그런
You'll often hear "그런" in everyday Korean conversations. It's a determiner, which means it comes before a noun to describe it. Think of it like saying "that kind of" or "such a" in English.
The key thing about "그런" is that it refers to something that is near the listener, or something that was previously mentioned or understood in the conversation. It helps to specify which "kind" of thing you're talking about.
For example, if someone is holding a book and you want to say "that kind of book," you would use "그런 책." It's very useful for pointing out characteristics or types of things.
Mastering "그런" will help you describe things more clearly and naturally in Korean, making your sentences more precise and easier to understand for others.
When you want to describe a noun that is near your listener, you can use 그런. It means 'that kind of' or 'such'. Think of it as pointing to something specific that the person you're talking to can see or is aware of. For example, if your friend has a cool bag next to them, you might say '그런 가방' (that kind of bag).
It's similar to '이런' (this kind of) for things near you, and '저런' (that kind of over there) for things far from both of you. So, 그런 is all about proximity to the listener.
When we use the Korean word "그런", we're talking about something that's "that kind of" or "such." It's a determiner, which means it comes before a noun to describe it.
You'll often hear "그런" when the speaker is referring to something near the listener, or something that has just been mentioned in the conversation.
Think of it as pointing out a specific type or characteristic that both you and the person you're talking to are aware of.
§ Not understanding the 'near listener' meaning
Many learners forget that 그런 specifically refers to 'that kind of' or 'such' when the thing you're talking about is near the *listener*, not the speaker. If the item is near the speaker, you would use 이런 (ireon). If it's far from both, you use 저런 (jeoreon). This is a crucial distinction that often gets mixed up.
이런 날씨는 좋아요. (This kind of weather is good - *near speaker*)
그런 책은 읽지 마세요. (Don't read that kind of book - *near listener*)
저런 사람은 조심해야 해요. (You should be careful of that kind of person - *far from both*)
§ Confusing 그런 with 그것 or 그거
그런 is a determiner, meaning it always comes before a noun to modify it (e.g., 그런 사람, 그런 생각). It means 'that kind of' or 'such a'. On the other hand, 그것 (or its casual form 그거) is a pronoun meaning 'that thing' or 'it'. It stands alone and refers to a specific object or idea previously mentioned.
- DEFINITION
- 그런 (geureon): A determiner. 'That kind of', 'such a'. Always followed by a noun.
그런 말 하지 마세요. (Don't say *that kind of* thing.)
- DEFINITION
- 그것 (geugeot)/그거 (geugeo): A pronoun. 'That thing', 'it'. Stands alone.
그것은 뭐예요? (What is *that thing*?)
나는 그것을 좋아해요. (I like *it*.)
§ Overusing 그런 when a specific adjective is better
Sometimes learners use 그런 as a placeholder when they could be more precise with an actual adjective. While it's not strictly 'wrong' to say 'that kind of good book,' it's often more natural and clearer to just say 'a good book.'
- Less natural: 그런 좋은 책 (that kind of good book)
- More natural: 좋은 책 (a good book)
Use 그런 when the 'kind of' aspect is genuinely important to the meaning, distinguishing one type from another, or expressing a general characteristic, especially one that has been discussed.
저는 그런 음악을 좋아하지 않아요. (I don't like *that kind of* music - implying a specific genre or style previously mentioned/understood).
§ Incorrectly using it with particles
그런 is a determiner, so it *cannot* have particles attached directly to it. Particles like -이/가, -은/는, -을/를, etc., attach to nouns. If you want to use a particle, it must be attached to the noun that 그런 is modifying.
- Incorrect: 그런이 좋아요.
- Correct: 그런 책이 좋아요. (That kind of book is good.)
그런 이야기는 재미있어요. (That kind of story is interesting.)
§ What 그런 Means
- Korean Word
- 그런 (geureon)
- Part of Speech
- Determiner
- Definition
- That kind of; such (near the listener).
여러분 안녕하세요! Let's talk about 그런. This word is a determiner, which means it comes before a noun to modify it. It's really useful for pointing out things that are 'that kind of' or 'such' when the thing you're talking about is near the person you're speaking to, or something you both know about from the conversation.
§ Examples of Using 그런
그런 사람 없어요. (There is no such person.)
그런 일은 처음 봐요. (I've never seen such a thing before.)
그런 영화 정말 좋아해요. (I really like that kind of movie.)
§ Similar Words: 이런, 저런, 어떤
Korean has a useful set of words for pointing out things based on their proximity to the speaker and listener. Let's break them down:
- 이런 (ireon): 'This kind of; such' (near the speaker). Use this when the item or concept is close to you, the speaker.
- 그런 (geureon): 'That kind of; such' (near the listener, or previously mentioned). This is what we're focusing on today. It refers to something closer to the person you're talking to, or something that has just been discussed.
- 저런 (jeoreon): 'That kind of; such' (far from both speaker and listener). Use this for things that are distant from both of you.
These three words follow the basic Korean demonstrative system: 이 (this, near me), 그 (that, near you), 저 (that, far from both). Adding -런 (-reon) to these creates the 'kind of' meaning.
§ When to Use 그런 vs. Alternatives
The key to choosing the right word among 이런, 그런, and 저런 is understanding the context and the relative position of the item or concept:
- Use 이런 when: The 'kind of thing' you are talking about is physically close to you, the speaker, or is something you just introduced or are about to introduce. For example, if you're holding a unique book and say, 이런 책은 처음 봐요 (I've never seen this kind of book before).
