or the general technology, 'Solar Panel' specifically refers to the physical board or module that you see on a roof. In casual conversation, people might say '屋根にソーラーパネルを置いた' (I put solar panels on my roof) more often than using the more formal 太陽電池. However, in a technical manual or a news report, 太陽電池 is preferred. Another important term is 太陽光発電 (Taiyōkō Hatsuden). This means 'Solar Power Generation.' It refers to the *system* or the *act* of generating power from the sun, rather than the device itself. You would say '太陽光発電を導入する' (Introduce solar power generation) when talking about a policy or a large-scale project.

Comparison: 太陽電池 vs 太陽光発電
太陽電池 is the hardware (the cell). 太陽光発電 is the process or the system (the generation).

Another scientific synonym is 光電池 (Kōdenchi). This literally means 'Light Battery.' While it is essentially the same thing as a solar cell, 'Kōdenchi' is a more general term that could include cells that respond to any light source, not just the sun. It is often found in older textbooks or specific engineering contexts. Then there is the term 光起電力 (Hikari Kidenryoku), which refers to 'Photovoltaics' or the electromotive force itself. This is highly technical and usually only used by electrical engineers or physicists. Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right audience. If you are talking to a neighbor, 'Solar Panel' or 'Taiyōkō' (short for solar power) is fine. If you are writing a report, 太陽電池 is the way to go.

我が家は太陽光発電システムを設置しています。(Our house has a solar power generation system installed.)

For contrast, you should also be aware of 蓄電池 (Chikudenchi). As mentioned in the 'Common Mistakes' section, this is a storage battery. Many modern solar systems are paired with a 蓄電池 so that the energy generated during the day can be used at night. In sales pitches, these two are often mentioned together: '太陽電池と蓄電池のセット' (A set of solar cells and a storage battery). There is also 燃料電池 (Nenryō Denchi), which means 'Fuel Cell' (like those used in hydrogen cars). While it shares the 'Denchi' suffix, the technology is completely different, relying on chemical reactions rather than light. Knowing these 'Denchi' family words will greatly expand your ability to discuss modern technology in Japanese. Lastly, 再生可能エネルギー (Saisei Kanō Enerugii) is the umbrella term for renewable energy, including wind (風力), hydro (水力), and geothermal (地熱). 太陽電池 is just one part of this larger category.

Synonym Summary
  • ソーラーパネル: Focus on physical appearance/installation.
  • 太陽光発電: Focus on the system/utility of generating power.
  • 光電池: Technical/Academic term for light-to-electricity conversion.

In summary, while 太陽電池 is your 'base' word, being able to pivot to 'Solar Panel' for casual talk or 'Taiyōkō Hatsuden' for systemic talk will make your Japanese sound much more natural and precise. Each word has its own 'habitat' or register where it thrives. By observing where native speakers use each term—whether in a commercial, a scientific journal, or a casual chat over coffee—you can begin to mirror those patterns and achieve true fluency in this technical domain.

再生可能エネルギーの中でも、太陽電池は最も身近な存在です。(Among renewable energies, solar cells are the most familiar presence.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'chi' in Denchi (池) literally means 'pond' or 'reservoir,' suggesting that early scientists viewed electricity as a fluid that could be stored in a tank.

Aussprachehilfe

UK /taɪˈjoʊ dɛntʃi/
US /taɪˈjoʊ dɛntʃi/
Pitch accent: Ta-i-yo-u Den-chi (L-H-H-H L-H-L). The 'yo' is elongated.
Reimt sich auf
Kenchi (Detection) Menchi (Mince) Tenchi (Heaven and Earth) Benchi (Bench) Renchi (Wrench) Genchi (On-site) Enchi (Park) Senchi (Centimeter)
Häufige Fehler
  • Shortening the 'yo' in Taiyō to just 'yo'.
  • Pronouncing 'Denchi' as 'Denshi' (Electron).
  • Stress on the first syllable (TAI-yo) instead of a flatter pitch.
  • Misreading the kanji 太陽 as 'Ōsama' (King) due to similar shapes.
  • Confusing the 'chi' in Denchi with 'shi'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Kanji are common but the combination is four characters long.

Schreiben 4/5

Writing 'Taiyō' and 'Denchi' requires careful stroke order.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward if long vowels are respected.

