부담감
When you feel a heavy weight on your shoulders, that's 부담감. It's the sense of pressure or responsibility that can come with expectations, whether from yourself or others. For example, you might feel 부담감 about a big test or a new job.
It's a common feeling when you have a lot to do or when you want to do well. This word perfectly captures that feeling of being burdened by something important.
부담감 30 सेकंड में
- Feeling of pressure
- Sense of responsibility
- Emotional burden
§ What is 부담감 (budamgam)?
The Korean word 부담감 (budamgam) is a noun that literally translates to 'sense of burden'. It describes a feeling of pressure, responsibility, or being weighed down by something. This feeling can come from various sources: work, studies, social expectations, or even personal relationships.
- DEFINITION
- Sense of burden; a feeling of responsibility or pressure.
You'll often hear Koreans use 부담감 when they feel overwhelmed or stressed by a situation where they feel they have a heavy responsibility or expectation placed upon them. It's not just about feeling busy; it's about the emotional weight that comes with that responsibility.
시험 때문에 부담감이 커요.
Translation hint: I feel a lot of pressure because of the exam.
새로운 프로젝트에 대한 부담감이 있습니다.
Translation hint: I have a sense of burden about the new project.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While 부담감 is quite specific, there are other Korean words that might seem similar but have slightly different nuances. Let's break them down:
- 부담 (budam): This is the root word of 부담감. 부담 itself means 'burden' or 'load'. It can refer to a financial burden, a physical burden, or a responsibility. The key difference is that 부담 is the thing that causes the feeling, while 부담감 is the feeling itself.
그 일은 저에게 큰 부담이에요.
Translation hint: That work is a big burden for me. (Here, the work itself is the burden).
그 일 때문에 부담감을 느껴요.
Translation hint: I feel a sense of burden because of that work. (Here, it's the feeling caused by the work).
- 책임감 (chaekim-gam): This means 'sense of responsibility'. While it shares the '감 (gam)' suffix (meaning 'sense' or 'feeling'), 책임감 is more about a positive or neutral awareness of one's duties. It can be a good trait to have. 부담감, on the other hand, usually carries a negative connotation of being overwhelmed by that responsibility.
그는 책임감이 강한 사람입니다.
Translation hint: He is a person with a strong sense of responsibility.
- 압박감 (appak-gam): This means 'sense of pressure'. This is very close to 부담감 and often used interchangeably in certain contexts. However, 압박감 often implies external pressure or a feeling of being squeezed, like time pressure or competitive pressure. 부담감 can also be internal, a self-imposed weight.
마감 기한 때문에 큰 압박감을 느꼈어요.
Translation hint: I felt a lot of pressure because of the deadline.
Understanding these subtle differences will help you sound more natural and precise in your Korean conversations. Keep practicing, and don't feel too much 부담감 about it!
रोचक तथ्य
The character '부 (bu)' means 'to bear' or 'to carry', and '담 (dam)' means 'to take on' or 'to undertake'. '감 (gam)' is a suffix that makes it a feeling or sense.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the '부' with too much emphasis on the 'ㅜ' (oo) sound, making it sound more like 'boo' rather than a soft 'bu'.
- Failing to aspirate the 'ㄱ' (g) sound correctly, which can lead to it sounding more like a 'k' or a very soft 'g'.
- Not maintaining a consistent 'a' sound in '담' (dam) and '감' (gam), sometimes shortening it or changing its quality.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 숙제 부담감이 있어요.
I have homework burden.
부담감 (burden/pressure) + 이/가 (subject particle) + 있어요 (to have)
시험 부담감이 커요.
Exam burden is big.
시험 (exam) + 부담감 (burden/pressure) + 이/가 (subject particle) + 커요 (is big)
새로운 직업에 대한 부담감이 있어요.
I have burden about new job.
새로운 (new) + 직업 (job) + 에 대한 (about) + 부담감 (burden/pressure) + 이/가 (subject particle) + 있어요 (to have)
친구의 부탁은 부담감이 없어요.
Friend's request has no burden.
친구 (friend) + 의 (possessive particle) + 부탁 (request) + 은/는 (topic particle) + 부담감 (burden/pressure) + 이/가 (subject particle) + 없어요 (to not have)
너무 많은 일은 부담감을 줘요.
Too much work gives burden.
