主観的
主観的 in 30 Sekunden
- 主観的 (shukanteki) means 'subjective' and describes things based on personal feelings rather than facts.
- It is a 'na-adjective,' so you use 'na' before nouns (e.g., 主観的な意見) and 'ni' for adverbs.
- The word is the direct antonym of 客観的 (kyokkanteki), which means 'objective.'
- It is commonly used in professional, academic, and critical contexts to qualify opinions or identify bias.
The Japanese word 主観的 (shukanteki) is a vital adjective for anyone moving beyond basic Japanese into intermediate (B1) and advanced levels. At its core, it describes a perspective, judgment, or statement that is rooted in personal feelings, individual tastes, or internal opinions rather than external, verifiable facts. In English, we translate this as 'subjective.' Understanding this word is not just about learning a vocabulary item; it is about understanding how Japanese speakers distinguish between the 'inner world' of the self and the 'outer world' of shared reality. This distinction is culturally significant in Japan, where the line between personal opinion (honne) and public stance (tatemae) is often navigated with precision.
- Grammatical Category
- It is a na-adjective (形容動詞, keiyō dōshi). This means when it modifies a noun, you must add 'na' (e.g., 主観的な意見 - a subjective opinion). When it ends a sentence, you use 'da' or 'desu' (e.g., それは主観的です - That is subjective).
You will encounter shukanteki in a variety of settings, ranging from academic critiques and business meetings to casual conversations about movies or food. For instance, if you are discussing a piece of art, your reaction is inherently shukanteki. You might say, 'This painting feels sad,' which is a subjective observation. Conversely, saying 'This painting uses blue paint' is an objective observation (客観的, kyokkanteki). In Japanese society, labeling something as subjective can sometimes be a polite way to disagree without being confrontational, suggesting that the other person's view is just one of many possible personal interpretations.
彼の評価は非常に主観的で、公平さに欠ける。
(His evaluation is extremely subjective and lacks fairness.)
The word is composed of three kanji characters: 主 (shu) meaning 'master' or 'subject' (as in the subject of a sentence), 観 (kan) meaning 'view' or 'outlook,' and 的 (teki), which is a common suffix that turns nouns into adjectives, similar to '-ive' or '-al' in English. Together, they literally mean 'from the master's/subject's view.' This logical construction makes it easier for learners to remember: it is the view seen through the eyes of the 'subject' (the person), not the 'object' (the thing itself).
- Usage Context: Business
- In professional environments, being 'too subjective' (主観的すぎる) is often seen as a negative trait when making data-driven decisions. Managers may ask for 'objective data' (客観的なデータ) to balance out 'subjective impressions' (主観的な印象).
Beyond simple opinions, shukanteki is used in psychology, philosophy, and law. In legal contexts, it might refer to a witness's subjective experience of an event. In philosophy, it deals with the nature of consciousness. For a language learner, mastering this word allows you to qualify your statements. Instead of stating something as an absolute truth, you can preface it by saying, 'This is just my subjective view' (これはあくまで主観的な見解ですが...), which adds a layer of sophistication and humility to your Japanese speech.
美しさは主観的なものだ。
(Beauty is a subjective thing.)
- Nuance Note
- While 'subjective' can sometimes imply 'biased' in English, in Japanese, shukanteki is often more neutral. It simply identifies the source of the perspective as the individual. However, in a debate, calling someone's argument 'shukanteki' is a polite way to say they aren't being logical or factual.
Finally, consider the frequency. While you won't hear this word in every sentence, it is a 'high-utility' word for anyone who wants to discuss ideas, feelings, or complex topics. It is a bridge between basic descriptive Japanese and the world of abstract thought. By using shukanteki, you signal that you are capable of meta-cognition—thinking about how you think—which is a hallmark of the B1 CEFR level.
Using 主観的 (shukanteki) correctly requires an understanding of Japanese adjective grammar, specifically how 'na-adjectives' function in various sentence structures. Because it is an abstract concept, it usually appears in formal or semi-formal contexts, though it is perfectly usable in casual speech when discussing opinions. Let's break down the primary ways to integrate this word into your Japanese repertoire.
- Attributive Use (Modifying Nouns)
- To describe a noun as subjective, you must use the particle 'na'.
Structure: 主観的な + [Noun]
Example: 主観的な意見 (shukanteki na iken) - A subjective opinion.
When you want to attribute a quality to a person's judgment, you might say, 'That is a very subjective way of thinking.' In Japanese, this becomes: 'それは非常に主観的な考え方です' (Sore wa hijō ni shukanteki na kangaekata desu). Notice how 'na' connects the adjective to 'kangaekata' (way of thinking). This is the most common way you will use the word.
彼は主観的な判断で動いている。
(He is acting based on a subjective judgment.)