- Use 그런 when: The 'kind of thing' is close to the person you are speaking to, or it's something that has already been mentioned in the conversation. This is the most common use for discussing previously introduced topics. For instance, if your friend just mentioned a strange event and you reply, 그런 일도 다 있네요 (Wow, that kind of thing actually happens). You are referring to the event they just told you about.
- Use 저런 when: The 'kind of thing' is physically far away from both you and the listener. Imagine pointing at a distant building and saying, 저런 건물은 어떻게 지어요? (How do they build that kind of building over there?).
§ Practical Application
Don't overthink it. The distinction often comes down to context rather than strict physical distance. If you're referring to something *just said by the listener* or *a topic already established in the conversation*, 그런 is almost always the correct choice. It helps create a smooth flow in conversation by referring back to shared information.
Mastering these determiners will make your Korean sound much more natural. Keep practicing by observing native speakers and trying to use them in your own sentences!
How Formal Is It?
"그러한 상황은 피해야 합니다."
"그런 일은 자주 발생해요."
"그런 건 나도 알아."
"그런 그림 예쁘다!"
"그런 거 진짜 별로야."
Aussprachehilfe
- confusing with 'geureon' (that kind of; such - far from both speaker and listener)
Schwierigkeitsgrad
Short and common word.
Short and easy to spell.
Common pronunciation, easy to use.
Frequently heard in daily conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
그런 is a determiner that means 'that kind of' or 'such,' referring to something near the listener or previously mentioned. It precedes a noun.
그런 사람 (that kind of person)
It is formed by combining 그렇다 (to be like that) with the adnominal ending -ㄴ.
그렇다 + -ㄴ = 그런
When using 그런, the listener is generally aware of what 'that kind of' refers to, either because it's physically close to them or has been discussed.
그런 책 있어요? (Do you have that kind of book?)
Such determiners (like 이런, 저런, 어떤) act like adjectives and directly modify the following noun without any particles.
저는 그런 음악을 좋아해요. (I like that kind of music.)
It can be used to express a sense of wonder or mild surprise about something, similar to 'such a thing'.
그런 일이 있었어요? (Such a thing happened? / Did that kind of thing happen?)
Beispiele nach Niveau
그런 사람 싫어요.
I don't like that kind of person.
그런 책 있어요?
Do you have such a book?
그런 생각 안 했어요.
I didn't think such a thought.
그런 영화 재미있어요.
That kind of movie is interesting.
그런 옷 입고 싶어요.
I want to wear such clothes.
그런 날씨 좋아요.
That kind of weather is good.
그런 음식 먹어요.
I eat that kind of food.
그런 말 하지 마세요.
Please don't say such words.
저의 의견으로는, 그런 극단적인 접근 방식은 오히려 문제를 악화시킬 수 있습니다.
In my opinion, that kind of extreme approach can rather worsen the problem.
Opinion + such an extreme approach + can rather worsen the problem.
그녀는 항상 그런 불공정한 대우에 맞서 싸웠습니다.
She always fought against that kind of unfair treatment.
She + always + such unfair treatment + fought against.
그런 복잡한 상황에서 올바른 결정을 내리는 것은 쉽지 않습니다.
Making the right decision in such a complex situation is not easy.
Such a complex situation + in + making the right decision + is not easy.
저는 그런 무책임한 행동에 대해 깊이 실망했습니다.
I was deeply disappointed by such irresponsible behavior.
I + such irresponsible behavior + about + deeply disappointed.
우리는 그런 중대한 결정을 내리기 전에 충분한 논의가 필요하다고 생각합니다.
We believe that sufficient discussion is needed before making such an important decision.
We + such an important decision + making before + sufficient discussion + is needed + believe.
그것은 단지 그런 단순한 문제가 아닙니다. 더 깊은 원인이 있습니다.
It's not just such a simple problem. There are deeper causes.
It + just + such a simple problem + is not. Deeper causes + exist.
그런 예기치 못한 상황에서도 침착함을 유지하는 것이 중요합니다.
It's important to remain calm even in such unexpected situations.
Such unexpected situations + even in + calmness + maintaining + is important.
저는 그런 모호한 답변으로는 만족할 수 없습니다. 더 명확한 설명을 해주세요.
I cannot be satisfied with such vague answers. Please give a clearer explanation.
I + such vague answers + with + cannot be satisfied. Clearer explanation + please give.
그런 일은 다시는 없을 거예요.
That kind of thing won't happen again.
그런 말도 안 되는 소리는 하지 마세요.
Don't say such nonsense.
그런 상황이라면 우리도 도와야죠.
If it's such a situation, we should help too.
그런 식으로 문제를 해결하면 안 돼요.
You shouldn't solve problems in such a way.
그런 분이 이 프로젝트를 맡으시면 좋겠어요.
I hope such a person takes on this project.
그런 복잡한 과정은 처음이라서 어렵네요.
Such a complex process is new to me, so it's difficult.
그런 오해는 풀고 가는 게 좋겠어요.
It would be good to clear up such a misunderstanding before we go.
그런 결정을 내리게 된 배경이 궁금해요.
I'm curious about the background that led to such a decision.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
그런데요...
By the way... (used to change topic or add information)
저는 그런 거 없어요.
I don't have that kind of thing.
그런 일이 있었어요?
Did something like that happen?
그런 줄 알았어요.
I thought it was like that.
왜 그런 말을 해요?
Why do you say such things?
그런데 왜 안 왔어요?
But why didn't you come?
그런 사람 처음 봐요.
It's my first time seeing such a person.
그런 날은 쉬고 싶어요.
On such days, I want to rest.
그런 생각 하지 마세요.