Hören 2/5

Distinctive sound, easily recognized in news.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

太陽 (Sun) 電気 (Electricity) 電池 (Battery) 光 (Light) 家 (House)

Als Nächstes lernen

再生可能エネルギー (Renewable energy) 環境 (Environment) 発電 (Power generation) 効率 (Efficiency) 蓄電池 (Storage battery)

Fortgeschritten

半導体 (Semiconductor) 光電効果 (Photoelectric effect) シリコン (Silicon) 脱炭素 (Decarbonization) 持続可能性 (Sustainability)

Wichtige Grammatik

Noun + 式 (shiki)

太陽電池式のライト (Solar-powered light)

Noun + による (ni yoru)

太陽電池による発電 (Power generation by solar cells)

Potential Form

太陽電池で電気が作れます (Electricity can be made with solar cells)

Te-form for method

太陽電池を使って充電する (Charge using solar cells)

Conditional 'to'

太陽電池を置くと節約になる (If you place solar cells, it becomes savings)

Beispiele nach Niveau

1

これは太陽電池です。

This is a solar cell.

A is B structure.

2

太陽電池は、太陽の光を使います。

Solar cells use sunlight.

Topic marker 'wa' and object marker 'o'.

3

電卓に太陽電池があります。

There is a solar cell in the calculator.

Existence marker 'ga arimasu'.

4

太陽電池はすごいです。

Solar cells are amazing.

Adjective 'sugoi'.

5

小さな太陽電池を買いました。

I bought a small solar cell.

Past tense 'kaimashita'.

6

太陽電池の車です。

It is a solar cell car.

Possessive/Attribute 'no'.

7

太陽電池で電気ができます。

Electricity is made with solar cells.

Method marker 'de'.

8

太陽電池、好きですか?

Do you like solar cells?

Question form.

1

この時計は太陽電池で動きます。

This watch runs on solar cells.

Verb 'ugoku' (to move/work).

2

屋根の上に太陽電池を置きます。

I will put solar cells on the roof.

Location marker 'ni' and 'ue'.

3

太陽電池は環境にいいです。

Solar cells are good for the environment.

Beneficiary marker 'ni'.

4

古い太陽電池を捨てました。

I threw away the old solar cell.

Adjective 'furui'.

5

太陽電池を使って、スマホを充電します。

I use solar cells to charge my smartphone.

Te-form 'tsukatte' for method.

6

もっと太陽電池が必要です。

More solar cells are necessary.

Adverb 'motto' and adjective 'hitsuyō'.

7

太陽電池はどこで買えますか?

Where can I buy solar cells?

Potential form 'kaemasu'.

8

日本の太陽電池は有名です。

Japanese solar cells are famous.

Noun modification with 'no'.

1

太陽電池は光エネルギーを電気に変えます。

Solar cells change light energy into electricity.

Verb 'kaeru' (to change).

2

太陽電池を設置すると、電気代が安くなります。

If you install solar cells, the electricity bill will become cheaper.

Conditional 'to'.

3

最近、太陽電池の効率が良くなりました。

Recently, the efficiency of solar cells has improved.

Adverb 'saikin' and resultative 'narimashita'.

4

太陽電池を搭載した人工衛星が打ち上げられた。

A satellite equipped with solar cells was launched.

Passive voice 'uchiyage-rareta'.

5

曇りの日は、太陽電池の発電量が減ります。

On cloudy days, the amount of power generated by solar cells decreases.

Subject marker 'ga' and verb 'heru'.

6

太陽電池の開発は、地球温暖化の対策になります。

Developing solar cells is a countermeasure against global warming.

Noun phrase 'no kaihatsu'.

7

多くの家が太陽電池を導入し始めています。

Many houses are starting to introduce solar cells.

Compound verb 'dōnyū-shihajimeru'.

8

太陽電池は再生可能エネルギーの一つです。

Solar cells are one type of renewable energy.

Noun phrase 'no hitotsu'.

1

太陽電池の普及により、エネルギー自給率が向上した。

Due to the spread of solar cells, the energy self-sufficiency rate has improved.

Causality 'ni yori'.

2

次世代の太陽電池は、より安価で柔軟性があります。

Next-generation solar cells are cheaper and have flexibility.

Compound adjectives.

3

政府は太陽電池の設置に対して補助金を出している。

The government is providing subsidies for the installation of solar cells.

Target marker 'ni taishite'.

4

太陽電池パネルの廃棄問題が懸念されています。

The issue of disposing of solar cell panels is being concerned.

Passive voice 'ken-en sarete iru'.

