인수하다
인수하다 in 30 Sekunden
- Formal verb for taking over companies, jobs, or physical goods.
- Essential for business Korean and office 'handover' (인수인계) culture.
- Used with object particles (을/를) and common in news headlines.
- Contrast with '사다' (buy) for items and '인계하다' (hand over).
The Korean verb 인수하다 (insu-hada) is a multifaceted term primarily used to describe the act of taking over, acquiring, or receiving something—ranging from physical goods and business entities to responsibilities and tasks. Etymologically rooted in Hanja, the word is composed of 引 (인 - draw/pull) and 受 (수 - receive). This combination suggests a proactive 'drawing in' and 'accepting' of an object or duty. While English speakers might use separate words like 'acquire' for a company and 'take over' for a shift at work, Korean frequently uses 인수하다 to cover both, provided the context involves a formal transfer of control or possession.
- Corporate Context (M&A)
- In the world of business, 인수하다 is the standard term for 'acquisition.' When a larger corporation buys a smaller startup or another firm to integrate it into their operations, they are '인수'ing that company. This is often paired with 합병 (merger) to form the common phrase 인수합병 (M&A). It implies not just the purchase of assets, but the assumption of management and legal rights.
- Workplace Transitions
- When an employee leaves a position and a new person arrives, the process of transferring duties is called 인수인계 (insu-ingye). Here, 인수 refers specifically to the person *receiving* the work, while 인계 refers to the person *handing it over*. If you are the newcomer, you would say you are '인수하다'ing the tasks from your predecessor.
- Logistics and Delivery
- In a more literal, physical sense, 인수하다 is used when taking delivery of goods. When you sign for a package or confirm that a shipment has arrived at a warehouse, you are performing an '인수' action. The document you sign is often called an 인수증 (receipt of takeover/delivery).
저희 회사는 다음 달에 그 스타트업을 인수하기로 결정했습니다. (Our company decided to acquire that startup next month.)
Understanding the nuance of 인수하다 requires recognizing the shift in responsibility. Unlike simple 'buying' (구매하다), which focuses on the transaction of money for a product, 인수하다 focuses on the transition of authority and the ongoing management of what was received. For instance, if you buy a loaf of bread, you '구매' it. If you buy the entire bakery and now have to manage the staff and recipes, you '인수' it. This distinction is crucial for intermediate and advanced learners who wish to sound professional in Korean office environments.
전임자로부터 모든 업무를 무사히 인수했습니다. (I have successfully taken over all duties from my predecessor.)
Finally, the word appears frequently in legal and official documents. When a government body takes over a private facility, or when a bank takes over a defaulted property, 인수하다 is the formal verb used in the paperwork. It carries a weight of legality and finality that simpler verbs lack. In summary, whether you are dealing with a multi-billion dollar merger, a FedEx package, or a new spreadsheet at work, 인수하다 is your go-to verb for the act of receiving and taking charge.
Grammatically, 인수하다 functions as a regular active verb. It follows the standard [Subject] + [Object] + 을/를 + 인수하다 pattern. Because it is a '하다' verb derived from a noun (인수), it can be easily conjugated into various tenses and politeness levels. However, its usage is primarily restricted to formal or professional contexts, meaning you will rarely hear it in casual slang or extremely informal conversations unless used ironically.
- Tense Conjugation
- In the present tense, it becomes 인수합니다 (formal) or 인수해요 (polite). In the past tense, it is 인수했습니다 or 인수했어요. For future intentions, 인수할 것입니다 or 인수할 거예요 are common. When discussing a plan that has been decided, the form 인수하기로 했다 (decided to acquire) is very frequent in business news.
- Passive and Causative Forms
- To say a company 'was acquired,' you use the passive construction 인수되다. For example, 'A사가 B사에 의해 인수되었다' (Company A was acquired by Company B). To describe the act of making someone take over something (causative), you might use 인수시키다, though this is less common than simply using 인계하다 (to hand over).
그 기업은 파산 위기 끝에 대기업에 인수되었습니다.
