균형
균형 in 30 Sekunden
- Means 'balance' or 'equilibrium' in both physical and abstract contexts.
- Commonly used in '워라밸' (Work-Life Balance) and '균형 잡힌 식단' (balanced diet).
- Requires verbs like 잡다 (catch), 맞추다 (adjust), or 유지하다 (maintain).
- Antonym is 불균형 (imbalance), and it is a crucial B2 level noun.
The Korean word 균형 (gyun-hyeong) is a fundamental noun that translates to 'balance' or 'equilibrium'. It represents a state in which different things are in the correct or equal proportion. It refers to stability and harmony between opposing forces or elements. In Korean culture, which is deeply influenced by concepts of harmony and the balance of Yin and Yang, this word carries significant weight not just in physical contexts, but in emotional, societal, and philosophical discussions. Understanding 균형 is essential for achieving a high level of fluency in Korean, as it frequently appears in news, academic texts, and daily conversations regarding lifestyle.
건강을 유지하려면 식단의 균형이 중요합니다. (To maintain health, the balance of your diet is important.)
When we break down the Hanja (Chinese characters) for this word, 均 (균) means 'equal' or 'even', and 衡 (형) means 'balance', 'scale', or 'weight'. Together, they form a concept that applies to a wide variety of situations. For instance, you can talk about physical balance, like a gymnast staying on a beam, or you can talk about abstract balance, such as the balance of power in international relations. The versatility of 균형 makes it a B2 level word; while the concept is simple, its applications are vast and often abstract.
- Physical Balance
- Refers to the physical state of not falling over, such as keeping one's balance on a bicycle.
In modern Korean society, one of the most common contexts for this word is in the phrase '워라밸' (Work-Life Balance), which is a Konglish abbreviation. However, when speaking formally, people will say 일과 삶의 균형. This highlights how traditional vocabulary adapts to modern societal concerns. The pursuit of balance is seen as a virtue, whether it is in the distribution of wealth (부의 균형), regional development (지역 균형 발전), or personal mental health (마음의 균형).
그는 일과 가정의 균형을 잘 맞추고 있다. (He is balancing work and family well.)
- Abstract Balance
- Used in economics, politics, and psychology to describe a stable state where no single element overpowers another.
Furthermore, the concept of 균형 is often contrasted with 불균형 (imbalance). The prefix 불- (not) is added to indicate a lack of balance. You will frequently hear about 영양 불균형 (nutritional imbalance) or 성비 불균형 (gender ratio imbalance) in news reports. Recognizing these antonyms helps solidify your understanding of the core word. The state of being balanced is usually described using the adjective form 균형 잡힌 (balanced), which modifies nouns directly, such as in 균형 잡힌 식사 (a balanced meal).
두 국가 간의 힘의 균형이 깨졌다. (The balance of power between the two countries was broken.)
To truly master this word, learners should practice its collocations. It is rarely used in isolation. Instead, it is paired with verbs like 유지하다 (to maintain), 맞추다 (to adjust/align), and 깨지다 (to be broken). For example, 균형을 유지하다 means to maintain balance, while 균형이 깨지다 means the balance is shattered or disrupted. These verb pairings are essential for sounding natural. In academic writing, you might also encounter phrases like 균형을 이루다 (to achieve balance), which sounds more formal and profound.
정부는 수요와 공급의 균형을 맞추기 위해 노력하고 있다. (The government is trying to balance supply and demand.)
- Aesthetic Balance
- In art and design, it refers to the visual equilibrium of elements, often related to symmetry (대칭).
In conclusion, 균형 is a highly versatile and culturally significant word in the Korean language. It encapsulates the ideal state of harmony and proportion across various domains of life. By understanding its Hanja roots, its common collocations, and its application in both physical and abstract contexts, learners can significantly elevate their Korean proficiency. Whether you are discussing your daily diet, analyzing international politics, or striving for a better work-life dynamic, this word will be an indispensable part of your vocabulary arsenal.
마음의 균형을 찾는 것이 행복의 열쇠입니다. (Finding mental balance is the key to happiness.)
Using 균형 correctly involves understanding the specific verbs and grammatical structures that commonly accompany it. Because it is a noun, it requires particles to function within a sentence. The most common particles used with it are the object particle 을/를 and the subject particle 이/가. When you are the one actively balancing something, you use 균형을. When the balance itself is the subject of the sentence, you use 균형이. This distinction is crucial for constructing grammatically correct and natural-sounding Korean sentences.
