숨 쉬다
When you take air in and let it out, that's called '숨 쉬다' in Korean. Think about when you're resting or exercising, your body naturally does this all the time. It's how we get oxygen to live. So, '숨 쉬다' means to breathe.
When you learn Korean, you'll find that verbs related to daily actions are very important. The verb 숨 쉬다 is a great example. It literally means 'to breathe' and is used just like its English equivalent. This verb is made of two parts: 숨, meaning 'breath,' and 쉬다, meaning 'to rest.'
So, when you put them together, it's like saying 'to rest your breath' or 'to take a breath.' This verb is essential for talking about basic human functions and even for expressing when someone is alive. You'll hear it often in everyday conversations and see it in simple sentences.
When you're learning Korean, understanding verbs like '숨 쉬다' (soom swida) is really useful. It directly translates to 'to breathe,' and you'll find it in many everyday situations. Think about when you're talking about exercise, feeling stressed, or just describing a living thing – '숨 쉬다' is the verb you'll use. It's a regular verb, so its conjugations follow standard patterns, which makes it easier to use once you know the basics. Mastering verbs like this will significantly improve your ability to communicate in Korean.
When you're talking about basic bodily functions in Korean, 숨 쉬다 is the verb you'll use for 'to breathe'.
You might use it in a sentence like, '아기가 숨 쉬다' (The baby breathes).
It's a straightforward verb, so you can often use it without an object, as in '깊게 숨 쉬세요' (Breathe deeply).
You'll hear this verb in everyday conversations, especially when discussing health or simply the act of living.
When Koreans say 숨 쉬다 (sum swida), they mean 'to breathe.' This verb is made of two parts: 숨 (sum), which means 'breath,' and 쉬다 (swida), which means 'to rest' or 'to take a break.' So, literally, it's like 'taking a breath rest.' It’s a very common and practical verb to know.
You can use it in many situations, whether talking about a person, an animal, or even a plant needing to breathe. For instance, if someone is having trouble breathing, you might hear 숨쉬기 어려워요 (sumswigi eoryeowoyo), meaning 'It's difficult to breathe.'
숨 쉬다 in 30 Sekunden
- Core meaning: the act of breathing.
- Commonly used in everyday conversation.
- Essential verb for discussing life and physical states.
§ What does 숨 쉬다 mean and when do people use it?
The Korean verb 숨 쉬다 (pronounced sum swi-da) literally means 'to breathe'. It's a fundamental verb you'll use often when talking about basic bodily functions, health, and even figurative expressions related to life and existence. Think of it as the Korean equivalent of the English 'to breathe'.
- DEFINITION
- To take air into and expel it from the lungs; to breathe.
You'll find 숨 쉬다 in various contexts, from simple descriptions of actions to more metaphorical uses. Let's look at some common scenarios:
- Describing the act of breathing: This is the most direct and common use. If someone is breathing, you use 숨 쉬다.
- Talking about living creatures: Anything that lives, breathes. So, you can use this verb when discussing the life of animals, plants, or people.
- Expressing difficulty breathing: When someone is struggling to breathe, you can modify 숨 쉬다 to convey that difficulty.
- Figurative expressions: Sometimes, 숨 쉬다 can be used to imply being alive, existing, or even taking a break.
It's a regular verb, meaning its conjugations follow standard patterns. Don't worry too much about complex conjugations just yet, but know that it's not an irregular verb that will surprise you with strange forms.
아기가 평화롭게 숨 쉬고 있어요.
- TRANSLATION HINT
- The baby is breathing peacefully.
운동 후에 크게 숨 쉬어야 해요.
- TRANSLATION HINT
- You need to breathe deeply after exercising.
When you learn this verb, think about how you use 'breathe' in English. The situations are very similar, which makes 숨 쉬다 relatively straightforward to grasp. It's a foundational word for discussing health, physical activity, and simply being alive in Korean. Mastering it early will help you form many basic sentences.
Alright, let's talk about the Korean verb 숨 쉬다 (sum swida). It means 'to breathe.' Super simple, right? But knowing where and how you'll actually hear this word is key to sounding natural. You won't just see it in a medical textbook; it pops up in all sorts of daily situations. Let's break down some common places you'll encounter 숨 쉬다.
§ Everyday Conversations
In casual chats, 숨 쉬다 is used exactly how you'd expect: when someone is literally breathing. Maybe they're out of breath, or just stating a simple fact about life.
운동 후에 너무 힘들어서 제대로 숨 쉬기 어려웠어요.
- Translation hint
- After exercising, it was so hard that I couldn't breathe properly.
아기가 잠자면서 조용히 숨 쉬고 있었어요.
- Translation hint
- The baby was sleeping and breathing quietly.
§ In Health and Medical Contexts
This is a pretty obvious one, but crucial. When talking about health, especially respiratory issues, 숨 쉬다 is the go-to verb. You'll hear it from doctors, in health reports, or when someone is explaining a symptom.
천식 때문에 밤에 숨 쉬기가 힘들어요.
- Translation hint
- Because of asthma, it's hard to breathe at night.
차가운 공기는 숨 쉬는 데 방해가 될 수 있습니다.
- Translation hint
- Cold air can interfere with breathing.
§ Figurative Language and Expressions
This is where it gets interesting! Sometimes, 숨 쉬다 isn't about physical breathing, but about getting a break or finding relief. It's like saying 'to catch your breath' in English, but it can be more general about needing a mental or emotional break.
- 숨 돌리다 (sum dollida): This literally means 'to turn your breath,' but it's used to mean 'to take a breather' or 'to rest for a moment.'
- 숨통이 트이다 (sumtongi teuida): This phrase means 'to get some breathing room' or 'to find relief' from a difficult situation. It literally refers to the 'air passage opening up.'
바쁜 일정 속에서도 잠깐 숨 돌릴 시간이 필요해요.
- Translation hint
- Even with a busy schedule, I need time to take a breather.
드디어 프로젝트가 끝나서 숨통이 좀 트였어요.
- Translation hint
- The project finally ended, so I got some breathing room (felt relieved).
So, while 숨 쉬다 literally means 'to breathe,' keep an ear out for its more nuanced uses, especially in these common phrases. Understanding them will really level up your Korean comprehension!
§ Understanding 숨 쉬다
When you're learning Korean, one of the first things you'll want to do is express basic actions. 'To breathe' is definitely one of those essential actions. In Korean, the verb for 'to breathe' is 숨 쉬다. It's a compound verb, which means it's made up of two parts: 숨 (breath) and 쉬다 (to rest/to take a break). Literally, it means 'to rest your breath' or 'to take a breath'. This construction is common in Korean, so understanding it here will help you with other vocabulary later on.
Let's look at the basic definition and some examples to make sure we're all on the same page before we dive into common mistakes.
- DEFINITION
- To take air into and expel it from the lungs; to breathe.
아기가 잠자는 동안에도 숨 쉬다.
Translation hint: The baby breathes even while sleeping.
