At the A1 level, you don't need to use '전수하다' often, but you might hear it in very simple stories about grandmothers and their cooking. Think of it as a special way to say 'teach' (가르치다). While '가르치다' is for everything like ABCs or numbers, '전수하다' is used when someone special gives you a special secret, like how to make a very yummy soup. For now, just remember that it means 'giving a secret skill' to someone else. It's like a gift of knowledge! You can recognize it by the '전' (pass) and '수' (give) sounds. If you see it in a picture book, it probably shows an old person teaching a young person something cool.
At the A2 level, you can start to distinguish '전수하다' from '가르치다'. You might use it when talking about your hobbies or family traditions. For example, if your father taught you how to fix cars, and it's a skill he's very proud of, you could say he '전수'ed it to you. It makes the skill sound more important. You will often see it used with the word '비법' (bibeop), which means 'secret method'. A common sentence you might encounter is '할머니가 요리 비법을 전수해 주셨어요' (Grandmother passed down the secret cooking method). Remember that '전수하다' is for skills, not for physical things like money or toys.
At the B1 level, you should be able to use '전수하다' in more formal or professional contexts. This is the level where you talk about 'know-how' (노하우) and 'skills' (기술). If you are at work and a senior colleague is showing you the ropes of a complex software or a specific business process, that is '기술 전수'. You should also learn the word '전수받다' (to receive transmission), which is used when you are the student. For example, '저는 선배님께 업무 노하우를 전수받고 싶습니다' (I want to be passed on the work know-how from you, senior). This word is very useful for showing respect to someone's expertise during an interview or a meeting.
At the B2 level, you can use '전수하다' to discuss cultural topics and social issues. You might talk about the importance of '전통 전수' (transmitting tradition) in a globalized world. You should understand the nuance that '전수' implies a high level of mastery. It's not just a quick tip; it's a comprehensive transfer of a life's work. You might also encounter it in news articles about '기술 유출' (technology leakage) versus '기술 전수' (technology transfer). At this level, you should be comfortable using the noun form '전수' as well, such as in '전수 교육' (transmission training). Your sentences should reflect the gravity and value of the knowledge being shared.
At the C1 level, you should understand the historical and legal implications of '전수'. This includes the 'Intangible Cultural Heritage' system in Korea. You should know terms like '전수 교육 조교' (assistant for transmission training) or '전수 장학생' (scholarship student for transmission). You can use the word to analyze how knowledge is managed in organizations or how master-disciple relationships function in Eastern philosophy. You might explore the difference between '전수' (transmission of skill) and '전법' (transmission of Buddhist doctrine). Your usage should be precise, distinguishing it from '계승' (succession) or '보존' (preservation) while acknowledging how they overlap in the context of legacy.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '전수하다' and its philosophical underpinnings. You can use it metaphorically or in highly specialized academic discourse. You might discuss the '전수' of intangible values or the '전수' of institutional memory in complex bureaucracies. You understand the subtle shift in register when '전수' is used in Wuxia literature versus a modern HR manual. You can articulate the ethical dimensions of '전수'—the responsibility of the master to choose a worthy successor and the duty of the disciple to maintain the purity of the knowledge. Your command of the word allows you to use it in creative writing, formal speeches, and deep cultural critiques.

전수하다 in 30 Sekunden

  • 전수하다 means to pass down specialized skills, secrets, or traditions from a master to a student, ensuring the knowledge is preserved for the future.
  • It is more formal and specific than 'teach' (가르치다), implying that the information being shared is valuable, rare, or part of a legacy.
  • Commonly used in contexts like traditional arts, secret family recipes, martial arts, and professional workplace mentoring or high-level technology transfer.
  • The person receiving the knowledge uses the form '전수받다' (to receive transmission), while the act of being transmitted is '전수되다'.

The Korean verb 전수하다 (jeonsuhada) represents a profound concept in Korean culture and language, roughly translating to 'to transmit,' 'to impart,' or 'to pass down' knowledge, skills, or secrets. Unlike the general word for teaching, '가르치다', 전수하다 carries a weight of tradition, specialty, and often a one-on-one transfer of mastery. It is composed of two Hanja characters: 傳 (전 - transmit/pass) and 授 (수 - give/bestow). When you use this word, you are usually talking about something precious being handed from a master to a disciple, or from an older generation to a younger one, ensuring that a legacy continues without being lost to time.

Mastery and Lineage
The word is frequently used in the context of traditional arts, such as pottery, martial arts, or classical music. For example, a master potter might 전수하다 his unique glazing technique to his most dedicated apprentice. This isn't just a classroom lecture; it's the survival of a craft.

할머니께서는 가문의 비법 소스 제조법을 저에게 전수해 주셨습니다. (My grandmother passed down the secret family sauce recipe to me.)

Beyond traditional crafts, 전수하다 is widely used in modern professional settings. If a senior engineer is retiring and spends their last month teaching a junior colleague the intricacies of a proprietary system, they are performing a '기술 전수' (technology transfer). It implies a depth of knowledge that goes beyond what can be found in a manual. It's about 'know-how' and intuition gained through years of experience. In the corporate world, this is critical for business continuity. Without the successful 전수 of key skills, a company might lose its competitive edge when veteran employees leave. Therefore, you will often hear it in business meetings or HR discussions regarding training programs.