- Predicative Use (End of Sentence)
- To state that something *is* subjective, you use 'da' (informal) or 'desu' (formal).
Structure: [Subject] は 主観的 です。
Example: このニュースは主観的だ (Kono nyūsu wa shukanteki da) - This news is subjective.
In a debate or a critique, you might point out that someone's criteria are not objective. You could say, 'Your criteria are subjective' (あなたの基準は主観的です). To make it more natural and slightly less blunt, Japanese speakers often add 'ni kanjiru' (feels like) or 'no yō da' (seems like). For example: 'それは主観的に感じます' (That feels subjective).
The adverbial form 主観的に (shukanteki ni) is incredibly useful. It allows you to describe *how* an action is being performed. If you are watching a movie and trying to analyze it without bias, but you realize your own history is coloring your view, you might say: '私はその映画を主観的に見てしまった' (I ended up watching that movie subjectively). This usage is very common in academic writing and professional feedback.
物事を主観的に捉えすぎないようにしましょう。
(Let's try not to perceive things too subjectively.)
- Comparative and Superlative
- To say 'more subjective' or 'the most subjective,' use 'yori' or 'motto' and 'ichiban' or 'mottomo'.
Example: もっと主観的な意見 (A more subjective opinion).
Finally, let's look at the negative and past forms. Like all na-adjectives:
- Negative: 主観的ではない (shukanteki de wa nai) - Not subjective.
- Past: 主観的だった (shukanteki datta) - Was subjective.
- Negative Past: 主観的ではなかった (shukanteki de wa nakatta) - Was not subjective.
These are essential for discussing how a situation or opinion changed over time. For instance, 'Initially, my report was subjective, but I added data to make it objective.'
Understanding where 主観的 (shukanteki) appears in daily life helps you grasp its register and social utility. While it sounds a bit 'stiff' or 'academic' (kanko-go), it is a staple of adult Japanese conversation. You won't hear a toddler use it, but you will hear it frequently once you enter high school, university, or the workforce. Let's explore the common 'natural habitats' of this word.
- 1. Media and News Critiques
- On Japanese talk shows (wide-show) or in newspaper editorials, commentators often discuss whether a report is 'objective' or 'subjective.' If a journalist expresses too much personal emotion, viewers might complain that the reporting is shukanteki. You will see this word in the comments section of news sites like Yahoo! Japan News.
In these contexts, the word often carries a slight cautionary tone. Journalists are expected to maintain 客観性 (kyokkansei - objectivity). When they fail, they are criticized for their 主観 (shukan - subjectivity). Listening for this word in news broadcasts is an excellent way to hear it used in formal, clearly articulated Japanese.
このニュース記事はあまりにも主観的だ。
(This news article is far too subjective.)
- 2. The Business Meeting
- In a Japanese office, 'logic' (ronri) is highly valued. During a presentation, a colleague might challenge you by saying: 'それは主観的な感想ですよね?' (That's just a subjective impression, right?). This is a polite but firm way of asking for evidence or data. To survive in a Japanese work environment, you need to know when you are being shukanteki and when you are being kyokkanteki.
Conversely, in creative industries like marketing or design, shukanteki can be a strength. A creative director might say, 'We need your subjective passion here.' However, the word still retains its meaning of 'originating from the self.' Understanding this nuance allows you to navigate the delicate balance of Japanese professional communication.
会議では主観的な意見を避けるべきです。
(You should avoid subjective opinions in meetings.)
- 3. Academic and Literary Settings
- In university lectures (especially in the humanities), professors discuss 主観性 (shukan-sei - subjectivity) vs 客観性 (kyokkan-sei - objectivity) constantly. If you read Japanese literature or philosophy, you will see shukanteki used to describe a character's internal monologue or a philosopher's theory of the mind.
Even in hobbyist circles, like wine tasting or book clubs, you'll hear it. 'My evaluation of this wine is purely shukanteki, but I find it a bit too acidic.' Here, it functions as a disclaimer, signaling that the speaker knows their taste isn't a universal rule. This shows a high level of social awareness (reading the air, or 'kuuki wo yomu').
文学は主観的な体験を共有する手段です。
(Literature is a means of sharing subjective experiences.)
In summary, shukanteki is the word of the analyst, the critic, the professional, and the self-aware individual. It is common in any situation where the source of information—whether it's from the heart or from a spreadsheet—needs to be identified.
While 主観的 (shukanteki) is a straightforward concept, English speakers often trip up on its grammatical usage and cultural nuance in Japanese. Avoiding these common pitfalls will make your Japanese sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Forgetting the 'Na'
- Because 'subjective' is a simple adjective in English, learners often say shukanteki iken. This is grammatically incorrect. You must include 'na' to link it to a noun: 主観的な意見. Without 'na', it sounds like a broken list of words rather than a cohesive thought.