Don't think such thoughts.
그런 건 너무 어려워요.
That kind of thing is too difficult.
Wird oft verwechselt mit
Describes something near the speaker.
Describes something far from both speaker and listener.
Used for questioning kind or indicating an unspecified kind.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"그런 사람"
That kind of person (referring to someone near the listener)
그런 사람 싫어요. (I don't like that kind of person.)
neutral"그런 생각"
That kind of thought/idea (referring to a thought or idea near the listener)
그런 생각은 안 했어요. (I didn't have that kind of thought.)
neutral"그런 일"
That kind of thing/matter (referring to an event or matter near the listener)
그런 일은 자주 있어요. (That kind of thing happens often.)
neutral"그런 이야기"
That kind of story/talk (referring to a story or conversation near the listener)
그런 이야기는 처음 들어요. (This is the first time I've heard that kind of story.)
neutral"그런 방법"
That kind of method/way (referring to a method or way near the listener)
그런 방법은 어때요? (How about that kind of method?)
neutral"그런 날"
That kind of day (referring to a day near the listener)
그런 날은 날씨가 좋았어요. (On that kind of day, the weather was good.)
neutral"그런 맛"
That kind of taste (referring to a taste near the listener)
그런 맛은 처음이에요. (That's a new taste for me.)
neutral"그런 기분"
That kind of feeling/mood (referring to a feeling or mood near the listener)
그런 기분은 이해해요. (I understand that kind of feeling.)
neutral"그런 것"
That kind of thing/object (referring to an object or abstract concept near the listener)
그런 것은 필요 없어요. (That kind of thing isn't necessary.)
neutral"그런 식으로"
In that kind of way/style (referring to a manner or style near the listener)
그런 식으로 하지 마세요. (Don't do it in that kind of way.)
neutralLeicht verwechselbar
Often confused with '그런' because both refer to 'kind of' or 'such'. The key difference lies in the proximity to the speaker.
'이런' refers to something 'this kind of' or 'such' that is near the speaker. It's like saying 'this kind of thing right here'.
이런 날씨 좋아요. (This kind of weather is good.)
Similar to '이런' and '그런' in meaning 'kind of' or 'such', but distinguished by distance from both speaker and listener.
'저런' refers to something 'that kind of' or 'such' that is far from both the speaker and the listener. Think of it as 'that kind of thing over there'.
저런 집에서 살고 싶어요. (I want to live in that kind of house.)
Can be confused as it also means 'what kind of' or 'some kind of', leading to overlap in conceptual understanding.
'어떤' is used to ask 'what kind of' or to indicate 'some kind of' when the specific kind is not known or specified. It's a question word or an indefinite determiner.
어떤 영화 좋아하세요? (What kind of movie do you like?)
The '그' in '그것' and '그런' might cause confusion, especially for beginners learning about demonstratives.
'그것' is a pronoun meaning 'that thing' (near the listener), referring to a specific object. '그런' is a determiner modifying a noun, meaning 'that kind of'.
그것 주세요. (Please give me that thing.)
The similarity in sound and the shared '이' element can be confusing, especially when learning adverbs and determiners together.
'이렇게' is an adverb meaning 'like this' or 'in this way', describing how an action is performed. '그런' is a determiner modifying a noun.
이렇게 하세요. (Do it like this.)
Satzmuster
그런 + noun
그런 사람 (that kind of person)
그런 것
그런 것 없어요. (There is no such thing.)
그런 날
그런 날은 너무 더워요. (Such days are too hot.)
그런 이야기
그런 이야기는 하지 마세요. (Don't tell such stories.)
그런 문제
그런 문제는 어려워요. (Such problems are difficult.)
그런 식당
그런 식당은 인기가 많아요. (Such restaurants are popular.)
그런 기분
그런 기분이 들어요. (I feel that way.)
그런 생각
그런 생각은 안 했어요. (I didn't think such thoughts.)
Tipps
Basic Meaning of 그런
그런 is a determiner, meaning 'that kind of' or 'such'. It's used when the thing you're referring to is near the listener, or previously mentioned in the conversation.
Using 그런 with Nouns
Always place 그런 directly before the noun it modifies. For example, 그런 사람 means 'that kind of person' or 'such a person'.
Difference from 이렇다 and 저렇다
그런 comes from 그러하다 (to be like that). It's related to 이런 (this kind of, near the speaker) and 저런 (that kind of, far from both). Focus on 그런 for now, but keep these in mind.
Common Expressions with 그런
You'll often hear 그런 이야기 (that kind of story), 그런 일 (that kind of thing/work), or 그런 생각 (that kind of thought). These are great to practice.
Pronunciation Practice
Pay attention to the natural flow when saying 그런. The 'ㅡ' vowel is a bit tricky for English speakers, so practice making a sound between 'uh' and 'oo'.
Listen for Examples
As you listen to Korean dramas or conversations, try to pick out instances of 그런. How is it being used? What does it refer to? This helps with natural understanding.
Forming Questions with 그런
You can use 그런 in questions. For example, 그런 문제가 있어요? means 'Is there such a problem?' or 'Do you have that kind of problem?'
Don't Overthink It
At A1 level, focus on understanding and using 그런 in simple sentences. Don't worry too much about all the nuances yet. Practice simple phrases.
Practice Sentences
Try making your own sentences using 그런. For example, 'I don't like that kind of movie.' (저는 그런 영화를 안 좋아해요.) This helps solidify your understanding.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine someone saying, "**Geu-reon** awesome!" They're pointing to something near you, indicating 'that kind of' awesome.