When using 인수하다 in the context of work duties, it is almost always used in conjunction with the noun 업무 (work/tasks). For example: '업무를 인수하다.' If you are referring to the entire process of both giving and receiving, the compound noun 인수인계 is used as an object: '인수인계를 받다' (to receive the handover) or '인수인계를 하다' (to perform the handover). Note that '인수' is the receiving part, so '인수인계를 받다' is technically more precise for the receiver, but '인수하다' is also perfectly acceptable.
새로운 팀장은 이전 팀장의 프로젝트를 모두 인수하여 진행하고 있습니다.
In legal or formal writing, you may see the phrase 인수 거부 (refusal of takeover). This happens when a recipient refuses to accept a delivery or a company refuses to go through with an acquisition due to found liabilities. Using the verb form 인수를 거부하다 is the standard way to express this. Overall, the verb is remarkably consistent in its structure, making it a reliable tool for any learner venturing into business or formal Korean.
If you turn on a Korean news channel like YTN or KBS News, or read the business section of a newspaper like the Chosun Ilbo, you will encounter 인수하다 daily. It is the bread and butter of financial reporting. However, its presence extends far beyond the boardroom. It is a word that echoes through office hallways, logistics hubs, and even government offices. Understanding where it appears helps contextualize its level of formality.
- The Evening News (Economy Section)
- Headlines like '삼성, 해외 AI 스타트업 전격 인수' (Samsung abruptly acquires overseas AI startup) are incredibly common. In this context, the word signifies a strategic move in the global market. Reporters will discuss the 인수 금액 (acquisition amount) and the 인수 조건 (acquisition terms). If you are interested in Korean economy or stock trading, this is the most frequent context you will find.
- The Modern Office (HR and Operations)
- Inside a Korean company, during the 'resignation season' or after internal transfers, you will hear managers asking, '업무 인수 다 끝났어요?' (Is the task takeover all finished?). Employees often complain about the '인수' process being stressful because it involves learning months of work in a few days. It's a word associated with transitions and new beginnings in one's career.
- Logistics and E-commerce
- If you work in trade, shipping, or even just deal with heavy furniture delivery, the word 인수 appears on every digital tablet or paper form you sign. '물품 인수 확인' (Confirmation of item receipt) is the standard phrase used to confirm that the goods have been handed over to the correct person. In this case, it is synonymous with 'taking delivery.'
택배 기사: '여기 인수증에 서명 좀 부탁드립니다.'
You might also hear it in political contexts. When a new president is elected, there is an 대통령직 인수위원회 (Presidential Transition Committee). This committee is responsible for '인수'ing the national affairs from the previous administration. This highlights that 인수하다 isn't just about money or boxes—it's about the transfer of power and governance.
그는 회사를 인수하기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다.
In summary, while you might not use 인수하다 when buying an apple at a convenience store, you will encounter it whenever something of significance—a job, a company, a large shipment, or a government—is being handed from one party to another. It is a word of transition, responsibility, and formal acquisition.
For English speakers learning Korean, 인수하다 presents several 'false friend' traps and subtle nuanced differences that can lead to awkward phrasing. The most common error is using it as a direct synonym for 'to buy' (사다/구매하다) in everyday shopping contexts. While 'acquire' and 'buy' can overlap in English, in Korean, 인수하다 carries a specific weight of responsibility and management that 구매하다 does not.
- Mistake 1: Using it for simple purchases
- You cannot say '나는 어제 새 폰을 인수했다' to mean 'I bought a new phone.' This sounds like you took over the mobile phone company or signed a legal contract to manage the phone's legacy. Use 구매하다 or 사다 for consumer goods. Use 인수하다 only if you are taking over the business or a formal shipment.
- Mistake 2: Confusing '인수' with '인계'
- As mentioned before, 인수 (takeover) and 인계 (handover) are two sides of the same coin. If you are leaving a company, you are NOT '인수'ing your work to someone else; you are '인계'ing it. If you say '제가 업무를 인수하겠습니다' to your boss while you are quitting, they will be very confused, thinking you want to stay and take on more work.
- Mistake 3: Overlooking the Passive '인수되다'
- Learners often try to use '인수하다' even when the company is the receiver of the action. In English, we say 'The company was acquired.' In Korean, you must use 인수되다. Saying '회사가 인수했다' means the company did the acquiring, which changes the entire meaning of the sentence.
Incorrect: 편의점에서 우유를 인수했어요.
Correct: 편의점에서 우유를 샀어요.
