Bedeutung
A polite acknowledgement of someone's efforts or hard work.
Kultureller Hintergrund
The phrase is essential for maintaining 'jeong' (emotional bond) in a workplace. Similar to 'Otsukaresama', it reflects a shared East Asian value of acknowledging collective labor.
The Boss Rule
Always use '고생하셨습니다' for your boss. It is safer and more respectful.
Bedeutung
A polite acknowledgement of someone's efforts or hard work.
The Boss Rule
Always use '고생하셨습니다' for your boss. It is safer and more respectful.
Teste dich selbst
Which is appropriate to say to your boss?
What do you say when leaving the office?
Always use honorifics like '고생하셨습니다' for superiors.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenWhat do you say when leaving the office?
Always use honorifics like '고생하셨습니다' for superiors.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but use '수고했어' instead of the long formal version.
Verwandte Redewendungen
고생하셨습니다
synonymYou have suffered