을/ㄹ 수 없다
을/ㄹ 수 없다 in 30 Sekunden
- Used to express that an action is impossible or that one lacks the ability to perform it.
- Formed by attaching -(으)ㄹ 수 없다 to the verb stem, depending on whether it ends in a vowel or consonant.
- It is more formal and objective than the short '못' (cannot) and is common in both speech and writing.
- The tense and politeness level are determined by the final verb '없다', not the main action verb.
The Korean grammar pattern 을/ㄹ 수 없다 is a fundamental structure used to express the concept of impossibility or the lack of ability to perform an action. In English, this is most directly translated as 'cannot' or 'to be unable to.' However, the nuance in Korean is slightly more layered because it involves the dependent noun 수 (su), which literally means a 'way,' 'method,' or 'possibility.' When combined with the descriptive future participle suffix -(으)ㄹ and the verb of non-existence 없다 (eopda), the literal translation becomes 'there is no way/possibility to do [verb].'
- Functional Usage
- This pattern is used in two primary scenarios: first, to describe a lack of physical or mental ability (e.g., 'I cannot swim'), and second, to describe a situation where external circumstances prevent an action (e.g., 'I cannot go because it is raining'). It is more formal and specific than the prefix 못 (mot), which also means 'cannot.' While 못 is often used in casual speech to indicate that something didn't happen despite the intention, 을/ㄹ 수 없다 focuses on the objective lack of possibility or capability.
- Structural Breakdown
- The construction is divided into three parts. The verb stem comes first. If the stem ends in a vowel, you attach -ㄹ. If it ends in a consonant, you attach -을. Then, the noun 수 acts as a bridge, followed by 없다. This tripartite structure allows for various levels of formality by simply changing the ending of 없다 to 없습니다 (formal), 없어요 (polite), or 없어 (informal).
저는 매운 음식을 먹을 수 없어요.
Translation: I cannot eat spicy food.
People use this pattern constantly in daily life. Whether you are at a restaurant explaining an allergy, at work discussing a deadline you cannot meet, or at a social gathering explaining why you cannot attend an event, this grammar point is your primary tool for setting boundaries and describing limitations. It carries a sense of finality and objective truth. For instance, saying 'I cannot go' using this pattern sounds like a statement of fact regarding your schedule or physical location. It is also used in formal documents, news reports, and literature to describe things that are impossible by nature or by law, such as 'One cannot enter this area without a permit.'
Furthermore, this pattern is the direct opposite of 을/ㄹ 수 있다 (can/be able to). Mastering one automatically gives you the other. In advanced Korean, this pattern can be expanded into more complex structures like -을래야 -을 수 없다 (even if one wants to, one cannot) or -을 수밖에 없다 (to have no choice but to). Therefore, understanding the core logic of 'possibility not existing' is crucial for moving from intermediate to advanced proficiency. It is a building block for expressing logic, necessity, and constraints in the Korean language.
비가 너무 많이 와서 나갈 수 없어요.
Translation: I cannot go out because it is raining too much.
- Nuance Comparison
- While 못 implies a failure to achieve an action, 을/ㄹ 수 없다 implies the non-existence of the capacity or the path to the action. For example, if you say '못 가요,' it might mean you simply aren't going. If you say '갈 수 없어요,' it emphasizes that there is a specific barrier or lack of ability preventing you from going.
Using 을/ㄹ 수 없다 correctly requires a clear understanding of Korean verb conjugation and the distinction between vowel-ending and consonant-ending stems. The process is systematic and follows the standard rules of the Korean future participle. This section will guide you through the conjugation steps, the integration of different tenses, and how to maintain the appropriate level of politeness.
- Step 1: Identify the Verb Stem
- First, take the dictionary form of the verb (which always ends in -다) and remove the -다. For example, 가다 (to go) becomes 가-, and 먹다 (to eat) becomes 먹-. This stem is the foundation for the entire construction.
- Step 2: Choose the Correct Suffix
- If the stem ends in a vowel, attach -ㄹ 수 없다. For example, 보다 (to see) -> 볼 수 없다. If the stem ends in a consonant (batchim), attach -을 수 없다. For example, 읽다 (to read) -> 읽을 수 없다. There is an exception for stems ending in ㄹ; in this case, you simply add 수 없다. For example, 만들다 (to make) -> 만들 수 없다.
그의 말을 믿을 수 없었습니다.