Another mistake involves the word 매수하다 (maesu-hada). While both can mean 'to buy' or 'to acquire' in a business sense, 매수하다 often has a negative connotation in daily speech, sometimes implying bribery or a hostile, purely monetary purchase. 인수하다 is much more neutral and professional, focusing on the transfer of the entity itself. Choosing the wrong one can accidentally imply a scandal!
Incorrect: 제 친구가 제 컴퓨터를 인수했어요.
Correct: 제 친구가 제 컴퓨터를 중고로 샀어요.
Lastly, ensure you use the correct particles. Since 인수하다 is a transitive verb, it requires the object particle 을/를. New learners sometimes forget this and treat it like an intransitive verb. Always keep the target of the takeover clearly marked.
While 인수하다 is the standard for taking over or acquiring, Korean offers a rich palette of synonyms depending on the formality, the object being taken, and the method of acquisition. Choosing the right synonym can make your Korean sound more natural and precise. Below is a comparison of common alternatives.
- 넘겨받다 (Neomgye-batda)
- This is the native Korean (pure Korean) equivalent of 인수하다. It literally means 'to be handed and receive.' It is much more common in casual or semi-formal speech. If you are taking over a small shop from an uncle, you would likely say 넘겨받다. If a multi-national corporation is doing it, they use 인수하다.
- 취득하다 (Chwideuk-hada)
- This means 'to acquire' or 'to obtain,' but it is usually used for licenses, certifications, or legal rights. You 취득 a driver's license (운전면허를 취득하다) or 취득 a patent. You wouldn't '인수' a license unless you are taking over the entire company that owns it.
- 매입하다 (Maeip-hada)
- This is a financial term meaning 'to purchase' (usually in bulk or for business purposes). While 인수 focuses on taking control, 매입 focuses purely on the act of buying the assets or inventory. A company might 매입 land to build a factory, but they 인수 another company.
- 장악하다 (Jang-ak-hada)
- This means 'to seize' or 'to dominate.' It is much more aggressive than 인수하다. If a company '장악's the market, they have taken control through power or dominance. 인수하다 is the legal, procedural way to describe a takeover; 장악하다 is the result of power.
Comparison:
1. 회사를 인수했다 (Acquired the company - Formal/Legal)
2. 가게를 넘겨받았다 (Took over the shop - Casual/Native)
In summary, use 인수하다 for formal business, work handovers, and official deliveries. Use 넘겨받다 for personal or casual takeovers. Use 취득하다 for licenses. By distinguishing these, you avoid the 'one-word-fits-all' trap that many learners fall into. Understanding the Hanja roots—인수 (Receive), 매입 (Buy-in), 취득 (Take-get)—will help you intuitively choose the right word in a split second.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '引' (인) originally depicted drawing a bow string. In '인수', it metaphorically means 'drawing' a responsibility toward oneself.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'su' like 'soo' in 'look' (should be a long 'u').
- Making the 'h' in 'hada' too silent (it should be audible).
Schwierigkeitsgrad
Common in news and formal documents, easy to recognize but requires context.
Requires knowledge of the object particle and professional register.
Useful in office settings, but beginners might use '받다' instead.
Frequently heard in business news and workplace conversations.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-기로 하다 (Decide to)
회사를 인수하기로 했습니다.
-에 의해 (By - passive agent)
그 회사는 대기업에 의해 인수되었습니다.
-기 위해 (In order to)
기술을 확보하기 위해 스타트업을 인수했다.
-면서 (While/As)
업무를 인수하면서 많은 것을 배웠다.
-ㄴ/은/는 (Relative clause)
우리가 인수한 회사는 아주 작습니다.
Beispiele nach Niveau
택배를 인수했습니다.
I received (formally took over) the delivery.
Basic past tense: 인수 + 했습니다.
이 책을 인수하세요.
Please take over/receive this book.
Imperative form: -하세요.
누가 물건을 인수합니까?
Who is receiving the items?
Interrogative form: -합니까?
저는 오늘 업무를 인수해요.
I am taking over the tasks today.
Polite present tense: -해요.
인수증에 이름을 쓰세요.
Write your name on the receipt.
Noun '인수증' (takeover receipt).
물건을 잘 인수했습니다.