자전거를 탈 때는 균형을 잘 잡아야 합니다. (When riding a bicycle, you must balance well.)
- 균형을 잡다
- Literally 'to catch balance'. This is the most common active phrase for physically or metaphorically balancing oneself or a situation.
One of the most frequent mistakes learners make is translating the English verb 'to balance' directly into Korean. In Korean, 균형 is strictly a noun. There is no single verb 'to balance'. Instead, you must use a noun-verb combination. For example, to say 'I balanced the books', you cannot just say '나는 책을 균형했다' (Incorrect). You must say '나는 책의 균형을 맞췄다' (I adjusted the balance of the books). This structural difference is a hallmark of Korean syntax, which relies heavily on light verbs and collocations.
우리 팀은 공격과 수비의 균형이 완벽하다. (Our team has a perfect balance of offense and defense.)
Another essential usage pattern is the modifier form '균형 잡힌' (balanced). This is created by taking the phrase 균형을 잡다, changing it to the passive/resultative form 균형이 잡히다, and then conjugating it into an adjective modifier (잡힌). This phrase is used to describe nouns that possess a state of balance. For instance, '균형 잡힌 식단' (a balanced diet), '균형 잡힌 시각' (a balanced perspective), and '균형 잡힌 발전' (balanced development). This modifier is incredibly common in formal writing, news broadcasts, and educational materials.
- 균형을 맞추다
- To adjust or align things so that they are in balance. Often used for schedules, budgets, or conflicting interests.
수입과 지출의 균형을 맞추는 것이 어렵습니다. (It is difficult to balance income and expenses.)
When discussing the loss or destruction of balance, Korean uses vivid verbs. '균형을 잃다' means to lose balance, often used when someone trips or falls. Metaphorically, it can mean losing one's mental or emotional stability. '균형이 깨지다' literally translates to 'the balance is broken/shattered'. This is a powerful phrase used in ecology (생태계의 균형이 깨지다 - the balance of the ecosystem is broken) or politics. It implies a severe disruption that may be difficult to repair.
스트레스로 인해 호르몬 균형이 깨졌습니다. (Due to stress, my hormonal balance was broken.)
- 균형을 이루다
- To achieve or form a balance. This is a formal expression often found in literature and academic papers.
In advanced contexts, you will also see the word combined with other nouns to form compound words, though they are usually written with a space. Examples include '지역 균형' (regional balance), '성비 균형' (gender ratio balance), and '권력 균형' (balance of power). When using these compounds, the word 균형 acts as the core concept that the preceding noun modifies. Understanding these combinations allows learners to discuss complex societal issues fluently. Practice these patterns regularly, and you will find that expressing nuanced ideas about equality, stability, and harmony becomes much easier and more natural in Korean.
자연은 스스로 균형을 유지하는 능력이 있습니다. (Nature has the ability to maintain its own balance.)
The word 균형 is ubiquitous in Korean daily life, media, and professional environments. Because it describes a universal ideal—stability and proportion—you will encounter it across a wide spectrum of contexts. One of the most common places you will hear this word is in health and wellness discussions. Doctors, nutritionists, and fitness trainers frequently emphasize the importance of a balanced lifestyle. You will hear phrases like '영양의 균형' (nutritional balance) in cooking shows or health documentaries, reminding viewers that eating a variety of foods is essential for well-being.
의사는 저에게 균형 잡힌 식사를 하라고 조언했습니다. (The doctor advised me to eat a balanced meal.)
- Health and Fitness
- Used extensively to discuss diet, exercise routines, and mental well-being. A core concept in modern Korean wellness culture.
In the corporate world and among young professionals, the concept of balance is a daily topic of conversation, primarily through the lens of '워라밸' (Work-Life Balance). While 워라밸 is the trendy slang, in formal HR meetings, interviews, or professional articles, the term '일과 생활의 균형' is strictly used. Companies often advertise their commitment to this balance to attract top talent. If you are working in Korea or discussing corporate culture, mastering how to talk about maintaining this delicate equilibrium is absolutely vital.
요즘 젊은 세대는 직장 선택 시 균형을 가장 중요하게 생각합니다. (These days, the younger generation considers balance the most important factor when choosing a job.)
News broadcasts and political discourse are another major domain for this word. Korea's rapid economic development has led to debates about '지역 균형 발전' (balanced regional development), which aims to reduce the gap between the capital area (Seoul) and the provinces. You will hear politicians promising policies that promote this kind of balance. Similarly, in international news, the '힘의 균형' (balance of power) between nations, especially concerning East Asian geopolitics, is a recurring theme. The word elevates the register of the conversation to a formal, analytical level.
