At the A1 level, '파편화' (fragmentation) is quite a difficult word. You don't need to use it in daily conversation yet. However, you can think of it as a very fancy way to say 'broken into many small pieces.' Imagine a glass cup falling on the floor. It breaks into many tiny pieces. Those tiny pieces are called '파편' (fragments). The process of it breaking into many pieces is '파편화.' For now, just remember that '파' means 'break' and '화' means 'become.' If you see this word, just think: 'Oh, something is breaking into many small, messy parts.' In A1, we usually use simpler words like '깨지다' (to break) or '조각' (piece). For example, instead of '파편화,' an A1 learner would say '컵이 깨졌어요' (The cup broke).
At the A2 level, you might start seeing '파편화' in simple news headlines or basic tech articles. It is a noun. You can use it to describe when things are not together in one piece anymore. For example, if you have many different types of phones and they all work differently, that is '파편화.' A key thing to learn at this level is the ending '-화' (-ization). You know '문화' (culture) or '변화' (change). '파편화' is the 'fragment-ization' of something. You don't need to use it when talking to friends, but if you read a story about a 'fragmented family' or 'fragmented memories,' you should understand that it means things are scattered and not connected. It’s a step above '나누다' (to divide) because it implies the pieces are small and disconnected.
At the B1 level, you should be able to recognize '파편화' in various contexts like technology, society, and media. You are moving beyond literal 'broken glass' to abstract ideas. For instance, you can use it to describe 'fragmented information' (파편화된 정보). This means the information is not in one clear book or article, but scattered in many small places like blogs, SNS, and news. You should also understand the verb form '파편화되다' (to be fragmented). If you are talking about why it is hard to study, you might say, '제 시간이 너무 파편화되어 있어서 집중하기 힘들어요' (My time is so fragmented that it’s hard to concentrate). This shows you can apply a formal word to a personal situation to sound more precise.
At the B2 level, '파편화' is an essential word for discussing social and technical issues. You should be able to use it fluently in essays or discussions. In sociology, you use it to describe the 'fragmentation of the public sphere'—the idea that people don't share a common culture anymore. In technology, you must know 'Android fragmentation' (안드로이드 파편화). You should understand the nuance that fragmentation is usually a 'problem' that needs to be solved. You can compare it with words like '통합' (integration), which is the opposite. A B2 learner should be able to explain *why* something is fragmented, using sentences like '시장 경쟁이 심화되면서 소비자의 욕구가 파편화되고 있습니다' (As market competition intensifies, consumer needs are becoming fragmented).
At the C1 level, you should master the academic and philosophical nuances of '파편화.' You can use it to discuss 'postmodern fragmentation' or the 'fragmentation of labor.' It’s not just about pieces; it’s about the loss of a cohesive 'grand narrative.' You should be able to use it in complex grammatical structures, such as '파편화된 자아의 복구' (restoration of the fragmented self). You should also be aware of how '파편화' differs from '분절화' (segmentation) or '해체' (dismantling). A C1 speaker uses this word to provide a deep analysis of systemic issues. For example, in a business presentation, you might discuss how 'data fragmentation' across different departments prevents the company from seeing the big picture. Your usage should reflect an understanding of the word's negative connotation regarding efficiency and unity.
At the C2 level, '파편화' is a tool for precise, high-level discourse. You can use it in literary criticism to discuss the 'fragmented narrative structure' of a modern novel, or in political science to discuss 'voter fragmentation' and its impact on democratic stability. You are comfortable with its Hanja roots and can easily relate it to other '화' words or '파' words (like 파생, 파괴, 파란). You can use the word metaphorically and across multiple disciplines—from physics to psychology—without hesitation. Your sentences will be sophisticated, perhaps using it as a gerund or in complex noun phrases like '사회적 연대의 파편화가 가져올 장기적 위협' (The long-term threat posed by the fragmentation of social solidarity). You use the word to add a layer of professional gravitas to your speech and writing.

파편화 in 30 Sekunden

  • 파편화 means 'fragmentation'—the process of breaking into small, disconnected pieces.
  • It is commonly used in tech (Android fragmentation) and sociology (social fragmentation).
  • The word implies a loss of unity and is usually viewed as a problem to be solved.
  • It is a formal Hanja-based word, best suited for academic, professional, or analytical contexts.

The Korean word 파편화 (Papyeonhwa) is a sophisticated noun that translates primarily to 'fragmentation' in English. It is composed of three Hanja characters: 破 (파) meaning 'to break,' 片 (편) meaning 'piece' or 'fragment,' and 化 (화) meaning 'to become' or '-ization.' Together, they describe the process of a whole entity breaking down into smaller, disconnected, and often disorganized parts. While the word can literally describe physical objects—like a glass vase shattering into shards—it is far more commonly employed in abstract, academic, and technical contexts in modern Korean society.