Think of 'na' as the glue. In Japanese, there are two types of adjectives: i-adjectives (like takai) and na-adjectives (like shukanteki). Shukanteki belongs to the latter. If you treat it like an i-adjective (e.g., saying shukantekii), you will be misunderstood.
❌ 主観的意見
✅ 主観的「な」意見
(Correct: A subjective opinion)
- Mistake 2: Confusing 'Shukan' and 'Shukanteki'
- 主観 (shukan) is a noun meaning 'subjectivity' or 'one's own view.' 主観的 (shukanteki) is the adjective. Learners often use the noun when they mean the adjective.
Incorrect: 彼は主観です (He is subjectivity).
Correct: 彼は主観的です (He is subjective).
This mistake is common because in English, 'subjective' and 'subjectivity' are clearly different, but in Japanese, adding '-teki' is a very flexible process. Just remember: if you are describing a quality, use shukanteki. If you are talking about the concept itself, use shukan.
- Mistake 3: Over-reliance in Casual Speech
- If you are out drinking with friends and say, 'This beer is shukanteki delicious,' you will get strange looks. Shukanteki is an analytical word. In casual settings, people simply use 'omou' (I think) or 'jibun nari ni' (in my own way). Using shukanteki in low-stakes casual talk can make you sound like you're trying too hard to be an intellectual.
The fix? Save shukanteki for when you are actually analyzing a viewpoint or providing a disclaimer in a serious discussion. For everyday opinions, stick to simpler grammar.
❌ このラーメンは主観的に美味しい。
✅ 私はこのラーメンが美味しいと思う。
(Better: I think this ramen is delicious.)
- Mistake 4: Pronunciation of 'teki'
- English speakers sometimes put too much stress on the 'te' or 'ki'. In Japanese, all syllables have roughly equal weight. Make sure you don't say 'shukan-TE-ki'. Keep it flat and even: shu-kan-te-ki.
Finally, be careful not to confuse 主観的 (shukanteki) with 主動的 (shudōteki), which means 'proactive' or 'taking the initiative.' They look similar at a glance because of the '主' (shu) kanji, but their meanings are entirely different!
To truly master 主観的 (shukanteki), you should understand how it relates to other words in the same semantic field. Japanese has several ways to express personal perspective, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey.
- 主観的 (shukanteki) vs. 客観的 (kyokkanteki)
- This is the most important comparison. Shukanteki is subjective (internal), while kyokkanteki is objective (external).
Usage: Use shukanteki for feelings/opinions. Use kyokkanteki for facts/data.
If you are writing a report, you want to move from shukanteki observations to kyokkanteki conclusions. For example: '主観的な感想を客観的な事実に変える' (Turning subjective impressions into objective facts).
議論には客観的な視点が必要です。
(A discussion needs an objective perspective.)
- 主観的 (shukanteki) vs. 個人的 (kojinteki)
- Kojinteki means 'personal' or 'individual.' While they overlap, shukanteki is more about the nature of the thought (based on feelings), whereas kojinteki is about the owner of the thought (it belongs to me).
If you want to say 'This is my personal business,' use kojinteki (個人的な事). If you want to say 'My review of this book is subjective,' use shukanteki. Kojinteki is much more common in daily, non-academic conversation.
- 主観的 (shukanteki) vs. 独断的 (dokudanteki)
- Dokudanteki means 'dogmatic' or 'arbitrary.' This has a much more negative connotation than shukanteki. While shukanteki just means 'from your own view,' dokudanteki implies you are forcing that view on others or ignoring everyone else.
Example: '彼の決定は独断的だ' (His decision is dogmatic/arbitrary). You would use this if a boss made a choice without consulting anyone. Shukanteki is neutral; dokudanteki is a criticism.
それはあまりにも独断的な判断だ。
(That is an far too dogmatic judgment.)
- 主観的 (shukanteki) vs. 一方的 (ippōteki)
- Ippōteki means 'one-sided.' This is used when describing communication or relationships where only one person is acting or speaking. If someone breaks up with you without listening to your side, it's ippōteki. Shukanteki refers to the internal state, while ippōteki refers to the direction of the action.
By learning these distinctions, you can choose the exact word that fits your situation. Use shukanteki when you want to be precise about the 'internal' nature of a perspective, and use its alternatives when you want to emphasize ownership (kojinteki), unfairness (dokudanteki), or direction (ippōteki).
How Formal Is It?
Wusstest du?
Before the Meiji period, Japanese didn't have a direct equivalent for 'subjective' in the Western sense. Scholars had to combine kanji to create this new conceptual tool for modern thought.