I received the goods well.
Adverb '잘' (well) modifying the verb.
아버지가 가게를 인수하셨어요.
My father took over the shop.
Honorific form: -하셨어요.
친구에게 열쇠를 인수했어요.
I took over the keys from my friend.
Particle '에게' (from/to) used for the person.
새 직원이 제 일을 인수할 거예요.
The new employee will take over my work.
Future tense: -할 거예요.
그 회사는 작은 식당을 인수했습니다.
That company acquired a small restaurant.
Business context: Company + Object + 인수하다.
전임자로부터 업무를 인수받았습니다.
I received the work handover from my predecessor.
Compound verb: 인수받다 (to receive takeover).
인수 절차가 복잡해요.
The takeover procedure is complicated.
Noun '절차' (procedure) as a subject.
우리는 그 건물을 인수하기로 했어요.
We decided to take over that building.
Decision form: -하기로 하다.
누가 이 프로젝트를 인수하나요?
Who is taking over this project?
Inquisitive ending: -하나요?
그는 회사를 인수해서 사장이 되었어요.
He acquired the company and became the CEO.
Connective ending: -해서 (and then/because).
인수 확인서를 보내 주세요.
Please send the takeover confirmation.
Noun '확인서' (confirmation document).
대기업이 유망한 스타트업을 인수했습니다.
A large corporation acquired a promising startup.
Economic terminology: 유망한 (promising).
회사를 인수할 때 고려해야 할 점이 많습니다.
There are many things to consider when acquiring a company.
When-clause: -할 때.
그들은 경쟁 업체를 인수하여 시장을 확장했습니다.
They expanded the market by acquiring a competitor.
Purpose/Method: -하여 (by doing).
정부는 부도 위기의 은행을 인수하기로 결정했습니다.
The government decided to take over the bank in danger of bankruptcy.
Official decision: -하기로 결정했다.
인수 금액이 예상보다 훨씬 높았습니다.
The acquisition amount was much higher than expected.
Comparison: -보다 훨씬 (much more than).
업무 인수가 늦어져서 프로젝트가 지연되었습니다.
The project was delayed because the task handover was late.
Cause and effect: -어서 (because).
그 회사는 작년에 다른 기업에 인수되었습니다.
That company was acquired by another enterprise last year.
Passive voice: -되었습니다.
인수합병 소식에 주가가 급등했습니다.
Stock prices soared at the news of the M&A.
Compound noun: 인수합병 (M&A).
적대적 인수를 방어하기 위해 대책을 마련했습니다.
We have prepared measures to defend against a hostile takeover.
Advanced term: 적대적 인수 (hostile takeover).
이번 인수는 양사 모두에게 전략적 이득이 될 것입니다.
This acquisition will be a strategic benefit for both companies.
Formal future: -될 것입니다.
경영권 인수를 둘러싼 갈등이 심화되고 있습니다.
The conflict surrounding the takeover of management rights is intensifying.
Phrasal verb: -를 둘러싼 (surrounding).
인수 후보군에는 여러 글로벌 기업들이 포함되어 있습니다.
Several global companies are included in the pool of acquisition candidates.
Passive state: 포함되어 있다.
그 기업은 인수한 회사의 인력을 그대로 유지하기로 했습니다.
The enterprise decided to retain the workforce of the acquired company as is.
Relative clause: 인수한 회사 (the company that was acquired).
인수 후 통합 과정(PMI)이 가장 중요합니다.
The Post-Merger Integration (PMI) process is the most important.
Business acronym context: 통합 과정.
자금 조달 문제로 인해 인수가 무산될 위기에 처했습니다.
The acquisition is at risk of falling through due to funding issues.
Cause: -로 인해 (due to).
계약서에 명시된 조건에 따라 사업을 인수했습니다.
The business was acquired according to the conditions specified in the contract.
According to: -에 따라.
기업의 가치를 과대평가하여 인수를 진행하는 것은 위험합니다.
It is dangerous to proceed with an acquisition by overestimating the company's value.
Gerund subject: -는 것은.
이번 인수는 시장 독점 논란을 불러일으킬 소지가 있습니다.
This acquisition has the potential to spark a market monopoly controversy.
Possibility: -을 소지가 있다.