너무 (too much) + 많은 (many) + 일 (work) + 은/는 (topic particle) + 부담감 (burden/pressure) + 을/를 (object particle) + 줘요 (gives)
부담감을 느끼지 마세요.
Don't feel burden.
부담감 (burden/pressure) + 을/를 (object particle) + 느끼지 마세요 (don't feel)
그녀는 발표에 부담감을 가졌어요.
She had burden for the presentation.
그녀 (she) + 는 (topic particle) + 발표 (presentation) + 에 (to/for) + 부담감 (burden/pressure) + 을/를 (object particle) + 가졌어요 (had)
부담감을 덜고 싶어요.
I want to lessen the burden.
부담감 (burden/pressure) + 을/를 (object particle) + 덜고 싶어요 (want to lessen)
새로운 프로젝트를 맡게 되니 부담감이 컸어요.
Taking on the new project, I felt a lot of pressure.
'~게 되다' (to come to do something, to get to do something) indicates a change of state or a situation that came about.
시험 결과에 대한 부담감 때문에 밤새 잠을 설쳤어요.
Because of the pressure about the exam results, I hardly slept all night.
'~에 대한' (about, regarding) indicates the topic of the burden. '밤새' (all night long).
부담감을 덜어내려고 친구와 솔직하게 이야기했어요.
To reduce the burden, I talked honestly with my friend.
'~을/를 덜어내다' (to lessen, to alleviate something). '솔직하게' (honestly).
성공해야 한다는 부담감이 항상 저를 따라다녀요.
The pressure that I must succeed always follows me.
'~해야 한다' (must do something). '항상' (always). '따라다니다' (to follow around).
다른 사람들에게 피해를 줄까 봐 부담감이 생겼어요.
I felt a sense of burden because I was worried about causing harm to others.
'~을/를 줄까 봐' (because I was worried about giving/causing something). '피해를 주다' (to cause harm).
직장 생활의 부담감이 점점 더 커지는 것 같아요.
It seems that the pressure of work life is getting bigger and bigger.
'~는 것 같다' (it seems that...). '점점 더' (more and more).
새로운 직책을 맡으면서 막중한 부담감을 느꼈습니다.
Taking on the new position, I felt a heavy sense of responsibility.
'~면서' (while doing something). '막중한' (heavy, grave).
부담감을 혼자 감당하기보다 함께 나누는 것이 좋아요.
It's better to share the burden together than to bear it alone.
'~기보다' (rather than doing something). '감당하다' (to bear, to cope with). '나누다' (to share).
새로운 프로젝트를 맡게 되어 부담감이 컸지만, 성공적으로 마무리했습니다.
Taking on a new project brought a lot of pressure, but I successfully completed it.
Verb + 게 되다 (to come to do something) indicates a change in circumstances.
시험 결과에 대한 부담감 때문에 밤잠을 설쳤어요.
I lost sleep due to the pressure about the exam results.
Noun + 때문에 (because of/due to) indicates a reason or cause.
부모님의 기대에 부응해야 한다는 부담감이 항상 저를 짓눌렀습니다.
The pressure of having to live up to my parents' expectations always weighed on me.
Verb + 야 한다 (must/have to) expresses obligation.
혼자 모든 것을 해결해야 한다는 부담감에 지쳐가고 있어요.
I'm getting tired from the pressure of having to solve everything alone.
Verb + 아/어 가다 (to continue to do) indicates an ongoing process.
친구의 성공을 보니 저도 모르게 부담감이 생기더라고요.
Seeing my friend's success, I unknowingly felt a sense of pressure.
Verb + 으/므로 (since/because) indicates a reason.
팀원들에게 피해를 줄까 봐 부담감이 앞섰습니다.
I felt a sense of burden, fearing I might cause harm to my teammates.
Verb + 을까 봐 (for fear that/worrying that) expresses apprehension.
결혼 후 가장 큰 부담감은 역시 경제적인 문제였어요.
After marriage, the biggest pressure was indeed financial issues.
역시 (as expected/indeed) emphasizes agreement or confirmation.
그의 말 한마디가 저에게 큰 부담감으로 다가왔습니다.
His single word came to me as a great burden.
Noun + 으로 다가오다 (to come as/approach as) expresses how something is perceived.
새로운 직책을 맡으면서 부담감이 커졌습니다.
As I took on the new position, my sense of burden increased.
A noun + -이/가 커지다 means 'to become bigger/increase'.
저는 실패에 대한 부담감 때문에 시작도 하기 전에 포기했어요.