운동 후에 크게 숨을 쉬었다.
Translation hint: After exercising, I took a big breath (or breathed heavily).
§ Mistakes People Make with 숨 쉬다
Now, let's talk about the common pitfalls. Don't worry, these are easy to fix once you know what to look out for!
Mistake 1: Confusing 숨 쉬다 with simply 쉬다 (to rest).
While 쉬다 is part of 숨 쉬다, using 쉬다 alone means 'to rest' in a general sense, not specifically 'to breathe'.
잘못된 예: 저는 쉬고 있어요. (I am resting.)
This sentence is grammatically correct, but it means 'I am resting' (taking a break), not 'I am breathing.'
올바른 예: 저는 숨 쉬고 있어요. (I am breathing.)
Mistake 2: Not including 숨 at all.
Sometimes learners might try to just use a conjugated form of 쉬다 when they mean 'to breathe', forgetting the crucial 숨 part.
잘못된 예: 강아지가 쉬어요. (The dog rests.)
Again, grammatically fine, but the meaning is 'The dog is resting,' not 'The dog is breathing.'
올바른 예: 강아지가 숨 쉬어요. (The dog breathes.)
Mistake 3: Using other verbs for 'to breathe' that are not natural.
There are other verbs related to respiration, but 숨 쉬다 is the most common and natural way to say 'to breathe' in everyday conversation.
호흡하다 (呼吸하다): This also means 'to breathe' but it's more formal and often used in medical or scientific contexts. It's like the difference between 'to breathe' and 'to respire' in English.
의사들은 환자의 호흡을 확인했다. (The doctors checked the patient's respiration/breathing.)
You wouldn't typically say '저는 호흡하고 있어요' to mean 'I am breathing' in a casual conversation.
들이쉬다/내쉬다: These mean 'to inhale' and 'to exhale' respectively. While related to breathing, they describe specific actions within the breathing process, not the general act of breathing.
깊게 들이쉬고, 천천히 내쉬세요. (Inhale deeply, and exhale slowly.)
§ How to Use 숨 쉬다 Correctly
The key is to always remember the full phrase 숨 쉬다 when you want to express the general act of breathing. Think of 숨 as the 'noun part' (breath) and 쉬다 as the 'verb part' (to do).
Here are a few more examples for clarity:
갓 태어난 아기가 처음으로 숨을 쉬었다. (The newborn baby took its first breath/breathed for the first time.)
먼지 때문에 숨 쉬기 힘들어요. (It's hard to breathe because of the dust.)
By focusing on these common mistakes and remembering the compound nature of 숨 쉬다, you'll be using this essential Korean verb correctly in no time. Keep practicing, and don't be afraid to make mistakes – that's how we learn!
How Formal Is It?
"환자는 아직 호흡하고 있습니다."
"깊게 숨을 쉬세요."
"야, 숨 좀 쉬어!"
"코로 들숨 하고 입으로 날숨 해봐."
Wusstest du?
The combination of '숨' (breath) and '쉬다' (to rest) creates the meaning of 'to breathe', highlighting the idea of a rhythmic pause or break in the act of breathing.
Wichtige Grammatik
Verbs ending in ~하다 can often be separated into their noun form + 하다. For '숨 쉬다', the noun form '숨' (breath) combines with '쉬다' (to rest/to take a break). So, '숨을 쉬다' is also common and means 'to breathe'. This shows how verbs can sometimes be constructed from simpler parts.
저는 신선한 공기를 마시면서 깊이 숨을 쉬었어요. (I breathed deeply while taking in the fresh air.)
The particle ~고 있다 indicates an ongoing action, similar to 'to be ~ing' in English. When applied to '숨 쉬다', it means 'to be breathing'.
아기는 평화롭게 숨 쉬고 있어요. (The baby is breathing peacefully.)
To express the ability to breathe, you can use the verb '숨을 쉴 수 있다'. The ~을/를 수 있다 grammar pattern means 'can do something'.
물속에서는 숨을 쉴 수 없어요. (You cannot breathe underwater.)
When talking about difficulty in breathing, you can use expressions like '숨쉬기 힘들다' (it's hard to breathe) or '숨이 가쁘다' (to be out of breath). Here, '숨쉬기' acts as a noun phrase meaning 'breathing'.
운동을 많이 해서 숨쉬기 힘들어요. (I exercised a lot, so it's hard to breathe.)
You can use '숨 쉬다' metaphorically in phrases like '숨 쉴 틈도 없다' which means 'there's no time to breathe' or 'to be extremely busy'.
요즘 너무 바빠서 숨 쉴 틈도 없어요. (I'm so busy these days that I don't even have time to breathe.)
Beispiele nach Niveau
아기가 자는 동안에도 숨을 쉬어요.
A baby breathes even while sleeping.
운동 후에 깊게 숨을 쉬세요.
Breathe deeply after exercising.
공기가 나빠서 숨 쉬기가 어려워요.
The air is bad, so it's hard to breathe.
물속에서는 숨을 쉴 수 없어요.
You cannot breathe underwater.
산책하면서 신선한 공기를 마시고 숨을 쉬어요.
I breathe fresh air while walking.
감기에 걸려서 코로 숨 쉬기가 힘들어요.
I have a cold, so it's hard to breathe through my nose.
요가할 때 천천히 숨을 쉬는 것이 중요해요.
When doing yoga, it's important to breathe slowly.
뛰고 나면 숨이 가빠져요.
After running, my breathing becomes heavy.
깊게 숨 쉬세요. 긴장을 푸는 데 도움이 될 거예요.
Breathe deeply. It will help you relax.
The imperative form -세요 is used for a polite command or suggestion.
운동을 하고 나면 숨 쉬기가 항상 더 힘들어져요.
After exercising, it's always harder to breathe.
-고 나면 indicates 'after doing something, then...'
산 정상에서는 공기가 맑아서 숨 쉬기가 좋아요.
The air at the mountain top is clean, so it's good to breathe.
-기가 좋다/어렵다/힘들다 is used to express how easy or difficult an action is.
아기가 평화롭게 잠들어 숨 쉬는 소리가 들렸어요.
The baby was peacefully asleep, and I could hear them breathing.
-(으)면서 is used to indicate two actions happening simultaneously.
오염된 도시에서는 깨끗한 공기를 마시며 숨 쉬는 것이 어려워요.
In polluted cities, it's difficult to breathe clean air.
-(으)며 is a more formal way of saying -(으)면서, indicating simultaneous actions or states.
그녀는 충격으로 인해 잠시 숨 쉬는 것을 잊은 것 같았어요.
It seemed she forgot to breathe for a moment due to the shock.
-(으)ㄴ 것 같다 expresses 'it seems that...' or 'it looks like...'
차가운 아침 공기를 마시며 숨 쉬는 것은 상쾌한 경험입니다.
Breathing in the cold morning air is a refreshing experience.
-(으)면서 can also indicate the manner in which an action is performed.
물속에서는 숨을 쉴 수 없으니 잠수 장비가 필요해요.