- Politics and Economy
- Appears in discussions about wealth distribution, regional development, and international relations.
정부는 수도권과 지방의 균형 발전을 위한 정책을 발표했다. (The government announced policies for the balanced development of the metropolitan area and the provinces.)
In the realm of arts, architecture, and design, 균형 refers to aesthetic proportion and symmetry. A critique of a painting, a building, or even a piece of music might involve discussing how well the artist achieved balance among various elements. For example, '색채의 균형' (balance of color) or '구도의 균형' (balance of composition). This usage highlights the word's flexibility, moving seamlessly from the rigid structures of economics to the fluid interpretations of art.
이 건축물은 전통과 현대의 균형을 잘 보여줍니다. (This architecture well demonstrates the balance between tradition and modernity.)
- Ecology and Environment
- Used to describe the delicate state of nature, such as 생태계의 균형 (balance of the ecosystem).
Finally, you will hear it in everyday emotional and psychological contexts. Life in modern society can be stressful, and Koreans often talk about '마음의 균형' (mental/emotional balance). When someone is overly stressed or biased, friends might advise them to find their center again. Whether it is physical, societal, aesthetic, or emotional, the word 균형 is deeply woven into the fabric of the Korean language, reflecting a culture that continuously strives for harmony in a fast-paced world.
명상은 마음의 균형을 되찾는 데 큰 도움이 됩니다. (Meditation is very helpful in regaining mental balance.)
When learning the word 균형, students frequently encounter a few specific pitfalls. Because the concept of balance exists in English as both a noun and a verb, English speakers often try to apply the same flexibility to the Korean word. This leads to the most common and glaring mistake: attempting to use it as a standalone verb. As emphasized previously, 균형 is strictly a noun. You cannot attach the verb-making suffix '-하다' to it to mean 'to balance'. Saying '균형하다' sounds completely unnatural and is grammatically incorrect in Korean.
❌ 짐을 균형하세요.
✅ 짐의 균형을 맞추세요. (Please balance the luggage.)
- Verb Confusion
- Do not use 균형하다. Always use a supporting verb like 맞추다, 잡다, or 유지하다.
Another frequent error involves the incorrect choice of particles. Because balancing often involves two or more things, learners sometimes struggle with how to connect these items to the word 균형. The correct way to say 'the balance between A and B' is 'A와 B의 균형'. The possessive particle '의' (of) is crucial here. A common mistake is saying 'A와 B 균형' without the particle, or using the wrong directional particle. Precision with particles ensures that your sentence clearly conveys the relationship between the elements being balanced.
❌ 일과 삶 균형이 중요해요.
✅ 일과 삶의 균형이 중요해요. (The balance of work and life is important.)
Learners also tend to confuse 균형 with similar-sounding or related words, such as 평형 (equilibrium) or 조화 (harmony). While they are related, they are not always interchangeable. '평형' is often used in highly technical, scientific, or mathematical contexts (like chemical equilibrium). Using '평형' when talking about work-life balance would sound strange and overly academic. Similarly, '조화' focuses more on how well things blend together aesthetically or socially, rather than the equal distribution of weight or power. Knowing the subtle boundaries of 균형 prevents awkward phrasing.
- Nuance Errors
- Using scientific terms like 평형 instead of 균형 for everyday situations.
❌ 워라밸은 일과 삶의 평형입니다.
✅ 워라밸은 일과 삶의 균형입니다. (Work-life balance is the balance of work and life.)
When forming the adjective 'balanced', learners often incorrectly use '균형적인' or '균형하는'. The most natural and widely accepted adjectival form is the phrase '균형 잡힌' (literally: balance-caught). This acts as a pre-noun modifier. For example, 'a balanced diet' must be translated as '균형 잡힌 식단'. If you say '균형적인 식단', it sounds slightly awkward, though people might understand you. Sticking to '균형 잡힌' is the safest and most native-like approach.
❌ 균형적인 시각을 가지세요.
✅ 균형 잡힌 시각을 가지세요. (Please have a balanced perspective.)
- Adjective Formation
- Avoid inventing adjective forms. Stick to the established phrase 균형 잡힌.
