복장
복장 refers to the way you are dressed or the clothes you are wearing.
Explanation at your level:
You use 복장 to talk about clothes. If your school has a rule about clothes, you call it a '복장 규정'. Think of it as 'attire'.
At this level, you learn that 복장 is a formal word for clothes. You use it when you talk about uniforms or what you wear to work or school.
복장 implies a standard. It is not just the clothes you wear at home, but the clothes you wear for a specific purpose or social situation.
The nuance of 복장 is about social expectation. Using this word shows you understand the formality of a situation, such as a business meeting or a ceremony.
In advanced contexts, 복장 can be used to discuss social identity or institutional control through dress. It appears in formal reports and academic critiques of social norms.
Mastery of 복장 involves understanding its etymological weight. It carries a historical legacy of 'official' dress, which informs its modern usage in professional and regulatory discourse.
Wort in 30 Sekunden
- Formal word for attire
- Used for dress codes
- Sino-Korean origin
- Formal register
When we talk about 복장, we are talking about more than just clothes; we are talking about the presentation of oneself. It is the Korean word for 'dress' or 'attire'.
You will hear this word often when discussing rules. For example, if a workplace has a 복장 규정 (dress code), they are telling you what is acceptable to wear. It carries a slight nuance of formality compared to just saying 'clothes' (옷).
The word 복장 is rooted in Sino-Korean characters (Hanja). '복' (服) comes from the character for clothes or to wear, while '장' (裝) relates to decoration, equipment, or packing.
Historically, these characters were used to describe the official uniforms or ceremonial robes of government officials. Over centuries, the meaning broadened from strictly 'official regalia' to the general 'attire' or 'dress' that we use in daily life today.
You will most commonly see 복장 in professional or formal settings. It is a standard term used in employee handbooks and school rules.
Common collocations include 복장 불량 (improper attire) or 복장 자율화 (casual dress policy). It is rarely used when talking about casual, everyday clothes between close friends, where '옷' is preferred.
1. 복장이 단정하다: To be neatly dressed. Example: '면접에는 복장이 단정해야 합니다.' (You must be neatly dressed for the interview.)
2. 복장을 갖추다: To get dressed properly. Example: '등산할 때는 복장을 잘 갖춰야 해요.' (You must dress properly for hiking.)
3. 복장 규정을 어기다: To violate the dress code. Example: '복장 규정을 어기면 벌점이 있습니다.' (There are demerits for violating the dress code.)
4. 복장 검사: Dress inspection. Example: '학교에서 복장 검사를 해요.' (The school conducts a dress inspection.)
5. 복장 자유: Freedom of dress. Example: '우리 회사는 복장 자유가 있습니다.' (Our company has a casual dress policy.)
복장 is a non-count noun in the sense that it refers to the concept of attire. It is pronounced as [복짱] due to the tense sound rule in Korean.
It functions as the head noun in many compound phrases. It is often followed by particles like -이, -을, or -으로 depending on the sentence structure.
Fun Fact
The '장' character is also used in '포장' (packaging).
Pronunciation Guide
Standard Korean pronunciation
Standard Korean pronunciation
Common Errors
- Mispronouncing the final 'ng' sound
- Failing to tense the 'j'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Easy
Easy
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Fortgeschritten
Grammar to Know
Sino-Korean nouns
복장
Examples by Level
복장이 중요해요.
Attire is important.
Subject marker used.
복장이 단정합니다.
복장 규정이 있어요.
복장을 확인하세요.
어떤 복장이 좋을까요?
복장이 너무 편해요.
복장을 바꾸세요.
학교 복장이 예뻐요.
복장 검사가 있어요.
회사의 복장 규정을 확인하십시오.
면접에는 단정한 복장이 필수입니다.
여름철 복장 자율화를 실시합니다.
등산할 때는 적절한 복장이 필요합니다.
그는 복장을 갖추고 나갔습니다.
복장 불량으로 지적을 받았습니다.
공식적인 자리에는 격식 있는 복장이 좋습니다.
복장 때문에 고민이 많아요.
복장 규정을 엄격하게 준수해야 합니다.
최근 많은 기업이 복장 자율화를 도입하고 있습니다.
행사의 성격에 맞는 복장을 선택하는 것이 중요합니다.
복장은 그 사람의 첫인상을 결정하기도 합니다.
그는 복장을 단정히 하고 회의에 참석했습니다.
복장 검사가 학생들의 개성을 억압한다는 의견도 있습니다.
격식에 맞는 복장을 갖추는 것은 예의입니다.
복장 문화가 많이 바뀌었습니다.
현대 사회에서 복장은 개인의 정체성을 드러내는 수단이기도 합니다.
복장 규정의 완화는 조직 문화의 변화를 상징합니다.
그는 복장 하나로도 장소의 분위기를 파악할 수 있는 사람입니다.
공공기관의 복장 규정은 시대에 따라 변화해 왔습니다.
복장과 태도는 서로 밀접한 관련이 있습니다.
격식을 차린 복장은 전문성을 강조합니다.
복장 자율화가 반드시 업무 효율을 높이는 것은 아닙니다.
복장 예절은 문화마다 차이가 있습니다.
복장은 단순한 의복의 차원을 넘어 사회적 기호로 작동합니다.
과거의 복장 문화는 신분 질서를 엄격히 반영했습니다.
복장 규정의 철폐는 조직 내 수평적 소통을 위한 첫걸음입니다.
복장은 시대의 가치관을 투영하는 거울과 같습니다.
사회적 맥락에서 복장은 소속감을 확인하는 장치입니다.
복장의 형식성은 때로 본질을 가리기도 합니다.
복장 문화의 변천사를 보면 사회의 개방성을 알 수 있습니다.
그의 복장은 상황에 대한 완벽한 이해를 보여주었습니다.
Häufige Kollokationen
Idioms & Expressions
"복장이 터지다"
To be extremely frustrated or angry
그의 행동을 보면 복장이 터진다.
casualEasily Confused
Both mean clothes
의복 is more literary/general clothing
의복을 갖추다 vs 복장을 갖추다
Sentence Patterns
복장이 [adjective]
복장이 단정합니다.
Wortfamilie
Nouns
Verbs
Verwandt
How to Use It
7
Formality Scale
Häufige Fehler
복장 is formal/rule-based.
Tips
When to use
Use for formal occasions.
Compound nouns
Often combined with 규정.
Memorize It
Mnemonic
Bok (Box) + Jang (Dress up) = Dress up in a box (uniform).
Visual Association
A person in a neat uniform.
Word Web
Herausforderung
Check your company's dress code policy.
Wortherkunft
Sino-Korean
Original meaning: Official robes and accessories
Kultureller Kontext
None
Equates to 'attire' or 'dress code'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Work
- 복장 규정
- 복장 자율화
Conversation Starters
"오늘 복장이 멋지네요!"
"우리 회사 복장 규정이 바뀌었어요."
Journal Prompts
Describe your school's dress code using the word 복장.
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, 복장 is more formal and rule-oriented.
It is better to use 옷 for daily clothes.
Teste dich selbst
학교 ___ 규정이 있습니다.
Context is school rules.
Which is formal?
복장 is more formal.
복장 means food.
It means attire.
Word
Bedeutung
Standard term.
Subject-Adjective structure.
Ergebnis: /5
Summary
복장 is the formal term for attire, essential for discussing rules and professional standards.
- Formal word for attire
- Used for dress codes
- Sino-Korean origin
- Formal register
When to use
Use for formal occasions.
Compound nouns
Often combined with 규정.
Related Content
Ähnliche Regeln
Mehr work Wörter
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.