듣기
듣기 in 30 Sekunden
- 듣기 refers to the skill of listening and understanding spoken language, often used in educational contexts like exams.
- It is the noun form of the verb '듣다' (to listen) and is commonly paired with words like '시험' (exam) or '연습' (practice).
- Culturally, it emphasizes active attention and respect, especially when listening to elders or in professional settings.
- Commonly confused with '들음' or '청취', but '듣기' is the most versatile and frequently used term for 'listening'.
The Korean word 듣기 is the nominalized form of the verb 듣다 (to listen/hear). In linguistic and pedagogical contexts, it specifically refers to the act of listening as a skill or a cognitive process. Unlike the simple act of hearing (which is often passive), 듣기 implies an active engagement with sound to extract meaning, whether it be music, speech, or environmental cues. In the realm of education, it is one of the four pillars of language learning alongside reading (읽기), writing (쓰기), and speaking (말하기).
- Grammatical Root
- Derived from the verb '듣다' (to listen) plus the nominalizing suffix '-기'.
- Semantic Range
- Covers everything from basic auditory perception to complex comprehension in academic exams.
- Usage Context
- Primarily used in educational, professional, and formal settings to describe the activity of listening.
To understand 듣기 deeply, one must consider the cultural nuance of 'listening' in Korea. It is not merely the reception of words but the 'reading' of the atmosphere (눈치). When someone says their '듣기' is good, they might mean they have high comprehension of spoken Korean, or in a more metaphorical sense, that they are a good listener who understands the underlying intent of the speaker.
한국어 시험에서 듣기 부분이 제일 어려워요.
— The listening part of the Korean exam is the most difficult.
Historically, the root '듣다' has evolved through various phonetic shifts, but its core meaning of 'perceiving sound' has remained stable. In modern Korean, 듣기 is ubiquitous in the 'TOPIK' (Test of Proficiency in Korean) context, where it represents the first major section of the exam. This has led to the word being strongly associated with 'comprehension tests' in the minds of many students.
매일 아침 뉴스 듣기를 실천하고 있습니다.
— I practice listening to the news every morning.
Furthermore, 듣기 is often paired with specific verbs like '평가하다' (to evaluate) or '연습하다' (to practice). It is a noun that carries the weight of intentionality. You don't just 'hear' (들리다) a noise; you engage in '듣기' (listening) to a lecture. This distinction is crucial for learners moving from A1 to A2 levels.
그는 남의 말을 듣기보다 자기 말을 하기를 좋아한다.
— He likes talking more than listening to others.
In the digital age, 듣기 has expanded to include 'streaming' or 'consuming audio content.' Apps for music or podcasts often categorize their main function as '음악 듣기' (listening to music). This versatility makes it one of the most functional nouns in the Korean language, bridging the gap between academic study and daily entertainment.
이 앱은 영어 듣기 실력을 키우는 데 도움이 됩니다.
— This app helps in improving English listening skills.
수업 시간에 듣기 교재를 가져오세요.
— Please bring the listening textbook to class.
Using 듣기 correctly requires understanding its role as a noun. Because it is derived from a verb, it often retains an 'action-oriented' feel, but it must be treated grammatically as a noun. This means it can take particles like -를/을 (object), -가/이 (subject), or -의 (possessive).
- As an Object
- 듣기를 좋아하다 (To like listening), 듣기를 연습하다 (To practice listening).
- As a Subject
- 듣기가 어렵다 (Listening is difficult), 듣기가 중요하다 (Listening is important).
- As a Modifier
- 듣기 시험 (Listening exam), 듣기 전략 (Listening strategy).
One of the most common structures is [Noun] 듣기. For example, 음악 듣기 (listening to music) or 강의 듣기 (listening to a lecture). Note that in these cases, the object particle -를 is often omitted between the first noun and '듣기' to create a compound noun effect.
제 취미는 음악 듣기입니다.
— My hobby is listening to music.
When discussing language proficiency, 듣기 is usually contrasted with 말하기. A common phrase is '듣기는 되는데 말하기가 안 돼요' (I can understand/listen, but I can't speak). Here, the particle -는 is used for contrast. This highlights that 듣기 refers to the receptive skill of comprehension.
선생님, 듣기 파일을 다시 들려주세요.
— Teacher, please play the listening file again.