인수 대상 기업의 우발 채무를 철저히 조사해야 합니다.
The contingent liabilities of the target company must be thoroughly investigated.
Necessity: -해야 합니다.
그는 선대 회장의 유지를 인수하여 기업을 이끌고 있습니다.
He is leading the company by taking over the legacy of the late chairman.
Metaphorical usage: 유지를 인수하다.
인수 가격 협상이 난항을 겪으면서 최종 합의가 지연되고 있습니다.
The final agreement is being delayed as the acquisition price negotiations hit a snag.
Simultaneous action: -면서.
정치적 외압에 의한 인수는 시장 경제의 원리에 어긋납니다.
Acquisition by political pressure goes against the principles of a market economy.
Counter-action: -에 어긋나다.
기술력을 확보하기 위한 목적으로 해외 법인을 인수했습니다.
The overseas subsidiary was acquired for the purpose of securing technological prowess.
Purpose: -하기 위한 목적으로.
인수합병 시 시너지 효과를 극대화하는 것이 관건입니다.
The key is to maximize the synergy effect during an M&A.
Key point: -이 관건이다.
본 계약은 양도인이 목적물을 인도하고 양수인이 이를 인수함으로써 효력이 발생한다.
This contract shall take effect upon the transferor delivering the object and the transferee acquiring it.
Legal terminology: 양수인 (transferee), 효력 (effect).
인수 주체의 재무 건전성이 향후 사업의 성패를 좌우할 것입니다.
The financial soundness of the acquiring entity will dictate the success or failure of the future business.
Determining factor: -을 좌우하다.
무분별한 기업 인수는 문어발식 경영이라는 비판을 면하기 어렵습니다.
Indiscriminate corporate acquisitions can hardly avoid criticism for 'octopus-style' (over-diversified) management.
Idiomatic expression: 문어발식 경영.
법원은 해당 기업의 회생 절차 중 인수를 허가했습니다.
The court permitted the acquisition during the company's rehabilitation process.
Court context: 회생 절차 (rehabilitation).
인수 과정에서 발생한 권리 의무의 승계 문제는 법적 검토가 필요합니다.
The issue of succession of rights and obligations arising during the acquisition requires legal review.
Succession: 승계.
역사적으로 볼 때, 영토의 인수는 단순한 점령 이상의 의미를 가집니다.
Historically speaking, the takeover of territory holds meaning beyond simple occupation.
Historical/Abstract usage.
인수인은 피인수 기업의 채무를 포괄적으로 인수하게 됩니다.
The acquirer will comprehensively assume the debts of the acquired company.
Comprehensive: 포괄적으로.
지배구조 개편의 일환으로 계열사 인수가 단행되었습니다.
The acquisition of an affiliate was carried out as part of a governance restructuring.
Part of a whole: -의 일환으로.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The full process of handing over and taking over duties.
인수인계 잘 부탁드립니다.
— Refusal to take over or accept delivery.
파손된 물건에 대해 인수 거부를 했습니다.
— Confirmation of takeover or receipt.
인수 확인 버튼을 눌러주세요.
— A transition committee (usually for a new government).
인수 위원회가 회의를 열었다.
— Funds used for an acquisition.
인수 자금을 마련하는 것이 어렵다.
— The target of an acquisition.
그 회사가 다음 인수 대상이다.
— Completion of the takeover.
드디어 인수가 완료되었습니다.
— An acquisition contract.
인수 계약서에 도장을 찍었다.
— Sole acquisition (by one party only).
그 회사가 단독 인수를 결정했다.
— Split acquisition (taking over parts of a company).
사업부를 분할 인수하기로 했다.
Wird oft verwechselt mit
This is the opposite action (handing over). You '인계' to someone else; you '인수' from someone else.
While both mean 'to buy' in business, '매수' can also mean 'to bribe' or 'to buy off' in a negative sense.
Sounds similar but means 'to admit' or 'to acknowledge.' Entirely different context.
Redewendungen & Ausdrücke
— A large company acquiring a tiny one (metaphor).
그 대기업의 행보는 고래가 새우를 인수하는 격이다.
Journalistic— To take over something that looks good but has hidden dangers.
그 부실 기업을 인수한 것은 독이 든 성배를 마신 것과 같다.
