부담감
부담감 is the feeling of pressure or weight you get when you have a big responsibility.
Explanation at your level:
You use 부담감 when you feel heavy. Imagine you have a big test. You feel nervous. That is 부담감. It is a feeling of pressure. You can say, 'I feel 부담감.' It means you have a job to do and you want to do it well. It is a very common word in Korea. You will hear it when people talk about work or school.
When you have a lot of work, you might feel 부담감. It is a 'sense of burden.' For example, if your teacher gives you a lot of homework, you feel 부담감. It is not always bad. Sometimes it means you care about your work. You can 'feel' it or 'give' it to others. Try to use it when you are talking about your daily stress at school or your job.
부담감 is a noun that describes the mental weight of responsibility. It is often used with the verb 느끼다 (to feel). For instance, 'I feel a lot of 부담감 because of the new project.' It is useful for explaining why you might be nervous or why you are working so hard. Native speakers use it to describe the pressure of expectations from family, friends, or bosses. It helps to clarify that your stress comes from the importance of the task.
In B2 level, you understand that 부담감 represents the intersection of duty and anxiety. It is frequently used in professional contexts, such as 'The manager felt a heavy 부담감 to meet the deadline.' You can also use it to express empathy, such as 'I don't want to put any 부담감 on you.' This shows you are aware of the social weight your requests might have. It is a nuanced word that helps you navigate complex social and professional dynamics effectively.
At the C1 level, you recognize 부담감 as a psychological construct. It is not merely 'stress'; it is the internal internalization of external expectations. In academic or literary contexts, you might discuss how 부담감 influences decision-making processes or performance anxiety. It serves as a bridge between the individual's internal state and the external environment. Understanding the subtle difference between 스트레스 (stress) and 부담감 (burden of responsibility) is key to mastering this level of vocabulary.
Mastering 부담감 at the C2 level involves understanding its etymological roots and its cultural significance in a collectivist society like Korea. The word reflects the high value placed on responsibility and social harmony. You can use it to analyze cultural phenomena, such as the 부담감 associated with maintaining 'face' or social standing. It is a word that carries deep cultural weight, reflecting the tension between personal desire and social obligation. When you use it, you are not just using a noun; you are tapping into the core of the Korean work ethic and social psychology.
Wort in 30 Sekunden
- 부담감 means sense of burden.
- It is a psychological pressure.
- Commonly used with 느끼다.
- It is a very useful noun.
Hey there! Let's talk about 부담감. In Korean, this word perfectly captures that heavy feeling we all get when life gets demanding. Think of it as a 'burden-feeling.' It’s not just physical weight; it’s the mental pressure of needing to do something right.
You might feel 부담감 before a big presentation or when someone trusts you with a secret. It’s a very common human experience that bridges the gap between responsibility and stress. Understanding this word helps you express those moments when you feel like the world is watching you!
The word 부담감 is a compound noun derived from Hanja, the Chinese characters used in Korean. It breaks down into three parts: 負 (부 - to bear/carry), 擔 (담 - to take on/shoulder), and 感 (감 - feeling/sense).
Historically, '부담' referred to carrying a physical load on one's back. Over time, the meaning shifted to represent the metaphorical load of duties. Adding '감' turns the action of 'bearing a burden' into the subjective experience of that burden. It’s fascinating how ancient concepts of physical labor evolved into modern psychological terminology!
You'll hear 부담감 used in both formal business settings and casual conversations. It’s highly versatile. Common verbs used with it include 느끼다 (to feel) or 갖다 (to have/possess).
In a professional setting, you might say, "I feel a lot of 부담감 for this project." In a casual setting, a friend might say, "Don't feel too much 부담감 about the gift!" It’s a neutral word that isn't inherently negative, but it definitely signals that the speaker is processing some level of stress or expectation.
While 부담감 is a standalone noun, it appears in many phrases. 1. 부담감을 느끼다 (to feel the pressure). 2. 부담감을 떨쳐버리다 (to shake off the pressure). 3. 부담감을 주다 (to put pressure on someone). 4. 부담감이 크다 (the burden is significant). 5. 부담감을 덜다 (to lighten the burden).
These phrases help you navigate social interactions where you need to describe how much pressure you are under or how you are trying to relax.