I gave up before even starting due to the pressure of failure.
A noun + 에 대한 means 'about/regarding a noun'.
부모님의 기대가 저에게 큰 부담감으로 다가왔습니다.
My parents' expectations approached me as a big burden.
A noun + -으로/로 다가오다 means 'to approach as a noun'.
경쟁이 치열한 사회에서 젊은이들은 항상 부담감을 안고 살아갑니다.
In a highly competitive society, young people always live with a sense of burden.
A noun + -을/를 안고 살아가다 means 'to live embracing a noun'.
그녀는 완벽주의 성향 때문에 항상 부담감을 느낀다고 합니다.
She says she always feels a sense of burden due to her perfectionist tendencies.
A noun + 때문에 means 'because of a noun'.
이번 프로젝트는 성공해야 한다는 부담감이 매우 컸습니다.
The pressure that this project must succeed was very great.
A verb + -어야/아야 하다 means 'must do a verb'.
저는 다른 사람들에게 폐를 끼칠까 봐 부담감을 느낍니다.
I feel a sense of burden because I'm afraid of inconveniencing others.
A verb + -(을)까 봐 means 'for fear that a verb might happen'.
과도한 부담감은 스트레스로 이어질 수 있습니다.
Excessive burden can lead to stress.
A noun + -으로/로 이어지다 means 'to lead to a noun'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
저는 항상 큰 부담감을 느껴요.
I always feel a big sense of burden.
시험에 대한 부담감이 컸어요.
The pressure about the exam was big.
그녀는 많은 부담감을 가지고 있어요.
She has a lot of pressure.
부담감을 줄여야 해요.
You need to reduce the burden.
새로운 직책에 대한 부담감이 있습니다.
There is pressure about the new position.
다른 사람에게 부담감을 주고 싶지 않아요.
I don't want to give others a sense of burden.
심리적 부담감이 너무 컸습니다.
The psychological pressure was too great.
경제적 부담감 때문에 힘들었어요.
It was difficult because of the economic burden.
부담감을 떨쳐내고 싶습니다.
I want to shake off this burden.
이 일을 혼자 하는 것이 부담감이 될 수 있습니다.
Doing this alone can be a burden.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
X에게 부담감을 주다 (to give a sense of burden to X)
저는 학생들에게 부담감을 주고 싶지 않아요. (I don't want to give a sense of burden to the students.)
부담감을 느끼다 (to feel a sense of burden)
새로운 직책에 부담감을 많이 느끼고 있어요. (I'm feeling a lot of burden in my new position.)
부담감이 크다/적다 (the sense of burden is big/small)
시험에 대한 부담감이 커요. (The burden for the exam is big.)
X 때문에 부담감이 생기다 (a sense of burden arises because of X)
많은 기대 때문에 부담감이 생겼어요. (A sense of burden arose because of the high expectations.)
부담감을 덜다/줄이다 (to lighten/reduce a sense of burden)
친구와 이야기하면서 부담감을 좀 덜었어요. (I lightened the burden a bit by talking with a friend.)
부담감에 시달리다 (to suffer from a sense of burden)
그는 항상 업무 부담감에 시달리고 있어요. (He is always suffering from work-related burden.)
부담감에서 벗어나다 (to escape from a sense of burden)
은퇴하고 나서야 부담감에서 벗어날 수 있었어요. (Only after retiring could I escape from the sense of burden.)
부담감을 안겨주다 (to give a sense of burden [to someone else])
팀원들에게 부담감을 안겨주고 싶지 않아요. (I don't want to give a sense of burden to my team members.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **BU DAM** (부담) full of heavy bricks, representing a **sense of burden** that weighs you down. The **GAM** (감) sounds like 'gum,' as if the burden is sticking to you.
दृश्य संबंध
Picture yourself carrying a backpack overflowing with books and tasks, making you feel the '부담감.' The more you add, the heavier the '부담감' becomes. Alternatively, imagine a dam (댐) that is constantly overflowing with water, creating a feeling of pressure or burden (부담감) for those responsible for maintaining it.
Word Web
चैलेंज
Think about a time you felt a strong '부담감.' Describe the situation using '부담감' in a Korean sentence. For example: '새로운 프로젝트 때문에 부담감이 컸어요.' (I felt a lot of pressure because of the new project.) Try to use it in different contexts, like when you feel pressure from studies, work, or social situations. You can also describe how you try to overcome '부담감.'