Visuelle Assoziation
Picture two people talking. One person points to an object near the other and says '그런' (geu-reon), meaning 'that kind of' or 'such'.
Word Web
Herausforderung
Try using '그런' in a sentence about an object near the person you're speaking to. For example, if your friend has a cool phone, you could say: '그런 핸드폰 정말 멋있어요.' (Geu-reon haen-deu-pon jeong-mal meo-sit-eo-yo.) - 'That kind of phone is really cool.'
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen그런 basically means 'that kind of' or 'such' when you're talking about something near the person you're speaking to. Think of it like 'that' but for a type or quality.
Good question! 그런 describes a type or characteristic ('that kind of'). 그냥 means 'just' or 'without any special reason.' They sound a bit similar but have very different uses.
Absolutely! You can use 그런 to describe people. For example, '그런 사람' means 'that kind of person.' It's very common.
No, 그런 is a determiner, so it doesn't change its form based on the noun it modifies. It stays 그런 whether it's describing a singular or plural noun, or a person or an object.
Yes, there are! You have '이런' (this kind of, near the speaker) and '저런' (that kind of, far from both speaker and listener). They follow the same pattern as 이, 그, 저.
You use 그런 directly before the noun it describes. For example, '그런 책' (that kind of book), '그런 날씨' (that kind of weather).
그런 itself is neutral in terms of formality. The formality comes from the ending of the sentence you use it in.
Not usually. 그런 needs a noun after it because it's a determiner, meaning it determines or specifies a noun. You might hear '그런데' (by the way / but) which uses a similar root, but that's a different word.
A common mistake is trying to translate it too literally as just 'that.' Remember, it's about 'that *kind* of' or 'such,' implying a quality or type, not just pointing to a specific object.
Sure! 그런 옷은 어디에서 사요? (Where do you buy that kind of clothes?)
Teste dich selbst 108 Fragen
I saw that kind of person for the first time.
I like that kind of movie.
Did such a thing really happen?
Read this aloud:
그런 옷은 어디에서 샀어요?
Focus: 그런 (geu-reọn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 그런 책을 읽고 싶어요.
Focus: 그런 책 (geu-reọn chaek)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그런 날씨가 좋아요.
Focus: 그런 날씨 (geu-reọn nal-ssi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am not that kind of person.' or 'He/She is not that kind of person.' '그런' modifies '사람'.
'나는 그런 것을 좋아해요.' translates to 'I like that kind of thing.' or 'I like such a thing.' '그런' here describes '것을' (thing).
This sentence means 'Why do you say such things?' '그런' modifies '말을' (words/things said).
저는 ___ 사람이 좋아요. (I like that kind of person.)
'그런' is used to refer to 'that kind of' when the object is near the listener.
___ 날씨에는 집에 있는 것이 좋아요. (It's good to stay home in that kind of weather.)
'그런' refers to 'that kind of' (weather) near the listener.
___ 영화를 보고 싶어요. (I want to watch that kind of movie.)
'그런' is used for 'that kind of' when the movie is near the listener or in the listener's thought.
___ 이야기는 재미있어요. (That kind of story is interesting.)
'그런' indicates 'that kind of' story near the listener or understood by the listener.
___ 신발은 어디에서 샀어요? (Where did you buy those kinds of shoes?)
'그런' refers to 'that kind of' shoes that are near the listener.
___ 음악을 자주 들어요. (I often listen to that kind of music.)
'그런' is used for 'that kind of' music, referring to music that the listener is aware of or has mentioned.
Choose the most natural sentence using "그런".
"그런" can be used with various nouns to describe a type or characteristic.
Which sentence correctly uses "그런" to express a negative sentiment?
"그런" can be used to refer to something undesirable or negative, emphasizing the 'type' of thing being discussed.
Complete the sentence: 저는 ___ 음식은 잘 못 먹어요. (I can't eat that kind of food well.)
Given the English translation, "그런" is the most appropriate choice to refer to a type of food known to or experienced by the listener.
"그런" is always used to refer to something physically close to the listener.
While "그런" often refers to something near the listener, it can also refer to a type or characteristic that is understood or previously mentioned, not necessarily physically close.
You can use "그런" before a noun to describe its type or characteristic.
"그런" functions as a determiner, directly modifying a noun to specify its kind or nature.
The sentence "저는 그런 사람이 아니에요." means "I am not that kind of person."
This is a common and correct usage of "그런" to describe a personal characteristic or type of person.
Write a sentence using '그런' to describe a type of book the listener might have, e.g., 'Do you have that kind of interesting book?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그런 재미있는 책 있어요?
Use '그런' to ask about a certain type of food the listener is eating, e.g., 'Is that kind of food delicious?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그런 음식 맛있어요?
Describe a movie the listener watched using '그런', e.g., 'That kind of movie was sad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그런 영화 슬펐어요.
What did the speaker think about the bag?
Read this passage:
친구가 어제 백화점에서 새로운 가방을 샀어요. 나는 그런 가방이 정말 예쁘다고 생각했어요. 친구에게 '이 가방 얼마예요?'라고 물어봤어요.
What did the speaker think about the bag?
The passage states '나는 그런 가방이 정말 예쁘다고 생각했어요' which means 'I thought that kind of bag was really pretty.'
The passage states '나는 그런 가방이 정말 예쁘다고 생각했어요' which means 'I thought that kind of bag was really pretty.'
Why did the friend say '아까워' (what a waste)?
Read this passage:
저는 보통 주말에 집에 있어요. 그런데 친구가 '그런 날씨에 집에 있으면 아까워!'라고 말했어요. 그래서 우리는 같이 공원에 갔어요.