Translation: I could not believe his words. (Past Tense)
To use this pattern in the past tense, you do not change the 을/ㄹ 수 part. Instead, you conjugate the final verb 없다 into its past form, 없었다. For example, 'I could not go' becomes 갈 수 없었어요. This is a common point of confusion for learners who might try to conjugate the main verb. Remember: the action verb remains in its participle form, and the tense is carried by the concluding verb of existence.
In terms of sentence structure, the subject usually takes the particle -이/가 or -은/는. When expressing a reason for the inability, you often use connectors like -아서/어서 (because) or -기 때문에 (because of). For example, 바빠서 갈 수 없어요 (I am busy, so I cannot go). This creates a logical flow where the cause of the impossibility is stated before the impossibility itself. You can also add adverbs like 전혀 (at all) or 도저히 (by no means) to emphasize the inability: 도저히 이해할 수 없어요 (I simply cannot understand it at all).
비밀번호를 잊어버려서 로그인할 수 없습니다.
Translation: I cannot log in because I forgot my password.
- Politeness and Formality
- 1. Formal (Hasipsio-che): -을/ㄹ 수 없습니다. Used in presentations, news, and to superiors. 2. Polite (Haeyo-che): -을/ㄹ 수 없어요. The most common form in daily conversation. 3. Informal (Hae-che): -을/ㄹ 수 없어. Used with close friends or younger people.
The pattern 을/ㄹ 수 없다 is ubiquitous in Korean life, appearing in everything from public safety announcements to the most heartbreaking lyrics in K-pop ballads. Because it deals with limits and impossibility, it is a key component of the linguistic landscape in South Korea. Understanding where you will encounter it helps in recognizing the tone and urgency of the message being conveyed.
- Public Announcements and Signage
- In public spaces, you will frequently see this pattern on signs intended to regulate behavior. For instance, in a library, you might see 전화 통화를 할 수 없습니다 (Phone calls cannot be made). In a restricted area, 출입할 수 없습니다 (Entry is not possible). These uses are formal and objective, stating a rule that applies to everyone. On public transport, you might hear announcements like 지금은 내리실 수 없습니다 (You cannot get off now) during a delay.
- Professional and Academic Contexts
- In the workplace, this pattern is used to discuss feasibility. A manager might say, 이 프로젝트는 이번 달 안에 끝낼 수 없습니다 (This project cannot be finished within this month). In academic papers, researchers use it to describe limitations of data or theories, such as 이 결과로 결론을 내릴 수 없다 (A conclusion cannot be drawn from these results). It provides a professional way to state limitations without sounding personal or emotional.
예약 없이는 입장할 수 없습니다.
Translation: You cannot enter without a reservation.
In media and entertainment, 을/ㄹ 수 없다 is a staple of emotional expression. In K-dramas, a character might cry out, 너를 보낼 수 없어! (I cannot let you go!), or 믿을 수 없어! (I can't believe it!). Here, the pattern emphasizes the emotional weight of the impossibility. It isn't just that they won't let the person go; it's that their heart finds it impossible to do so. In K-pop lyrics, the pattern is often used to describe feelings of helplessness or deep longing, such as 'I can't forget you' or 'I can't stop thinking about you.'
그의 용기를 칭찬하지 않을 수 없다.
Translation: I cannot help but praise his courage.
- News and Journalism
- News anchors frequently use this pattern when reporting on things that are prohibited by law or physically impossible. For example, 범인을 찾을 수 없었습니다 (The culprit could not be found). It maintains an objective distance while reporting facts. You will also see it in headlines to create a sense of intrigue or gravity, such as 'The Truth That Cannot Be Hidden.'
While 을/ㄹ 수 없다 is a standard pattern, English speakers often encounter specific hurdles when learning to use it naturally. These mistakes usually stem from direct translation from English or confusion with other Korean 'cannot' structures. Recognizing these pitfalls early will significantly improve your fluency and make your Korean sound more authentic.
- Mistake 1: Confusing with '못' (Mot)
- This is the most common error. While both mean 'cannot,' 못 is usually for personal inability or a failure to do something despite wanting to. 을/ㄹ 수 없다 is more about the objective possibility. If you say 못 먹어요, it sounds like 'I can't eat it (perhaps because I'm full or don't like it).' If you say 먹을 수 없어요, it sounds like 'It is impossible for me to eat it (perhaps due to an allergy or it's not food).' Using the wrong one can lead to slight misunderstandings about your intentions.