As a noun, 부담감 is uncountable in the sense that you don't say 'two burdens-feelings.' It functions as the object of many transitive verbs. Pronunciation-wise, it sounds like 'boo-dahm-gahm'.
The stress in Korean is generally even, but you can emphasize the 부 (bu) to show how heavy the burden feels. It rhymes loosely with words ending in '-ahm' sounds. It’s a very stable word that doesn't change form based on tense or plurality, making it quite learner-friendly!
Fun Fact
Originally referred to literal physical loads carried on the back.
Pronunciation Guide
Clear, distinct syllables.
Even stress across all three.
Common Errors
- Mispronouncing the 'g' as 'k'
- Slurring the middle 'dam'
- Incorrect pitch
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Fortgeschritten
Grammar to Know
Noun + 을/를 느끼다
부담감을 느껴요.
Noun + 을/를 주다
부담감을 줘요.
Noun + 을/를 덜다
부담감을 덜어요.
Examples by Level
부담감이 있어요.
I have a sense of burden.
Simple subject-verb structure.
부담감이 커요.
시험 부담감이 있어요.
부담감은 힘들어요.
부담감을 느끼나요?
부담감이 없어요.
부담감이 조금 있어요.
그것은 부담감이에요.
발표 때문에 부담감이 커요.
부담감을 갖지 마세요.
그는 부담감을 이겨냈어요.
부담감을 느끼는 것은 당연해요.
새로운 일은 부담감이 있어요.
부담감을 줄이고 싶어요.
부담감이 있으면 말하세요.
그녀는 부담감을 잘 참아요.
책임감이 커서 부담감이 느껴져요.
부담감을 덜어주려고 노력했어요.
많은 사람들이 부담감을 가지고 살아요.
부담감을 떨쳐버리는 것이 중요해요.
그는 부담감을 긍정적인 힘으로 바꿨어요.
상사의 기대가 부담감으로 다가왔어요.
부담감 때문에 잠을 못 잤어요.
부담감을 표현하는 것은 괜찮아요.
결정적인 순간에 큰 부담감을 느꼈습니다.
팀장으로서의 부담감이 어깨를 짓누르네요.
부담감을 느끼지 않도록 배려해 주세요.
그의 성공 뒤에는 엄청난 부담감이 있었어요.
부담감을 극복하는 과정이 성장의 밑거름이 됩니다.
지나친 부담감은 오히려 독이 될 수 있어요.
부담감을 안고 시작한 프로젝트가 성공했습니다.
주변의 시선이 부담감으로 작용했습니다.
사회적 지위가 주는 부담감은 상당한 수준입니다.
그는 내면의 부담감을 예술로 승화시켰습니다.
완벽주의는 종종 과도한 부담감을 유발합니다.
부담감을 성취의 동력으로 활용하는 법을 배웠어요.
그 결정은 상당한 심리적 부담감을 동반했습니다.
부담감을 해소하기 위해 명상을 시작했습니다.
개인의 부담감과 조직의 목표 사이에서 갈등했습니다.
부담감을 직면하는 용기가 필요합니다.
현대 사회의 구성원들은 각자의 위치에서 무거운 부담감을 짊어지고 있습니다.
그의 연기에는 대중의 기대에 부응해야 한다는 부담감이 서려 있었습니다.
부담감은 때로 창의성을 저해하는 심리적 기제로 작용하기도 합니다.
책임이라는 무거운 가치는 곧잘 부담감으로 치환되곤 합니다.
그는 부담감을 회피하지 않고 정면으로 돌파하는 강인함을 보였습니다.
성공에 대한 강박적 부담감은 정신 건강을 위협하는 요소입니다.
부담감을 조절하는 능력은 리더십의 핵심 역량 중 하나입니다.
시대적 사명감은 개인에게 감당하기 어려운 부담감을 지우기도 합니다.
Häufige Kollokationen
Idioms & Expressions
"어깨가 무겁다"
Feeling the weight of responsibility.
팀장이 되니 어깨가 무겁네요.
neutral"숨이 막히다"
Feeling suffocated by pressure.
기대 때문에 숨이 막혀요.
casual"가슴이 짓눌리다"
Feeling crushed by a burden.
걱정에 가슴이 짓눌려요.
literary"마음이 무겁다"
Feeling heavy-hearted.
결과를 기다리는 마음이 무거워요.
neutral"부담을 지우다"
To place a burden on someone.