Sociological Context
In sociology, 파편화 refers to the breakdown of social cohesion. It describes a phenomenon where a once-unified community or public sphere splits into individualistic or echo-chambered segments. You will often hear this in discussions about how social media causes the 'fragmentation of public opinion,' where people no longer share a common base of facts or experiences.

디지털 시대의 정보 소비는 극도로 파편화되어 있습니다. (Information consumption in the digital age is extremely fragmented.)

Technical Context
In the tech industry, this word is a staple. It specifically refers to 'platform fragmentation.' For example, because there are so many different versions of the Android operating system and various hardware specifications, developers face the 'Android fragmentation' (안드로이드 파편화) problem. This makes it difficult to ensure that an app works perfectly on every single device.

Furthermore, the word is frequently used in media studies to describe 'audience fragmentation.' In the past, everyone watched the same evening news, creating a unified national conversation. Today, with thousands of cable channels and YouTube creators, the audience is broken into tiny pieces, each consuming different content. This '파편화' of the audience makes it harder for advertisers and politicians to reach a broad demographic at once. In a psychological sense, it can also describe the fragmentation of the self or memory, where trauma or excessive multitasking prevents a person from maintaining a cohesive sense of identity or narrative flow.

노동 시장의 파편화로 인해 정규직과 비정규직의 격차가 심화되고 있습니다. (Due to the fragmentation of the labor market, the gap between regular and non-regular workers is deepening.)

Cultural Nuance
In Korean discourse, 파편화 often carries a slightly negative or cautionary nuance. It implies a loss of unity, efficiency, or organic connection. It suggests that while diversity is good, the extreme breaking down of systems into disconnected bits can lead to confusion or social isolation.

To use this word correctly, remember that it is a 'noun' that describes a 'process' or 'state.' It is rarely used in casual, everyday speech about physical objects (where you might use '조각나다' or '부서지다'). Instead, save it for professional, academic, or analytical conversations where you are discussing systems, data, society, or technology. If you are writing an essay on the impact of the internet on modern life, '파편화' is an essential vocabulary word to demonstrate a high level of Korean proficiency.

Using 파편화 correctly requires understanding its grammatical flexibility as a noun that can transform into a verb. In Korean, adding -하다 (to do) or -되다 (to become) allows it to function as an active or passive verb. Because it is a formal word, it is most often seen in the passive form '파편화되다' because fragmentation is usually seen as a result of external forces rather than a deliberate choice.

Passive Usage (Becoming Fragmented)
This is the most common usage. It describes a situation where something has broken down into pieces. Example: '공동체 의식이 파편화되었다' (The sense of community has become fragmented). Here, the focus is on the state of the community.

운영체제의 파편화 문제는 개발자들에게 큰 부담이 됩니다. (The problem of OS fragmentation is a great burden to developers.)

Active Usage (Fragmenting Something)
This is used when an entity or force is actively breaking something apart. Example: '지나친 개인주의가 사회를 파편화한다' (Excessive individualism fragments society). This places the blame or cause on individualism.

In academic writing, you will often see '파편화' paired with possessive particles. For instance, '지식의 파편화' (fragmentation of knowledge) describes how specialized fields become so narrow that experts in different fields can no longer communicate effectively. Similarly, '도시 공간의 파편화' (fragmentation of urban space) refers to how modern cities are divided into gated communities or isolated commercial zones, losing their cohesive flow. When you use this word, you are signaling to your listener that you are looking at the 'structure' of a problem, not just its surface level.

그의 기억은 사고 이후 파편화되어 일관성을 잃었습니다. (His memories became fragmented after the accident and lost consistency.)

Common Collocations
- 파편화가 진행되다 (Fragmentation is progressing)
- 파편화를 초래하다 (To cause fragmentation)
- 파편화된 정보 (Fragmented information)
- 사회적 파편화 (Social fragmentation)

Finally, consider the emotional weight. While technical, using '파편화' in a social context often implies a sense of loss—loss of unity, loss of belonging, or loss of clarity. It is a word that invites the listener to think about how things should be 'put back together' or how to find a 'unifying thread' (통합의 실마리) in a world that feels increasingly broken into disjointed pieces.

You are most likely to encounter 파편화 in formal environments. It is a word of the 'intellectual' and 'professional' sphere. If you are watching Korean news (KBS, MBC, SBS) or reading major newspapers like the Chosun Ilbo or Hankyoreh, you will see it in the sections covering technology, social trends, and politics.

