몸이 약하다
momi yakhada
be physically weak
Phrase in 30 Seconds
Use this to describe someone who is naturally frail, gets sick easily, or lacks physical stamina.
- Means: To have a weak constitution or be physically delicate.
- Used in: Discussing health history, explaining why you can't do heavy labor.
- Don't confuse: With '아프다' (to be currently sick/in pain).
Explanation at your level:
Bedeutung
To have a delicate constitution or lack physical strength.
Kultureller Hintergrund
Koreans often use 'Sasang Chejil' to explain why someone's body is weak. It's common to receive advice on which foods (like eel or ginseng) will 'strengthen' your weak body. In the competitive Korean work culture, admitting '몸이 약하다' can sometimes be seen as a lack of 'stamina' (che-ryeok), which is highly valued. The phrase is the standard way to describe a patient needing 'Boyak' (restorative herbal medicine).
Use '편이다' to be polite
Saying '몸이 약해요' can sound a bit too blunt. Adding '편이에요' (I'm on the side of...) makes it sound more natural and humble.
Don't use for objects
If a chair is weak, use '약하다' or '부실하다', but never '몸이 약하다'.
Bedeutung
To have a delicate constitution or lack physical strength.
Use '편이다' to be polite
Saying '몸이 약해요' can sound a bit too blunt. Adding '편이에요' (I'm on the side of...) makes it sound more natural and humble.
Don't use for objects
If a chair is weak, use '약하다' or '부실하다', but never '몸이 약하다'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct particle and adjective form.
저는 어릴 때부터 몸___ ______ (약하다).
The subject '몸' takes the particle '이', and the adjective '약하다' conjugates to '약해요'.
Which sentence is most appropriate when declining a heavy lifting task?
무거운 짐을 좀 옮겨 주실래요?
Option B is the most natural and polite way to explain a lack of physical strength.
Match the phrase to the situation.
When would you say '몸이 약해진 것 같아요'?
Frequent illness suggests a weakening constitution or immunity.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
몸이 약하다 vs. 몸이 아프다
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, use '감기에 걸렸어요' for a cold. '몸이 약하다' refers to your general constitution.
It can be sensitive. It's better to use it for yourself or someone you are close to. For others, use '기운이 없어 보이시네요' (You look like you lack energy).
Verwandte Redewendungen
{체|體}{력|力}이 {약|弱}하다
similarTo have low physical stamina.
{허|虛}{약|弱}하다
specialized formTo be frail or feeble.
{몸|身}이 {튼|健}{튼|壯}하다
contrastTo have a strong, sturdy body.
Wo du es verwendest
Declining a hike
Friend: 내일 북한산 갈래? 진짜 경치 좋아!
Me: 미안, 내가 {몸|身}이 좀 {약|弱}해서 등산은 무리야.
At the doctor's office
Doctor: 평소에 건강은 어떠신가요?
Patient: 원래 {몸|身}이 {약|弱}한 편이라 감기를 달고 살아요.
Job Interview (Physical Labor)
Interviewer: 이 일은 체력이 많이 필요한데 괜찮겠어요?
Applicant: {몸|身}이 {약|弱}해 보이지만, 꾸준히 운동해서 체력을 길렀습니다.
Parent-Teacher Meeting
Parent: 우리 아이가 {몸|身}이 {약|弱}해서 체육 시간에 잘 좀 봐주세요.
Teacher: 네, 무리하지 않도록 신경 쓰겠습니다.
Buying Traditional Medicine
Pharmacist: 어떤 약을 찾으세요?
Customer: 요즘 {몸|身}이 너무 {약|弱}해진 것 같아서 보약 한 재 지으려고요.
Dating/Relationship
Partner: 오늘 왜 이렇게 힘이 없어 보여?
Me: 나 원래 {몸|身}이 {약|弱}하잖아. 오늘 비가 와서 그런가 봐.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'MOM' who is worried because her child's body ('MOM-i') is 'YAK' (sounds like 'yuck', which is how you feel when you are weak).
Visual Association
Imagine a tiny, pale sprout ({몸|身}) trying to grow in a strong wind, but its stem is too thin ({약|弱}). It needs a stake to hold it up.
Rhyme
몸이 약해, 마음은 착해 (Body is weak, heart is kind).
Story
Once there was a warrior with a giant sword, but he couldn't lift it because his 'Mom-i Yakhada'. He decided to study strategy instead and became the greatest general in history.
Word Web
Herausforderung
Try to explain to a friend (in Korean) why you can't go on a 5-hour mountain hike using this phrase.
In Other Languages
体が弱い (Karada ga yowai)
Almost no difference; even the Hanja/Kanji are the same.
身体弱 (Shēntǐ ruò)
Chinese often adds '虚' (xū - empty/deficient) to describe this state.
To have a weak constitution
English speakers might just say 'I get sick easily' or 'I'm not very strong' in casual speech.
Ser de constitución débil
Spanish often uses 'enfermizo' (sickly) which is more adjective-focused.
Être de constitution fragile
French uses 'fragile' more often than 'weak' for people.
Eine schwache Konstitution haben
German might use 'kränklich' (sickly) for the same meaning.
بنية ضعيفة (Bunya da'ifa)
Focuses more on the 'build' (bunya) than the 'body' as a whole.
Ter uma constituição fraca
Often replaced by 'ser fraquinho' (to be a little weak) in casual speech.
Easily Confused
Both use '약하다' (weak).
Remember 'Mom' is physical, 'Ma-eum' is emotional/mental.
FAQ (2)
No, use '감기에 걸렸어요' for a cold. '몸이 약하다' refers to your general constitution.
It can be sensitive. It's better to use it for yourself or someone you are close to. For others, use '기운이 없어 보이시네요' (You look like you lack energy).