그에게 너무 많은 부담을 지우지 마세요.
formal"짐을 덜다"
To lighten one's burden.
도와줘서 마음의 짐을 덜었어요.
neutralEasily Confused
Both mean pressure.
압박감 is external force.
압박감 (external) vs 부담감 (internal).
Both relate to duties.
책임감 is the sense of duty.
책임감 (duty) vs 부담감 (stress of duty).
Both are negative.
스트레스 is general stress.
스트레스 (general) vs 부담감 (specific responsibility).
Both involve nerves.
긴장감 is physical nervousness.
긴장감 (nerves) vs 부담감 (weight).
Sentence Patterns
Subject + 부담감을 느끼다
저는 부담감을 느껴요.
Subject + 부담감을 주다
그는 부담감을 줘요.
Subject + 부담감을 덜다
부담감을 덜었어요.
Subject + 부담감을 이겨내다
부담감을 이겨냈어요.
Subject + 부담감을 안고 + Verb
부담감을 안고 일해요.
Wortfamilie
Nouns
Verbs
Adjectives
Verwandt
How to Use It
9
Formality Scale
Häufige Fehler
You don't eat pressure in Korean.
Burden is large, not heavy (usually).
You feel it, you don't 'do' it.
It's a feeling, not inherently bad.
You give pressure to others, have it yourself.
Tips
Memory Palace
Imagine a heavy backpack on your back.
Native Usage
Use it when you feel 'the weight of the world'.
Cultural Insight
It is often tied to social expectations.
Grammar Shortcut
Always pair with 느끼다.
Say It Right
Practice the 'm' sounds.
Don't Make This Mistake
Don't use it as a verb.
Did You Know?
It comes from Hanja.
Study Smart
Use it in your daily journal.
Register
Safe to use in all settings.
Noun usage
It is a pure noun.
Memorize It
Mnemonic
Boo (Boo-hoo) Dam (Damn) Gam (Game) - Boo-damn-game, I feel the pressure!
Visual Association
A person carrying a heavy backpack.
Word Web
Herausforderung
Write 3 things that give you 부담감.
Wortherkunft
Hanja
Original meaning: 負 (bear) 擔 (carry) 感 (feeling)
Kultureller Kontext
None, very common.
Similar to 'pressure' or 'burden'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 부담감이 커요
- 부담감을 느껴요
At school
- 시험 부담감
- 숙제 부담감
In relationships
- 부담감을 주지 마세요
In sports
- 경기 부담감
Conversation Starters
"What gives you the most 부담감?"
"How do you deal with 부담감?"
"Do you feel 부담감 when you speak Korean?"
"Is it good to have some 부담감?"
"How can we help others feel less 부담감?"
Journal Prompts
Write about a time you felt a lot of 부담감.
How do you manage your daily 부담감?
Is 부담감 always a bad thing? Why?
Describe a situation where you had to overcome 부담감.
Häufig gestellte Fragen
8 FragenNo, it can signify care and responsibility.
No, use '무게' for that.
No, it is a noun.
Add '느끼다' or '갖다'.
Very common.
Yes, meaning low pressure.
Yes, they are closely linked.
Yes, 'financial burden'.
Teste dich selbst
나는 시험 때문에 ___을 느껴요.
Pressure is related to tests.
What does 부담감 mean?
It means pressure/burden.
부담감을 느끼다 is a common phrase.
Yes, it is the most common collocation.
Word
Bedeutung
Matching terms.
Subject-Object-Verb order.
너무 큰 ___을 갖지 마세요.
You don't want to carry too much pressure.
Which is an antonym?
Freedom is the opposite of burden.
부담감 is a physical object.
It is a psychological feeling.
Subject-Object-Verb.
그의 연기에는 ___이 서려 있었다.
Pressure is a common theme in acting.
Ergebnis: /10
Summary
부담감 is the mental weight of responsibility that we all feel from time to time.
- 부담감 means sense of burden.
- It is a psychological pressure.
- Commonly used with 느끼다.
- It is a very useful noun.
Memory Palace
Imagine a heavy backpack on your back.
Native Usage
Use it when you feel 'the weight of the world'.
Cultural Insight
It is often tied to social expectations.
Grammar Shortcut
Always pair with 느끼다.
Beispiel
중요한 프로젝트를 맡아 부담감이 크다.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.