Aussprachehilfe
- Stressing the second syllable (shu-KAN-teki).
- Pronouncing 'teki' like 'teaky'.
- Elongating the 'u' in 'shu' too much.
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but the concept is abstract. Requires B1 level reading skill.
Writing the kanji '観' can be tricky for beginners. Remembering to use 'na' is essential.
Easy to pronounce, but knowing when to use it naturally takes practice.
The '-teki' suffix makes it easy to identify as an adjective.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Na-Adjective Modification
主観的な意見 (Shukanteki na iken)
Adverbial Use with 'Ni'
主観的に考える (Shukanteki ni kangaeru)
Negative Form with 'De wa nai'
主観的ではない (Shukanteki de wa nai)
Past Tense with 'Datta'
主観的だった (Shukanteki datta)
Connective Form with 'De'
主観的で、面白い。 (It's subjective and interesting.)
Beispiele nach Niveau
これは私の主観的な意見です。
This is my subjective opinion.
主観的 (shukanteki) + な (na) + 意見 (iken - opinion)
主観的な話は難しいです。
Subjective talk is difficult.
主観的な (shukanteki na) modifies 話 (hanashi - talk/story)
あなたの考えは主観的ですね。
Your idea is subjective, isn't it?
Ending with ですね (desu ne) for agreement or confirmation.
主観的な見方があります。
There is a subjective way of looking at it.
見方 (mikata) means 'way of looking' or 'perspective.'
それは主観的すぎます。
That is too subjective.
~すぎる (sugiru) means 'too much.'
主観的な感じがします。
I have a subjective feeling.
感じがする (kanji ga suru) means 'to have a feeling.'
主観的ではないです。
It is not subjective.
Negative form of a na-adjective: ~ではない.
主観的なコメントを書きました。
I wrote a subjective comment.
Past tense verb: 書きました (kakimashita).
主観的な判断で決めないでください。
Please don't decide based on a subjective judgment.
判断 (handan - judgment) + で (de - by means of)
この本は主観的に書かれています。
This book is written subjectively.
主観的に (shukanteki ni) is the adverbial form.
主観的な評価は人によって違います。
Subjective evaluations differ from person to person.
人によって (hito ni yotte) means 'depending on the person.'
もっと主観的な意見を聞きたいです。
I want to hear more subjective opinions.
聞きたい (kikitai) - Want to hear.
それは主観的な感想にすぎません。
That is nothing more than a subjective impression.
~にすぎない (ni suginai) means 'nothing more than.'
主観的な視点を大切にしましょう。
Let's value the subjective perspective.
大切にする (taisetsu ni suru) means 'to value' or 'to treasure.'
彼の言葉はいつも主観的だ。
His words are always subjective.
Informal ending: だ (da).
主観的な美しさを探しています。
I am looking for subjective beauty.
探しています (sagashite imasu) - Currently searching.
主観的な意見を述べるのは勇気がいります。
It takes courage to state a subjective opinion.
述べる (noberu) is a formal verb for 'to state' or 'to express.'
データが主観的すぎて、信頼できません。
The data is too subjective and cannot be trusted.
信頼できる (shinrai dekiru) - Can trust; potential form.
主観的なバイアスを排除するのは難しい。
It is difficult to eliminate subjective bias.
バイアス (baiasu) - Bias; 排除する (haijo suru) - to eliminate.
この映画のレビューはかなり主観的ですね。
The reviews for this movie are quite subjective, aren't they?
かなり (kanari) - Quite/Considerably.
主観的な満足度を調査するアンケートです。
This is a survey to investigate subjective satisfaction levels.
満足度 (manzokudo) - Satisfaction level.
彼は主観的に物事を捉える傾向がある。
He has a tendency to perceive things subjectively.
傾向がある (keikō ga aru) - Have a tendency.
主観的な解釈によって、意味が変わります。
The meaning changes depending on the subjective interpretation.
解釈 (kaishaku) - Interpretation.
自分の主観的な世界に閉じこもってはいけない。
You must not shut yourself away in your own subjective world.
閉じこもる (tojikomoru) - To shut oneself in.
主観的な幸福感は、収入だけでは決まらない。
Subjective well-being is not determined by income alone.
幸福感 (kōfukukan) - Sense of happiness/well-being.
その記者は、主観的な感情を記事に交えた。
The reporter mixed subjective emotions into the article.
交える (majieru) - To mix/intertwine.
主観的真理と客観的事実の境界線は曖昧だ。
The boundary between subjective truth and objective fact is blurred.
境界線 (kyōkaisen) - Boundary line; 曖昧 (aimai) - Ambiguous/Blurred.
主観的な判断を避けるため、複数の意見を聞く。
To avoid subjective judgment, we listen to multiple opinions.