- Mistake 2: Incorrect Batchim Conjugation
- Many learners forget the rule for consonant-ending stems. They might say 먹ㄹ 수 없다 instead of the correct 먹을 수 없다. Conversely, with vowel stems, they might say 가을 수 없다 instead of 갈 수 없다. Always check the bottom of the verb stem before attaching the suffix. If there is a 'batchim' (final consonant), you need the '을' to bridge the sound.
Incorrect: 수영을 하을 수 없어요. (X)
Correct: 수영을 할 수 없어요. (O)
Another frequent mistake involves the ㄹ-irregular verbs. Verbs like 살다 (to live) or 만들다 (to make) already have an ㄹ at the bottom. Learners often try to add another 을 or ㄹ, resulting in 살을 수 없다 or 살ㄹ 수 없다. The correct way is to simply treat the existing ㄹ as the suffix and add 수 없다 directly: 살 수 없다. This is a tricky area that requires memorizing which verbs end in ㄹ.
Furthermore, learners sometimes use this pattern with adjectives to mean 'cannot be [adjective],' but this is less common than using it with verbs. While phrases like 믿을 수 없다 (unbelievable - from 'to believe') are common, using it with a pure adjective like 'pretty' (예쁠 수 없다) doesn't mean 'cannot be pretty' in the way you might expect; it's often better to use different structures for adjectives. Stick to action verbs and a few descriptive verbs of mental state when starting out.
Incorrect: 먹었을 수 없어요. (X)
Correct: 먹을 수 없었어요. (O)
- Spacing Mistakes
- In written Korean, spacing is important. There should be a space between the 을/ㄹ part and 수, and another space between 수 and 없다. For example: 할 수 없다 (Correct) vs 할수없다 (Incorrect). While people often ignore this in texting, it is vital for formal writing and exams.
Korean has several ways to express inability, and choosing the right one depends on the context, the reason for the inability, and the level of formality you wish to convey. While 을/ㄹ 수 없다 is the most versatile and standard form, knowing its alternatives will allow you to express yourself with more precision and nuance.
- 1. 못 (Mot)
- The most common alternative. 못 is an adverb placed before the verb (e.g., 못 가요). It is shorter and more common in casual conversation. Use 못 when the focus is on the fact that you simply didn't or won't do the action despite your will. Use 을/ㄹ 수 없다 when you want to emphasize the objective impossibility or lack of capability.
- 2. -지 못하다 (-ji mothada)
- This is the long-form version of 못. It is more formal and is often used in writing or polite speech. While 못 가요 sounds like 'I can't go,' 가지 못해요 sounds slightly more considered. It is very similar to 을/ㄹ 수 없다, but 을/ㄹ 수 없다 still leans more toward 'possibility' while -지 못하다 leans toward 'capability.'
도저히 할 수 없는 일과 하지 못하는 일의 차이.
Translation: The difference between things one cannot do (possibility) and things one is unable to do (capability).
For more advanced learners, there is the pattern 을/ㄹ 수밖에 없다. This looks very similar but means 'to have no choice but to' or 'it is inevitable.' For example, 갈 수밖에 없어요 means 'I have no choice but to go.' It is essentially a double negative (cannot but...), which turns into a strong positive. It is important not to confuse the two, as they have opposite meanings in practice.
Another related structure is -(으)ㄹ 줄 모른다. This specifically refers to 'not knowing how' to do something (a lack of learned skill). While you could say 수영할 수 없어요 to mean you can't swim (maybe because the pool is closed), you would say 수영할 줄 몰라요 to mean you never learned how to swim. Choosing between these depends on whether the barrier is a lack of knowledge or a lack of opportunity/ability.
운전할 줄 몰라서 운전할 수 없어요.
Translation: I cannot drive because I do not know how to drive.
- Summary of Alternatives
- 1. 못: Casual, personal inability. 2. -지 못하다: Formal, lack of capability. 3. -ㄹ 줄 모른다: Lack of skill/knowledge. 4. 안 되다: It's not allowed/doesn't work (contextual).
How Formal Is It?
Wusstest du?
The noun '수' is one of the few 'dependent nouns' (uijon myeongsa) in Korean, meaning it can never stand alone and must always be preceded by a modifying verb.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'eul' like 'ool' in English 'pool'. It should be the Korean 'ㅡ' sound.
- Releasing the 'p' in 'eop' audibly. It should be a 'stop' consonant.