5

この地域では、大規模な太陽電池発電所が建設された。

A large-scale solar cell power plant was built in this region.

Passive past 'kensetsu sareta'.

6

太陽電池の変換効率を極限まで高める研究が行われている。

Research is being conducted to raise the conversion efficiency of solar cells to the limit.

Noun 'kyokugen' (limit).

7

太陽電池は、災害時の非常用電源として有効です。

Solar cells are effective as emergency power sources during disasters.

Role marker 'toshite'.

8

新しい素材を用いた太陽電池が市場に登場した。

Solar cells using new materials have appeared on the market.

Verb 'mochiita' (using/employing).

1

ペロブスカイト太陽電池は、日本の技術革新の象徴だ。

Perovskite solar cells are a symbol of Japan's technological innovation.

Noun 'shōchō' (symbol).

2

太陽電池の製造過程における環境負荷を最小限に抑えるべきだ。

The environmental burden in the manufacturing process of solar cells should be minimized.

Compound particle 'ni okeru'.

3

太陽電池の出力は、気象条件に大きく左右される。

The output of solar cells is greatly influenced by weather conditions.

Passive 'sayū sareru'.

4

シリコン型太陽電池は、長年にわたり市場の主流を占めてきた。

Silicon-type solar cells have occupied the mainstream of the market for many years.

Aspect 'te-kita' (have been doing).

5

太陽電池の寿命が尽きた後のリサイクル体制の構築が急務である。

Establishing a recycling system after the lifespan of solar cells has ended is an urgent task.

Noun 'kyūmu' (urgent task).

6

透明な太陽電池を窓ガラスに組み込む試みが進んでいる。

Attempts to integrate transparent solar cells into window glass are progressing.

Noun 'kokoromi' (attempt).

7

太陽電池の低コスト化が、発展途上国の電化を加速させている。

The cost reduction of solar cells is accelerating the electrification of developing countries.

Causative 'kasoku sasete iru'.

8

太陽電池は、宇宙探査における電力確保の鍵を握っている。

Solar cells hold the key to securing power in space exploration.

Idiom 'kagi o nigiru' (to hold the key).

1

太陽電池の光電変換理論に基づき、量子ドットの応用が検討されている。

Based on the photoelectric conversion theory of solar cells, the application of quantum dots is being considered.

Compound particle 'ni motozuki'.

2

太陽電池の普及は、既存の電力網の構造的変革を迫っている。

The spread of solar cells is forcing a structural transformation of existing power grids.

Verb 'semaru' (to press/force).

3

多接合型太陽電池は、理論的な効率の壁を打破する可能性を秘めている。

Multi-junction solar cells hold the potential to break through the theoretical efficiency barrier.

Verb 'himeru' (to harbor/hide potential).

4

太陽電池の導入実績は、各自治体の環境政策の成否を物語っている。

The track record of solar cell introduction tells the success or failure of each local government's environmental policies.

Verb 'monogataru' (to tell/narrate).

5

太陽電池の材料工学における飛躍的進歩が、化石燃料からの脱却を促す。

Breakthroughs in solar cell materials engineering prompt the departure from fossil fuels.

Noun 'dakkaku' (departure/breaking away).

6

太陽電池の出力変動を平滑化するため、大規模な蓄電システムとの連携が不可欠だ。

To smooth out the output fluctuations of solar cells, coordination with large-scale storage systems is essential.

Adjective 'fukaketsu' (essential).

7

太陽電池産業の国際競争力維持は、国家の安全保障に直結する課題である。

Maintaining the international competitiveness of the solar cell industry is an issue directly linked to national security.

Verb 'chokketsu suru' (to be directly linked).

8

太陽電池がもたらすエネルギーの民主化は、社会構造を根底から変える力を持つ。

The democratization of energy brought about by solar cells has the power to change social structures from the ground up.

Noun 'kontei' (root/foundation).

Häufige Kollokationen

太陽電池を設置する
太陽電池で動く
太陽電池の効率
太陽電池パネル
太陽電池モジュール
太陽電池の普及
太陽電池の寿命
次世代太陽電池
太陽電池式
薄膜太陽電池

Häufige Phrasen

太陽電池の力

— The power of solar cells. Used in titles or ads.

太陽電池の力で未来を創る。

太陽電池の恩恵

— The benefits provided by solar cells.

太陽電池の恩恵を受ける。

太陽電池の活用

— Making use of solar cells in various ways.