In formal writing, 듣기 is often replaced by 청취 (especially for radio or news) or 경청 (attentive listening). However, in everyday conversation and general education, 듣기 remains the standard term. If you are preparing for a Korean interview, you might say '경청하는 자세가 중요하다고 생각합니다' (I think an attentive listening attitude is important), but in a classroom, you would simply say '듣기 수업' (listening class).
아이들의 이야기를 듣기 위해 몸을 낮췄다.
— I lowered my body to listen to the children's stories.
Advanced learners should note the use of 듣기 in psychological or metaphorical contexts. '듣기 좋은 소리' refers to pleasant words or flattery. '듣기 싫은 소리' refers to nagging or unpleasant talk. In these cases, '듣기' functions as a noun modified by an adjective, describing the quality of the sound or speech being received.
그것은 정말 듣기 거북한 변명이었다.
— That was a truly uncomfortable excuse to listen to.
The most frequent place you will encounter 듣기 is in a classroom or a language testing center. If you are taking the TOPIK exam, the proctor will announce, '지금부터 듣기 시험을 시작하겠습니' (We will now begin the listening exam). This environment defines the word for most non-native speakers as a high-stakes activity requiring intense focus.
- Academic Settings
- Textbooks, exam papers, and teacher instructions often feature '듣기'.
- Digital Media
- Podcast apps, YouTube titles ('Korean Listening Practice'), and music players.
- Social Interaction
- Conversations about hobbies or communication skills.
In Korean households, parents might use the word when scolding or instructing children: '엄마 말 듣기 싫어?' (Do you hate listening to Mom?). Here, it transitions from a technical skill to a matter of obedience and social hierarchy. Listening to one's elders is a core value in Korean culture, and the word 듣기 carries that weight of respect and attention.
이번 학기에는 듣기 중심의 수업을 듣고 싶어요.
— I want to take a listening-centered class this semester.
On the radio or in public announcements, you might hear '청취' more often, but the basic act is always described as 듣기. For instance, at a train station, if an announcement is hard to hear, a passenger might complain, '안내 방송 듣기가 너무 힘들어요' (It's so hard to hear/listen to the announcements). This usage is very common in public spaces where auditory clarity is an issue.
지하철에서 안내 방송 듣기가 어려울 때가 많아요.
— There are many times when it's hard to hear the subway announcements.
In the workplace, 듣기 appears in performance reviews or communication workshops. A manager might say, '김 대리님은 듣기 능력이 뛰어나서 팀원들과 소통이 잘 됩니다' (Mr. Kim has excellent listening skills, so he communicates well with team members). Here, it is treated as a professional soft skill, essential for leadership and collaboration.
회의에서 다른 사람의 의견 듣기는 매우 중요합니다.
— Listening to others' opinions in a meeting is very important.
Finally, in the context of self-improvement, you'll see it in book titles like '상대의 마음을 얻는 듣기의 기술' (The Art of Listening to Win Someone's Heart). This shows that the word is not just about the ears, but about the heart and mind, reflecting a holistic view of communication in modern Korean society.
유튜브에서 한국어 듣기 채널을 구독했어요.
— I subscribed to a Korean listening channel on YouTube.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 듣기 (listening) with 들음 (the act of hearing) or 들림 (the state of being heard). While 듣기 is a noun used for the skill or the activity, 들음 is a more abstract nominalization rarely used in daily conversation. Beginners often try to translate 'I am listening' as '나는 듣기이다', which is incorrect. You must use the verb form '듣고 있어요'.
- Confusing Noun and Verb
- Incorrect: '한국어 듣기를 해요' (when you mean 'I am listening'). Correct: '한국어를 들어요' or '듣기 연습을 해요'.
- Particle Errors
- Using '-가' when '-를' is needed. '듣기가 연습해요' (X) vs '듣기를 연습해요' (O).
- Overusing Formal Terms
- Using '청취' in a casual conversation about music. '음악 청취가 취미예요' sounds overly stiff; use '음악 듣기'.
Another mistake involves the irregular conjugation of the root verb 듣다. Since it is a 'ㄷ' irregular verb, it changes to '들-' before a vowel (e.g., 들어요, 들으니). However, in the noun 듣기, the 'ㄷ' remains because '-기' starts with a consonant. Learners often mistakenly write '들기', which is a different word (meaning 'lifting').