You can't breathe underwater, so you need diving equipment.
-으니/니까 is used to express a reason or cause.
깊게 숨 쉬어 보세요. 긴장을 푸는 데 도움이 될 거예요.
Try breathing deeply. It will help you relax.
운동 후에는 숨 쉬기가 더 힘들어져요.
After exercising, it becomes harder to breathe.
아기가 평화롭게 잠들어 숨 쉬는 소리가 들렸어요.
I heard the baby breathing peacefully in their sleep.
산소가 부족한 곳에서는 숨 쉬기 어려울 수 있어요.
It can be difficult to breathe in places with insufficient oxygen.
그는 담배 연기 때문에 숨 쉬기 힘들다고 불평했어요.
He complained that it was hard to breathe because of the cigarette smoke.
차가운 공기를 마시며 크게 숨 쉬는 것은 상쾌한 느낌을 줍니다.
Taking a deep breath of cold air gives a refreshing feeling.
숨 쉬는 것조차 아플 정도로 고통스러웠어요.
It was so painful that even breathing hurt.
도시의 오염된 공기 속에서 숨 쉬는 것이 건강에 좋지 않아요.
Breathing in the polluted air of the city is not good for your health.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"한숨 쉬다"
To sigh (literally 'to breathe a sigh')
그녀는 깊은 한숨을 쉬었다. (She sighed deeply.)
neutral"숨을 들이쉬다"
To inhale (literally 'to breathe in')
크게 숨을 들이쉬세요. (Take a deep breath in.)
neutral"숨을 내쉬다"
To exhale (literally 'to breathe out')
천천히 숨을 내쉬세요. (Breathe out slowly.)
neutral"숨이 막히다"
To be breathless; to be suffocated (literally 'breath gets blocked')
그 경치는 숨이 막힐 정도로 아름다웠다. (The scenery was breathtakingly beautiful.)
neutral"숨통이 트이다"
To get a breather; to be relieved (literally 'windpipe opens')
시험이 끝나서 이제야 숨통이 트인다. (The exam is over, so now I can finally breathe.)
neutral"숨을 죽이다"
To hold one's breath (literally 'to kill one's breath')
모두 숨을 죽이고 그의 말을 기다렸다. (Everyone held their breath and waited for his words.)
neutral"숨을 돌리다"
To catch one's breath; to take a break (literally 'to turn one's breath')
잠깐 숨을 돌리고 다시 시작하자. (Let's take a short break and start again.)
neutral"숨 쉬듯 쉽다"
As easy as breathing (literally 'easy as breathing')
그에게는 이 일이 숨 쉬듯 쉬웠다. (This task was as easy as breathing for him.)
neutral"숨 넘어가는 소리"
A gasping sound; a dying breath sound (literally 'sound of breath passing over')
그는 숨 넘어가는 소리로 도움을 청했다. (He gasped for help.)
neutral"숨이 끊어지다"
To die; to stop breathing (literally 'breath gets cut off')
할머니는 평화롭게 숨이 끊어지셨다. (Grandmother passed away peacefully.)
neutralSatzmuster
[Subject]이/가 숨 쉬다.
아기가 숨 쉬어요.
[Subject]이/가 [Adverb] 숨 쉬다.
그는 깊게 숨 쉬어요.
[Subject]이/가 [Place]에서 숨 쉬다.
우리는 산에서 신선한 공기를 마시며 숨 쉬었어요.
[Subject]이/가 ~고 싶다 (to want to do something) 숨 쉬다.
저는 건강하게 숨 쉬고 싶어요.
[Subject]이/가 ~면서 (while doing something) 숨 쉬다.
그는 뛰면서 거칠게 숨 쉬었어요.
[Subject]이/가 ~게 (adverbial form) 숨 쉬다.
그는 편안하게 숨 쉬고 있어요.
[Subject]이/가 ~는 것을 느끼다 (to feel something) 숨 쉬다.
저는 그녀가 숨 쉬는 것을 느낄 수 있었어요.
[Subject]이/가 ~을/를 통해 (through something) 숨 쉬다.
우리는 이 작은 구멍을 통해 숨 쉴 수 있었어요.
Wortfamilie
Substantive
So verwendest du es
숨 쉬다 is the standard and most common way to say "to breathe" in Korean. You will use this verb in most everyday situations when you want to express the act of breathing. It is often used with adverbs like 깊게 (deeply) or 천천히 (slowly) to describe the manner of breathing.
Example 1: 운동 후에 숨을 깊게 쉬었어요. (After exercising, I breathed deeply.)
Example 2: 아기는 잠자면서 숨을 고르게 쉬었어요. (The baby breathed steadily while sleeping.)
A common mistake for English speakers is trying to directly translate "take a breath" using something like 숨을 가지다 (to have a breath). While 숨 is indeed "breath," the verb used with it for the action of breathing is almost always 쉬다.
Another mistake might be confusing it with verbs related to inhaling or exhaling specifically. While there are more specific verbs for those actions (e.g., 들이마시다 for inhale, 내쉬다 for exhale), 숨 쉬다 covers the general act of breathing and is what you'll use in most contexts unless you need to be very specific.
Tipps
Learn the Base Form
Remember that 숨 쉬다 is the dictionary form. You'll need to conjugate it in sentences.
Break It Down
숨 (sum) means 'breath' and 쉬다 (swida) means 'to rest' or 'to take a break'. Together, they literally mean 'to rest a breath', which means 'to breathe'.
Practice with Simple Sentences
Try forming basic sentences like '나는 숨 쉬다' (I breathe) to get comfortable with its usage.
Listen to Native Speakers
Pay attention to how native speakers use 숨 쉬다 in dramas, songs, or conversations. This helps with natural pronunciation and context.
Conjugate for Different Tenses
Practice conjugating 숨 쉬다 into present (숨 쉬어요), past (숨 쉬었어요), and future (숨 쉴 거예요) tenses.
Use with Adverbs
Combine 숨 쉬다 with adverbs like '깊게' (deeply) or '천천히' (slowly) to express different ways of breathing.
Create Flashcards
Write 숨 쉬다 on one side and 'to breathe' on the other. Include example sentences.
Relate to English Phrases
Think of phrases like 'take a deep breath' and how you might express that using 숨 쉬다 (깊게 숨 쉬다).
Don't Confuse with Other Words
Be careful not to confuse 숨 쉬다 with other words that sound similar but have different meanings.
Review Regularly
Consistency is key. Regularly review 숨 쉬다 and other vocabulary to solidify your memory.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'sum' (숨) as in 'summit' and 'swi-da' (쉬다) sounding a bit like 'sweet.' Imagine reaching a mountain summit and taking a deep, sweet breath of fresh air. Summit + Sweet = Breathe.
Visuelle Assoziation
Picture a person doing deep breathing exercises. For '숨' (sum), visualize a 'sum' symbol (+) representing taking air in. For '쉬다' (swi-da), imagine a 'swoosh' sound of air going out. The two together are the act of breathing.