News and Current Affairs
News anchors use this word when discussing the 'polarization' of politics. They might say that the electorate has become '파편화' due to extreme partisan media, meaning people are no longer listening to one another. It is also used in economic news to describe the 'fragmentation of the global supply chain' (글로벌 공급망의 파편화) as countries move away from globalization toward regional blocks.

유튜브 알고리즘은 시청자들의 취향을 파편화시키는 경향이 있습니다. (YouTube algorithms tend to fragment viewers' tastes.)

Tech Blogs and Keynotes
If you follow Korean tech YouTubers or read sites like 'Bloter' or 'ZDNet Korea,' you will hear about '기기 파편화' (device fragmentation). This is especially common when discussing the difficulties of developing software for the vast array of IoT (Internet of Things) devices, each with different standards and protocols.

In a university setting, specifically in humanities and social science departments, professors frequently use '파편화' to critique modern society. A lecture on 'Postmodernism' would inevitably include this word to describe the breakdown of 'grand narratives' (거대 담론). Instead of one big story that everyone believes in, we now have '파편화된 작은 이야기들' (fragmented small stories). It is also a key term in psychology when discussing dissociative disorders or the impact of trauma on cognitive processing.

현대 사회에서 가족의 기능이 점차 파편화되고 있다는 우려가 큽니다. (There is great concern that the function of the family is gradually becoming fragmented in modern society.)

Documentaries and Essays
In high-quality documentaries (like KBS Insight or EBS Docuprime), the narrator might use '파편화' to describe the loss of traditional values or the scattering of data. It provides a formal, weighty tone to the subject matter, suggesting a deep, systemic analysis rather than just a casual observation.

While you won't hear a teenager say "My friendship group is 파편화된 right now" at a cafe (they would say '갈라졌어' or '흩어졌어'), you will definitely hear it in any space where people are analyzing the 'big picture.' It is a word that helps you move from basic communication to discussing complex global and social phenomena.

Because 파편화 is a high-level Hanja-based word, learners often make mistakes regarding its register, its physical vs. metaphorical application, and its confusion with similar-sounding or similar-meaning words.

Mistake 1: Using it for simple physical breaks
A common error is saying '컵이 파편화되었다' (The cup became fragmented) when you simply dropped a glass. While technically possible in a poetic or forensic sense, it sounds incredibly unnatural. For physical objects, use 산산조각이 나다 (to break into pieces) or 박살 나다 (to be smashed). Save '파편화' for when the 'system' or 'structure' of the object is being discussed.

Incorrect: 연필이 파편화됐어요. (The pencil fragmented.)
Correct: 연필이 부러졌어요. (The pencil broke.)

Mistake 2: Confusing with '분리' (Separation)
Learners often use '파편화' when they mean '분리' (Bun-ri). '분리' is a simple separation of two or more things that can still be whole (like separating recycling). '파편화' implies that the original whole has been destroyed or lost its function because it has been broken into so many tiny, disconnected bits.

Another frequent mistake is using the wrong verb ending. Since it is a process, learners sometimes forget whether to use '하다' or '되다'. Remember: '파편화하다' is what a 'cause' does (e.g., 'The internet fragments society'), while '파편화되다' is what happens to the 'subject' (e.g., 'Society is fragmented'). Mixing these up can change the meaning from 'this is happening' to 'I am doing this.'

Mistake: 사회가 인터넷에 의해 파편화했습니다. (Society fragmented [active] by the internet.)
Correct: 사회가 인터넷에 의해 파편화되었습니다. (Society was fragmented by the internet.)

Mistake 3: Overusing it in casual conversation
Using '파편화' while talking to friends about a messy room or a disorganized schedule will make you sound like a textbook or a politician. It’s too 'heavy.' For a messy room, use '엉망진창' (a total mess). For a busy schedule, use '정신없다' (hectic/mindless).

Lastly, be careful with the spelling. The first syllable is '파' (Pa), not '바' (Ba) or '하' (Ha). Because '파' means 'break' (as in '파괴' - destruction), associating the sound with 'breaking' will help you avoid spelling errors. Also, ensure the '편' (pyeon) has the 'ㄴ' batchim, not 'ㅁ' (pyeom), as '편' refers to a slice or piece.

To truly master 파편화, you must understand how it sits within a family of words that describe breaking, dividing, and scattering. Choosing the right one depends on the context and the 'result' of the division.