Why did the friend say '아까워' (what a waste)?
The friend said '그런 날씨에 집에 있으면 아까워!' (If you stay home in that kind of weather, it's a waste!) because the speaker was at home during good weather.
The friend said '그런 날씨에 집에 있으면 아까워!' (If you stay home in that kind of weather, it's a waste!) because the speaker was at home during good weather.
What did the speaker think about the music?
Read this passage:
카페에서 커피를 마시고 있었어요. 제 옆 테이블에 앉은 사람이 이상한 음악을 듣고 있었어요. 저는 '그런 음악은 처음 들어봐요.'라고 생각했어요.
What did the speaker think about the music?
The speaker thought '그런 음악은 처음 들어봐요.' which means 'I'm hearing that kind of music for the first time.'
The speaker thought '그런 음악은 처음 들어봐요.' which means 'I'm hearing that kind of music for the first time.'
The sentence means 'I like that kind of book.' The determinative '그런' comes before the noun '책을'.
The sentence means 'That kind of story is interesting.' '그런' modifies '이야기는'.
The sentence means 'I don't trust that kind of person.' '그런' specifies '사람을'.
저는 ___ 말은 하고 싶지 않아요. (I don't want to say that kind of thing.)
'그런' refers to 'that kind of' something near the listener, which fits the context of the sentence.
___ 일은 다시는 하지 마세요. (Don't do that kind of thing again.)
'그런' is used to refer to a type of action or situation that is near the listener or understood by both.
___ 소리는 처음 들어요. (I'm hearing that kind of sound for the first time.)
Here, '그런' modifies '소리' (sound) to mean 'that kind of sound'.
___ 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. (We can easily solve that kind of problem.)
'그런' is appropriate here to specify 'that kind of problem' that is being discussed or is evident to the listener.
___ 친구를 찾고 있어요. (I'm looking for that kind of friend.)
In this context, '그런' indicates a specific type of friend being sought, implying the listener knows what kind.
___ 질문은 대답하기 어려워요. (That kind of question is difficult to answer.)
'그런' specifies the nature of the question, indicating it's a type known to or understood by the listener.
Listen for '저런'. It means 'that kind of' when referring to something far from both speaker and listener.
Listen for '그런'. This indicates 'that kind of' film, referring to something near the listener or previously mentioned.
Listen for '이런'. This means 'this kind of', referring to the current weather.
Read this aloud:
그런 일은 다시 없을 거예요.
Focus: 그-런
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
왜 그런 말을 했어요?
Focus: 그-런 말
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 그런 사람을 좋아해요.
Focus: 그-런 사-람
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're recommending a movie to a friend. Use '그런' to describe the genre or style of movie you enjoy watching. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 슬픈 그런 영화를 좋아해요. 그래서 감동적인 이야기가 있는 영화를 추천하고 싶어요.
You are describing an interesting person you met. Use '그런' to talk about a unique quality or characteristic they have. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 사람은 정말 특이해요. 저는 그런 독특한 성격을 가진 사람을 본 적이 없어요. 그래서 그 사람과 이야기하는 것이 정말 재미있어요.
You are discussing a problem and suggesting a solution. Use '그런' to refer to the type of problem or situation you are trying to resolve. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 요즘 그런 복잡한 문제가 많아요. 이 문제를 해결하기 위해서 새로운 방법을 찾아야 할 것 같아요.
What kind of book does person B like?
Read this passage:
A: 요즘 무슨 책 읽어요? B: 저는 요즘 소설을 읽고 있어요. 그런 감동적인 이야기가 있는 책이 좋아요. A: 아, 그렇군요. 저도 그런 책을 좋아해요.
What kind of book does person B like?
'그런 감동적인 이야기가 있는 책이 좋아요' means 'I like books with such touching stories.'
'그런 감동적인 이야기가 있는 책이 좋아요' means 'I like books with such touching stories.'
What kind of movie does '나' (I) NOT want to watch?
Read this passage:
친구: 이번 주말에 뭐 할까요? 우리 영화 보러 갈까요? 나: 음... 저는 요즘 액션 영화는 별로예요. 그런 시끄러운 영화는 좀 피하고 싶어요. 친구: 그럼 다른 것을 찾아볼까요?
What kind of movie does '나' (I) NOT want to watch?
'그런 시끄러운 영화는 좀 피하고 싶어요' means 'I want to avoid such loud movies.'
'그런 시끄러운 영화는 좀 피하고 싶어요' means 'I want to avoid such loud movies.'
What kind of coffee does the customer dislike?
Read this passage:
손님: 이 커피 말고 다른 종류는 없나요? 종업원: 네, 손님. 저희는 라떼, 아메리카노, 카푸치노가 있습니다. 어떤 것을 드릴까요? 손님: 저는 그런 달콤한 커피는 싫어해서, 아메리카노 주세요.
What kind of coffee does the customer dislike?
'그런 달콤한 커피는 싫어해서' means 'I dislike such sweet coffee.'
'그런 달콤한 커피는 싫어해서' means 'I dislike such sweet coffee.'
저는 ___ 종류의 음악을 좋아하지 않아요.
'그런'은 '그것과 같은 종류의'를 의미하며, 대화 상대방과 관련된 종류를 나타낼 때 사용합니다.
네가 말한 ___ 방법은 효과가 없을 것 같아.
'그런'은 상대방이 언급했거나 알고 있는 내용을 지칭할 때 사용됩니다.
우리는 ___ 결정을 내리기 전에 더 신중하게 생각해야 합니다.