Word Web
Herausforderung
Try saying '숨 쉬다' while actually taking a deep breath in and out. Then, try to form a simple sentence using the verb, like '저는 숨 쉬어요.' (I breathe.)
Wortherkunft
Native Korean
Ursprüngliche Bedeutung: '숨' means 'breath' and '쉬다' means 'to rest' or 'to take a break'. So, literally 'to rest one's breath'.
KoreanicKultureller Kontext
In Korean culture, the act of breathing, especially deep breathing, is often associated with mindfulness, relaxation, and health. Practices like meditation and certain martial arts emphasize controlled breathing for well-being. It's also a common expression used to convey relief or a break from difficulty, like '숨 좀 돌리다' (to catch one's breath).
Teste dich selbst 156 Fragen
Which word means 'to breathe'?
숨 쉬다 specifically means 'to breathe' in Korean.
Choose the correct Korean word for 'breathe'.
Among the options, 숨 쉬다 is the correct word for 'to breathe'.
Which of these is related to 'taking air in and out'?
숨 쉬다 describes the action of taking air in and out, or breathing.
숨 쉬다 means 'to run'.
숨 쉬다 means 'to breathe', not 'to run'.
When you are alive, you 숨 쉬다 (breathe).
Living things breathe, so this statement is true.
You use your ears to 숨 쉬다 (breathe).
You use your lungs and nose/mouth to breathe, not your ears.
The baby is breathing.
Breathe deeply.
Breathe in the scent of the flowers.
Read this aloud:
숨 쉬다
Focus: 숨 쉬다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
나는 숨 쉬어요.
Focus: 나는 숨 쉬어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
천천히 숨 쉬세요.
Focus: 천천히 숨 쉬세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a park and see someone running. Write a short sentence in Korean about what the runner is doing, using '숨 쉬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
달리는 사람이 숨 쉬어요. (The running person breathes.)
Imagine you just finished a short walk. Write a simple Korean sentence saying that you are breathing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나는 숨 쉬어요. (I breathe.)
You see a baby sleeping peacefully. Write a very simple Korean sentence indicating that the baby is breathing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아기가 숨 쉬어요. (The baby breathes.)
What is the person doing related to '숨 쉬다'?
Read this passage:
저는 운동해요. 저는 숨 쉬어요. 이것은 좋아요.
What is the person doing related to '숨 쉬다'?
The passage says '저는 운동해요' (I exercise) and '저는 숨 쉬어요' (I breathe).
The passage says '저는 운동해요' (I exercise) and '저는 숨 쉬어요' (I breathe).
What is the dog doing?
Read this passage:
강아지가 자고 있어요. 강아지는 숨 쉬어요.
What is the dog doing?
The passage says '강아지가 자고 있어요' (The dog is sleeping) and '강아지는 숨 쉬어요' (The dog breathes).
The passage says '강아지가 자고 있어요' (The dog is sleeping) and '강아지는 숨 쉬어요' (The dog breathes).
What breathes, according to the passage?
Read this passage:
나무는 숨 쉬어요. 우리는 숨 쉬어요. 모두 숨 쉬어요.
What breathes, according to the passage?
The passage states '나무는 숨 쉬어요' (Trees breathe), '우리는 숨 쉬어요' (We breathe), and '모두 숨 쉬어요' (Everyone breathes).
The passage states '나무는 숨 쉬어요' (Trees breathe), '우리는 숨 쉬어요' (We breathe), and '모두 숨 쉬어요' (Everyone breathes).
This sentence means 'The baby breathes.' in Korean. The correct order is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'I took a deep breath.' in Korean. The correct order is Subject-Adverb-Object-Verb.
This sentence means 'Exercise and breathe deeply.' in Korean. The correct order is Clause 1-Object-Adverb-Verb (command).
저는 깊게 ___.
The sentence requires a conjugated verb ending in the present tense, polite informal speech. '숨 쉬어요' is the correct form of '숨 쉬다'.
운동 후에 ___ 힘들었어요.
'숨 쉬는 것이' (the act of breathing) is the correct grammatical structure to use '숨 쉬다' as a noun phrase functioning as the subject of the sentence.
아기가 조용히 ___.
This sentence describes an ongoing action in the present tense, polite informal speech. '숨 쉬어요' is the correct conjugation.
산소 마스크 없이는 ___ 어려워요.
Similar to a previous exercise, '숨 쉬는 것이' is used to form a noun phrase 'the act of breathing' as the subject of the sentence.
천천히 ___ 보세요.
This is an imperative sentence asking someone to do something. '숨 쉬어 보세요' is the correct polite informal command form.
스트레스를 받을 때 깊게 ___.
'숨 쉬는 것이 중요해요' means 'the act of breathing is important'. It correctly uses '숨 쉬다' as part of a noun phrase subject.
Choose the best Korean word for 'breathe' in the following sentence: 'It's hard to ___ when you have a cold.'
숨 쉬다 means 'to breathe'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to walk' respectively.
Which of these sentences correctly uses '숨 쉬다'?
숨을 쉬다 is the correct way to say 'to breathe' in Korean. The other sentences use incorrect combinations of words.
What is the meaning of '숨 쉬다'?
숨 쉬다 directly translates to 'to breathe'.
The phrase '숨 쉬다' is used to describe the action of breathing.
Yes, '숨 쉬다' specifically means 'to breathe'.
You can use '숨 쉬다' to say 'to eat bread'.
'숨 쉬다' means 'to breathe'. To eat bread would be '빵을 먹다'.
When you are exercising, you usually 숨 쉬다 faster.
Yes, when you exercise, your breathing ('숨 쉬다') rate typically increases.
Listen to the speaker tell you to breathe comfortably.
Listen to the speaker say 'Breathe deeply.'
Listen to the speaker talk about a baby breathing.
Read this aloud:
천천히 숨 쉬세요.
Focus: 천천히 (cheon-cheon-hi), 숨 쉬세요 (sum swi-se-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
공기가 너무 안 좋아서 숨 쉬기 힘들어요.
Focus: 공기가 (gong-gi-ga), 안 좋아서 (an jo-a-seo), 숨 쉬기 (sum swi-gi), 힘들어요 (him-deul-eo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
운동 후에 숨 쉬는 게 빨라졌어요.
Focus: 운동 후에 (un-dong hu-e), 숨 쉬는 게 (sum swi-neun ge), 빨라졌어요 (ppal-la-jeo-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about an animal that breathes. Use '숨 쉬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고양이는 잠을 자면서도 숨을 쉬어요. (A cat breathes even while sleeping.)
Describe a situation where someone might find it difficult to breathe. Use '숨 쉬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
운동을 많이 하면 숨 쉬기가 어려워요. (It's hard to breathe when I exercise a lot.)
Imagine you are explaining to a child what breathing is. Write a simple sentence using '숨 쉬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리는 살기 위해 숨을 쉬어야 해요. (We have to breathe to live.)
이 글에서 왜 숲에서 숨 쉬는 것을 좋아한다고 했나요?