파편화 vs. 분절화 (Segmentation)
분절화 (Bun-jeol-hwa) refers to breaking something into 'segments' or 'joints' (like a bamboo stalk). It implies a more orderly division where the parts might still have a logical sequence. 파편화, on the other hand, is more chaotic. If a market is '분절화,' it is divided into clear niches. If it is '파편화,' it is scattered and disorganized.

시장이 너무 파편화되어 타겟팅이 어렵습니다. (The market is too fragmented, making targeting difficult.)

파편화 vs. 분산 (Dispersion/Distribution)
분산 (Bun-san) is often a neutral or positive word. It means spreading things out to reduce risk or increase efficiency (e.g., '위험 분산' - risk diversification). 파편화 is usually negative, implying that the spreading out has gone too far and caused a loss of unity.

In more casual settings, you can use 산산조각 (San-san-jo-gak). This literally means 'shattered into a thousand pieces.' While '파편화' is the academic term for the process, '산산조각' is the vivid, descriptive way to talk about the result. For example, '내 꿈이 산산조각 났다' (My dreams were shattered) is much more emotional and natural in a story than '내 꿈이 파편화되었다.'

데이터가 여러 서버에 파편화되어 저장되어 있습니다. (Data is stored fragmented across multiple servers.)

Other Alternatives
- 해체 (Hae-che): Dismantling or deconstruction. Used for organizations or theories.
- 분열 (Bun-yeol): Division or schism. Used for political parties or cells.
- 고립 (Go-rip): Isolation. Often the result of fragmentation for an individual.

When writing, if you find yourself using '파편화' too often, try switching to '분절' for a more structural feel or '해체' if you are talking about something being intentionally taken apart. However, in the context of technology (Android, UI, UX) or media (Audience, Content), '파편화' remains the most precise and industry-standard term. Understanding these subtle differences will help you choose the word that fits the exact 'flavor' of division you wish to describe.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 片 (편) originally depicted a split piece of wood. It is the same character used in '편지' (letter) because ancient letters were written on wooden strips.

Aussprachehilfe

UK pʰapʰjʌnhwa
US pʰapʰjʌnhwa
Stress is even, but slightly more emphasis on the first syllable '파'.
Reimt sich auf
현대화 (Modernization) 자동화 (Automation) 민주화 (Democratization) 일반화 (Generalization) 객관화 (Objectification) 시각화 (Visualization) 전문화 (Specialization) 다양화 (Diversification)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '파' as '바' (ba).
  • Missing the 'n' in '편' (pyeon).
  • Pronouncing '화' as '하' (ha).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

Requires understanding of Hanja roots and abstract concepts.

Schreiben 4/5

Hard to use naturally without sounding overly academic.

Sprechen 5/5

Rarely used in casual speech; mostly in presentations or debates.

Hören 3/5

Easy to recognize once the 'hwa' suffix is understood.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

파편 (Fragment) 조각 (Piece) 변화 (Change) 사회 (Society) 문제 (Problem)

Als Nächstes lernen

통합 (Integration) 양극화 (Polarization) 다원화 (Pluralization) 구조화 (Structuring)

Fortgeschritten

해체주의 (Deconstructionism) 포스트모더니즘 (Postmodernism) 상호운용성 (Interoperability)

Wichtige Grammatik

Noun + 化 (화) suffix

자동화, 현대화, 파편화

Passive -되다 vs Active -하다

파편화되다 vs 파편화하다

Modifier form -ㄴ/은/는

파편화된 정보

Cause/Effect ~로 인해

파편화로 인해 발생하는 문제

Adverbial form -게

사회를 파편화게 만들다 (Incorrect) -> 파편화되게 만들다 (Correct)

Beispiele nach Niveau

1

유리가 파편이 되었어요.

The glass became fragments.

파편 (fragment) + 이 되다 (to become).

2

작은 파편들이 많아요.

There are many small fragments.

파편 (fragment) + 들 (plural marker).

3

이것은 파편이에요.

This is a fragment.

Noun + 이에요 (polite ending).

4

파편을 조심하세요.

Be careful of the fragments.

Object marker 을 + 조심하세요 (be careful).

5

파편이 반짝거려요.

The fragments are sparkling.

Subject marker 이 + 반짝거리다 (to sparkle).

6

파편을 치워요.

Clean up the fragments.

Verb 치우다 (to clean up/remove).

7

파편화는 어려워요.

Fragmentation is difficult (as a word).

Topic marker 는.

8

그릇이 파편화됐어요.

The bowl fragmented.

Simple past tense of 파편화되다.

1

안드로이드 폰은 파편화가 심해요.

Android phones have severe fragmentation.

심하다 (to be severe/serious).

2

정보가 파편화되어 있어요.

The information is fragmented.