Lastly, pronunciation can sometimes be a minor stumbling block. The word is pronounced [균형], but learners sometimes over-enunciate the 'ㅎ' (h) sound in '형', making it sound disconnected. In natural, fast speech, the 'ㄴ' (n) from '균' slightly carries over, making the 'ㅎ' very soft. Listening to native speakers and mimicking the fluid transition between the two syllables will help you sound much more natural. Avoiding these common mistakes will ensure your use of 균형 is accurate, sophisticated, and perfectly suited to a B2 level.
발음에 주의하며 자연스럽게 균형[균형]이라고 말해보세요. (Pay attention to pronunciation and say 'gyun-hyeong' naturally.)
To enrich your Korean vocabulary, it is important to understand the synonyms and related terms of 균형. While 균형 is the most versatile and common word for 'balance', several other words capture specific nuances of this concept. One of the closest synonyms is '조화' (jo-hwa), which translates to 'harmony'. While 균형 implies an equal distribution of weight, power, or proportion, '조화' focuses on how beautifully or peacefully different elements exist together. For example, you might talk about the '조화' of colors in a painting, but the '균형' of power in politics. They are often used together in the phrase '조화와 균형' (harmony and balance).
이 디자인은 색채의 조화와 형태의 균형이 뛰어납니다. (This design excels in the harmony of colors and the balance of form.)
- 조화 (Harmony)
- Focuses on the pleasing or peaceful coexistence of different elements, rather than strict mathematical or physical equality.
Another related word is '평형' (pyeong-hyeong), which means 'equilibrium'. This word is much more technical and scientific than 균형. You will encounter '평형' in physics, chemistry, and sometimes advanced economics. For instance, '화학적 평형' means chemical equilibrium. If you use '평형' to describe your work-life balance, it will sound extremely strange to a native speaker. Therefore, reserve '평형' for academic or scientific contexts where exact, measurable equilibrium is being discussed.
물리학에서 평형 상태는 힘의 균형을 의미합니다. (In physics, a state of equilibrium means a balance of forces.)
The word '안정' (an-jeong), meaning 'stability', is also frequently associated with 균형. When something is in balance, it is usually stable. However, '안정' focuses on the lack of volatility or danger, whereas 균형 focuses on the proportional distribution that creates that stability. For example, '물가 안정' means price stability. You might say that achieving a 균형 in supply and demand leads to market '안정'. Understanding the cause-and-effect relationship between these two words can elevate your descriptive abilities in Korean.
- 안정 (Stability)
- The state of being steady and secure, often the result of achieving balance.
마음의 균형을 찾으면 정서적 안정을 얻을 수 있습니다. (If you find mental balance, you can achieve emotional stability.)
In contexts dealing with fairness or equality, you might encounter '형평' (hyeong-pyeong) or '형평성' (equity/fairness). This word shares the Hanja '형' (衡 - balance/scale) with 균형. However, '형평' is strictly used in social, legal, or administrative contexts to discuss fairness and equal treatment. For example, '과세의 형평성' means the equity of taxation. While 균형 can be physical, '형평' is always abstract and relates to justice and fairness in human affairs.
자원의 분배에 있어서 균형과 형평성이 모두 고려되어야 합니다. (In the distribution of resources, both balance and equity must be considered.)
- 대칭 (Symmetry)
- Used specifically for visual or geometric balance where two sides are identical.
Finally, '대칭' (dae-ching) means 'symmetry'. This is a specific type of visual or geometric balance where one side mirrors the other. A human face or a butterfly's wings exhibit '대칭'. While a symmetrical object is balanced, a balanced object does not have to be symmetrical. By learning these nuanced synonyms—조화, 평형, 안정, 형평, and 대칭—you can choose the exact word that fits your context, demonstrating a sophisticated, B2-level mastery of the Korean language.
좌우 대칭이 완벽한 얼굴은 시각적인 균형감을 줍니다. (A perfectly symmetrical face gives a sense of visual balance.)
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Noun + 와/과 Noun + 의 (Possessive particle connecting two nouns)
Verb stem + 기 위해 (In order to)
Adjective modifier form (Verb stem + -은/ㄴ) e.g., 균형 잡힌
Passive verbs (깨지다 - to be broken)
Noun + 을/를 맞추다 (To adjust something)
Beispiele nach Niveau
균형이 중요해요.
Balance is important.
이/가 is the subject particle.
균형을 잡아요.
Catch your balance.
을/를 is the object particle.
균형이 없어요.
There is no balance.
없어요 means 'do not have' or 'does not exist'.
균형이 좋아요.
The balance is good.