'그런'은 앞서 언급된 바 있는 '그와 같은'의 의미로 사용됩니다.
'그런'은 화자와 가까운 것을 지칭할 때 사용된다.
'그런'은 청자에게 가까운 것을 지칭하거나, 이미 언급된 내용을 지칭할 때 사용됩니다. 화자와 가까운 것은 '이런'입니다.
문장에서 '그런'은 명사를 수식하는 역할을 한다.
'그런'은 관형사로, 뒤에 오는 명사를 수식하여 '그와 같은 종류의'라는 의미를 더해줍니다.
'그런'은 주로 부정적인 상황에서만 사용된다.
'그런'은 긍정적이거나 부정적인 상황 모두에서 사용될 수 있으며, 상황에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.
The speaker is giving a warning about a mistake.
The speaker is commenting on the rarity of an event.
The speaker is questioning a decision.
Read this aloud:
그런 상황이라면 어떻게 하시겠어요?
Focus: 상황 (situation)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그런 거짓말은 절대 통하지 않을 거예요.
Focus: 거짓말 (lie)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아무리 그런 노력을 해도 결과는 같을 거예요.
Focus: 노력 (effort)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're recommending a unique Korean dish to a friend. Describe the dish and use '그런' to explain why it's a special or unusual kind of food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구에게 불고기 말고 좀 특이한 음식을 추천하고 싶어. 음… 감자탕은 어때? 고기와 야채가 들어간 매콤한 국물 요리인데, 그런 음식을 좋아하는 사람이라면 정말 만족할 거야. 맵지만 깊은 맛이 나서 특별한 경험이 될 거야.
Write a short email to a colleague explaining a new company policy. Use '그런' to refer to a type of situation or rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, [동료 이름]님. 새로운 회사 정책에 대해 알려드립니다. 앞으로 출장 시 개인 비용 처리는 변경된 절차를 따라야 합니다. 영수증 제출 기한을 지키지 않는 그런 경우에는 비용 처리가 어려울 수 있으니 유의해 주세요. 궁금한 점이 있으시면 언제든지 문의 바랍니다.
You are writing a review for a movie you recently watched. Use '그런' to describe a specific genre or style of film.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
'기생충'이라는 영화를 봤는데 정말 인상 깊었어요. 사회 비판적인 메시지를 담고 있으면서도 스릴러적인 요소가 강한 그런 영화를 좋아한다면 꼭 봐야 할 작품입니다. 스토리 전개가 매우 신선하고 배우들의 연기도 훌륭합니다.
위에 언급된 '그런 활동들'은 어떤 특징을 가지고 있나요?
Read this passage:
요즘 젊은 세대들은 과거와 달리 취미 생활에 많은 투자를 합니다. 단순히 여가 시간을 보내는 것을 넘어, 자신의 정체성을 표현하고 삶의 질을 높이는 방식으로 취미를 즐기죠. 특히, 혼자서도 즐길 수 있는 그런 활동들이 인기를 얻고 있습니다. 예를 들어, 베이킹, 그림 그리기, 독서 등이 있습니다. 이러한 취미들은 개인의 만족감을 높이는 데 크게 기여합니다.
위에 언급된 '그런 활동들'은 어떤 특징을 가지고 있나요?
지문에서 '혼자서도 즐길 수 있는 그런 활동들이 인기를 얻고 있습니다'라고 명확히 언급하고 있습니다.
지문에서 '혼자서도 즐길 수 있는 그런 활동들이 인기를 얻고 있습니다'라고 명확히 언급하고 있습니다.
이 단락에서 '그런 공간들'이 의미하는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
한국의 카페 문화는 세계적으로도 유명합니다. 단순한 커피 판매를 넘어, 각 카페마다 독특한 분위기와 특별한 메뉴를 제공하여 방문객들에게 다양한 경험을 선사합니다. 특히, 고즈넉한 한옥을 개조한 카페나 특정 테마를 가진 카페처럼, 평범하지 않은 그런 공간들이 많은 사람들의 발길을 이끌고 있습니다. 이런 카페들은 단순한 음료 공간을 넘어 문화 체험의 장이 됩니다.
이 단락에서 '그런 공간들'이 의미하는 것은 무엇인가요?
지문에서 '고즈넉한 한옥을 개조한 카페나 특정 테마를 가진 카페처럼, 평범하지 않은 그런 공간들이 많은 사람들의 발길을 이끌고 있습니다'라고 설명되어 있습니다.
지문에서 '고즈넉한 한옥을 개조한 카페나 특정 테마를 가진 카페처럼, 평범하지 않은 그런 공간들이 많은 사람들의 발길을 이끌고 있습니다'라고 설명되어 있습니다.
이 글에서 '그런 생활 습관들'은 무엇을 가리키나요?
Read this passage:
환경 보호는 더 이상 선택이 아닌 필수입니다. 많은 기업들이 친환경 제품 개발에 힘쓰고 있으며, 소비자들 또한 환경을 생각하는 소비를 실천하려고 노력하고 있습니다. 일회용품 사용을 줄이고 재활용을 생활화하는 것은 물론, 전기차 구매나 대중교통 이용과 같은, 환경에 긍정적인 영향을 주는 그런 생활 습관들이 점점 더 중요해지고 있습니다. 우리의 작은 노력이 모여 큰 변화를 만들 수 있습니다.
이 글에서 '그런 생활 습관들'은 무엇을 가리키나요?