Metaphorical— To acquire something that has lost all its value or key assets.
핵심 인재가 다 떠나서 빈 껍데기만 인수하게 되었다.
Casual/Business— To take over something reluctantly or because there is no choice.
부채가 많았지만 울며 겨자 먹기로 인수했다.
Colloquial— An acquisition where the hidden costs are larger than the main price.
수리비가 더 들어서 배보다 배꼽이 더 큰 인수가 되었다.
Common— When a bidding war for an acquisition becomes intense.
그 회사를 두고 인수전에 불이 붙었다.
Journalistic— To acquire something at a dirt-cheap price.
경매를 통해 그 공장을 헐값에 인수했다.
Common— To take over without interfering with the existing structure.
경영진은 유지하고 소유권만 인수했다.
Business— To take over something completely, including its origins and foundation.
그는 그 가문의 사업을 뿌리째 인수했다.
Literary— Starting fresh with new management after a takeover.
인수 후에 직원을 다 교체한 것은 새 술을 새 부대에 담으려는 의도다.
ProverbialLeicht verwechselbar
Both involve getting something through money.
구매하다 is for consumers buying goods (milk, phone). 인수하다 is for taking over a business or formal responsibility.
저는 우유를 구매했어요 (O). 저는 우유를 인수했어요 (X - unless you bought the dairy farm).
Both involve 'getting' something official.
취득하다 is for personal achievements like licenses or degrees. 인수하다 is for physical or legal entities like companies.
면허를 취득했다 (O). 면허를 인수했다 (X).
General word for 'receive'.
받다 is general. 인수하다 implies a formal transfer of control or a specific handover process.
전화를 받다 (O). 전화를 인수하다 (X).
Often used together (M&A).
인수 is one company buying another. 합병 is two companies joining to become one new entity.
A가 B를 인수했다 (A still exists, B is part of A). A와 B가 합병했다 (A and B become C).
Legal transfer words.
양도하다 is 'to give/transfer' (the seller's action). 인수하다 is 'to take/acquire' (the buyer's action).
그는 권리를 양도했다. 나는 그 권리를 인수했다.
Satzmuster
[Object]을/를 인수하다
업무를 인수하다.
[Company]가 [Company]를 인수하다
A사가 B사를 인수하다.
[Object]가 인수되다
회사가 인수되다.
[Object]를 인수하기로 결정하다
스타트업을 인수하기로 결정하다.
인수합병을 추진하다
정부는 인수합병을 추진하고 있다.
적대적 인수를 방어하다
적대적 인수를 방어하기 위해 주식을 샀다.
[Object]를 헐값에 인수하다
부도난 공장을 헐값에 인수했다.
포괄적으로 인수하다
권리와 의무를 포괄적으로 인수하다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in business, news, and logistics.
-
사과를 인수했어요.
→
사과를 샀어요.
You don't 'acquire' a single apple unless you are taking over the entire apple orchard's business.
-
업무를 인계했어요 (when you are the receiver).
→
업무를 인수했어요.
인계 is giving; 인수 is receiving. If you are the one starting the new job, you are the receiver.
-
회사가 인수했어요 (when the company was bought).
→
회사가 인수되었습니다.
Active vs Passive. '인수하다' means the company bought someone else. '인수되다' means they were bought.
-
운전면허를 인수하다.
→
운전면허를 취득하다.
Licenses and qualifications use '취득하다' (obtain/acquire) rather than '인수하다'.
-
친구한테 돈을 인수했어.
→
친구한테 돈을 받았어.
For simple money transfers between friends, just use '받다'. '인수' sounds like a corporate debt transfer.
Tipps
Use in the Office
When you start a new job, ask your predecessor: '언제 업무를 인수하면 될까요?' (When should I take over the duties?). This makes you sound professional and proactive.
The Passive Voice
Remember that '인수되다' is used when the subject is the one being bought. 'A사가 B사에 인수되었다' (A was acquired by B). Using the wrong form changes the direction of the deal!
Don't Overuse
Avoid using '인수하다' for simple things like buying coffee or a book. Stick to '사다' or '구매하다' for daily shopping to avoid sounding like a robot.
The Handover Culture
If you ever work in Korea, focus on the '인수' process. Taking notes during the handover shows respect for the person leaving and for the work itself.