좋아요 means 'good'.
균형을 봐요.
Look at the balance.
봐요 means 'look' or 'see'.
이것은 균형입니다.
This is balance.
입니다 is the formal 'to be' verb.
균형을 원해요.
I want balance.
원해요 means 'want'.
균형이 필요해요.
Balance is needed.
필요해요 means 'need'.
건강을 위해 균형 잡힌 식사를 하세요.
Eat a balanced meal for your health.
위해 means 'for the sake of'.
자전거를 탈 때 균형을 잘 잡아야 해요.
You must balance well when riding a bike.
-야 해요 means 'must' or 'have to'.
어제 넘어져서 균형을 잃었어요.
I fell yesterday because I lost my balance.
-아서/어서 indicates reason.
운동과 휴식의 균형이 필요합니다.
A balance of exercise and rest is needed.
과/와 means 'and'.
우리 몸은 균형이 중요합니다.
Balance is important for our body.
은/는 is the topic particle.
한 발로 서서 균형을 잡아 보세요.
Try standing on one foot and balancing.
-아/어 보세요 means 'try doing'.
일과 노는 시간의 균형을 맞추세요.
Balance your work and play time.
맞추다 means to adjust or align.
영양 균형이 안 맞으면 아플 수 있어요.
If nutritional balance is off, you can get sick.
-(으)면 means 'if'.
요즘 직장인들은 일과 삶의 균형을 가장 중요하게 생각합니다.
These days, office workers consider work-life balance the most important.
가장 means 'most'.
수입과 지출의 균형을 맞추는 것이 가계부 작성의 핵심입니다.
Balancing income and expenses is the core of keeping a household ledger.
-는 것 turns a verb into a noun.
스트레스를 받으면 호르몬 균형이 깨지기 쉽습니다.
If you get stressed, it's easy for your hormonal balance to break.
-기 쉽다 means 'easy to do/happen'.
정부는 수요와 공급의 균형을 유지하려고 노력 중입니다.
The government is trying to maintain the balance of supply and demand.
-(으)려고 노력하다 means 'trying to'.
어느 한쪽으로 치우치지 않는 균형 잡힌 시각이 필요합니다.
A balanced perspective that does not lean to one side is necessary.
치우치다 means 'to lean/bias'.
자연은 스스로 생태계의 균형을 회복하는 능력이 있습니다.
Nature has the ability to restore the balance of the ecosystem by itself.
능력이 있다 means 'to have the ability'.
이 요리는 단맛과 짠맛의 균형이 아주 훌륭합니다.
This dish has an excellent balance of sweet and salty flavors.
훌륭하다 means 'excellent'.
마음의 균형을 잃지 않기 위해 매일 명상을 합니다.
I meditate every day so as not to lose my mental balance.
-지 않기 위해 means 'in order not to'.
국제 사회에서는 강대국 간의 힘의 균형이 평화를 유지하는 열쇠입니다.
In the international community, the balance of power among major nations is the key to maintaining peace.
간의 means 'between/among'.
수도권에 인구가 집중되면서 지역 간 발전의 불균형이 심화되고 있습니다.
As the population concentrates in the metropolitan area, the imbalance of development between regions is worsening.
-면서 indicates simultaneous action or state.
언론은 특정 정치적 이념에 편향되지 않고 균형 잡힌 보도를 해야 합니다.
The media must provide balanced reporting without being biased toward a specific political ideology.
-지 않고 means 'without doing'.
예술 작품에서 대칭과 비대칭의 적절한 조화는 완벽한 시각적 균형을 만들어냅니다.
In artworks, the proper harmony of symmetry and asymmetry creates perfect visual balance.
만들어내다 means 'to create/produce'.
기업은 단기적인 이익 창출과 장기적인 환경 보호 사이에서 균형점을 찾아야 합니다.
Companies must find a balance point between short-term profit generation and long-term environmental protection.
사이에서 means 'between'.
과도한 규제는 시장 경제의 자연스러운 균형을 해칠 우려가 있습니다.
Excessive regulation risks harming the natural balance of the market economy.
-ㄹ 우려가 있다 means 'there is a concern/risk that'.
인간관계에서 주는 것과 받는 것의 균형이 무너지면 갈등이 발생하기 마련입니다.
In human relationships, if the balance of giving and receiving collapses, conflict is bound to occur.
-기 마련이다 means 'it is bound to happen'.
현대 건축은 미학적 가치와 실용성 사이의 정교한 균형을 요구합니다.