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean
मूल अर्थ: bearing the weight; taking responsibility
Korean (derived from Chinese characters)सांस्कृतिक संदर्भ
<h3>Understanding 부담감 (budamgam) in Korean Culture</h3><p>부담감 (budamgam) is a frequently used term in Korean society, reflecting the cultural emphasis on responsibility and the weight of expectations. It often arises in situations involving social obligations, academic pressure, or professional duties. For instance, a student might feel 부담감 about upcoming exams, or an employee might feel it regarding a new project. Understanding 부담감 is key to grasping the nuances of Korean interpersonal relationships and societal pressures.</p>
खुद को परखो 36 सवाल
You have a big test tomorrow. How do you feel? Write a short sentence using 부담감 (budamgam).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 시험이 있어서 부담감이 있어요. (I have a test tomorrow, so I feel a sense of burden.)
Your friend looks worried about something. You want to ask if they feel pressure. Write a short question using 부담감 (budamgam).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
무슨 부담감이 있어요? (Do you have any burden/pressure?)
You have a lot of work to do. Write a short sentence expressing that you feel a lot of pressure because of the work, using 부담감 (budamgam).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일 때문에 부담감이 많아요. (I have a lot of burden because of work.)
화자는 무엇 때문에 부담감을 느끼고 있나요? (What is the speaker feeling a sense of burden about?)
Read this passage:
저는 중요한 발표를 준비하고 있어요. 그래서 밤에 잠을 잘 못 자요. 항상 마음속에 부담감이 있어요.
화자는 무엇 때문에 부담감을 느끼고 있나요? (What is the speaker feeling a sense of burden about?)
The passage states, '저는 중요한 발표를 준비하고 있어요. 그래서 ... 부담감이 있어요.' (I am preparing for an important presentation. That's why ... I have a sense of burden.)
The passage states, '저는 중요한 발표를 준비하고 있어요. 그래서 ... 부담감이 있어요.' (I am preparing for an important presentation. That's why ... I have a sense of burden.)
친구가 왜 부담감을 느끼고 있나요? (Why is the friend feeling a sense of burden?)
Read this passage:
친구가 저에게 '새로운 일을 시작해서 부담감이 좀 있어요.'라고 말했어요. 친구는 걱정하는 것 같아요.
친구가 왜 부담감을 느끼고 있나요? (Why is the friend feeling a sense of burden?)
The passage directly states, '새로운 일을 시작해서 부담감이 좀 있어요.' (I started a new job, so I have a bit of a sense of burden.)
The passage directly states, '새로운 일을 시작해서 부담감이 좀 있어요.' (I started a new job, so I have a bit of a sense of burden.)
화자는 왜 '조금 부담감이 있어요'라고 말했나요? (Why did the speaker say 'I have a little sense of burden'?)
Read this passage:
이번 주말에 가족과 함께 식사할 거예요. 제가 요리할 생각이에요. 조금 부담감이 있지만, 잘 할 수 있을 거예요.
화자는 왜 '조금 부담감이 있어요'라고 말했나요? (Why did the speaker say 'I have a little sense of burden'?)
The speaker is thinking about cooking ('요리할 생각이에요'), which is why they feel a little sense of burden ('조금 부담감이 있지만').
The speaker is thinking about cooking ('요리할 생각이에요'), which is why they feel a little sense of burden ('조금 부담감이 있지만').
You have a big exam tomorrow. Describe how you might feel using '부담감'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 시험이 있어서 부담감이 있어요.
Your friend is going through a tough time and you want to help them feel better. Write a short sentence reassuring them that they don't need to feel '부담감'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
부담감 가지지 마세요. 다 괜찮을 거예요.
You are starting a new job. Describe a feeling you might have about this new responsibility using '부담감'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 일을 시작해서 부담감을 느껴요.
화자가 왜 부담감을 느끼고 있나요?
Read this passage:
이번 프로젝트는 정말 중요해요. 그래서 저는 부담감을 많이 느껴요. 하지만 열심히 할 거예요. 걱정하지 마세요.
화자가 왜 부담감을 느끼고 있나요?
The speaker explicitly states '이번 프로젝트는 정말 중요해요. 그래서 저는 부담감을 많이 느껴요.'
The speaker explicitly states '이번 프로젝트는 정말 중요해요. 그래서 저는 부담감을 많이 느껴요.'