-어 있다 (state of being).

3

시장이 파편화되고 있어요.

The market is becoming fragmented.

-고 있다 (progressive tense).

4

파편화된 조각을 모아요.

Collect the fragmented pieces.

Modifier form 파편화된 (fragmented).

5

사회 파편화가 문제예요.

Social fragmentation is a problem.

Noun + Noun compound.

6

뉴스가 파편화됐어요.

The news has become fragmented.

Passive form 되다.

7

기억이 파편화되었어요.

Memories became fragmented.

Abstract usage.

8

파편화를 막아야 해요.

We must prevent fragmentation.

-아/어야 하다 (must/should).

1

인터넷 때문에 관심사가 파편화되었습니다.

Interests have become fragmented because of the internet.

때문에 (because of).

2

파편화된 지식을 하나로 합쳐야 합니다.

We must combine fragmented knowledge into one.

합치다 (to combine).

3

그의 보고서는 내용이 너무 파편화되어 있어요.

The content of his report is too fragmented.

너무 (too much) + 파편화되다.

4

고객의 요구가 점점 파편화되고 있습니다.

Customer demands are gradually becoming fragmented.

점점 (gradually).

5

우리는 파편화된 사회에서 살고 있습니다.

We are living in a fragmented society.

Relative clause 파편화된 사회.

6

이 소프트웨어는 기기 파편화 문제를 해결했습니다.

This software solved the device fragmentation problem.

해결하다 (to solve).

7

시간의 파편화로 인해 깊이 있는 공부가 어렵다.

Due to the fragmentation of time, deep study is difficult.

~로 인해 (due to).

8

파편화된 일상을 기록하는 블로그입니다.

This is a blog that records fragmented daily life.

기록하다 (to record).

1

매체 환경의 파편화가 여론 형성을 어렵게 한다.

The fragmentation of the media environment makes forming public opinion difficult.

~게 하다 (make something happen).

2

노동 시장의 파편화는 고용 불안을 초래합니다.

Fragmentation of the labor market leads to job insecurity.

초래하다 (to bring about/cause).

3

안드로이드 생태계의 고질적인 문제는 파편화이다.

The chronic problem of the Android ecosystem is fragmentation.

고질적인 (chronic/deep-seated).

4

디지털 기술은 인간 관계를 파편화시킬 우려가 있다.

Digital technology has the potential to fragment human relationships.

~을 우려가 있다 (there is a concern that...).

5

파편화된 정보를 체계적으로 정리하는 능력이 중요하다.

The ability to systematically organize fragmented information is important.

체계적으로 (systematically).

6

도시의 파편화는 지역 간의 갈등을 심화시킨다.

Urban fragmentation deepens conflicts between regions.

심화시키다 (to deepen/intensify).

7

현대인은 파편화된 삶 속에서 정체성을 찾으려 한다.

Modern people try to find identity within fragmented lives.

~으려 하다 (try to/intend to).

8

플랫폼의 파편화를 방지하기 위한 표준화 작업이 필요하다.

Standardization work is needed to prevent platform fragmentation.

~기 위한 (for the purpose of).

1

거대 담론의 붕괴 이후 지식은 급격히 파편화되었다.

After the collapse of grand narratives, knowledge became rapidly fragmented.

거대 담론 (grand narrative) + 붕괴 (collapse).

2

소비 시장의 파편화에 대응하기 위해 초개인화 전략을 세웠다.

In order to respond to the fragmentation of the consumer market, a hyper-personalization strategy was established.

대응하다 (to respond/cope) + 초개인화 (hyper-personalization).

3

포스트모더니즘은 세계를 파편화된 주체들의 집합으로 본다.

Postmodernism views the world as a collection of fragmented subjects.

집합 (collection/set).

4

파편화된 노동 구조 속에서 연대의 가치를 재발견해야 한다.

We must rediscover the value of solidarity within a fragmented labor structure.

연대 (solidarity) + 재발견 (rediscovery).

5

기억의 파편화는 외상 후 스트레스 장애의 전형적인 증상이다.

Fragmentation of memory is a typical symptom of post-traumatic stress disorder.

전형적인 (typical) + 증상 (symptom).

6

정치적 파편화가 극단적인 진영 논리를 강화하고 있다.

Political fragmentation is strengthening extreme camp logic.

진영 논리 (camp logic/partisanship).

7

데이터의 파편화를 해결하지 못하면 빅데이터 분석은 무의미하다.

If data fragmentation is not resolved, big data analysis is meaningless.

무의미하다 (to be meaningless).

8

공동체의 파편화는 개인의 고립과 소외를 심화시킨다.