- Pronouncing 'da' with a soft 'd'. It becomes 't͈a' (tense) because of the preceding 'p'.
- Merging 'su' and 'eopda' too quickly without the necessary spacing in thought.
- Mispronouncing the 'batchim' in '없' as just 's' or just 'p'. It is a 'p' sound in this position.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once the 'ㄹ 수' structure is memorized.
Requires correct spacing and knowledge of batchim rules.
Needs practice to flow naturally without pausing before 'su'.
The 'ㄹ' sound is distinct and easy to pick up in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Future Participle -(으)ㄹ
할 일 (work to do)
Dependent Noun '수'
그럴 수 있지. (That could be so.)
Negative Existential '없다'
재미없다 (not interesting)
Causative -게 되다
갈 수 없게 되었어요. (It turned out I can't go.)
Reason -아서/어서
아파서 갈 수 없어요. (I'm sick, so I can't go.)
Beispiele nach Niveau
저는 수영을 할 수 없어요.
I cannot swim.
하다 + ㄹ 수 없어요
오늘 학교에 갈 수 없어요.
I cannot go to school today.
가다 + ㄹ 수 없어요
김치를 먹을 수 없어요.
I cannot eat kimchi.
먹다 + 을 수 없어요
영어를 할 수 없어요.
I cannot speak English.
하다 + ㄹ 수 없어요
지금 만날 수 없어요.
I cannot meet you now.
만나다 + ㄹ 수 없어요
이 책을 읽을 수 없어요.
I cannot read this book.
읽다 + 을 수 없어요
노래를 할 수 없어요.
I cannot sing.
하다 + ㄹ 수 없어요
우유를 마실 수 없어요.
I cannot drink milk.
마시다 + ㄹ 수 없어요
너무 바빠서 파티에 갈 수 없어요.
I cannot go to the party because I am too busy.
Reason (-아서) + 갈 수 없어요
어제는 숙제를 할 수 없었어요.
I could not do my homework yesterday.
Past tense: 할 수 없었어요
길이 막혀서 제시간에 올 수 없어요.
I cannot come on time because the road is blocked.
올 수 없어요 (오다 + ㄹ 수 없다)
돈이 없어서 그 옷을 살 수 없어요.
I cannot buy those clothes because I don't have money.
살 수 없어요 (사다 + ㄹ 수 없다)
목이 아파서 말을 할 수 없어요.
I cannot speak because my throat hurts.
말을 할 수 없어요
안경이 없어서 볼 수 없어요.
I cannot see because I don't have my glasses.
볼 수 없어요 (보다 + ㄹ 수 없다)
한국말을 잘 들을 수 없어요.
I cannot hear/understand Korean well.
듣다 (irregular) -> 들을 수 없어요
매운 음식을 전혀 먹을 수 없어요.
I cannot eat spicy food at all.
전혀 (at all) + 먹을 수 없어요
그의 거짓말을 더 이상 믿을 수 없어요.
I can no longer believe his lies.
Abstract verb: 믿다 (to believe)
이 문제는 도저히 이해할 수 없어요.
I simply cannot understand this problem.
Adverb: 도저히 (by no means)
그 소식을 듣고 웃지 않을 수 없었어요.
I couldn't help but laugh after hearing that news.
Double negative: -지 않을 수 없었다
이곳에서는 담배를 피울 수 없습니다.
You cannot smoke in this place.
Formal setting: 피울 수 없습니다
부모님을 실망시킬 수 없어요.
I cannot disappoint my parents.
Moral obligation: 실망시키다
그 영화의 결말을 잊을 수 없어요.
I cannot forget the ending of that movie.
Emotional state: 잊다 (to forget)
약속을 지킬 수 없어서 미안해요.
I'm sorry I couldn't keep my promise.
Social context: 지킬 수 없어서
비밀을 더 이상 숨길 수 없어요.
I can no longer hide the secret.
숨기다 (to hide)
그의 제안을 거절할 수밖에 없었습니다.
I had no choice but to refuse his proposal.
Comparison: -을 수밖에 없다 vs -을 수 없다
이 데이터만으로는 결론을 내릴 수 없습니다.
We cannot draw a conclusion from this data alone.
Professional context: 결론을 내리다
현실적으로 이번 계획은 성공할 수 없어요.
Realistically, this plan cannot succeed.
Adverb: 현실적으로 (realistically)
인간은 자연의 섭리를 거스를 수 없다.