지문에서 '전기차 구매나 대중교통 이용과 같은, 환경에 긍정적인 영향을 주는 그런 생활 습관들이 점점 더 중요해지고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '전기차 구매나 대중교통 이용과 같은, 환경에 긍정적인 영향을 주는 그런 생활 습관들이 점점 더 중요해지고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence asks 'I wonder what kind of work you do.' '어떤' is used to ask about the kind or type of work.
This sentence means 'What kind of music does he like?' '어떤 종류의' specifies 'what kind of'.
This sentence means 'What kind of problem do you have?' It's a common way to ask about issues.
Choose the most natural sentence using '그런' to describe a situation where someone's actions are surprisingly childish for their age.
'~데도' is the most appropriate ending here to express 'even though she is old,' which fits the context of surprising childish behavior. The other options imply causality or a specific time, which doesn't convey the same nuance.
Which sentence correctly uses '그런' to express disappointment about a person's unexpected and negative change in behavior?
The phrase '그런 사람이 아니어서' (not that kind of person) accurately reflects the change in behavior, and '실망했다' (was disappointed) is the correct verb. The other options have grammatical errors or less natural phrasing.
Select the sentence that uses '그런' to emphasize the unique and extraordinary nature of an event or experience.
'~본다' is used here to express a present observation or realization that has never happened before. The other options use past tense or future tense, which changes the nuance.
The sentence '그런 문제는 쉽게 해결될 리가 없다.' correctly conveys that a certain problem is unlikely to be solved easily.
'~ㄹ 리가 없다' means 'there is no way that...' or 'it's unlikely that...' so the sentence correctly expresses that 'such a problem' (그런 문제) is unlikely to be solved easily.
In the sentence '그가 그런 말을 하다니 정말 실망스럽다.', '그런' refers to words that are expected or appropriate for the situation.
In this context, '그런 말' (such words) implies that the words spoken were unexpected, inappropriate, or disappointing, leading to the feeling of '실망스럽다' (disappointing). It does not refer to expected or appropriate words.
The sentence '나는 그런 종류의 음악은 별로 좋아하지 않는다.' accurately states a general dislike for a specific genre of music.
'그런 종류의 음악' (that kind of music) effectively specifies a genre, and '별로 좋아하지 않는다' (don't particularly like) expresses a general dislike. The sentence is grammatically correct and conveys the intended meaning.
Imagine someone is making a ridiculous excuse.
Think about someone who is good at solving difficult problems.
Consider a challenging situation that requires composure.
Read this aloud:
어떻게 그런 오해를 풀 수 있을까요?
Focus: 오해 (o-hae)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그런 일이 다시는 발생하지 않도록 조치를 취해야 합니다.
Focus: 조치 (jo-chi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그런 식의 비판은 건설적이지 못합니다.
Focus: 건설적이지 (geon-seol-jeo-gi-ji)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 늘 불확실성 속에서도 굴하지 않고 ___ 대담한 결정을 내리곤 했다.
'그런'은 '그리한 종류의, 또는 그와 같은 종류의'의 의미로, 앞서 언급되거나 문맥상 암시된 '대담한 결정'의 성격을 나타낼 때 사용됩니다.
그녀는 비범한 재능을 가지고 있었지만, ___ 재능이 오히려 그녀를 고립시켰다.
'그런'은 앞에서 언급된 '비범한 재능'을 다시 지칭하며, 그 재능이 가져온 부정적인 결과를 설명하는 데 사용됩니다.
세상은 때로 우리의 기대를 저버리지만, ___ 실망감 속에서도 희망을 찾아야 한다.
'그런'은 앞에서 언급된 '실망감'을 다시 한번 강조하며, 그 속에서도 긍정적인 면을 찾아야 한다는 의미를 전달합니다.
철학자들은 인간의 본질에 대해 끊임없이 질문하지만, ___ 복잡한 질문에 대한 명확한 답은 찾기 어렵다.
'그런'은 앞서 제시된 '복잡한 질문'의 성격을 나타내며, 그 질문에 대한 답을 찾기 어렵다는 의미를 뒷받침합니다.
그는 한때 큰 성공을 거두었지만, ___ 성공 뒤에는 수많은 희생과 노력이 있었다.
'그런'은 앞에서 언급된 '큰 성공'을 다시 가리키며, 그 성공의 이면에 있는 노력을 설명하는 데 사용됩니다.
예술은 종종 이해하기 어렵다고 하지만, ___ 심오한 의미가 담긴 작품들은 우리에게 깊은 감동을 준다.
'그런'은 '심오한 의미가 담긴 작품'의 특성을 나타내며, 그러한 작품들이 주는 감동을 설명하는 데 적절합니다.
Imagine you're trying to describe a unique cultural phenomenon in Korea to a friend who lives abroad. Use '그런' to explain that this phenomenon, which your friend has some idea about, is more profound or nuanced than they might think. Focus on conveying the depth of the cultural aspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네가 말한 그런 문화는 겉으로 보기에는 간단해 보이지만, 실제로는 깊은 역사적 맥락과 사회적 의미를 가지고 있어. 단순히 즐기는 것을 넘어선, 그런 복합적인 면을 이해하는 것이 중요하다고 생각해. (The culture you mentioned might seem simple on the surface, but it actually has deep historical context and social meaning. I think it's important to understand such complex aspects, beyond just enjoying them.)
You are discussing a controversial social issue with a group of Korean friends. Use '그런' to refer to a specific type of opinion or argument that a friend has just brought up, and then elaborate on why you find that particular type of argument problematic or insightful. Emphasize your nuanced perspective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
방금 네가 언급한 그런 주장은 일견 타당해 보이지만, 실제로는 몇 가지 심각한 윤리적 문제를 내포하고 있다고 생각해. 사회적 약자에게 미칠 영향에 대한 고려가 부족한 그런 시각은 우리가 경계해야 할 부분이야. (The argument you just mentioned, while seemingly valid, actually contains several serious ethical problems. We should be wary of such a perspective that lacks consideration for its impact on socially vulnerable people.)