Fragmentation of community deepens individual isolation and alienation.

소외 (alienation).

1

권력의 파편화는 통치 효율성을 저하시키는 요인이 된다.

The fragmentation of power becomes a factor that lowers governance efficiency.

저하시키다 (to lower/degrade).

2

현대 건축은 파편화된 공간의 병치를 통해 새로운 미학을 창출한다.

Modern architecture creates a new aesthetic through the juxtaposition of fragmented spaces.

병치 (juxtaposition) + 미학 (aesthetics).

3

자아의 파편화는 근대성이 가져온 필연적인 결과일지도 모른다.

The fragmentation of the self might be an inevitable result of modernity.

근대성 (modernity) + 필연적인 (inevitable).

4

파편화된 법체계를 통합하려는 시도가 입법부에서 진행 중이다.

Attempts to integrate the fragmented legal system are underway in the legislature.

입법부 (legislature) + 진행 중 (underway).

5

언어의 파편화는 의사소통의 불가능성을 시사하는 메타포이다.

The fragmentation of language is a metaphor suggesting the impossibility of communication.

시사하다 (to suggest/imply).

6

글로벌 밸류체인의 파편화는 세계 경제의 불확실성을 증폭시킨다.

The fragmentation of the global value chain amplifies uncertainty in the global economy.

증폭시키다 (to amplify).

7

역사 서술의 파편화는 단일한 민족 서사의 해체를 의미한다.

The fragmentation of historical narrative means the dismantling of a single national narrative.

서술 (narrative/description) + 해체 (dismantling).

8

인지적 파편화는 현대인의 정보 과부하 상태를 잘 보여준다.

Cognitive fragmentation well illustrates the state of information overload in modern people.

과부하 (overload).

Synonyme

단편화 분절 분해 해체

Gegenteile

Häufige Kollokationen

파편화가 심화되다
파편화된 정보
기기 파편화
파편화를 초래하다
파편화된 자아
시장의 파편화
공간의 파편화
파편화를 방지하다
파편화된 기억
노동의 파편화

Häufige Phrasen

파편화된 삶

— A life that feels disconnected and lacking a central theme.

그는 파편화된 삶에서 의미를 찾으려 애썼다.

정보의 파편화

— Knowledge being scattered in small pieces across many sources.

정보의 파편화 시대에는 큐레이션이 중요하다.

파편화된 사회

— A society where people are isolated and lack community bonds.

파편화된 사회에서는 외로움이 큰 문제가 된다.

파편화된 시장

— A market divided into many small niches with no dominant player.

파편화된 시장에서는 틈새 전략이 유효하다.

기억의 파편

— A small, disjointed piece of a memory.

그날의 기억의 파편들이 떠올랐다.

파편화된 뉴스

— News consumed in snippets rather than full context.

파편화된 뉴스 소비는 편향된 시각을 가질 수 있다.

파편화된 노동

— Work divided into tiny tasks, often gig work.

파편화된 노동은 노동자의 권리를 약화시킨다.

데이터 파편화

— Data stored in many different formats or locations.

데이터 파편화를 해결해야 분석이 가능하다.

파편화된 관계

— Relationships that are shallow or disconnected.

SNS는 파편화된 관계만을 늘릴 뿐이다.

파편화된 시스템

— A system where parts don't talk to each other.

파편화된 시스템을 고치는 데 비용이 많이 든다.

Wird oft verwechselt mit

파편화 vs 분리

Separation of whole parts. Fragmentation implies parts are shards.

파편화 vs 고립

Isolation. Fragmentation is the cause, isolation is the result.

파편화 vs 분절

Orderly segments vs. chaotic fragments.

Redewendungen & Ausdrücke

"산산조각이 나다"

— To be shattered into a thousand pieces (literal/figurative).

내 꿈이 산산조각이 났다.

General
"풍비박산이 나다"

— To be scattered in all directions; to be completely ruined.

그 집안은 도박으로 풍비박산이 났다.

General
"갈기갈기 찢기다"

— To be torn into shreds.

마음이 갈기갈기 찢기는 것 같았다.

Emotive
"사분오열되다"

— To be split into four or five pieces (to be deeply divided).

정당이 사분오열되어 힘을 잃었다.

Formal/Political
"모래알 같다"

— To be like grains of sand (lacking cohesion).

우리 팀은 모래알 같아서 단합이 안 된다.

Metaphorical
"따로 국밥"

— Separate soup and rice (things that should go together but don't).

부서 간 협력이 안 돼서 따로 국밥처럼 논다.

Idiomatic
"뿔뿔이 흩어지다"

— To scatter in different directions.