Humans cannot go against the laws of nature.
Philosophical statement: 거스르다
그의 천재성을 부인할 수 없습니다.
One cannot deny his genius.
부인하다 (to deny)
이 법은 수정될 수 없습니다.
This law cannot be modified.
Passive form: 수정되다
상황이 너무 나빠서 손을 쓸 수 없어요.
The situation is so bad that nothing can be done.
Idiom: 손을 쓰다 (to take action)
그의 슬픔을 말로 다 표현할 수 없습니다.
His sadness cannot be fully expressed in words.
표현하다 (to express)
그 사건의 진실은 영원히 밝혀질 수 없을 것이다.
The truth of that incident will likely never be revealed.
Future conjecture: -을 수 없을 것이다
민주주의의 가치는 그 무엇과도 바꿀 수 없습니다.
The value of democracy cannot be exchanged for anything.
Abstract value: 바꾸다
우리는 과거의 잘못을 되돌릴 수 없다.
We cannot undo the mistakes of the past.
Irreversible action: 되돌리다
그의 공헌은 아무리 강조해도 지나치지 않을 수 없다.
His contribution cannot be overemphasized no matter how much we try.
Rhetorical emphasis
이러한 현상은 우연이라고 볼 수 없습니다.
This phenomenon cannot be seen as a coincidence.
Logical deduction: 보다 (to see/regard)
인간의 욕망은 끝이 있을 수 없다.
Human desire cannot have an end.
Existential statement: 있다 -> 있을 수 없다
그 정책의 부작용을 간과할 수 없었습니다.
The side effects of that policy could not be overlooked.
간과하다 (to overlook)
예술의 경계는 명확히 구분될 수 없다.
The boundaries of art cannot be clearly defined.
Passive: 구분되다
존재의 본질은 언어로써는 온전히 규정될 수 없는 영역이다.
The essence of existence is a realm that cannot be fully defined by language.
Metaphysical usage: 규정되다
그의 문체는 그 누구도 흉내 낼 수 없는 독창성을 지녔다.
His writing style possesses an originality that no one can imitate.
흉내 내다 (to imitate)
역사의 흐름은 일개 개인의 힘으로 저지될 수 없다.
The flow of history cannot be stopped by the power of a single individual.
Formal/Historical context
생명의 존엄성은 어떠한 명분으로도 훼손될 수 없다.
The dignity of life cannot be damaged by any pretext.
Ethical absolute: 훼손되다
그의 침묵은 동의라고 해석될 수밖에 없었다.
His silence could not but be interpreted as agreement.
Complex interpretation
인간의 이성으로는 도저히 가늠할 수 없는 우주의 신비.
The mystery of the universe that cannot possibly be measured by human reason.
가늠하다 (to measure/estimate)
시대의 요청을 외면할 수 없었던 그의 선택.
His choice, which could not ignore the demands of the times.
외면하다 (to look away/ignore)
진정한 사랑은 죽음조차 갈라놓을 수 없다.
True love, not even death can tear apart.
Poetic absolute
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— It cannot be helped / There is no other way. Used when a situation is out of one's control.
이미 늦었으니 어쩔 수 없어요.
— Inexpressibly / Beyond words. Used as an adverb to emphasize a feeling.
말할 수 없이 기뻐요.
— I can't believe it! A very common exclamation of surprise.
진짜요? 믿을 수 없어요!
— Unavoidably / Against one's will. Used to describe doing something because there's no choice.
어쩔 수 없이 수락했어요.
— I can't stand it / I can't wait. Used for both pain and excitement.
더 이상 참을 수 없어요.
— Unconcealable / Obvious. Often used for emotions or truths.
숨길 수 없는 슬픔.
— Incomparably. Used to show that one thing is much better/worse than another.
전보다 비교할 수 없이 좋아졌어요.
— Irreversible. Used for time, decisions, or actions.
되돌릴 수 없는 강을 건넜다.
— Unstoppable. Used for progress, feelings, or physical actions.
멈출 수 없는 눈물.
— Inexpressible. Used when something is too great for words.
표현할 수 없는 감동.
Wird oft verwechselt mit
Short form for 'cannot'. More casual and often implies personal failure or lack of will.
Means 'no choice but to'. Often confused because it looks almost identical.
Means 'don't know how to'. Specifically for learned skills like swimming or piano.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be unable to bear the sight of something. Used when something is too cruel or pathetic to watch.
