B2 noun Neutral #8,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

결연

gyeryeon /kjʌ̹ʎʎʌ̹n/

Overview

The Korean word '결연' (gyeol-yeon) holds a nuanced meaning that extends beyond a simple translation of 'marriage' or 'forming a relationship.' While it encompasses both of these concepts, its deeper significance often implies a strong, purposeful, and sometimes fated connection between individuals or groups. It suggests a bond that is not merely casual but rather one with a sense of destiny or a significant commitment.

At its core, '결연' can refer to the act of forming a marital bond. In this context, it emphasizes the establishment of a formal and legal relationship between two people, often accompanied by traditional ceremonies and societal recognition. It speaks to the union of families and the creation of a new household. However, '결연' in marriage goes beyond just the legalities; it also alludes to a spiritual or emotional intertwining, suggesting a deep compatibility and a shared future.

Beyond marriage, '결연' can also describe the forging of other significant relationships. This could include a 'sister city' relationship between two municipalities, signifying a partnership and mutual support. It can also be used to describe the formation of a formal alliance or partnership between organizations, businesses, or even nations. In these instances, '결연' implies a strategic decision to collaborate, often for mutual benefit or a shared goal. The term carries a weight of commitment and a shared destiny, indicating that the relationship is intended to be long-lasting and impactful.

Furthermore, '결연' can sometimes carry a more abstract or metaphorical meaning, suggesting an unbreakable link or a destined connection. For example, one might speak of a '결연' between an artist and their craft, implying a deep, almost fated connection that drives their passion and talent. It can also refer to a '결연' of hearts, indicating a profound emotional bond between people that transcends formal structures.

In essence, '결연' is a powerful word that evokes a sense of deep connection, commitment, and often, destiny. It implies a relationship that is not entered into lightly but rather with purpose, intention, and a view towards a shared future, whether in a marital, communal, or even abstract sense.

Beispiele

1

그들은 운명적인 결연을 맺었다.

운명적인 (fated)

They formed a fated relationship.

2

두 가문은 정략적인 결연을 통해 동맹을 강화했다.

정략적인 (political, strategic); 동맹 (alliance); 강화하다 (to strengthen)

The two families strengthened their alliance through a political marriage.

3

그녀는 고아원 아이들과 결연을 맺고 후원하기 시작했다.

고아원 (orphanage); 아이들 (children); 후원하다 (to sponsor)

She formed a special relationship with the children at the orphanage and started sponsoring them.

4

오랜 친구였던 그들은 드디어 결연하여 부부가 되었다.

오랜 친구 (long-time friend); 부부 (husband and wife)

They, who had been long-time friends, finally married and became husband and wife.

5

두 회사는 상호 발전을 위한 결연을 추진하고 있다.

상호 발전 (mutual development); 추진하다 (to pursue)

The two companies are pursuing a partnership for mutual development.

Häufige Kollokationen

결연을 맺다 (gyeollyeoneul maetda, to form a relationship/marriage)
결연하다 (gyeollyeonhada, to marry/to form a relationship)
자매결연 (jamaegyeollyeon, sisterhood tie)
결연 기관 (gyeollyeon gigwan, matchmaking agency)

Wird oft verwechselt mit

결연 vs. 인연 (fate, destiny, tie)

While both '결연' and '인연' relate to connections between people, '결연' specifically implies a formal or strong relationship like marriage or forming an alliance, whereas '인연' is broader, referring to any kind of connection or bond, often with a sense of destiny or predestination.

결연 vs. 연결 (connection, link)

'결연' is about forming a specific type of human relationship or alliance, often with emotional or social implications. '연결' is a more general term for any kind of connection, link, or attachment, including physical or abstract connections, like connecting wires or ideas.

결연 vs. 관계 (relationship, relation)

'결연' denotes the *act of forming* a significant relationship or alliance. '관계' is a broader term that describes the *state or nature* of a relationship between people, groups, or things, which can be formal, informal, close, distant, etc. '결연' leads to a '관계'.