틀린 표현: 한국어 들기 시험 (X)
맞는 표현: 한국어 듣기 시험 (O)
Learners also struggle with the distinction between 듣기 and 청취. 청취 is specifically for 'listening to a broadcast' or 'listening to a lecture' in a very formal or technical sense. If you tell a friend you are '청취'ing to their story, it sounds like you are monitoring them for a report. Stick to 듣기 for personal interactions.
틀린 표현: 친구의 고민 청취 (X)
맞는 표현: 친구의 고민 듣기 (O)
Lastly, be careful with the phrase '듣기 좋다'. While it usually means 'sounds good' or 'pleasant to hear', using it in the wrong context can sound sarcastic. If someone is bragging and you say '듣기 좋네요', it might be interpreted as 'That's a nice story (but I don't believe you)'. Context and tone are vital when using 듣기 in evaluative phrases.
주의: 듣기 좋은 소리만 하지 마세요. (Don't just say what I want to hear/flattery.)
To truly master 듣기, you should understand its synonyms and how they differ in register and nuance. The most common related words are 청취, 경청, and 수강. Each of these implies a specific type of listening that 듣기 covers broadly.
- 청취 (Listening/Audition)
- Used for radio broadcasts or formal audio monitoring. (e.g., 라디오 청취)
- 경청 (Attentive Listening)
- Listening with great care and respect. (e.g., 경청하는 태도)
- 수강 (Taking a Class)
- Specifically 'listening' to a lecture as a registered student. (e.g., 강의 수강)
While 듣기 is the general term, 경청 (傾聽) is a Sino-Korean word that literally means 'tilting the ear.' It is highly valued in Korean business and social ethics. If you want to impress someone with your politeness, use 경청 to describe how you value their words. 듣기 is the 'what', while 경청 is the 'how'.
그는 상대방의 말을 경청하는 습관이 있다.
— He has a habit of listening attentively to the other person.
Another interesting comparison is with 청강 (auditing). This is 'listening' to a class without receiving credit. In a university setting, you might ask, '이 수업 듣기만 해도 될까요?' (Can I just listen to/take this class?), but the formal term would be '청강해도 될까요?'. Using 듣기 here is natural in speech, but 청강 is the precise academic term.
라디오 청취율이 점점 낮아지고 있다.
— Radio listenership rates are gradually decreasing.
Lastly, consider the word 귀 기울임 (leaning one's ear). This is a native Korean expression that is more poetic and emotional than 듣기. It suggests a deep desire to hear someone's inner thoughts. In a song or a poem, you would see 귀 기울임 rather than the clinical 듣기. Understanding these levels of formality and emotion allows a learner to choose the right 'listening' word for every occasion.
작은 목소리에도 귀 기울이는 사람이 되자.
— Let's be someone who leans an ear even to small voices.
How Formal Is It?
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
제 취미는 음악 듣기예요.
My hobby is listening to music.
듣기 + -예요 (to be)
한국어 듣기가 재미있어요.
Korean listening is fun.
듣기 + -가 (subject particle)
오늘 듣기 수업이 있어요.
There is a listening class today.
듣기 + 수업 (noun compound)
듣기 파일을 열어 주세요.
Please open the listening file.
듣기 + 파일 (noun compound)
저는 듣기를 잘 못해요.
I am not good at listening.
듣기 + -를 (object particle)
선생님 말씀을 듣기만 해요.
I only listen to the teacher.
듣기 + -만 (only)
노래 듣기를 좋아하세요?
Do you like listening to songs?
듣기 + -를 (object particle)
이것은 듣기 숙제입니다.
This is listening homework.
듣기 + 숙제 (noun compound)
듣기 시험이 내일이에요.
The listening exam is tomorrow.
듣기 + 시험 (noun compound)
듣기 실력을 키우고 싶어요.
I want to improve my listening skills.
듣기 + 실력 (skill/ability)
이 책은 듣기 연습에 좋아요.
This book is good for listening practice.
듣기 + 연습 (practice)
듣기 평가 점수가 올랐어요.
The listening evaluation score went up.
듣기 + 평가 (evaluation)
매일 뉴스 듣기를 해요.
I listen to the news every day.
듣기 + -를 (object particle)
듣기보다 읽기가 더 쉬워요.
Reading is easier than listening.
듣기 + -보다 (than)
듣기 대본을 확인하세요.
Please check the listening script.
듣기 + 대본 (script)
그 노래는 듣기 편해요.
That song is easy to listen to.
듣기 + 편하다 (to be comfortable)
효과적인 듣기 전략을 세워야 해요.