그 광경은 두 눈 뜨고 볼 수 없었다.
Emotional— To be speechless with amazement. Literally 'cannot close one's mouth.'
그녀의 미모에 입을 다물 수 없었다.
Descriptive— To be unable to sleep peacefully due to worry or guilt. Literally 'cannot sleep with legs stretched out.'
걱정 때문에 발을 뻗고 잘 수 없어요.
Common Idiom— To be beyond help or repair. Literally 'cannot use one's hands.'
병이 깊어져서 손을 쓸 수 없게 되었다.
Situational— Used to describe a situation so sharp or dangerous one must be vigilant. (Variation of a common idiom).
세상이 험해서 한시도 마음을 놓을 수 없다.
Traditional— To be unable to see even an inch ahead. Used for uncertain futures.
인생은 한 치 앞도 볼 수 없는 것이다.
Philosophical— Every dog has its day (positive spin on inability).
고생 끝에 낙이 올 수밖에 없다.
Proverbial— To be in a 'checkmate' or 'stuck' situation where you can't move either way.
이제는 빼도 박도 할 수 없는 상황이다.
Colloquial— To have no place to stand/belong (related to inability to settle).
그는 어디에도 발붙일 수 없었다.
Literary— To be so good that it cannot be shamed anywhere. (Positive usage of 'eopda').
이 작품은 어디 내놔도 손색이 없을 수 없다.
PraisingLeicht verwechselbar
Both are negative markers.
'안' is for 'do not' (will/intent), while 'ㄹ 수 없다' is for 'cannot' (possibility).
안 가요 (I'm not going) vs 갈 수 없어요 (I can't go).
Both mean 'cannot'.
'못' is an adverb, 'ㄹ 수 없다' is a grammar pattern. 'ㄹ 수 없다' is more objective.
못 먹어요 vs 먹을 수 없어요.
Both mean impossibility.
'불가능' is a noun/adjective. 'ㄹ 수 없다' is used with verbs.
불가능해요 vs 할 수 없어요.
It is part of the pattern.
'없다' on its own means 'to not have' or 'to not be there'.
돈이 없어요 vs 살 수 없어요.
Both relate to not doing something.
-지 마세요 is a command 'don't do it'.
가지 마세요 vs 갈 수 없어요.
Satzmuster
[Verb Stem] + ㄹ 수 없어요
갈 수 없어요.
[Reason] + 아서/어서 + [Verb] + ㄹ 수 없어요
바빠서 갈 수 없어요.
[Verb Stem] + ㄹ 수 없었어요
먹을 수 없었어요.
도저히 + [Verb Stem] + ㄹ 수 없다
도저히 믿을 수 없다.
[Verb Stem] + 지 않을 수 없다
웃지 않을 수 없었다.
[Noun] + 없이는 + [Verb Stem] + ㄹ 수 없다
너 없이는 살 수 없어.
[Verb Stem] + ㄹ 수 없을 것으로 보이다
해결될 수 없을 것으로 보입니다.
[Noun] + (으)로써는 + [Verb Stem] + ㄹ 수 없는
언어로써는 표현할 수 없는.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely High. This is one of the top 50 grammar patterns used in daily Korean.
-
가을 수 없어요
→
갈 수 없어요
You should not add '을' to a stem that ends in a vowel. Just add 'ㄹ'.
-
먹ㄹ 수 없어요
→
먹을 수 없어요
A stem ending in a consonant needs '을' to bridge the sound to '수'.
-
살을 수 없어요
→
살 수 없어요
For verbs ending in 'ㄹ', you don't add '을'. You just add '수 없다'.
-
갔을 수 없어요
→
갈 수 없었어요
The past tense should be on '없다', not on the action verb.
-
할수없다 (No spaces)
→
할 수 없다
Spacing is required between the participle, the dependent noun, and the verb.
Tipps
Batchim Rule
Always check for a final consonant. No consonant? Use ㄹ. Consonant? Use 을. This is the golden rule for this pattern.
Soften Your No
Instead of saying '할 수 없어요', try '하기 힘들 것 같아요' (It seems hard to do) to sound even more polite in social situations.
Spacing is Key
On tests like TOPIK, you will lose points if you don't put spaces: [Verb]ㄹ (space) 수 (space) 없다.
Listen for 'Su'
When you hear 'su', your brain should immediately think about 'possibility'. It narrows down what the speaker is trying to say.