경찰이 오자 사람들이 뿔뿔이 흩어졌다.

General
"각자도생"

— Each person seeking their own way to survive (due to fragmentation).

사회가 파편화되면서 각자도생의 시대가 왔다.

Socio-political
"오합지졸"

— A disorganized mob (fragmented and useless).

훈련받지 않은 군대는 오합지졸일 뿐이다.

Historical
"풍전등화"

— A candle in the wind (precarious state before breaking).

회사의 운명이 풍전등화의 위기에 처했다.

Literary

Leicht verwechselbar

파편화 vs 파괴

Both start with '파' (Break).

Destruction (total loss) vs. Fragmentation (breaking into pieces).

건물을 파괴했다 vs 사회가 파편화됐다.

파편화 vs 파생

Both start with '파'.

Derivation (coming from) vs. Fragmentation.

파생 상품 vs 파편화된 정보.

파편화 vs 분산

Both mean spreading out.

Dispersion (often positive/neutral) vs. Fragmentation (often negative).

위험 분산 vs 기기 파편화.

파편화 vs 분열

Both involve splitting.

Division/Schism (active conflict) vs. Fragmentation (structural state).

세포 분열 vs 여론의 파편화.

파편화 vs 해체

Both involve breaking down.

Dismantling (intentional/structural) vs. Fragmentation (chaotic process).

가족 해체 vs 정보 파편화.

Satzmuster

A2

N이/가 파편화됐어요.

시장이 파편화됐어요.

B1

N은/는 파편화가 심해요.

안드로이드는 파편화가 심해요.

B1

파편화된 N을/를 V.

파편화된 정보를 모아요.

B2

N의 파편화로 인해 ~.

사회의 파편화로 인해 외로워요.

B2

N을/를 파편화시키다.

인터넷은 사회를 파편화시킨다.

C1

N의 파편화가 심화되다.

노동 시장의 파편화가 심화되고 있다.

C1

파편화를 방지하기 위해 ~.

파편화를 방지하기 위해 표준이 필요하다.

C2

N의 파편화는 ~의 필연적 결과이다.

자아의 파편화는 현대성의 필연적 결과이다.

Wortfamilie

Substantive

파편 (Fragment)
파편화 (Fragmentation)
파괴 (Destruction)
파손 (Damage)

Verben

파편화하다 (To fragment)
파편화되다 (To be fragmented)
파괴하다 (To destroy)

Adjektive

파편적인 (Fragmentary)
파괴적인 (Destructive)

Verwandt

분절 (Segment)
분열 (Division)
해체 (Dismantling)
통합 (Integration)
조각 (Piece)

So verwendest du es

frequency

High in technical and sociological writing; Low in daily life.

Häufige Fehler
  • 컵이 파편화되었어요. 컵이 깨졌어요.

    Don't use academic words for simple daily accidents.

  • 사회가 파편화했습니다. 사회가 파편화되었습니다.

    Society is the one being fragmented, so use the passive form.

  • 파편화된 친구들. 흩어진 친구들.

    People are usually 'scattered' (흩어지다), not 'fragmented' unless you are speaking sociologically.

  • 파편화을 막다. 파편화를 막다.

    The particle after '화' (which ends in a vowel) should be '를'.

  • 파편화된 시간 때문에 행복해요. 파편화된 시간 때문에 힘들어요.

    Fragmentation is almost always negative.

Tipps

Academic Writing

Use this word when writing about the internet's impact on society to score higher marks.

Hanja Power

Learning '화' (化) will help you understand hundreds of other process words.

Tech Interviews

If interviewing for a dev job in Korea, '파편화' is a keyword you should know.

Emotional Weight

Use '파편화' to express concern about the loss of community.

Passive vs Active

Most of the time, you will use '파편화되다' (passive).

News Key

When you hear this on the news, look for the 'problem' being discussed.

Visualizing

Think of a mirror shattering to remember the 'shards' meaning.

Context Clues

Words like '다양성' or '분산' often appear near '파편화'.

Collocations

Memorize '파편화가 심화되다' as a set phrase.

Korean Identity

Understand that 'unity' is highly valued in Korea, making 'fragmentation' a sensitive topic.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'PIE' (파) that you 'PIN' (편) down and it 'WA' (화) -ters into pieces. Or: PA (Break) + PYEON (Piece) + HWA (Process).

Visuelle Assoziation

Imagine an Android logo made of many different colored puzzle pieces that don't fit perfectly together.

Word Web

Android Society Broken Pieces Disorganized Scatter System Media

Herausforderung

Try to use '파편화' in a sentence about your daily schedule and why it makes you feel busy.