~ため (tame) - In order to.
科学的な研究において、主観的な要素は排除されるべきだ。
In scientific research, subjective elements should be excluded.
~べきだ (beki da) - Should/Ought to.
主観的な苦痛の度合いを測るのは非常に困難だ。
Measuring the degree of subjective pain is extremely difficult.
度合い (doai) - Degree/Extent.
彼の主観的な思い込みが、チームの混乱を招いた。
His subjective assumptions caused confusion in the team.
思い込み (omoikomi) - Assumption/Preconception.
主観的な美意識は、その人の生い立ちを反映している。
Subjective aesthetic sense reflects a person's upbringing.
反映している (han'ei shite iru) - Reflecting.
主観的な現実こそが、個人の行動を規定する。
Subjective reality is precisely what dictates individual behavior.
こそ (koso) - Emphatic particle (precisely/definitely); 規定する (kitei suru) - To dictate/stipulate.
現象学では、主観的な経験の構造を分析する。
Phenomenology analyzes the structure of subjective experience.
現象学 (genshōgaku) - Phenomenology.
主観的な確信が、必ずしも客観的な妥当性を保証するわけではない。
Subjective conviction does not necessarily guarantee objective validity.
必ずしも~わけではない (kanarazushimo... wake de wa nai) - Not necessarily the case.
文学作品の価値は、読者の主観的な感性に委ねられている。
The value of a literary work is left to the subjective sensitivity of the reader.
委ねられている (yudanerarete iru) - Is entrusted/left to.
主観的な時間の流れは、心理状態によって伸縮する。
The subjective flow of time expands and contracts depending on one's psychological state.
伸縮する (shinshuku suru) - To expand and contract.
法廷では、証言の主観的な側面を慎重に吟味しなければならない。
In court, the subjective aspects of testimony must be carefully scrutinized.
吟味する (ginmi suru) - To scrutinize/examine closely.
自己の主観的な枠組みを相対化することは、異文化理解の第一歩だ。
Relativizing one's own subjective framework is the first step to intercultural understanding.
相対化する (sōtaika suru) - To relativize.
主観的なバイアスを自覚することで、より公正な判断が可能になる。
By being aware of subjective biases, more fair judgments become possible.
自覚する (jikaku suru) - To be self-aware.
主観的記述と客観的記述の止揚こそが、真の学問的探究である。
The sublation (aufheben) of subjective and objective description is true academic inquiry.
止揚 (shiyō) - Sublation/Aufheben (Hegelian term).
クオリアとは、主観的に体験される質感のことである。
Qualia refers to the qualities as they are subjectively experienced.
クオリア (kuoria) - Qualia.
主観的な意図がどうあれ、結果としての責任は免れない。
Regardless of the subjective intent, one cannot escape responsibility for the results.
~がどうあれ (ga dō are) - Regardless of...
近代哲学の歴史は、主観的な理性の権威を確立する過程であった。
The history of modern philosophy was the process of establishing the authority of subjective reason.
確立する (kakuritsu suru) - To establish.
主観的な美の基準を普遍化しようとする試みは、常に議論を呼ぶ。
Attempts to universalize subjective standards of beauty always spark debate.
普遍化する (fuhenka suru) - To universalize.
主観的な意味付けの集積が、文化という重層的な構造を形作っている。
The accumulation of subjective meanings forms the multi-layered structure known as culture.
重層的 (jūsōteki) - Multi-layered.
自己の主観的な存立基盤を疑うことは、デカルト的な懐疑の出発点である。
Doubting one's own subjective basis of existence is the starting point of Cartesian doubt.
存立基盤 (sonritsu kiban) - Basis of existence.
主観的なナラティブが、いかにして集団的なアイデンティティを構築するか。
How subjective narratives construct collective identity.
構築するか (kōchiku suru ka) - How it constructs (embedded question).
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To include one's own subjective feelings.
主観を交えずに報告してください。
— Strictly subjective (emphasizing it's just an opinion).
これはあくまで主観的な見解です。
— To rely on one's own subjectivity.
主観に頼りすぎるのは危険だ。
— To exclude subjectivity (be objective).
主観を排して事実のみを見る。
— Subjective truth (truth for the individual).
彼にとっては、それが主観的な真理だった。
— To have strong subjective views/bias.
彼は主観が強い人だ。
— To perceive subjectively.
物事を主観的に捉えがちだ。
— To force one's subjective views on others.
自分の主観を他人に押し付けてはいけない。
— The degree of subjectivity.
主観的な度合いを調整する。
— Subjective experience.
主観的体験を記述する。
Wird oft verwechselt mit
Means 'proactive' or 'independent.' Confused because both start with 'shu.'