You need to establish effective listening strategies.
듣기 + 전략 (strategy)
듣기 능력은 소통의 기본입니다.
Listening ability is the basis of communication.
듣기 + 능력 (ability)
그의 말은 듣기 거북했어요.
His words were uncomfortable to listen to.
듣기 + 거북하다 (to be awkward/uncomfortable)
듣기 자료를 이메일로 보냈습니다.
I sent the listening materials via email.
듣기 + 자료 (materials)
집중해서 듣기를 실천해 보세요.
Try practicing focused listening.
듣기 + -를 (object particle)
듣기만 해도 기분이 좋아지는 곡이에요.
It's a song that makes you feel good just by listening.
듣기 + -만 해도 (just by doing...)
이 앱은 듣기 속도 조절이 가능해요.
This app allows you to adjust the listening speed.
듣기 + 속도 (speed)
듣기 영역에서 만점을 받았어요.
I got a perfect score in the listening section.
듣기 + 영역 (area/section)
공감적 듣기는 상담의 핵심입니다.
Empathetic listening is the core of counseling.
공감적 (empathetic) + 듣기
그 소문은 듣기만 해도 황당하네요.
That rumor is absurd just to hear.
듣기 + -만 해도 (just by...)
듣기 교육의 중요성이 강조되고 있습니다.
The importance of listening education is being emphasized.
듣기 + 교육 (education)
그는 남의 말을 듣기보다 자기 주장만 해요.
He only asserts his own opinion rather than listening to others.
듣기 + -보다 (rather than)
듣기 좋은 말만 하는 사람을 조심하세요.
Be careful of people who only say things that are pleasant to hear.
듣기 + 좋은 (good) + 말 (words)
이 강의는 듣기 난이도가 꽤 높아요.
This lecture has a fairly high listening difficulty.
듣기 + 난이도 (difficulty level)
듣기 환경을 개선할 필요가 있습니다.
There is a need to improve the listening environment.
듣기 + 환경 (environment)
그의 연설은 듣기 아주 인상적이었어요.
His speech was very impressive to listen to.
듣기 + 인상적 (impressive)
비판적 듣기는 정보화 시대에 필수적입니다.
Critical listening is essential in the information age.
비판적 (critical) + 듣기
그 소리는 듣기 싫을 정도로 날카로웠다.
The sound was sharp enough to be unpleasant to listen to.
듣기 + 싫다 (to hate/dislike)
듣기 능력의 저하는 소외감을 유발할 수 있다.
A decline in listening ability can cause a sense of alienation.
듣기 + 능력 (ability) + 저하 (decline)
이 팟캐스트는 듣기만 해도 지식이 쌓여요.
Knowledge accumulates just by listening to this podcast.
듣기 + -만 해도 (just by...)
상대방의 침묵까지 듣기가 진정한 소통이다.
Listening even to the other person's silence is true communication.
듣기 + -가 (subject particle)
듣기 평가 문항의 타당성을 검토해야 합니다.
The validity of the listening evaluation items must be reviewed.
듣기 + 평가 + 문항 (question item)
그것은 듣기 민망한 수준의 변명이었다.
It was an excuse at an embarrassing level to listen to.
듣기 + 민망하다 (to be embarrassed)
듣기 중심의 교수법이 언어 습득에 효과적이다.
Listening-centered teaching methods are effective for language acquisition.
듣기 + 중심 (center)
경청은 단순한 듣기를 넘어선 고도의 정신 활동이다.
Attentive listening is a high-level mental activity that goes beyond simple listening.
듣기 + -를 넘어선 (beyond...)
그의 문체는 낭독하여 듣기에 매우 리드미컬하다.
His writing style is very rhythmical to listen to when read aloud.
듣기 + -에 (in/to)
듣기 거북한 진실이 달콤한 거짓보다 낫다.
An unpleasant truth to listen to is better than a sweet lie.
듣기 + 거북한 (uncomfortable) + 진실 (truth)
음성학적으로 이 단어는 듣기에 매우 유사하다.
Phonetically, these words are very similar to listen to.
듣기 + -에 (in/to)
듣기 능력의 외연을 확장하는 연구가 필요하다.
Research is needed to expand the scope of listening ability.
듣기 + 능력 + 외연 (extension/scope)
그의 음악은 듣기만 해도 시대의 아픔이 느껴진다.