太陽電池の活用法を考える。

太陽電池のメリット

— The advantages/merits of solar cells.

太陽電池のメリットは多い。

太陽電池のデメリット

— The disadvantages of solar cells.

コストが太陽電池のデメリットだ。

太陽電池の保守

— The maintenance of solar cells.

太陽電池の保守点検を行う。

太陽電池の原理

— The scientific principle of solar cells.

太陽電池の原理を学ぶ。

太陽電池の市場

— The market for solar cells.

太陽電池の市場が拡大している。

太陽電池のコスト

— The cost of solar cells.

太陽電池のコストが下がった。

太陽電池の設置場所

— The location where solar cells are installed.

最適な設置場所を探す。

Wird oft verwechselt mit

太陽電池 vs 蓄電池

Chikudenchi stores energy; Taiyō Denchi generates it.

太陽電池 vs 太陽熱温水器

Uses sun's heat for water, not for making electricity.

太陽電池 vs 電子

Denshi means electron, which is a particle, not a battery.

Redewendungen & Ausdrücke

"太陽電池のように"

— To be energetic only when things are bright. (Metaphorical)

彼は太陽電池のように、天気がいいと元気だ。

Informal
"光を電気に変える"

— To turn a situation into something productive. (Abstract usage)

彼のアイデアは光を電気に変える太陽電池のようだ。

Literary
"日の目を見る"

— To finally get attention. (Often used for new tech like solar).

この太陽電池がついに日の目を見た。

Neutral
"エネルギーの源"

— The source of energy (The sun for the cell).

太陽は太陽電池にとってエネルギーの源だ。

Neutral
"蓄えがない"

— Having no storage (Like a cell without a battery).

太陽電池だけでは、夜は蓄えがない状態だ。

Technical
"未来を照らす"

— To light up the future (Used in green energy slogans).

太陽電池が私たちの未来を照らす。

Rhetorical
"自然との共生"

— Coexistence with nature.

太陽電池は自然との共生を象徴する。

Formal
"クリーンな力"

— Clean power/force.

太陽電池はまさにクリーンな力だ。

Promotional
"枯渇しない"

— Inexhaustible (Used for the sun's energy).

太陽電池の源は枯渇しない。

Academic
"地球に優しい"

— Eco-friendly (Earth-friendly).

太陽電池は地球に優しい技術だ。

Common

Leicht verwechselbar

太陽電池 vs 電池

Both contain 'denchi'.

Denchi is a general battery; Taiyō Denchi is specifically for solar power generation.

リモコンの電池を換える vs 屋根に太陽電池を置く。

太陽電池 vs 発電機

Both generate power.

Hatsudenki is a general generator (often fuel-based); Taiyō Denchi is a solid-state light converter.

キャンプに発電機を持っていく。

太陽電池 vs 光熱費

Related to energy costs.

Kōnetsuhi is the utility bill; Taiyō Denchi is a device that helps lower it.

太陽電池で光熱費を削る。

太陽電池 vs 半導体

Solar cells are made of these.

Handōtai is the material/category; Taiyō Denchi is the specific application.

太陽電池は半導体でできている。

太陽電池 vs 省エネ

Both related to green living.

Shō-ene is saving energy; Taiyō Denchi is creating energy.

省エネと太陽電池の併用。

Satzmuster

A1

これは[Noun]です。

これは太陽電池です。

A2

[Noun]で動きます。

太陽電池で動きます。

B1

[Noun]を[Verb]します。

太陽電池を設置します。

B2

[Noun]の[Noun]が[Verb]です。

太陽電池の効率が良いです。

C1

[Noun]による[Noun]の実現。

太陽電池による脱炭素社会の実現。

C2

[Noun]は[Noun]に直結する課題だ。

太陽電池は安全保障に直結する課題だ。

B1

[Noun]を[Noun]に変換する。

光を電気に変換する。

A2

[Noun]の上に[Noun]がある。

屋根の上に太陽電池がある。

Wortfamilie

Substantive

太陽光 (Sunlight)
電池 (Battery)
光電池 (Photocell)
蓄電池 (Storage battery)
発電 (Power generation)

Verben

発電する (To generate power)
設置する (To install)
変換する (To convert)
充電する (To charge)

Adjektive

太陽電池式の (Solar-powered)
高効率な (High efficiency)
安価な (Inexpensive)

Verwandt

半導体 (Semiconductor)
再生可能エネルギー (Renewable energy)
環境問題 (Environmental issues)
シリコン (Silicon)
インバーター (Inverter)

So verwendest du es

frequency

Common in news, science, and home maintenance contexts.