Opposites Attract
Learn 'ㄹ 수 있다' and 'ㄹ 수 없다' together. They are two sides of the same coin and used with the same conjugation rules.
Objective vs Subjective
Use this pattern when you want to sound like there is an external reason why you can't do something. It sounds less like 'I don't want to' and more like 'I can't'.
Face Saving
In Korea, saying you 'can't' (due to circumstances) is often better than saying you 'won't'. This pattern helps you navigate those social waters.
Double Negatives
Look out for '-지 않을 수 없다'. It means 'cannot help but' and is a great way to sound more like a native speaker.
The 'ㄹ' Exception
If a verb ends in ㄹ, don't add anything else. '살다' becomes '살 수 없다'. This is the most common mistake for intermediate learners.
Professionalism
In an office, 'ㄹ 수 없습니다' is the standard way to report that a task is not feasible. It keeps the conversation professional and fact-based.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'SU' as 'Solution'. If there is 'EOPDA' (no) 'SU' (solution), then you 'CANNOT' do it.
Visuelle Assoziation
Imagine a wall (the 'ㄹ' suffix) blocking a path (the '수' way), leading to a 'No Entry' sign ('없다').
Word Web
Herausforderung
Try to list three things you cannot do today using this pattern. For example: 'I cannot sleep early' or 'I cannot eat bread.'
Wortherkunft
The pattern is a combination of the future attributive suffix -(으)ㄹ, the dependent noun '수' (su), and the adjective/verb '없다' (eopda).
Ursprüngliche Bedeutung: '수' (su) comes from Middle Korean and originally referred to a 'way' or a 'method' to achieve something.
Koreanic (Native Korean structure)Kultureller Kontext
When declining an invitation from a superior, it is better to say '갈 수 없을 것 같습니다' (It seems I cannot go) rather than a blunt '갈 수 없습니다' to sound softer.
English speakers often use 'can't' for both permission and ability. In Korean, '을/ㄹ 수 없다' is mostly for ability/possibility. For permission, '하면 안 된다' (must not) is more common.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a Restaurant
- 매운 걸 먹을 수 없어요.
- 예약 없이는 먹을 수 없나요?
- 지금은 주문할 수 없습니다.
- 카드로 계산할 수 없어요?
At Work
- 오늘까지 끝낼 수 없습니다.
- 회의에 참석할 수 없어요.
- 이메일을 확인할 수 없었습니다.
- 파일을 열 수 없어요.
In a Hospital
- 잠을 잘 수 없어요.
- 일어날 수 없어요.
- 음식을 삼킬 수 없습니다.
- 통증을 참을 수 없어요.
Travel / Transportation
- 기차를 탈 수 없어요.
- 길을 찾을 수 없습니다.
- 여권을 찾을 수 없어요.
- 여기서 내릴 수 없습니다.
Social Life
- 약속을 지킬 수 없어요.
- 너를 잊을 수 없어.
- 파티에 갈 수 없게 됐어.
- 도저히 믿을 수 없는 일이야.
Gesprächseinstiege
"혹시 수영을 할 수 없나요? (By any chance, can you not swim?)"
"매운 음식을 전혀 먹을 수 없어요? (Can you not eat spicy food at all?)"
"왜 어제 파티에 올 수 없었나요? (Why couldn't you come to the party yesterday?)"
"이 문제를 해결할 수 있는 방법이 없을까요? (Is there no way we can solve this problem?)"
"영어로 대화할 수 없으신가요? (Are you unable to have a conversation in English?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 하고 싶었지만 할 수 없었던 일들에 대해 써보세요. (Write about things you wanted to do today but couldn't.)
내 인생에서 절대 잊을 수 없는 순간은 언제인가요? (When was an unforgettable moment in your life?)
만약 내가 한국말을 할 수 없었다면 어땠을까요? (What would it have been like if you couldn't speak Korean?)
도저히 이해할 수 없는 세상의 일들이 있나요? (Are there things in the world you simply cannot understand?)
돈으로도 살 수 없는 소중한 것은 무엇인가요? (What is something precious that cannot be bought even with money?)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'못' is generally used in casual, everyday speech and often implies that you want to do something but can't. 'ㄹ 수 없다' is more formal and focuses on the objective fact that there is no possibility or way to do it. For example, '못 가요' is 'I can't go (standard)', while '갈 수 없어요' sounds more like 'It is impossible for me to go.'