In-Su
Think of 'Insu' as 'Incoming Supply'. You are taking in a supply of work or assets.
Native Alternative
If '인수하다' feels too heavy, use '넘겨받다'. It means the same thing but feels warmer and more natural in casual conversation.
News Scanning
When reading Korean news, look for the characters '인수'. It's a quick way to find the most important business news of the day.
Contracts
In a contract, '인수' marks the moment you become legally responsible for an item. Always check the '인수' date.
Politeness
Because it's a formal word, it's best to use it with formal endings like '-습니다' or polite endings like '-해요'.
Business Emails
In emails, use '인수' to confirm you've received documents: '보내주신 자료 잘 인수했습니다' (I have received/taken over the materials you sent).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine an 'IN' (인)tern 'SU' (수)pervising a 'HADA' (task) they just took over.
Visuelle Assoziation
A person pulling (引) a large box toward themselves and receiving (受) it with open arms.
Word Web
Herausforderung
Try to use '인수하다' instead of '받다' next time you talk about a formal package or a new duty at work.
Wortherkunft
From Middle Korean, derived from Hanja '引受'.
Ursprüngliche Bedeutung: To draw (引) and receive (受).
Sino-Korean.Kultureller Kontext
Be careful when using '인수' in the context of people (e.g., 'taking over a team'); it can sound a bit cold or objectifying if not used with '업무' (duties).
English speakers often say 'take over' or 'take delivery,' but Korean uses '인수하다' as a formal umbrella term for both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Business Merger
- 인수합병 소식
- 인수 금액 협상
- 인수 의향서
- 적대적 인수 방어
Job Transition
- 업무 인수인계
- 전임자로부터 인수
- 인수 과정의 문제
- 성공적인 인수
Logistics
- 화물 인수
- 인수증 서명
- 물품 인수 완료
- 인수 거부 사유
Government
- 대통령직 인수
- 국정 인수
- 정권 인수
- 인수위원회 명단
Law
- 채무 인수
- 권리 인수
- 인수 계약서
- 인수인의 의무
Gesprächseinstiege
"이번에 회사를 인수하신 소감이 어떠세요? (How do you feel about acquiring the company?)"
"업무 인수는 잘 진행되고 있나요? (Is the task takeover going well?)"
"그 회사가 왜 인수되었는지 아세요? (Do you know why that company was acquired?)"
"인수증에 어디에 서명하면 될까요? (Where should I sign the takeover receipt?)"
"인수합병 후에 분위기가 많이 바뀌었나요? (Has the atmosphere changed a lot after the M&A?)"
Tagebuch-Impulse
만약 내가 큰 회사를 인수한다면, 어떤 회사를 사고 싶은가? (If I were to acquire a large company, which one would I want to buy?)
업무 인수인계를 하면서 겪었던 가장 힘들었던 점은 무엇인가? (What was the hardest thing you experienced during a work handover?)
기업 인수가 사회에 미치는 긍정적인 영향과 부정적인 영향에 대해 써보자. (Write about the positive and negative impacts of corporate acquisitions on society.)
내가 누군가의 유산을 인수하게 된다면 어떤 마음일까? (How would I feel if I were to take over someone's legacy?)
최근 뉴스에서 본 인수합병 소식에 대해 자신의 생각을 정리해보자. (Organize your thoughts on a recent M&A news story you saw.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically, you could if it's a very formal transaction with a lot of paperwork, but it's much more natural to say '중고차를 샀어요' or '인계받았어요'. '인수하다' sounds too much like a corporate deal.
No, it is also used for work duties (업무 인수) and receiving physical goods (물품 인수). Any situation where responsibility is transferred formally can use this word.
It is a compound noun meaning 'takeover and handover'. It refers to the entire process of one person leaving a job and another person starting. For example, '인수인계 중이에요' means 'I am in the middle of the handover process'.
Usually in business, yes. But in the context of work duties (업무), no money is exchanged between the employees. It's just a transfer of tasks.
It means 'hostile takeover'. This is when one company tries to acquire another company against the wishes of the target company's management.
You use the passive form: '회사가 인수되었습니다'. Note the change from '하다' to '되다'.
No, a normal shopping receipt is '영수증'. An '인수증' is specifically for confirming that you have received and taken responsibility for a shipment or a set of items.