친구가 선물을 주었을 때, 화자의 기분은 어떠했나요?
Read this passage:
친구가 저에게 선물을 주었어요. 너무 고마웠지만, 다음에 저도 선물을 줘야 한다는 부담감이 생겼어요.
친구가 선물을 주었을 때, 화자의 기분은 어떠했나요?
The passage states '너무 고마웠지만, 다음에 저도 선물을 줘야 한다는 부담감이 생겼어요.'
The passage states '너무 고마웠지만, 다음에 저도 선물을 줘야 한다는 부담감이 생겼어요.'
화자가 무엇을 해야 하나요?
Read this passage:
저는 학교에서 발표를 해야 해요. 사람들 앞에서 말하는 것이 좀 부담스러워요. 연습을 많이 해야겠어요.
화자가 무엇을 해야 하나요?
The passage says '저는 학교에서 발표를 해야 해요.'
The passage says '저는 학교에서 발표를 해야 해요.'
This sentence means 'I feel a sense of burden.' The order is subject, then object/feeling, then verb.
This means 'The burden for that work was big.' The structure is 'that work about burden was big.'
This translates to 'Don't give too much burden.' '너무' (too much) comes first, followed by the object and then the negative command verb.
This sentence means 'He felt a sense of burden about the new position.' The order follows a typical Korean sentence structure.
This sentence means 'The pressure about the test results weighed on me.' The subject '부담감' comes before the object and verb.
This sentence means 'Too many expectations can give a sense of burden.' The word order is subject-object-verb.
그는 새로운 직책에 대한 ___을 많이 느꼈다.
The sentence talks about feeling a lot of something regarding a new position, and '부담감' (sense of burden/pressure) fits perfectly in this context.
시험 결과에 대한 ___ 때문에 잠을 잘 수 없었다.
The context implies inability to sleep due to something related to exam results. '부담감' (pressure/burden) is the most suitable word for this negative feeling.
모든 기대를 충족시켜야 한다는 ___이 그를 짓눌렀다.
The sentence describes being overwhelmed by something related to meeting expectations. '부담감' (sense of pressure/burden) accurately conveys this feeling.
그녀는 팀의 리더로서 막중한 ___을 어깨에 짊어졌다.
As a team leader, one often carries a heavy sense of responsibility or pressure, making '부담감' the correct choice.
이번 프로젝트의 성공은 전적으로 우리에게 달려있다는 ___이 들었다.
When the success of a project entirely depends on a group, a strong sense of pressure or responsibility, '부담감', is usually felt.
어머니의 기대가 항상 나에게 큰 ___으로 다가왔다.
Mothers' expectations, while sometimes encouraging, can often feel like a significant pressure or '부담감' to their children.
다음 문맥에서 '부담감'이 가장 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까?
'부담감'은 책임이나 압박감을 의미하므로, 시험에 대한 압박감으로 잠을 설쳤다는 문장이 가장 적절합니다.
다음 중 '부담감'과 의미가 가장 유사한 단어는 무엇입니까?
'부담감'은 책임이나 압박감을 포함하는 개념이므로 '책임감'과 의미가 가장 유사합니다.
어떤 상황에서 '부담감'을 느낄 수 있을까요?
어려운 프로젝트를 혼자 책임져야 하는 상황은 큰 압박감과 책임감을 동반하므로 '부담감'을 느끼기 쉽습니다.
새로운 직책을 맡게 되면 항상 긍정적인 '부담감'만 느끼게 된다.
새로운 직책은 기대감과 함께 성공에 대한 압박감, 즉 부정적인 '부담감'도 동반할 수 있습니다.
다른 사람의 기대를 충족시켜야 한다는 생각은 '부담감'의 원인이 될 수 있다.
다른 사람의 기대를 충족시켜야 한다는 압박감은 전형적인 '부담감'의 원인 중 하나입니다.
'부담감'은 항상 나쁜 감정이며, 어떠한 경우에도 긍정적인 영향을 미치지 않는다.
적당한 '부담감'은 목표 달성을 위한 동기 부여가 될 수 있으며, 때로는 긍정적인 자극으로 작용하기도 합니다.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
부담감 describes the feeling of having a heavy weight of responsibility or pressure.
- Feeling of pressure
- Sense of responsibility
- Emotional burden
उदाहरण
중요한 프로젝트를 맡아 부담감이 크다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.