Means 'dogmatic.' Shukan is neutral; dokudan is negative.
Means 'personal.' Shukan is more about the nature of the thought.
Redewendungen & Ausdrücke
— The eye of the subject (one's own perspective).
主観の目で世界を見る。
Literary— One's own subjectivity (emphasizing the self).
己の主観に従う。
Formal— The cage of subjectivity (being unable to see objectively).
主観の檻から抜け出せない。
Metaphorical— Subjective filter (bias).
主観のフィルターを通して見る。
Modern— The shell of subjectivity (isolation).
主観の殻を破る。
Metaphorical— The darkness of subjectivity (ignorance of facts).
主観の闇に迷い込む。
Poetic— The sea of subjectivity (overwhelmed by feelings).
主観の海に溺れる。
Poetic— The mirror of subjectivity (reflecting oneself).
主観の鏡に映る世界。
Literary— The shield of subjectivity (using opinion as defense).
主観の盾で身を守る。
Metaphorical— The arrow of subjectivity (directed opinion).
主観の矢を放つ。
PoeticLeicht verwechselbar
Both start with 'shu' (主).
Shukanteki is about *viewpoint* (subjective). Shutaiteki is about *action* (proactive).
彼は主体的に動く。(He acts proactively.) vs 彼は主観的に見る。(He looks subjectively.)
Both end in '-teki' and are adjectives.
Rakkanteki means 'optimistic.'
彼は楽観的だ。(He is optimistic.)
Both end in '-teki' and are adjectives.
Hikanteki means 'pessimistic.'
彼は悲観的だ。(He is pessimistic.)
Both end in '-teki' and are adjectives.
Gutaiteki means 'concrete' or 'specific.'
具体的な例を挙げてください。(Give a concrete example.)
Both end in '-teki' and are adjectives.
Chūshōteki means 'abstract.'
その話は抽象的すぎる。(That talk is too abstract.)
Satzmuster
それは[Noun]の主観的な感想です。
それは彼の主観的な感想です。
[Subject]は主観的すぎて、[Result]。
このデータは主観的すぎて、使えません。
主観的に[Verb]と、[Outcome]。
主観的に考えると、私が悪かった。
主観的な[Noun]を排除して、[Action]。
主観的な感情を排除して、事実を確認する。
[Noun]には主観的な要素が多分に含まれている。
この評価には主観的な要素が多分に含まれている。
[Concept]はあくまで主観的な体験に根ざしている。
信仰はあくまで主観的な体験に根ざしている。
主観的な[Noun]と客観的な[Noun]を峻別する。
主観的な希望と客観的な状況を峻別する。
主観的な現実の構築こそが、[Purpose]である。
主観的な現実の構築こそが、芸術の目的である。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Moderate. High in analytical contexts, low in daily chores.
-
主観的意見 (Shukanteki iken)
→
主観的な意見 (Shukanteki na iken)
You must use the particle 'na' to connect a na-adjective to a noun.
-
主観的です美味しい (Shukanteki desu oishii)
→
主観的に美味しい (Shukanteki ni oishii)
Use the adverbial form 'ni' when modifying another adjective or verb.
-
主観的すぎる (using it for 'selfish')
→
わがまま (Wagamama)
'Shukanteki' is an analytical term for 'subjective,' not a way to call someone selfish in a personal sense.
-
Using 'shukan' instead of 'shukanteki'
→
それは主観的です (Sore wa shukanteki desu)
'Shukan' is the noun (subjectivity). 'Shukanteki' is the adjective (subjective).
-
Confusing 主観的 with 主体的
→
主体的 (Shutaiteki) for proactive
'Shutaiteki' means proactive; 'shukanteki' means subjective. They look similar but mean different things.
Tipps
Use as a Disclaimer
Start your opinions with 'Shukanteki na iken desu ga...' to sound more humble and professional. It shows you know your view isn't a fact.
Don't forget the 'Na'
Always remember that 'shukanteki' is a na-adjective. 'Shukanteki na [Noun]' is the only correct way to modify a noun.
Learn the Pair
Never learn 'shukanteki' without 'kyokkanteki.' They are used together in almost every analytical discussion.
Master the 'Shu'
The kanji 主 (shu) means master or subject. It's the same 'shu' as in 'shujinko' (protagonist). This helps you remember it's about the 'main person.'
Listen for the '-teki'
When you hear a word ending in '-teki,' you know it's an adjective describing a quality. This helps you parse long Japanese sentences.
Reading the Air
In Japan, calling your own view 'shukanteki' helps maintain harmony (Wa) by acknowledging others might see things differently.
Adverbial Form
Use 'shukanteki ni' to describe how you are thinking or acting. 'Shukanteki ni miru' (to look subjectively) is a very useful phrase.