If you are taking over the management of a database or a project's source code at work, yes. If you are just downloading a movie, no.
It is 引 (인 - pull) and 受 (수 - receive). It literally means to pull something toward you and receive it.
Yes, it is very appropriate for that. '가업을 인수하다' is a common phrase for taking over a family legacy or business.
Teste dich selbst 187 Fragen
Write a sentence: 'I took over the work from my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Samsung acquired the startup.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please sign the receipt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The company was acquired last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We decided to acquire the competitor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The takeover process is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am in the middle of a handover.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Who will take over this project?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The acquisition price is too high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He took over his father's shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I received the goods safely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They are preparing for an M&A.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The contract was signed for the acquisition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will take over the task tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government took over the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Acquiring technology is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The startup was acquired by Google.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is the handover finished?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I decided to refuse the takeover.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They acquired the land for the factory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 인수하다
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 업무 인수
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 인수합병
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 인수증
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I received the package.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The company was acquired.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is taking over?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll take over the work.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Decided to acquire.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hostile takeover.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Handover and takeover.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acquisition price.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sign the receipt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acquired a startup.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'M&A news.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Takeover procedure.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I take over the legacy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Refuse the takeover.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Complete the takeover.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acquired by a big company.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '회사를 인수하다'
Listen and write: '인수인계 중입니다'
Listen and write: '인수증에 서명하세요'
Listen and write: '적대적 인수 합병'
Listen and write: '업무를 인수받았습니다'
Listen and write: '인수 가격이 올랐어요'
Listen and write: '인수 절차를 시작합니다'
Listen and write: '회사가 인수되었습니다'
Listen and write: '인수 위원회 명단'
Listen and write: '물품 인수 확인'
Listen and write: '인수를 거부했습니다'
Listen and write: '가게를 인수하고 싶어요'
Listen and write: '인수 조건이 좋아요'
Listen and write: '전임자로부터 인수하다'
Listen and write: '인수합병이 무산되었다'
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
인수하다 is the professional standard for 'acquiring' or 'taking over.' Whether you are a CEO buying a firm or a new hire taking over a spreadsheet, this word signals a formal transfer of responsibility. Example: '업무를 인수했습니다' (I took over the duties).
- Formal verb for taking over companies, jobs, or physical goods.
- Essential for business Korean and office 'handover' (인수인계) culture.
- Used with object particles (을/를) and common in news headlines.
- Contrast with '사다' (buy) for items and '인계하다' (hand over).
Use in the Office
When you start a new job, ask your predecessor: '언제 업무를 인수하면 될까요?' (When should I take over the duties?). This makes you sound professional and proactive.
The Passive Voice
Remember that '인수되다' is used when the subject is the one being bought. 'A사가 B사에 인수되었다' (A was acquired by B). Using the wrong form changes the direction of the deal!
Don't Overuse
Avoid using '인수하다' for simple things like buying coffee or a book. Stick to '사다' or '구매하다' for daily shopping to avoid sounding like a robot.
The Handover Culture
If you ever work in Korea, focus on the '인수' process. Taking notes during the handover shows respect for the person leaving and for the work itself.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr business Wörter
에 대한
A2Über; bezüglich; betreffend. Wird verwendet, um zwei Substantive zu verbinden (z. B. ein Buch über Korea).
~대하여
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Gesprächs oder Textes anzugeben.
대해서
A2Über; bezüglich.
에 대해
A2Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
풍요롭다
A2Reichlich, wohlhabend oder üppig sein.
관철하다
B2Seinen Willen oder seine Forderungen trotz Widerständen durchsetzen. 'Er hat seine Forderungen schließlich durchgesetzt.'
~에 따라
B1Je nach, gemäß. Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas von einem Faktor abhängt oder einer Regel folgt.
에 따라
A2Je nach Wetter gehen wir spazieren. (Je nach / Abhängig von)
에 의하면
B1Diesem Wort zufolge bedeutet es 'laut' oder 'gemäß'. Zum Beispiel: 'Laut den Nachrichten wird es morgen regnen.'
계좌번호
A2Eine Bankkontonummer. Sie wird für Überweisungen und elektronische Zahlungen in Korea verwendet.