Read this passage:
아침에 공기가 맑아서 산책하기 좋아요. 나무들이 신선한 공기를 만들어서 우리가 숨을 편하게 쉴 수 있어요. 그래서 저는 숲에서 숨 쉬는 것을 좋아해요.
이 글에서 왜 숲에서 숨 쉬는 것을 좋아한다고 했나요?
글에서 '나무들이 신선한 공기를 만들어서 우리가 숨을 편하게 쉴 수 있어요. 그래서 저는 숲에서 숨 쉬는 것을 좋아해요.'라고 언급하며 맑은 공기가 이유임을 알 수 있습니다. (The passage states that 'Trees make fresh air so we can breathe comfortably. That's why I like breathing in the forest,' indicating that clean air is the reason.)
글에서 '나무들이 신선한 공기를 만들어서 우리가 숨을 편하게 쉴 수 있어요. 그래서 저는 숲에서 숨 쉬는 것을 좋아해요.'라고 언급하며 맑은 공기가 이유임을 알 수 있습니다. (The passage states that 'Trees make fresh air so we can breathe comfortably. That's why I like breathing in the forest,' indicating that clean air is the reason.)
수영할 때 코로 숨을 쉬면 안 되는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
수영을 할 때는 코로 숨을 쉬면 안 돼요. 입으로 숨을 쉬어야 물이 코에 들어가지 않아요. 그래서 수영 선생님이 항상 입으로 숨 쉬라고 가르쳐줘요.
수영할 때 코로 숨을 쉬면 안 되는 이유는 무엇인가요?
지문에서 '입으로 숨을 쉬어야 물이 코에 들어가지 않아요.'라고 명확히 설명하고 있습니다. (The passage clearly explains, 'You should breathe through your mouth so that water does not enter your nose.')
지문에서 '입으로 숨을 쉬어야 물이 코에 들어가지 않아요.'라고 명확히 설명하고 있습니다. (The passage clearly explains, 'You should breathe through your mouth so that water does not enter your nose.')
꿈속에서 물고기가 숨을 쉬지 못한 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
어제 밤에 잠을 잘 때, 저는 이상한 꿈을 꿨어요. 꿈속에서 물고기가 물 밖에서 숨을 쉬려고 노력했어요. 하지만 물고기는 물 밖에서 숨을 쉬지 못해요. 그래서 제가 물고기를 다시 물속으로 넣어줬어요.
꿈속에서 물고기가 숨을 쉬지 못한 이유는 무엇인가요?
글에서 '물고기는 물 밖에서 숨을 쉬지 못해요.'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'Fish cannot breathe outside of water.')
글에서 '물고기는 물 밖에서 숨을 쉬지 못해요.'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'Fish cannot breathe outside of water.')
The correct order is '아기가' (baby) '조용히' (quietly) '숨' (breath) '쉬어요' (breathes).
The correct order is '운동 후에' (after exercise) '크게' (deeply) '숨' (breath) '쉬세요' (breathe).
The correct order is '꽃 냄새를 맡으면서' (smelling the flower) '숨' (breath) '쉬었어요' (breathed).
저는 깊게 ___ 기분이 훨씬 나아졌어요. (I felt much better after taking a deep breath.)
The context implies an action that makes one feel better, and '숨 쉬어서' (by breathing) fits perfectly with '깊게' (deeply).
운동 후에는 천천히 ___ 몸을 진정시켜야 해요. (After exercising, you need to calm your body by breathing slowly.)
'숨 쉬며' (while breathing) describes an action done to calm the body after exercise.
스트레스 받을 때는 잠시 멈춰 서서 ___ 것이 중요해요. (When stressed, it's important to stop for a moment and breathe.)
'숨 쉬는 것' (the act of breathing) is a common way to manage stress.
공기가 너무 오염되어서 편안하게 ___ 힘들었어요. (The air was so polluted that it was hard to breathe comfortably.)
Polluted air directly affects one's ability to '숨 쉬기' (breathe).
산 정상에서 신선한 공기를 마시며 크게 ___ 정말 좋았습니다. (It was really great to breathe deeply while taking in the fresh air at the mountain top.)
The context of fresh air at a mountain top naturally leads to the action of '숨 쉬니' (breathing).
아기가 처음으로 깊게 ___ 부모님은 안심했습니다. (The parents were relieved when the baby took its first deep breath.)
A baby's first deep breath is a significant and reassuring event for parents.
다음 중 '숨 쉬다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
'숨 쉬다'는 폐로 공기를 들이마시고 내쉬는 행위를 의미합니다.
다음 문장 중 '숨 쉬다'를 올바르게 사용한 것은 무엇입니까?
'숨 쉬다'는 '공기를 들이마시고 내쉬다'라는 의미이므로, 신선한 공기를 마신다는 문맥에 적합합니다.
긴장했을 때 우리는 어떻게 해야 할까요?
긴장했을 때는 크게 숨을 쉬어 마음을 안정시키는 것이 일반적입니다.
사람은 숨을 쉬지 않고도 오랫동안 살 수 있습니다.
사람은 숨을 쉬어야 살 수 있습니다. 숨을 쉬는 것은 생명 유지에 필수적입니다.
운동을 하면 숨쉬기가 더 쉬워집니다.
운동을 하면 보통 숨이 가빠지고, 숨쉬기가 힘들어질 수 있습니다. 하지만 꾸준한 운동은 폐 기능을 강화하여 전반적으로 숨쉬기를 더 효율적으로 만들 수 있습니다.
물고기는 물 밖에서 숨을 쉴 수 있습니다.
물고기는 아가미로 물속에서 숨을 쉬며, 물 밖에서는 숨을 쉬기 어렵습니다.
The speaker is breathing in fresh air in a forest.
Someone finds breathing difficult after exercise.
The speaker practices slow breathing during meditation.
Read this aloud:
산 정상에서 신선한 공기를 마시며 숨을 크게 쉬었어요.
Focus: 숨을 크게 쉬었어요 (sumeul keuge swieosseoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
스트레스를 받을 때는 심호흡을 하면서 숨을 조절해야 해요.
Focus: 숨을 조절해야 해요 (sumeul jojeolhaeya haeyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아기가 잠자는 동안에는 조용히 숨 쉬는 소리가 들려요.
Focus: 조용히 숨 쉬는 소리가 (joyonghi sum swineun soriga)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in Korean using '숨 쉬다' to describe someone relaxing after a long day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
긴 하루 일과를 마치고 집에 돌아와서 편안하게 숨을 쉬었어요.
Describe a moment when you felt relieved and could 'breathe' again after a stressful situation. Use '숨 쉬다' in your Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시험이 끝나고 나서야 비로소 편안하게 숨을 쉴 수 있었어요.
Imagine you are explaining to a friend why it's important to take deep breaths to calm down. Write a Korean sentence using '숨 쉬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
스트레스 받을 때는 깊게 숨을 쉬는 것이 마음을 진정시키는 데 도움이 돼요.