Häufige Fehler
  • 太陽電池に電気を貯める 蓄電池に電気を貯める

    Solar cells generate power; they do not store it. You need a storage battery for that.

  • 太陽電池の熱で発電する 太陽電池の光で発電する

    Solar cells use light (photons), not heat, to create electricity.

  • たいよでんち (Taiyo denchi) たいようでんち (Taiyō denchi)

    The 'yo' must be long. 'Taiyo' without the 'u' is incorrect.

  • 太陽電池を作る (making electricity) 太陽電池で発電する

    While 'tsukuru' is okay, 'hatsuden suru' is the proper technical term for generating power.

  • 太陽の電池 太陽電池

    Don't use 'no' between the two parts; it's a set compound noun.

Tipps

Particle Choice

Use 'de' (で) to show the source of power: 'Taiyō denchi DE ugoku' (Runs ON solar cells).

Cell vs Panel

Use 'Taiyō Denchi' for the technology and 'Solar Panel' for the physical object on the roof.

National Pride

Mentioning 'Perovskite' (ペロブスカイト) when talking about solar cells will impress Japanese speakers as it's a hot topic in Japan.

Long Vowels

Don't forget the 'u' in Taiyō (たいよう). It's a long 'o' sound.

Kanji Meaning

Remember 'Pond of Electricity' (電池) to never forget how to write 'battery'.

Light vs Heat

Always associate 太陽電池 with 'Hikari' (Light), not 'Netsu' (Heat).

Market Talk

In business, use 'Taiyōkō Hatsuden' (Solar power generation) to sound more professional than just 'Solar'.

Disaster Prep

Solar cells are a key part of 'Bōsai' (Disaster prevention) kits in Japan.

Reading Practice

Look for the word in the 'Science' or 'Economy' section of Japanese news sites like NHK News Web Easy.

Sun Battery

Just think: Sun + Battery = Solar Cell. Simple and effective.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'Sun' (太陽) filling up a 'Pond' (池) of 'Electricity' (電). Taiyō Denchi!

Visuelle Assoziation

Imagine a bright sun shining on a dark blue pond that is sparking with yellow electricity.

Word Web

Sun Light Silicon Roof Electricity Green Future Battery

Herausforderung

Try to find three items in your house or a store that use 太陽電池 and name them in Japanese.

Wortherkunft

Composed of 太陽 (Taiyō), meaning Sun, and 電池 (Denchi), meaning Battery. 'Taiyō' comes from Middle Chinese roots meaning 'Great Yang.' 'Denchi' was coined in the late Edo/Meiji period to describe electrochemical cells.

Ursprüngliche Bedeutung: A device that acts like a 'pond' (池) of 'electricity' (電) derived from the 'sun' (太陽).

Sino-Japanese (Kango).

Kultureller Kontext

No major sensitivities; generally seen as a positive, progressive term.

In English, we say 'Solar Panel' more often than 'Solar Cell' in daily life. In Japanese, 'Taiyō Denchi' is very common even in non-technical talk.

Sharp's early solar calculators. The 'Solar Ark' building in Gifu, Japan. JAXA's Hayabusa space probe.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Home Improvement

  • 太陽電池の設置費用
  • 売電価格
  • 補助金の申請
  • 屋根の向き

Science Class

  • 光エネルギー
  • 電気エネルギー
  • 変換効率
  • 半導体の性質

Space Exploration

  • 人工衛星の電力
  • 過酷な環境
  • 太陽電池パドル
  • 劣化の抑制

Consumer Electronics

  • 太陽電池式腕時計
  • ソーラー充電器
  • 電池交換不要
  • 屋外使用

Environmental Discussion

  • 地球温暖化対策
  • クリーンエネルギー
  • 化石燃料の削減
  • CO2排出量

Gesprächseinstiege

"あなたの国では、太陽電池は一般的ですか? (Are solar cells common in your country?)"

"家の屋根に太陽電池を設置したいと思いますか? (Do you want to install solar cells on your roof?)"

"太陽電池で動く車についてどう思いますか? (What do you think about solar-powered cars?)"

"太陽電池の効率をもっと上げるにはどうすればいいでしょうか? (How can we improve the efficiency of solar cells?)"

"最近、太陽電池のニュースを読みましたか? (Have you read any news about solar cells lately?)"