Grammatikmuster

~을/를 결연하다 (to form a relationship/alliance, to marry) ~와/과 결연을 맺다 (to form a relationship/alliance with) 결연하다 (to be married, to be allied)

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word '결연' (gyeolyeon) is primarily used in formal or more traditional contexts when discussing marriage or the formation of significant relationships. For instance, you might hear it in phrases like '결연을 맺다' (gyeolyeon-eul maetda), meaning 'to form a marriage' or 'to establish a relationship/tie.' While '결혼' (gyeorhon) is the more common and everyday term for 'marriage,' '결연' carries a slightly more formal and encompassing nuance, often emphasizing the deeper bond or alliance formed. It can also be used to describe non-marital connections, such as '자매결연' (jamaegyeolyeon), meaning 'sisterhood relationship' or 'twinning agreement' between cities. Therefore, when choosing between '결혼' and '결연,' consider the formality of the context and whether you want to emphasize just the act of marriage or the broader establishment of a meaningful and lasting connection. It's less likely to be used in casual conversations about dating or a simple romantic relationship.


Häufige Fehler

One common mistake is confusing '결연 (gyeolyeon)' with similar-sounding words like '결정 (gyeonjeong)' which means 'decision' or '결과 (gyeolgwa)' meaning 'result'. While '결연' involves a decision and results in a relationship, its core meaning is about the act of forming that relationship, especially in a formal or strong sense. Another common error for learners is mispronouncing the 'ㅕ (yeo)' vowel sound, which should be a clear 'yeo' as in 'yoga' and not a simple 'o' or 'eo'. Additionally, understanding the nuances of when to use '결연' versus other words for 'relationship' like '관계 (gwangye)' or '인연 (inyeon)' is important. '결연' often implies a more formal, strong, or destined connection, whereas '관계' is a general term for any relationship, and '인연' refers to a fated or karmic connection.

Tipps

💡

Usage Tips

결연 (gyeol-yeon) is a formal and somewhat traditional word. It primarily refers to forming a relationship, often with a deeper or more significant meaning than casual acquaintance. While it can mean 'marriage' in some contexts, it more broadly encompasses the idea of forging strong ties, alliances, or sisterhood/brotherhood relationships between entities like cities, schools, or even individuals for a common purpose. When referring to marriage, it implies a serious commitment and a formal union.

💡

Common Pitfalls

Do not confuse 결연 (gyeol-yeon) with 결혼 (gyeol-hon), which specifically means 'marriage' or 'wedding' and is much more commonly used for marital unions. Using 결연 for a typical romantic marriage might sound overly formal or even slightly archaic in modern casual conversation. Also, avoid using it for informal friendships or fleeting connections, as it implies a more deliberate and significant bond.

💡

Advanced Nuances

Beyond marriage, 결연 is frequently used to describe 'sister city' relationships (자매결연, jamae-gyeol-yeon) or 'adoption' in a broader sense, like sponsoring a child (결연 아동, gyeol-yeon a-dong). It can also refer to forming a 'brotherhood' or 'sisterhood' between organizations or groups for mutual support and cooperation. The core idea is the establishment of a formal, often long-term, and mutually beneficial relationship.