맑은 공기 속에서 깊게 숨을 쉬면 어떤 점이 좋다고 했나요?
Read this passage:
공기가 맑은 곳에서는 깊게 숨을 쉬면 몸과 마음이 상쾌해집니다. 특히 숲 속이나 바닷가에서는 더 그렇습니다. 바쁜 일상 속에서도 잠시 멈춰 서서 숨을 고르는 시간이 필요합니다.
맑은 공기 속에서 깊게 숨을 쉬면 어떤 점이 좋다고 했나요?
지문에 '깊게 숨을 쉬면 몸과 마음이 상쾌해집니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '깊게 숨을 쉬면 몸과 마음이 상쾌해집니다'라고 명시되어 있습니다.
달리기 시합 후 선수들이 숨을 헐떡인 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
달리기 시합 후에 선수들은 모두 숨을 헐떡이며 지쳐 보였습니다. 하지만 잠시 후, 그들은 다시 숨을 고르고 다음 경기를 준비했습니다. 경기는 계속되어야 하니까요.
달리기 시합 후 선수들이 숨을 헐떡인 이유는 무엇인가요?
지문에 '선수들은 모두 숨을 헐떡이며 지쳐 보였습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '선수들은 모두 숨을 헐떡이며 지쳐 보였습니다'라고 나와 있습니다.
화자가 아침에 창문을 열고 숨을 쉬는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
매일 아침 일어나면 창문을 열고 신선한 공기를 마시며 숨을 쉽니다. 이렇게 하면 하루를 시작하는 에너지를 얻을 수 있다고 생각합니다. 작은 습관이지만 저에게는 큰 도움이 됩니다.
화자가 아침에 창문을 열고 숨을 쉬는 이유는 무엇인가요?
지문에 '이렇게 하면 하루를 시작하는 에너지를 얻을 수 있다고 생각합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이렇게 하면 하루를 시작하는 에너지를 얻을 수 있다고 생각합니다'라고 명시되어 있습니다.
저는 깊이 ___ 후, 마음이 훨씬 편안해졌어요.
'-으니/니' is a connecting ending used to indicate that the preceding clause is the reason or ground for the following clause. Here, '숨쉬니' means 'because I breathed deeply'.
공기가 너무 오염되어 있어서 마음껏 ___ 어려워요.
'-기가 어렵다' is a common expression meaning 'it is difficult to do something'. So, '숨쉬기가 어려워요' means 'it is difficult to breathe'.
아침에 일어나면 창문을 열고 신선한 공기를 마시며 ___.
'-곤 하다' is used to express a habit or a repeated action in the past, similar to 'used to do' or 'would often do'.
긴장될 때는 천천히 크게 ___ 것이 도움이 됩니다.
'-는 것이 도움이 된다' means 'doing something is helpful'. '숨쉬는 것이' turns the verb '숨쉬다' into a noun phrase, meaning 'breathing'.
그는 너무 놀라서 한동안 ___ 못했다.
'-기도 하다' is used to emphasize that something happens, even if it's unexpected or difficult. Here, '숨쉬기도 못했다' emphasizes that he couldn't even breathe.
운동할 때는 규칙적으로 ___ 심박수를 안정시켜야 합니다.
'-면서' is used to indicate that two actions are happening simultaneously. So, '숨쉬면서' means 'while breathing'.
The speaker is describing breathing in fresh air while walking in a forest.
A yoga teacher is giving advice on breathing to relieve stress.
The speaker found breathing difficult after running in cold winter air.
Read this aloud:
산 정상에서 경치를 보며 크게 숨을 쉬어 보세요.
Focus: 숨을 쉬어
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
깊이 숨 쉬는 것은 긴장을 푸는 데 도움이 됩니다.
Focus: 깊이 숨 쉬는 것은
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
매일 운동하면서 규칙적으로 숨 쉬는 습관을 들이세요.
Focus: 숨 쉬는 습관
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're writing a short story. A character is feeling overwhelmed and anxious. Describe their physical sensation of breathing, or lack thereof, in Korean. Use '숨 쉬다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 너무 불안해서 숨 쉬기가 힘들었다. 가슴이 답답하고 공기가 부족한 것 같았다. 깊게 숨을 쉬려고 노력했지만 쉽지 않았다.
Imagine you are giving advice to someone who is stressed. Explain in Korean why taking deep breaths ('깊게 숨 쉬다') can be helpful. Use '숨 쉬다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
스트레스 받을 때 깊게 숨 쉬는 것이 정말 중요해요. 숨을 깊게 들이쉬고 내쉬면 마음이 진정되고 스트레스를 줄이는 데 도움이 될 거예요.
Describe a moment when you were so focused on something that you almost forgot to breathe. Write about it in Korean, using '숨 쉬다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나는 시험 문제에 너무 집중해서 잠시 숨 쉬는 것을 잊었다. 정신없이 문제를 풀다가 고개를 들었을 때 비로소 내가 숨을 참고 있었다는 것을 깨달았다.
이 글에 따르면 운동 전에 심호흡을 하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
운동을 시작하기 전에 스트레칭을 하고 심호흡을 하는 것이 중요합니다. 심호흡은 폐활량을 늘려주고 몸에 산소를 충분히 공급해줍니다. 이는 운동 중 피로를 줄이고 집중력을 높이는 데 도움이 됩니다. 특히, 달리기와 같은 유산소 운동을 할 때는 규칙적으로 숨 쉬는 것이 매우 중요합니다.
이 글에 따르면 운동 전에 심호흡을 하는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '심호흡은 폐활량을 늘려주고 몸에 산소를 충분히 공급해줍니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '심호흡은 폐활량을 늘려주고 몸에 산소를 충분히 공급해줍니다.'라고 명시되어 있습니다.
스트레스 상황에서 전문가들이 권장하는 호흡법은 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 스트레스를 받을 때 숨을 짧게 쉬는 경향이 있습니다. 이러한 습관은 몸에 더 많은 긴장을 유발할 수 있습니다. 전문가들은 스트레스 상황에서 의도적으로 천천히 깊게 숨 쉬는 것이 불안감을 해소하는 데 효과적이라고 조언합니다. 이는 자율신경계를 안정시키고 전반적인 평온함을 가져다줍니다.
스트레스 상황에서 전문가들이 권장하는 호흡법은 무엇입니까?
지문에서 '전문가들은 스트레스 상황에서 의도적으로 천천히 깊게 숨 쉬는 것이 불안감을 해소하는 데 효과적이라고 조언합니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '전문가들은 스트레스 상황에서 의도적으로 천천히 깊게 숨 쉬는 것이 불안감을 해소하는 데 효과적이라고 조언합니다.'라고 언급되어 있습니다.