Subject-View-Target
Remember the kanji: Subject (主) + View (観) + Target/Suffix (的). A view from the subject.
Business Logic
In a Japanese office, if someone says your idea is 'shukanteki,' be ready to provide 'kyokkanteki' (objective) data to back it up.
N3 and Beyond
Mastering this word is a key step to passing the JLPT N3 and moving into intermediate Japanese.
Einprägen
Eselsbrücke
'SHU' (the subject) + 'KAN' (can) + 'TEKI' (technically) see it their way. The SUBJECT CAN TECHNICALLY see things only from their own view.
Visuelle Assoziation
Imagine a person wearing a VR headset. They see a world that is only theirs—that is 'shukanteki.'
Word Web
Herausforderung
Try to describe your favorite food using the word 'shukanteki.' For example: '主観的な意見ですが、この寿司は世界一です。'
Wortherkunft
The word was coined during the Meiji period (late 19th century) to translate Western philosophical terms like 'subjective.'
Ursprüngliche Bedeutung: '主' (Master/Subject) + '観' (View) + '的' (Suffix) = A view from the master/subject.
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
Calling someone's argument 'shukanteki' in a heated debate can be a polite way to say 'You're being emotional/irrational.' Use with care.
In English, we often use 'I think' or 'In my opinion.' Japanese uses 'shukanteki' more formally to achieve the same distancing effect.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Art Criticism
- 主観的な美 (Subjective beauty)
- 作者の主観 (The author's subjectivity)
- 主観的な解釈 (Subjective interpretation)
- 感性に訴える (Appeals to sensitivity)
Business Analysis
- 客観的なデータ (Objective data)
- 主観を排除する (Exclude subjectivity)
- 主観的なバイアス (Subjective bias)
- 公正な評価 (Fair evaluation)
Psychology
- 主観的な幸福感 (Subjective well-being)
- 主観的な苦痛 (Subjective pain)
- 自己申告 (Self-report)
- 内省 (Introspection)
Daily Opinion
- あくまで主観ですが (This is strictly subjective, but...)
- 個人的な感想 (Personal impression)
- 人それぞれ (To each their own)
- 好みの問題 (A matter of taste)
Philosophy
- 主観と客観 (Subject and object)
- 認識の枠組み (Framework of perception)
- 主観的真理 (Subjective truth)
- 主体的な存在 (Subjective existence)
Gesprächseinstiege
"「主観的」と「客観的」、どちらの視点を重視しますか? (Do you value subjective or objective perspectives more?)"
"あなたの「主観的」な今年のベスト映画は何ですか? (Subjectively speaking, what was your best movie of the year?)"
"ビジネスにおいて「主観的な意見」はどの程度重要だと思いますか? (How important do you think subjective opinions are in business?)"
"美しさは「主観的」なものだと思いますか、それとも「客観的」な基準があると思いますか? (Do you think beauty is subjective, or are there objective standards?)"
"ニュース番組が「主観的」であることについて、どう感じますか? (How do you feel about news programs being subjective?)"
Tagebuch-Impulse
今日の出来事を、あえて「主観的」な感情をたっぷり込めて書いてみましょう。(Try writing about today's events with plenty of subjective emotion.)
あなたが最近「主観的すぎる」と指摘されたことはありますか? (Have you been told recently that you are 'too subjective'?)
「主観的な幸せ」とは、あなたにとってどのような状態ですか? (What does 'subjective happiness' look like to you?)
仕事や勉強で「客観的」にならなければならない時、どのように感情をコントロールしますか? (How do you control your emotions when you must be objective at work or study?)
自分の「主観的なバイアス」に気づいた瞬間のエピソードを書いてください。(Write about a moment when you realized your own subjective bias.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is not always negative. While in business it might imply a lack of evidence, in art and personal relationships, being 'shukanteki' (subjective) is natural and often valued. It simply means a perspective comes from the individual.
'Kojinteki' means 'personal' (it belongs to me). 'Shukanteki' means 'subjective' (it is based on my feelings). Use 'kojinteki' for things like 'personal phone' and 'shukanteki' for 'subjective opinion.'
You say 'shukanteki ni' (主観的に). For example, 'shukanteki ni kangaeru' means 'to think subjectively.'
Yes, but it sounds very formal. Instead of saying 'The taste is shukanteki,' people usually say 'Kore wa watashi no konomi desu' (This is my taste). Use 'shukanteki' if you are writing a food review.
There isn't a common single verb. You would use 'shukanteki ni suru' or 'shukan wo majieru' (to mix in subjectivity).
It is 観. It consists of 'again' (又) inside a frame on the left, and 'see' (見) on the right. It means to look or observe.
Yes, it is typically considered a JLPT N3 word, which corresponds to the CEFR B1 level.