Modern architecture requires a sophisticated balance between aesthetic value and practicality.
요구하다 means 'to require'.
거시경제 정책은 물가 안정과 경제 성장이라는 두 마리 토끼를 잡기 위해 정밀한 균형 감각을 요한다.
Macroeconomic policy requires a precise sense of balance to catch the two rabbits of price stability and economic growth.
-라는 is used to define or quote a concept.
생태계의 먹이사슬은 포식자와 피식자 간의 역동적인 균형 상태를 통해 종의 다양성을 보존한다.
The ecosystem's food chain preserves species diversity through a dynamic state of balance between predators and prey.
통해 means 'through'.
사법부의 독립성은 행정부와 입법부의 권력 남용을 견제하고 국가 권력의 균형을 수호하는 최후의 보루이다.
The independence of the judiciary is the last bastion that checks the abuse of power by the executive and legislative branches and protects the balance of national power.
고 connects two clauses (and).
다문화 사회로의 진입은 전통적 가치관과 새로운 문화적 수용성 사이에서 새로운 사회적 균형을 모색할 것을 촉구한다.
The entry into a multicultural society urges the exploration of a new social balance between traditional values and new cultural receptivity.
-ㄹ 것을 촉구하다 means 'to urge to do'.
정보의 비대칭성으로 인해 시장의 균형이 붕괴될 경우, 정부의 적절한 시장 개입이 정당화될 수 있다.
If the market balance collapses due to information asymmetry, appropriate government market intervention can be justified.
-ㄹ 경우 means 'in case of'.
인공지능 기술의 발전은 인간의 노동 가치와 기계의 효율성 사이에서 전례 없는 윤리적 균형을 요구하고 있다.
The development of AI technology demands an unprecedented ethical balance between the value of human labor and the efficiency of machines.
요구하고 있다 is present progressive.
역사 서술에 있어서 승자의 기록에 매몰되지 않고 다양한 관점을 교차 검증하여 균형 잡힌 사관을 확립해야 한다.
In historical writing, one must establish a balanced historical perspective by cross-verifying various viewpoints without being buried in the records of the victors.
-지 않고 means 'without doing'.
노사 간의 팽팽한 대립 속에서 파업이라는 극단적 선택을 피하려면, 양보와 타협을 통한 이익의 균형점 도출이 시급하다.
To avoid the extreme choice of a strike amidst tense confrontation between labor and management, deriving a balance point of interests through concession and compromise is urgent.
-(으)려면 means 'if one intends to'.
우주론적 관점에서 볼 때, 암흑 물질과 암흑 에너지의 미세한 균형이 우주의 팽창 속도와 궁극적인 운명을 결정짓는다.
From a cosmological perspective, the fine balance of dark matter and dark energy determines the expansion rate and ultimate fate of the universe.
-ㄹ 때 means 'when'.
헤겔의 변증법적 발전 과정은 정립과 반정립의 끊임없는 충돌 속에서 더 높은 차원의 종합적 균형을 지향하는 정신의 운동이다.
Hegel's dialectical development process is the movement of the spirit aiming for a higher-level synthetic balance amidst the constant collision of thesis and antithesis.
지향하는 modifies the following noun.
복지 국가의 딜레마는 보편적 복지 확대로 인한 재정 건전성 악화와 사회적 안전망 강화 사이에서 최적의 균형 해를 찾는 데 있다.
The dilemma of the welfare state lies in finding the optimal balance solution between the deterioration of fiscal soundness due to the expansion of universal welfare and the strengthening of the social safety net.
-는 데 있다 means 'lies in doing'.
양자역학의 불확정성 원리는 미시 세계에서 위치와 운동량의 측정 가능성 사이에 내재된 근원적인 인식론적 불균형을 시사한다.
The uncertainty principle of quantum mechanics suggests a fundamental epistemological imbalance inherent in the measurability of position and momentum in the microscopic world.
시사한다 means 'suggests/implies'.
포스트모더니즘 문학은 거대 서사의 해체를 통해 중심과 주변의 위계적 균형을 전복시키고 다원주의적 가치를 복원하려 시도했다.
Postmodern literature attempted to overturn the hierarchical balance of center and periphery and restore pluralistic values through the deconstruction of grand narratives.
-려 시도했다 means 'attempted to'.
헌법재판소의 위헌 법률 심판은 다수결의 원칙에 의해 제정된 법률이 소수자의 기본권을 침해하지 않도록 민주주의의 내적 균형을 수호하는 기제이다.