추운 겨울 밖에서 운동할 때 숨 쉬는 것을 돕기 위한 방법이 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
추운 겨울날 밖에서 운동을 할 때는 호흡기 건강에 더 신경을 써야 합니다. 차가운 공기는 기관지를 자극하여 숨 쉬는 것을 어렵게 만들 수 있습니다. 이때는 마스크를 착용하거나 코로 숨을 쉬어 차가운 공기가 직접 기관지에 닿는 것을 피하는 것이 좋습니다. 또한, 따뜻한 물을 마시는 것도 도움이 됩니다.
추운 겨울 밖에서 운동할 때 숨 쉬는 것을 돕기 위한 방법이 아닌 것은 무엇입니까?
지문에서 '코로 숨을 쉬어 차가운 공기가 직접 기관지에 닿는 것을 피하는 것이 좋습니다'라고 했으므로 입으로만 숨 쉬는 것은 권장되지 않습니다.
지문에서 '코로 숨을 쉬어 차가운 공기가 직접 기관지에 닿는 것을 피하는 것이 좋습니다'라고 했으므로 입으로만 숨 쉬는 것은 권장되지 않습니다.
This sentence expresses a desire to breathe fresh air. The order follows a natural Korean sentence structure: 'fresh air' (신선한 공기를) + 'while drinking/inhaling' (마시며) + 'breath' (숨을) + 'want to do' (쉬고 싶어요).
This sentence suggests that deep breathing will make one's mind comfortable. The order is: 'deeply' (깊게) + 'breath' (숨을) + 'if you breathe' (쉬면) + 'mind' (마음이) + 'will become comfortable' (편안해질 거예요).
This sentence advises that it's good to breathe deeply after exercise. The order is: 'after exercise' (운동 후에는) + 'greatly/deeply' (크게) + 'breathing' (숨을 쉬는 것) + 'is good' (이 좋아요).
긴장된 순간에도 차분함을 유지하며 깊게 ___.
To maintain calmness in tense moments, one deeply breathes. '숨을 쉬다' means 'to breathe'.
오염된 공기 때문에 도시에서는 신선한 공기를 ___ 쉽지 않다.
Due to polluted air, it's not easy to breathe fresh air in the city. '숨 쉬기' is the noun form of 'to breathe'.
스트레스를 받을 때는 잠시 멈춰 서서 천천히 ___ 것이 도움이 된다.
When stressed, stopping for a moment and slowly breathing helps. '숨 쉬는 것' means 'the act of breathing'.
폐활량이 좋으면 운동할 때 더 편안하게 ___ 수 있다.
If lung capacity is good, one can breathe more comfortably during exercise. '숨 쉴' is the future adnominal form of 'to breathe'.
명상을 통해 마음을 안정시키고 깊게 ___ 연습을 합니다.
Through meditation, one calms the mind and practices deep breathing. '숨을 쉬는' is the present adnominal form of 'to breathe'.
그는 극심한 공포 속에서도 침착하게 ___ 노력을 했다.
He tried to breathe calmly even in extreme fear. '숨 쉬려고' means 'in order to breathe'.
다음 중 '숨 쉬다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
'숨 쉬다'는 폐로 공기를 들이마시고 내쉬는 행위를 의미합니다.
긴장했을 때 사람들은 종종 어떻게 '숨 쉬는' 경향이 있습니까?
긴장하면 호흡이 빨라지고 얕아지는 경우가 많습니다.
명상을 할 때 보통 어떤 식으로 '숨 쉬는' 것을 권장합니까?
명상에서는 안정과 집중을 위해 천천히 깊게 호흡하는 것이 중요합니다.
달리기를 마친 후에는 보통 숨 쉬는 것이 더 쉬워집니다.
달리기를 마치면 몸에 산소 요구량이 증가하여 숨이 가빠지고 숨 쉬기가 더 어려워집니다.
정신을 집중할 때는 '숨 쉬는' 방법을 조절하는 것이 도움이 될 수 있습니다.
호흡 조절은 정신을 집중하고 진정시키는 데 도움이 되는 효과적인 방법입니다.
물속에서는 '숨 쉬는' 것이 육상에서와 동일하게 가능합니다.
물속에서는 아가미가 없는 한 육상에서처럼 공기를 직접 들이마셔 숨 쉬는 것이 불가능합니다. 수중 호흡 장비가 필요합니다.
Someone giving advice on how to relax.
Someone describing an experience at a high altitude.
Someone observing a baby.
Read this aloud:
매일 신선한 공기를 마시며 숨 쉬는 것이 중요해요.
Focus: 마시며 숨 쉬는 것이
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당황하지 말고 천천히 숨을 쉬어 보세요.
Focus: 당황하지 말고 천천히
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 깊은 잠에 빠져 규칙적으로 숨 쉬고 있었다.
Focus: 규칙적으로 숨 쉬고 있었다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're writing a diary entry about a stressful day. How would you express the feeling of needing to take a deep breath to calm down, using '숨 쉬다'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 정말 스트레스가 많았다. 잠시 멈춰서 깊이 숨을 쉬어야 진정할 수 있었다.
Describe a moment when someone or something made you feel so relieved that you could finally 'breathe easily' again. Use '숨 쉬다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 고민이 해결되자, 비로소 편안하게 숨을 쉴 수 있었다. 마치 무거운 짐을 내려놓은 듯했다.
You are a doctor explaining to a patient the importance of proper breathing techniques for their health. Write a short paragraph using '숨 쉬다' to emphasize this point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
환자분, 건강을 위해서는 올바르게 숨 쉬는 것이 매우 중요합니다. 깊고 천천히 숨을 쉬는 연습을 꾸준히 해주세요.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 도시 생활 속에서 사람들이 얕게 숨을 쉬는 주된 이유는 무엇이라고 추론할 수 있는가?
Read this passage:
바쁜 도시 생활 속에서 사람들은 종종 자신도 모르게 얕게 숨을 쉬는 경향이 있습니다. 이는 스트레스를 가중시키고 전반적인 건강에도 좋지 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 전문가들은 규칙적으로 깊게 숨 쉬는 연습을 통해 이러한 문제들을 개선할 수 있다고 조언합니다. 자연 속에서 시간을 보내며 맑은 공기를 마시는 것도 좋은 방법입니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 도시 생활 속에서 사람들이 얕게 숨을 쉬는 주된 이유는 무엇이라고 추론할 수 있는가?
글에서 '바쁜 도시 생활 속에서 사람들은 종종 자신도 모르게 얕게 숨을 쉬는 경향이 있습니다. 이는 스트레스를 가중시키고...'라고 언급하고 있어, 스트레스가 얕은 호흡의 주요 원인임을 알 수 있습니다.
글에서 '바쁜 도시 생활 속에서 사람들은 종종 자신도 모르게 얕게 숨을 쉬는 경향이 있습니다. 이는 스트레스를 가중시키고...'라고 언급하고 있어, 스트레스가 얕은 호흡의 주요 원인임을 알 수 있습니다.
이 단락에서 '숨 쉬다'의 의미와 가장 유사하게 쓰인 문장은 무엇인가?