Wortherkunft

Borrowed from Hanja (Chinese characters). It consists of 破 (Break) + 片 (Piece) + 化 (-ization).

Ursprüngliche Bedeutung: The process of becoming broken pieces.

Sino-Korean

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but when used about people, ensure it doesn't sound like you are dehumanizing them into 'pieces'.

English speakers use 'fragmentation' similarly in tech (disk fragmentation) and sociology, but may use 'polarization' more often when discussing politics.

Android Fragmentation (A common topic in tech news like Samsung vs Apple debates). Zygmunt Bauman's 'Liquid Modernity' (Often discussed in Korea using the term 파편화). The 'Filter Bubble' (Linked to the fragmentation of public opinion).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Technology

  • 안드로이드 파편화
  • 기기 파편화
  • OS 파편화
  • 플랫폼 파편화

Sociology

  • 사회적 파편화
  • 공동체 파편화
  • 가족의 파편화
  • 여론 파편화

Marketing

  • 시장 파편화
  • 소비자 니즈의 파편화
  • 매체 파편화
  • 광고 파편화

Psychology

  • 기억의 파편화
  • 자아의 파편화
  • 의식의 파편화
  • 인지적 파편화

Information Science

  • 데이터 파편화
  • 정보의 파편화
  • 지식의 파편화
  • 콘텐츠 파편화

Gesprächseinstiege

"안드로이드 폰의 파편화 문제에 대해 어떻게 생각하세요?"

"현대 사회가 점점 파편화되고 있다는 의견에 동의하시나요?"

"SNS가 우리 사회를 파편화시킨다고 보시나요?"

"파편화된 정보를 하나로 묶는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"자신의 삶이 파편화되어 있다고 느낀 적이 있나요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 하루 중 내 시간이 어떻게 파편화되었는지 적어보세요.

내가 사용하는 앱들이 내 관심을 어떻게 파편화시키는지 분석해 보세요.

사회의 파편화를 막기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?

파편화된 기억 중에서 가장 소중한 조각 하나를 묘사해 보세요.

기술의 발전이 인간 관계를 파편화하는지, 아니면 연결하는지 논해 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually, yes. It implies that a system is no longer working as a unified whole, which causes inefficiency or confusion.

You can, but it sounds very scientific. '산산조각' is much more natural for physical objects.

It is exactly '안드로이드 파편화' (Andeuroideu Papyeonhwa).

You say '파편화된 사회' (Papyeonhwadoen sahoe).

Yes, '파편화하다' (active) and '파편화되다' (passive).

Yes, it is considered an upper-intermediate to advanced word due to its abstract nature.

破 (Break), 片 (Piece), 化 (-ization).

Yes, to describe their focus or sense of self, like '파편화된 관심' (fragmented attention).

The most common opposite is '통합' (Integration).

Yes, though they might use more native Korean terms like '쪼개짐' depending on the context.

Teste dich selbst 170 Fragen

writing

Write a sentence using '파편화된 정보' (fragmented information).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Social fragmentation is a serious problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Android fragmentation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '파편화되다' in a sentence about memory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The market is becoming fragmented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '파편화를 막기 위해' (To prevent fragmentation).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Digital technology fragments human relationships.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'fragmentation of time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Fragmented labor market causes job insecurity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'audience fragmentation' in media.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '파편화' in a sentence about urban planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Information is stored in a fragmented state.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'fragmented self' (파편화된 자아).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Fragmentation leads to inefficiency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '파편화가 심화되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We live in a fragmented world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'data fragmentation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He collected the fragmented pieces of his life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'fragmentation of knowledge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The internet accelerated the fragmentation of society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the meaning of '파편화' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about a time your time felt 'fragmented'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the pros and cons of market fragmentation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe 'Android fragmentation' in your own words.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How does social media fragment society?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Why is 'fragmented information' a problem?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the Hanja roots of '파편화'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give an example of 'fragmented memory'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Is fragmentation always bad? Why or why not?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How can we overcome social fragmentation?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the news report and identify the main topic: '최근 안드로이드 생태계의 기기 파편화가 더욱 심화되고 있습니다...'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the consequence: '사회가 파편화되면서 외로움을 호소하는 1인 가구가 늘고 있습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the cause: '유튜브 알고리즘은 시청자의 관심을 파편화시킵니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and fill in the blank: '정보의 (____)는 현대인의 큰 고민입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the sector: '노동 시장의 파편화가 비정규직 문제를 악화시키고 있습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'fragmented attention' (파편화된 주의력).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '파편화' in a sentence about politics.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The world is fragmented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 170 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!