You are writing a personal reflection about a significant turning point in your life. Use '그런' to describe a specific kind of challenge or opportunity that presented itself, and explain how encountering '그런' situation changed your perspective or led to a crucial decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인생에서 마주쳤던 그런 예측 불가능한 상황들은 나에게 큰 시련이기도 했지만, 동시에 새로운 기회가 되기도 했어. 그런 경험을 통해 내 가치관이 정립되고, 앞으로 나아가야 할 방향을 명확히 할 수 있었지. (Such unpredictable situations I encountered in life were great trials for me, but at the same time, they became new opportunities. Through such experiences, my values were established, and I could clarify the direction I needed to move forward.)
위 글에서 '그런 현상'이 의미하는 바는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 한국 사회에서는 다양한 형태의 '세대 갈등'이 심화되고 있습니다. 특히, 기성세대가 젊은 세대의 가치관을 이해하지 못하고, 젊은 세대 또한 기성세대의 경험을 존중하지 않는 그런 현상이 두드러지고 있습니다. 이러한 갈등은 단순히 개인적인 차원을 넘어, 사회 전반의 발전과 통합을 저해하는 요인으로 작용하고 있습니다.
위 글에서 '그런 현상'이 의미하는 바는 무엇입니까?
지문에서 '그런 현상'은 바로 앞 문장의 '기성세대가 젊은 세대의 가치관을 이해하지 못하고, 젊은 세대 또한 기성세대의 경험을 존중하지 않는' 상황을 지칭합니다.
지문에서 '그런 현상'은 바로 앞 문장의 '기성세대가 젊은 세대의 가치관을 이해하지 못하고, 젊은 세대 또한 기성세대의 경험을 존중하지 않는' 상황을 지칭합니다.
이 글에서 '그런 전 지구적인 도전들'이 나타내는 구체적인 예시는 무엇입니까?
Read this passage:
현대 사회는 급변하는 기술 발전과 함께 복잡한 문제들을 끊임없이 만들어내고 있습니다. 인공지능 윤리, 기후 변화, 팬데믹과 같은 그런 전 지구적인 도전들은 더 이상 특정 국가나 개인의 노력만으로는 해결하기 어려운 수준에 도달했습니다. 이러한 문제들에 대한 깊이 있는 이해와 국제적인 협력 없이는 지속 가능한 미래를 기대하기 어렵습니다.
이 글에서 '그런 전 지구적인 도전들'이 나타내는 구체적인 예시는 무엇입니까?
'그런 전 지구적인 도전들' 바로 앞에 '인공지능 윤리, 기후 변화, 팬데믹과 같은' 예시들이 제시되어 있습니다.
'그런 전 지구적인 도전들' 바로 앞에 '인공지능 윤리, 기후 변화, 팬데믹과 같은' 예시들이 제시되어 있습니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, '그런 구시대적인 사고방식'은 무엇과 충돌할 수 있습니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안 지속되어 온 어떤 관습이나 전통은 시대의 변화에 따라 그 의미가 퇴색되거나 심지어 부정적인 영향을 미치기도 합니다. 특히, 현대 사회의 가치관과 충돌하는 그런 구시대적인 사고방식은 새로운 세대에게 반감을 불러일으킬 수 있습니다. 따라서, 전통을 보존하려는 노력과 동시에 시대의 요구에 맞춰 변화하려는 유연한 태도가 필요합니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, '그런 구시대적인 사고방식'은 무엇과 충돌할 수 있습니까?
지문에서 '그런 구시대적인 사고방식'은 '현대 사회의 가치관과 충돌하는' 것으로 설명하고 있습니다.
지문에서 '그런 구시대적인 사고방식'은 '현대 사회의 가치관과 충돌하는' 것으로 설명하고 있습니다.
This sentence means 'I completely understand such a situation as well.' The subject '저도' (I also) comes first, followed by the determiner '그런' (such), the noun '상황은' (situation), and finally the adverb '충분히' (completely) modifying the verb '이해합니다' (understand).
This sentence means 'We must find a solution for such a problem.' The subject '우리는' (we) comes first, followed by '그런 문제에 대한' (for such a problem), '해결책을' (a solution), and finally the verb phrase '찾아야 합니다' (must find).
This sentence means 'I didn't think such a result would come out.' '그런' (such) modifies '결과가' (result), forming the subject of the embedded clause. The embedded clause '그런 결과가 나올 것' (that such a result would come out) is then followed by '이라고 생각하지 않았습니다' (I didn't think).
/ 108 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 그런
그런 is a determiner, meaning 'that kind of' or 'such'. It's used when the thing you're referring to is near the listener, or previously mentioned in the conversation.
Using 그런 with Nouns
Always place 그런 directly before the noun it modifies. For example, 그런 사람 means 'that kind of person' or 'such a person'.
Difference from 이렇다 and 저렇다
그런 comes from 그러하다 (to be like that). It's related to 이런 (this kind of, near the speaker) and 저런 (that kind of, far from both). Focus on 그런 for now, but keep these in mind.
Common Expressions with 그런
You'll often hear 그런 이야기 (that kind of story), 그런 일 (that kind of thing/work), or 그런 생각 (that kind of thought). These are great to practice.
Beispiel
저는 그런 사람을 싫어해요.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.