Read this passage:
오랜 시간 동안 잠수 훈련을 받아온 그는 물속에서 숨 쉬는 것을 마치 육지에서처럼 자연스럽게 여겼다. 극한의 상황에서도 침착하게 호흡을 조절하는 능력은 그를 최고의 다이버로 만들었다. 그의 동료들은 그의 이러한 능력을 보며 경외심을 표했다.
이 단락에서 '숨 쉬다'의 의미와 가장 유사하게 쓰인 문장은 무엇인가?
'숨 쉬다'는 주로 '호흡하다'라는 물리적인 행위를 의미하며, '아기는 곤히 잠들어 조용히 숨을 쉬고 있었다'는 문장이 이 의미에 가장 가깝습니다. 나머지 보기는 비유적이거나 다른 행동을 나타냅니다.
'숨 쉬다'는 주로 '호흡하다'라는 물리적인 행위를 의미하며, '아기는 곤히 잠들어 조용히 숨을 쉬고 있었다'는 문장이 이 의미에 가장 가깝습니다. 나머지 보기는 비유적이거나 다른 행동을 나타냅니다.
위 글을 통해 마라톤 선수에게 '숨 쉬는 것'이 어떤 의미를 가지는지 가장 잘 설명한 것은?
Read this passage:
마라톤 선수들은 경주 중에도 자신의 호흡을 일정하게 유지하기 위해 끊임없이 노력한다. '숨 쉬다'는 단순히 생명 유지 활동을 넘어, 경기력에 직접적인 영향을 미치는 중요한 요소가 된다. 올바른 호흡법은 산소 공급을 최적화하고 피로를 줄여주어, 선수들이 최고의 기량을 발휘할 수 있도록 돕는다.
위 글을 통해 마라톤 선수에게 '숨 쉬는 것'이 어떤 의미를 가지는지 가장 잘 설명한 것은?
글에서 '숨 쉬다'가 '경기력에 직접적인 영향을 미치는 중요한 요소가 된다'고 언급하며, 올바른 호흡법이 '최고의 기량을 발휘할 수 있도록 돕는다'고 설명하고 있습니다.
글에서 '숨 쉬다'가 '경기력에 직접적인 영향을 미치는 중요한 요소가 된다'고 언급하며, 올바른 호흡법이 '최고의 기량을 발휘할 수 있도록 돕는다'고 설명하고 있습니다.
This sentence expresses the desire to breathe fresh air. The parts need to be ordered to form a grammatically correct and meaningful sentence.
This is an instruction to breathe deeply and slowly. The words must be arranged to convey this command accurately.
This sentence describes the act of breathing heavily after exercise. The sequence of words is important for conveying this natural consequence.
극심한 스트레스로 인해 잠시도 편안하게 _____ 수 없었다.
This sentence talks about being unable to relax even for a moment due to extreme stress. '숨 쉴' (to breathe) fits the context of feeling suffocated or unable to find peace.
오랜 시간 잠수 후, 그는 물 밖으로 나와 깊게 _____.
After a long dive, the most natural action upon surfacing is to take a deep breath. '숨을 쉬었다' (breathed) is the correct verb.
매캐한 연기 때문에 _____조차 어려웠다.
Dense smoke typically makes it difficult to breathe. '숨 쉬기' (breathing) is the appropriate word here.
명상을 통해 마음을 안정시키고 천천히 _____ 연습을 한다.
Meditation often involves focusing on breathing to calm the mind. '숨 쉬는' (breathing) fits this context perfectly.
그는 차가운 새벽 공기를 들이마시며 깊이 _____.
Inhaling cold morning air suggests taking a deep breath. '숨을 쉬었다' (breathed) is the most suitable action.
마스크를 쓰고 운동하니 _____이 훨씬 힘들었다.
Wearing a mask during exercise often makes breathing more difficult. '숨 쉬기' (breathing) is the correct word.
다음 중 '숨 쉬다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'숨 쉬다'는 폐로 공기를 들이마시고 내쉬는 행위를 의미합니다.
운동 후 심장이 빨리 뛰고 '숨 쉬기'가 가빠졌을 때, 가장 적절한 표현은 무엇입니까?
'숨이 가쁘다'는 숨을 쉬는 것이 힘들고 빠르다는 의미로, 운동 후 상태에 적합합니다.
오랜 시간 물속에 있다가 물 밖으로 나왔을 때, 가장 먼저 하고 싶은 행동은 무엇입니까?
물속에서는 숨을 쉬기 어렵기 때문에 물 밖으로 나오면 신선한 공기를 마시기 위해 크게 숨을 쉬고 싶어 합니다.
'숨 쉬다'는 주로 신체 활동과 관련된 동사입니다.
'숨 쉬다'는 생명 유지에 필수적인 신체 활동을 나타내는 동사입니다.
추운 날씨에 '숨 쉬다'는 입에서 연기가 나는 현상과 관련이 없습니다.
추운 날씨에 숨을 쉬면 입에서 연기가 나는 현상은 숨 쉬는 것과 밀접한 관련이 있습니다.
잠을 잘 때는 '숨 쉬다'는 완전히 멈춥니다.
잠을 자는 동안에도 생명 유지를 위해 계속 숨을 쉽니다.
Focus on the phrase '숨 쉬는 법을 배우는 것'.
Listen for '숨 쉬는 데 어려움을 겪곤 합니다'.
Pay attention to '자유롭게 숨 쉬는 것이'.
Read this aloud:
극한의 고통 속에서도 삶의 의지를 잃지 않고 꿋꿋이 숨 쉬는 것이 진정한 용기라고 생각합니다.
Focus: 꿋꿋이 숨 쉬는 것이
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 자연과 조화롭게 살아가며 푸른 숲 속에서 상쾌한 공기를 마시고 숨 쉬는 즐거움을 소중히 여겨야 합니다.
Focus: 숨 쉬는 즐거움을 소중히
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
예상치 못한 위기 상황에서도 침착함을 유지하고 깊게 숨 쉬면서 현명한 해결책을 찾아야 합니다.
Focus: 깊게 숨 쉬면서 현명한
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
To find peace of mind, breathe deeply.
He took his last breath even in pain, trying not to let go of the thread of hope.
Because of the polluted air, it's becoming increasingly difficult to breathe clean air in the city.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
숨 쉬다 is the Korean verb for 'to breathe,' a fundamental action for all living things.
- Core meaning: the act of breathing.
- Commonly used in everyday conversation.
- Essential verb for discussing life and physical states.
Learn the Base Form
Remember that 숨 쉬다 is the dictionary form. You'll need to conjugate it in sentences.
Break It Down
숨 (sum) means 'breath' and 쉬다 (swida) means 'to rest' or 'to take a break'. Together, they literally mean 'to rest a breath', which means 'to breathe'.
Practice with Simple Sentences
Try forming basic sentences like '나는 숨 쉬다' (I breathe) to get comfortable with its usage.
Listen to Native Speakers
Pay attention to how native speakers use 숨 쉬다 in dramas, songs, or conversations. This helps with natural pronunciation and context.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr health Wörter
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).