Just listening to his music makes one feel the pain of the era.
듣기 + -만 해도 (just by...)
듣기 평가의 변별력을 높이기 위해 난이도를 조절했다.
The difficulty was adjusted to increase the discriminative power of the listening evaluation.
듣기 + 평가 + 변별력 (discriminative power)
인간의 듣기는 주관적인 해석의 과정을 수반한다.
Human listening involves a process of subjective interpretation.
듣기 + -는 (topic particle)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
듣기 좋다
듣기 싫다
듣기 거북하다
듣기 민망하다
듣기 편하다
듣기만 해도
듣기 나름이다
듣기 좋은 소리
듣기 평가를 보다
듣기 실력을 키우다
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
듣기 is neutral, while 경청 is positive and formal.
Often paired with '말하기' to describe overall communication.
Tipps
Daily Immersion
Try to engage in '듣기' for at least 10 minutes every day using podcasts.
Keywords
In '듣기 평가', focus on keywords rather than trying to understand every single word.
Active Listening
Show you are '듣기' by using reactions like '네', '아~', or '그렇군요'.
Nominalization
Remember that '-기' turns an action into a thing you can talk about.
Synonym Use
Use '경청' in job interviews to sound more professional and respectful.
Tensification
Make sure to pronounce the '기' strongly like 'kki'.
Subtitles
Watch Korean variety shows with Korean subtitles to match '듣기' with '읽기'.
Mindful Listening
Practice '듣기' without judging the speaker to improve your relationships.
App Settings
Change your phone language to Korean to see '듣기' in music apps.
Compound Nouns
Combine '듣기' with other nouns to create specific terms like '뉴스 듣기'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Deut' (듣) as the sound of a 'Dot' hitting your ear, and 'Gi' (기) as the 'Gear' in your brain processing it.
Wortherkunft
Native Korean
Kultureller Kontext
When listening to a superior, one uses '경청' or '말씀을 듣다' to show respect.
During the national English listening exam, planes are grounded in Korea to prevent noise.
Listening without interrupting is a sign of high emotional intelligence in Korea.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"한국어 듣기 공부 어떻게 하세요?"
"어떤 음악 듣기를 좋아하세요?"
"듣기 시험 점수가 잘 나왔어요?"
"남의 말을 잘 듣는 편인가요?"
"최근에 듣기 좋은 노래 추천해 주세요."
Tagebuch-Impulse
오늘 들은 소리 중에서 가장 듣기 좋았던 것은 무엇인가요?
한국어 듣기 실력을 높이기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
경청이 왜 중요하다고 생각하는지 써 보세요.
내가 듣기 싫어하는 말은 무엇인가요?
듣기 시험을 볼 때의 기분을 설명해 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is used for any act of listening, including music and daily conversations.
듣기 is general; 청취 is formal and usually refers to broadcasts or lectures.
The 'ㄷ' irregular rule only applies when the next syllable starts with a vowel. '-기' starts with a consonant.
No, it is a noun. You must use '듣다' or '듣고 있다' for the verb form.
You can say '듣기 이해' or simply '듣기' in a testing context.
Usually, but it can be used sarcastically to mean flattery.
It means 'empathetic listening,' a key term in counseling.
Yes, but '음악 듣기' (without the particle) is more common as a compound noun.
Yes, the word is standard across the Korean peninsula.
In a language context, it is '말하기' (speaking).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
듣기 is an essential noun for any Korean learner, representing both the academic 'listening comprehension' and the everyday 'act of listening' to music or people. It is formed by adding '-기' to '듣다'.
- 듣기 refers to the skill of listening and understanding spoken language, often used in educational contexts like exams.
- It is the noun form of the verb '듣다' (to listen) and is commonly paired with words like '시험' (exam) or '연습' (practice).
- Culturally, it emphasizes active attention and respect, especially when listening to elders or in professional settings.
- Commonly confused with '들음' or '청취', but '듣기' is the most versatile and frequently used term for 'listening'.
Daily Immersion
Try to engage in '듣기' for at least 10 minutes every day using podcasts.
Keywords
In '듣기 평가', focus on keywords rather than trying to understand every single word.
Active Listening
Show you are '듣기' by using reactions like '네', '아~', or '그렇군요'.
Nominalization
Remember that '-기' turns an action into a thing you can talk about.
Beispiel
듣기 평가가 너무 어려웠어요.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr academic Wörter
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.