The Constitutional Court's constitutional review of laws is a mechanism that protects the internal balance of democracy so that laws enacted by the principle of majority rule do not infringe on the fundamental rights of minorities.
-지 않도록 means 'so that it does not'.
동양 의학의 핵심 패러다임은 인체를 구성하는 음양오행의 기운이 상호 견제와 상생을 통해 동태적 균형을 유지하는 상태를 '건강'으로 규정하는 것이다.
The core paradigm of Eastern medicine is to define 'health' as a state in which the energies of Yin-Yang and the Five Elements constituting the human body maintain a dynamic balance through mutual check and synergy.
-는 것이다 is used to define a concept.
글로벌 공급망의 재편 과정에서 각국은 자국 우선주의와 자유 무역의 이념 사이에서 전략적 모호성을 유지하며 국익의 균형을 도모하고 있다.
In the process of reorganizing the global supply chain, each country is promoting the balance of national interests while maintaining strategic ambiguity between the ideologies of 'America First' (nationalism) and free trade.
-며 indicates simultaneous actions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Carries a highly positive connotation. A lack of balance (불균형) is almost always seen as a problem to be fixed.
Appropriate for all levels of formality.
None. Used universally across Korea.
- Using '균형하다' as a verb. (Incorrect)
- Saying '균형적인' instead of '균형 잡힌'. (Awkward)
- Forgetting the particle '의' in 'A와 B의 균형'. (Grammar error)
- Using '평형' for work-life balance. (Wrong context)
- Mispronouncing it with a hard 'H' sound. (Pronunciation error)
Tipps
Never use 균형하다
Remember that 균형 is a noun. Always pair it with verbs like 잡다, 맞추다, or 유지하다. Using it as a verb is the most common mistake learners make.
Memorize '균형 잡힌'
Treat '균형 잡힌' as a single adjective meaning 'balanced'. It is the most natural way to describe nouns, such as '균형 잡힌 식사' (balanced meal).
A와 B의 균형
When talking about the balance between two things, use the structure 'A와/과 B의 균형'. Don't forget the possessive particle '의'.
워라밸 vs 일과 삶의 균형
Use '워라밸' with friends and in casual settings. Use '일과 삶의 균형' in formal interviews, essays, or professional emails.
Soften the 'ㅎ'
When pronouncing 균형, let the 'ㄴ' sound flow into the 'ㅎ'. Don't pronounce them as two harsh, separate syllables.
깨지다 for disruption
When a systemic balance is lost, use the verb 깨지다 (to be broken). For example, '호르몬 균형이 깨지다' (hormonal balance is broken).
균형 vs 평형
Reserve 평형 for science class. Use 균형 for everything else in daily life, politics, and health.
Elevate your essays
In TOPIK writing, using phrases like '균형을 도모하다' (to promote balance) or '균형을 이루다' (to achieve balance) will score you higher points.
Listen for 불균형
Pay attention to the prefix 불-. If you hear 불균형, the speaker is talking about a problem or an imbalance that needs fixing.
두 마리 토끼
While not containing the word 균형, the idiom '두 마리 토끼를 잡다' (catching two rabbits) is often used when discussing the difficulty of balancing two goals.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a GYM (균) where a HYUNG (형 - older brother) is perfectly BALANCING heavy weights on his shoulders. GYUN-HYEONG = Balance.
Wortherkunft
Kultureller Kontext
None. It is a highly positive and universally accepted concept.
The usage of '일과 삶의 균형' has skyrocketed in the last decade due to changing generational attitudes towards work.
Neutral/Formal. Suitable for all levels of speech, but frequently appears in formal news and academic contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"요즘 일과 삶의 균형(워라밸)을 잘 유지하고 있나요?"
"건강을 위해 균형 잡힌 식단을 어떻게 짜고 있나요?"
"수도권과 지방의 균형 발전에 대해 어떻게 생각하십니까?"
"스트레스를 받을 때 마음의 균형을 찾는 본인만의 방법이 있나요?"
"현대 사회에서 환경 보호와 경제 성장의 균형을 맞추는 것이 가능할까요?"
Tagebuch-Impulse
Describe a time when you lost your balance (physically or mentally) and how you regained it.
Write about your ideal 'balanced diet' and why it is important.
Discuss the importance of work-life balance in your current stage of life.
How can society achieve a better balance of wealth and resources?