Wortherkunft

The Korean word '결연' (gyeolyeon) is a Sino-Korean word, meaning its roots are in Chinese characters. It is composed of two characters: 1. 결 (結 - gyeol): This character means 'to tie,' 'to bind,' 'to connect,' or 'to form.' In various contexts, it can refer to the act of joining things together, establishing a relationship, or forming a knot. 2. 연 (緣 - yeon): This character is rich in meaning and encompasses '緣分' (yeonbun) which means fate or destiny in relationships, 'connection,' 'relationship,' 'bond,' 'affinity,' or 'karma.' It often carries a connotation of a fated or predestined connection, especially in the context of human relationships. When combined, '결연' literally translates to 'tying a connection' or 'forming a bond.' The semantic evolution of these characters in the Korean language has led to its specific contemporary meanings: * Marriage: This is a primary and very common meaning. It signifies the formal act of two individuals uniting in marriage, creating a legal and social bond. The 'tying' aspect directly relates to the union of marriage, and 'connection' refers to the establishment of a marital relationship. * Forming a Relationship/Alliance: Beyond marital contexts, '결연' can also refer to the act of forming a relationship, alliance, or partnership between individuals, groups, or even nations. For example, '자매결연' (jamaegyeolyeon) means 'sister city/school relationship,' where cities or schools form a bond of friendship and cooperation. In this sense, it emphasizes the creation of a strong and often lasting connection. * Becoming Connected/Related: More broadly, it can describe the state of becoming connected or related to someone or something. This can be less formal than marriage or a specific alliance but still implies a significant bond. Historically, the concept of '연' (緣) has been deeply influenced by Buddhist philosophy in East Asia, where it denotes the intricate web of causal connections and relationships that determine destiny. Therefore, '결연' often carries a nuance of a relationship that is not merely incidental but has a deeper, perhaps destined, origin or significance. The act of '결' (tying) formalizes and solidifies this '연' (connection). In essence, '결연' captures the essence of deliberately establishing a significant, often long-term, bond, whether it be through marriage, a formal alliance, or a deep personal connection, frequently with an underlying sense of destiny or fate.

Kultureller Kontext

In Korean culture, '결연' (gyeolyeon) encompasses a broader meaning than just 'marriage.' While it certainly refers to the act of getting married and forming a marital bond, it also extends to the idea of forging significant relationships, connections, or ties between individuals, families, or even groups. Historically, marriage in Korea was not solely about the two individuals, but a union between families, emphasizing the importance of lineage, social standing, and community harmony. Arranged marriages were common, and the '결연' process involved extensive negotiations and rituals to ensure a suitable match. Even in modern times, while love marriages are prevalent, the concept of '결연' still carries the weight of family involvement and the establishment of enduring relationships beyond the couple themselves. It can also be used in a more general sense to describe forming a bond or alliance, like a '결연' between two schools or organizations, highlighting the interconnectedness and relational aspects deeply embedded in Korean society.

Merkhilfe

The first character '결 (gyeol)' sounds a bit like 'get' in English, and you 'get' married. The second character '연 (yeon)' can be associated with '연결 (yeongyeol)' meaning 'connection' or 'relationship'. So, 'get a connection' or 'form a relationship' leads to '결연'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'결연' (gyeolyeon) is a Korean word that translates to 'marriage' or 'forming a relationship.' It encompasses the act of establishing a bond or connection between two individuals or groups, often with a formal or significant implication. While it frequently refers to marital unions, it can also describe the forging of alliances, partnerships, or deep personal connections that resemble a familial tie. The word suggests a deliberate and often lasting commitment.

'결연' is primarily used in contexts related to unions and connections. Its most common application is in reference to marriage, such as '결연을 맺다' (gyeolyeoneul maetda), meaning 'to get married' or 'to form a marital bond.' However, it also extends to forming brother-sister relationships, strategic alliances between organizations, or even establishing a supportive relationship, like a mentorship or sponsorship, where one party commits to helping another. The specific nuance depends on the surrounding words and situation.

Yes, '결연' can manifest in various forms. Beyond traditional marriage, there's '자매결연' (jamaegyeolyeon), which refers to a sister city or sister school relationship, indicating a formal bond of friendship and cooperation. '형제결연' (hyeongjegyeolyeon) is a brotherly bond. It can also refer to a sponsorship or mentorship program, where an individual or organization '결연' with someone in need to provide support. Each type signifies a unique form of interconnectedness, but all share the core meaning of establishing a significant relationship.

In Korean culture, '결연' holds significant cultural importance, particularly in the context of marriage. Marriage is traditionally viewed as a union not just between two individuals but also between two families, embodying a deep and lasting commitment. Beyond marriage, other forms of '결연,' such as sister city relationships or mentorships, emphasize communal harmony, mutual support, and the strengthening of social ties. These bonds reflect the value placed on strong relationships and collective well-being in Korean society.

Teste dich selbst

fill blank

그들은 ___을 맺었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

고아와 자매 ___을 맺었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

두 회사는 기술 ___을 맺었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!