The opposite is 'kyokkanteki' (客観的), which means 'objective.'
It can imply bias, but the specific word for bias is 'henkan' (偏見) or 'baiasu' (バイアス). 'Shukanteki' is more neutral.
'Teki' (的) is a suffix that turns a noun into an adjective, similar to '-al' or '-ic' in English. It is very common in modern Japanese.
Teste dich selbst 185 Fragen
Write a sentence using '主観的な意見' (subjective opinion).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His judgment is too subjective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb '主観的に' in a sentence about watching a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the opposite of '主観的なデータ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a review is subjective in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'subjective happiness' (主観的な幸せ).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please exclude subjective emotions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about academic research and subjectivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Beauty is subjective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'あくまで主観的ですが' to introduce an opinion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '主観的な視点' (subjective perspective).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I tried to think subjectively.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'subjective bias' (主観的なバイアス).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is nothing more than a subjective impression.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'subjective reality' (主観的な現実).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The reporter's view was subjective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '主観的な満足度'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it subjective or objective?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'subjective truth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '主観的' in a sentence about art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'subjective opinion' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is subjective' politely.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'shukanteki' means in simple Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'shukanteki' to describe a movie you like.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I thought subjectively.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if their opinion is subjective.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Exclude subjective emotions.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Beauty is subjective' informally.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Too subjective.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective satisfaction.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective perspective.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't want to be subjective.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective bias.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Not subjective.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective evaluation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective judgment.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective interpretation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective truth.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective world.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Subjective reality.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '主観的' (shukanteki).
Which adjective was used? '主観的な意見です。'
Listen to: '客観的ではなく、主観的です。' Is it objective or subjective?
Listen to: '主観的に考えないで。' What is the instruction?
Listen to: '主観的な要素を排除する。' What is being excluded?
Listen and identify the suffix: '主観的'.
Listen to: 'それは主観的すぎます。' What is the tone?
Listen to: '主観的な幸福感。' What is the topic?
Listen to: '主観を交える。' What does it mean?
Listen to: '主観的な美。' What is being described?
Listen to: '主観的ではない。' Is it subjective?
Listen to: '主観的な判断。' What was made?
Listen to: '主観的な理由。' What kind of reason?
Listen to: '主観的に見る。' What action?
Listen to: '主観的な真理。' What concept?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
Use 主観的 (shukanteki) when you want to emphasize that an opinion or judgment is personal and not necessarily a universal truth. For example, 'それは主観的な感想です' (That is a subjective impression). It helps you sound more analytical and self-aware in Japanese.
- 主観的 (shukanteki) means 'subjective' and describes things based on personal feelings rather than facts.
- It is a 'na-adjective,' so you use 'na' before nouns (e.g., 主観的な意見) and 'ni' for adverbs.
- The word is the direct antonym of 客観的 (kyokkanteki), which means 'objective.'
- It is commonly used in professional, academic, and critical contexts to qualify opinions or identify bias.
Use as a Disclaimer
Start your opinions with 'Shukanteki na iken desu ga...' to sound more humble and professional. It shows you know your view isn't a fact.
Don't forget the 'Na'
Always remember that 'shukanteki' is a na-adjective. 'Shukanteki na [Noun]' is the only correct way to modify a noun.
Learn the Pair
Never learn 'shukanteki' without 'kyokkanteki.' They are used together in almost every analytical discussion.
Master the 'Shu'
The kanji 主 (shu) means master or subject. It's the same 'shu' as in 'shujinko' (protagonist). This helps you remember it's about the 'main person.'
Beispiel
それは極めて主観的な意見だ。
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
絶対的
B2Absolut; losgelöst von jeglicher Beziehung oder Bedingung. Er hat absolutes Vertrauen.
絶対的に
B1In einer absoluten oder bedingungslosen Weise. 'Das ist absolut richtig.'
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existierend in Gedanken oder als Idee, aber ohne physische oder konkrete Existenz. Es bezieht sich auf die Verallgemeinerung oder Extraktion des Wesens von etwas, weg von spezifischen Details. (Abstrakte Kunst ist ein typisches Beispiel.)
抽象的に
B1Auf eine abstrakte oder theoretische Weise. Wird für Ideen oder Konzepte verwendet, nicht für physische Dinge.
学術的な
B1Bezieht sich auf ernsthafte universitäre Studien, Forschung oder Wissenschaft; akademisch.
学術的だ
B1Akademisch; wissenschaftlich. Diese Arbeit entspricht akademischen Standards.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Akademische Welt, Gelehrsamkeit; bezogen auf wissenschaftliche Bestrebungen.
学力
B1Akademische Fähigkeit bezieht sich auf das Wissen in Schulfächern.