It is less common than with verbs. Usually, we use verbs. If you use it with adjectives, it often means 'It can't be [adjective].' For example, '그럴 수 없어' (It can't be so). However, for most adjectives, different patterns are preferred.
You change the '없다' at the end to '없었다'. So, '할 수 없어요' (I cannot) becomes '할 수 없었어요' (I could not). Do not change the main verb or the 'ㄹ 수' part.
Yes, in standard Korean orthography, there is a space: '갈(space)수(space)없다'. However, in casual texting, people often skip the spaces.
If the stem ends in 'ㄹ', like '만들다' (to make), you just add '수 없다' directly. It becomes '만들 수 없다'. You don't add another 'ㄹ' or '을'.
It can, but '하면 안 된다' is more specifically used for prohibition. 'ㄹ 수 없다' usually refers to physical or situational impossibility. However, in formal signs, 'ㄹ 수 없습니다' is often used to mean something is not allowed.
You can say '있을 수 없다', which means 'It cannot be' or 'It's impossible for something to exist/happen.' It is often used to express disbelief.
Yes. You can add the honorific suffix '-시-' to the main verb. For example, '가실 수 없어요' (You [honorific] cannot go).
Yes, it is very common in written Korean, including news, books, and formal reports. In these cases, it often takes the form 'ㄹ 수 없다' or 'ㄹ 수 없습니다'.
You can, but '-(으)ㄹ 줄 모른다' is more specific for skills you haven't learned. For example, '수영할 줄 몰라요' is 'I don't know how to swim,' while '수영할 수 없어요' might mean you can't swim right now because you're injured.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write 'I cannot eat kimchi' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot go to school' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot swim' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot see' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot do my homework' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I could not go yesterday' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot drink milk' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am busy, so I cannot meet you' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot understand this' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot find the way' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I simply cannot believe his words' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is an unforgettable memory' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot stand this pain' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I couldn't help but cry' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot keep this promise' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'One cannot deny the fact' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is an inescapable fate' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot draw a conclusion' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I cannot forgive him' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The situation cannot be helped' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I cannot swim' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot eat' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot go' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot do it' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot meet you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I could not go' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot hear' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot see' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot understand' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot help you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't believe it!' with emotion.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot forget you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot stand it anymore' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot hide the truth' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I could not keep the promise' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It cannot be helped' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot refuse the offer' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot forgive him' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot express my gratitude' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot draw a conclusion yet' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '갈 수 없어요.'
Listen and write: '먹을 수 없어요.'
Listen and write: '할 수 없어요.'
Listen and write: '볼 수 없어요.'
Listen and write: '만날 수 없어요.'
Listen and write: '갈 수 없었어요.'
Listen and write: '들을 수 없어요.'
Listen and write: '살 수 없어요.'
Listen and write: '도저히 믿을 수 없어요.'
Listen and write: '잊을 수 없는 추억.'
Listen and write: '참을 수 없는 고통.'
Listen and write: '어쩔 수 없었습니다.'
Listen and write: '부인할 수 없는 사실.'
Listen and write: '피할 수 없는 운명.'
Listen and write: '표현할 수 없는 기쁨.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The pattern 을/ㄹ 수 없다 is your primary tool for expressing 'cannot' in Korean. It literally means 'there is no way to do [something].' For example, '갈 수 없어요' means 'I cannot go.' Remember to use '을' for consonants and 'ㄹ' for vowels.
- Used to express that an action is impossible or that one lacks the ability to perform it.
- Formed by attaching -(으)ㄹ 수 없다 to the verb stem, depending on whether it ends in a vowel or consonant.
- It is more formal and objective than the short '못' (cannot) and is common in both speech and writing.
- The tense and politeness level are determined by the final verb '없다', not the main action verb.
Batchim Rule
Always check for a final consonant. No consonant? Use ㄹ. Consonant? Use 을. This is the golden rule for this pattern.
Soften Your No
Instead of saying '할 수 없어요', try '하기 힘들 것 같아요' (It seems hard to do) to sound even more polite in social situations.
Spacing is Key
On tests like TOPIK, you will lose points if you don't put spaces: [Verb]ㄹ (space) 수 (space) 없다.
Listen for 'Su'
When you hear 'su', your brain should immediately think about 'possibility'. It narrows down what the speaker is trying to say.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.