Tagebuch-Impulse

もし自分の家を太陽電池だけで動かせるとしたら、どんな生活になりますか? (If you could run your house only on solar cells, what would your life be like?)

太陽電池が世界中で普及した未来を想像して書いてください。 (Imagine and write about a future where solar cells are widespread worldwide.)

環境のために、太陽電池以外に自分ができることは何ですか? (Besides solar cells, what can you do for the environment?)

日本の太陽電池技術について調べたことをまとめてください。 (Summarize what you researched about Japanese solar cell technology.)

太陽電池のメリットとデメリットについて、あなたの意見を書きましょう。 (Write your opinion on the pros and cons of solar cells.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically, 太陽電池 refers to the cell itself, while a solar panel is a collection of cells. However, in common conversation, they are often used interchangeably to refer to the device on the roof.

No, 太陽電池 requires light to generate electricity. To have power at night, you need to store the energy in a 'Chikudenchi' (storage battery) during the day.

While the initial cost of 太陽電池 is significant, government subsidies (hojokin) and long-term savings on electricity bills often make it a good investment over 10-20 years.

Most modern 太陽電池 are designed to last between 20 to 30 years, though their efficiency may slightly decrease over time.

Yes, but the power generation will be much lower than on a sunny day because there is less light energy reaching the cells.

The modern silicon solar cell was invented at Bell Labs in the US, but Japanese companies like Sharp were the first to mass-produce them for consumer use.

Yes, recycling programs are being developed in Japan to recover glass and precious metals from old 太陽電池 panels.

Yes, many modern 'ZEH' (Net Zero Energy Houses) in Japan generate enough electricity with 太陽電池 to cover all their energy needs.

It is a next-generation 太陽電池 that is thin, flexible, and can be printed like ink. It is a major focus of current Japanese research.

Yes, 太陽電池 are the primary power source for almost all satellites and space probes because they can generate power indefinitely in sunny orbits.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a simple sentence in Japanese: 'This is a solar cell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will install solar cells on the roof.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the function of 太陽電池 in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '太陽電池で動く'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Solar cells are good for the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain one disadvantage of 太陽電池 in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Next-generation solar cells'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The efficiency of solar cells has improved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about using solar cells for a smartphone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Solar power is a renewable energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about solar cells in Japan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government provides subsidies for solar cells.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '太陽電池の寿命'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Artificial satellites are equipped with solar cells.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Mega Solar' in the countryside.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Solar cells convert light energy into electrical energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the recycling of solar panels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The cost of solar cells is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '太陽電池式の街灯'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Solar cells are a symbol of innovation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what a 太陽電池 is to a friend in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone why you want to install 太陽電池 on your roof.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the pros and cons of solar energy in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a solar-powered product you own.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is 'Mega Solar' and where can you see it?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do solar cells help during a power outage?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the future of solar technology.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a store clerk about the price and efficiency of solar panels.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 太陽電池 and 蓄電池.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss Japan's role in solar energy development.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Why is sunlight important for 太陽電池?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the appearance of a solar panel.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about 'Perovskite' solar cells if you know about them.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Would you buy a solar-powered car? Why or why not?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How can we increase the use of 太陽電池?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe an experiment you did with solar cells in school.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Is solar energy popular in your hometown?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What are the environmental benefits of solar cells?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the lifespan and recycling of solar panels.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How does weather affect 太陽電池 performance?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the topic: 'この電卓は電池がいりません。光で動きます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the action: '屋根にパネルをつけました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the weather report: '今日は晴れなので、太陽電池の発電量が多いでしょう。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the science explanation: '光エネルギーを電気に変える仕組みを説明します。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the news snippet: '次世代太陽電池の開発に成功しました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the household talk: '電気代が高くなったから、ソーラーを考えようか。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the space news: 'はやぶさの太陽電池パドルが正常に開きました。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sales pitch: 'この太陽電池は変換効率が業界トップクラスです。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the environmental warning: '太陽電池の廃棄問題が深刻化しています。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the child's question: 'どうしてお日様で車が動くの?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the construction plan: '新築の家には太陽電池が標準装備されます。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the physics lecture: '光起電力効果について学びましょう。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the disaster advice: '非常用電源として太陽電池を用意しましょう。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the comparison: '火力発電より太陽電池のほうがクリーンです。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the economic report: '太陽電池の価格低下が電化を後押ししています。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!