Reflect on the balance between technology and nature in the modern world.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you cannot. In Korean, 균형 is strictly a noun. To express the action of balancing, you must pair it with a verb. The most common verbs used are 잡다 (to catch) and 맞추다 (to adjust). Saying '균형하다' is grammatically incorrect.
While both translate to balance or equilibrium, their usage contexts are different. 균형 is used for everyday situations, physical balance, and abstract concepts like work-life balance. 평형 is a technical term used primarily in science, such as physics or chemistry, to describe a strict state of equilibrium.
The most natural way to say 'balanced' is to use the phrase '균형 잡힌'. This is a modifier form derived from the passive verb 잡히다. For example, a balanced diet is '균형 잡힌 식단'. Avoid using invented forms like '균형적인'.
워라밸 is a popular Konglish slang term that stands for 'Work-Life Balance' (워크-라이프 밸런스). It is widely used in casual conversation and media. However, in formal writing or professional settings, you should use the pure Korean equivalent: '일과 삶의 균형'.
It depends on the verb and the sentence structure. If you are actively balancing something, use the object particle 을/를 (균형을 잡다). If the balance itself is the subject, use the subject particle 이/가 (균형이 깨지다). Always pay attention to the verb to choose the right particle.
To say 'lose balance', you use the verb 잃다 (to lose). The phrase is '균형을 잃다'. This can be used literally, like when you trip and fall, or metaphorically, like when you lose your mental stability due to stress.
The direct antonym is 불균형 (imbalance). The prefix 불- means 'not'. You will often hear this word in contexts like '영양 불균형' (nutritional imbalance) or '성비 불균형' (gender ratio imbalance).
Yes, it is frequently used in art and design to describe aesthetic proportion. You might hear phrases like '구도의 균형' (balance of composition) or '색채의 균형' (balance of color). It is often paired with the word 조화 (harmony) in these contexts.
While it is spelled 균형, in fast, natural speech, the 'ㄴ' (n) sound at the end of '균' links with the 'ㅎ' (h) sound in '형'. This makes the 'ㅎ' very soft, almost sounding like [규녕]. Try not to pause between the two syllables.
It literally means 'the balance is broken'. It is a common phrase used to describe a situation where a stable state has been disrupted. It is often used in serious contexts, such as '생태계의 균형이 깨지다' (the balance of the ecosystem is broken).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
균형 is a highly versatile noun meaning 'balance'. It is essential for discussing health, lifestyle, and societal issues. Remember to pair it with specific verbs like 잡다 or 맞추다, as it cannot be used as a verb on its own.
- Means 'balance' or 'equilibrium' in both physical and abstract contexts.
- Commonly used in '워라밸' (Work-Life Balance) and '균형 잡힌 식단' (balanced diet).
- Requires verbs like 잡다 (catch), 맞추다 (adjust), or 유지하다 (maintain).
- Antonym is 불균형 (imbalance), and it is a crucial B2 level noun.
Never use 균형하다
Remember that 균형 is a noun. Always pair it with verbs like 잡다, 맞추다, or 유지하다. Using it as a verb is the most common mistake learners make.
Memorize '균형 잡힌'
Treat '균형 잡힌' as a single adjective meaning 'balanced'. It is the most natural way to describe nouns, such as '균형 잡힌 식사' (balanced meal).
A와 B의 균형
When talking about the balance between two things, use the structure 'A와/과 B의 균형'. Don't forget the possessive particle '의'.
워라밸 vs 일과 삶의 균형
Use '워라밸' with friends and in casual settings. Use '일과 삶의 균형' in formal interviews, essays, or professional emails.
Beispiel
일과 삶의 균형을 맞추는 것이 중요합니다.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
몇몇
A2Einige; ein paar.
조금
A1Ich spreche ein bisschen Koreanisch. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1Wenig, in geringer Menge. Wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die sparsam ausgeführt wird.
약간
A2Ein bisschen; etwas; leicht. Wird verwendet, um eine geringe Menge oder einen niedrigen Grad zu beschreiben.
많이
A1Viel / Sehr. 'Ich habe viel gelernt' (공부 많이 했어요). 'Es ist sehr kalt' (많이 추워요).
잠시
A2Für einen Moment; kurz. 'Bitte warten Sie einen Moment.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Ich bin in Kürze zurück.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Vorhin, vor kurzer Zeit. Ich habe ihn vorhin im Büro gesehen.
대해
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Gesprächs oder eines Gedankens einzuleiten.
~에 대해서
A2Über; in Bezug auf.