Spiritual and Philosophical Transfer
In religious or philosophical contexts, a monk or a teacher might 전수하다 a specific meditation technique or a secret doctrine to a follower. Here, the word suggests that the knowledge is not for everyone; it is a sacred or exclusive gift meant for those who have proven themselves worthy. It carries an air of mystery and high value.

그 고승은 제자에게 깊은 깨달음을 얻는 명상법을 전수했다. (That high priest transmitted the meditation method for attaining deep enlightenment to his disciple.)

In everyday conversation, the word can also be used slightly more casually but still with a sense of 'sharing a secret tip.' If a friend is really good at a video game and teaches you a specific strategy that no one else knows, they might jokingly say they are 전수-ing their skills to you. However, its primary habitat remains formal contexts, heritage, and specialized expertise. When you use 전수하다, you are acknowledging the value of the information being shared and the authority of the person sharing it. It elevates the act of teaching to an act of legacy-building.

Cultural Heritage Preservation
In South Korea, the government officially recognizes 'Intangible Cultural Heritage' (무형문화재). The individuals who hold these skills are called 'Human Cultural Assets.' The process by which they teach the next generation is legally and socially referred to as 전수. This ensures that traditional dances, songs, and crafts like 'Najeonchilgi' (mother-of-pearl lacquerware) survive for centuries.

국가는 사라져가는 전통 무예를 전수하기 위해 전수관을 건립했다. (The state built a transmission center to pass down disappearing traditional martial arts.)

To summarize, use 전수하다 when the knowledge is specialized, the relationship between the giver and receiver is significant, or the goal is the long-term preservation of a skill. It is a word that bridges the past and the future, making it one of the most culturally resonant verbs in the Korean language for describing education and legacy.

Using 전수하다 correctly requires understanding its grammatical structure and the typical objects it takes. As a transitive verb, it follows the standard [Subject] + [Object]-을/를 + [Recipient]-에게 + 전수하다 pattern. However, because it often involves a sense of giving, it is frequently used with the auxiliary verb 주다 (to give), forming 전수해 주다. This adds a nuance of kindness or benefit to the recipient. For example, '노하우를 전수해 주다' (to pass on know-how for someone's benefit).

Common Objects
The objects of 전수하다 are usually abstract nouns related to skills or information: 비법 (secret method), 기술 (technology/skill), 노하우 (know-how), 지식 (knowledge), 비결 (secret/key), or 전통 (tradition).

선배는 나에게 업무 효율을 높이는 비결을 전수해 주었다. (The senior colleague passed on the secret to increasing work efficiency to me.)

When you want to describe the receiving of the knowledge, you use the passive-like form 전수받다. This is very common when the focus is on the student or the successor. Instead of saying 'The master taught me,' Koreans often say 'I 전수받다-ed from the master.' This emphasizes the heritage that now rests with the recipient. For instance, '장인으로부터 기술을 전수받았다' (I received the skill transmission from the master craftsman).

Formal vs. Informal Conjugation
In formal writing or news reports, use the dictionary form or '전수합니다'. In everyday polite speech, '전수해요' or '전수해 줘요' is appropriate. In very formal settings like a ceremony, '전수해 드립니다' (honorific) might be used if passing knowledge to a superior or in a humble context.

이 기술은 수세기에 걸쳐 전수되어 왔습니다. (This technology has been passed down over centuries.)

Another important aspect is the 'direction' of the transmission. If the transmission is happening across generations, you might use 계승하다 (to inherit/succeed) alongside it. However, 전수하다 specifically focuses on the act of teaching the content. If you are writing a CV or a self-introduction, you might say, '저는 전임자로부터 핵심 업무를 완벽히 전수받았습니다' (I have perfectly received the transmission of core duties from my predecessor), which sounds much more professional than just saying you 'learned' them.

Contextual Nuance: Secrets
Because 전수 often implies secrets (비법), it is the primary verb used in 'Wuxia' (martial arts) novels or movies. '사부님, 제게 그 무공을 전수해 주십시오!' (Master, please transmit that martial art technique to me!) is a classic trope.

그는 자식들에게 정직하게 사는 법을 전수하고 싶어 했다. (He wanted to pass on the way of living honestly to his children.)

Finally, remember that 전수하다 is rarely used for general school subjects. You wouldn't usually say you 'transferred' basic math to a student unless it was a very special, advanced, or secret method of math. Stick to '가르치다' for general education and save 전수하다 for when the knowledge feels like a specialized gift or a legacy.

You will encounter 전수하다 in a variety of specific environments in Korea, ranging from the kitchen to the corporate boardroom. One of the most common places is on television programs that feature legendary local restaurants (often called '맛집'). In these shows, the host might ask the elderly owner, '누구에게 이 맛을 전수하실 건가요?' (To whom will you pass on this flavor?). The drama of whether a secret recipe will be passed down to a child or a dedicated employee is a recurring theme in Korean media.

In Corporate Korea
In the workplace, particularly in manufacturing or specialized engineering, '기술 전수' (technology transmission) is a formal term. You'll see it in internal reports or training schedules. Companies like Samsung or Hyundai emphasize the 전수 of expertise from retiring veterans to the next generation of engineers to maintain their global standing.

신입 사원들을 위한 실무 노하우 전수 교육이 진행 중입니다. (Practical know-how transmission training for new employees is underway.)

If you are a fan of Korean historical dramas (Sageuk), 전수하다 is a staple word. It appears when a king passes on a secret scroll to a loyal subject, or when a master swordsman chooses a successor. In these contexts, the word emphasizes the gravity of the knowledge—it is often something that can change the fate of a nation or a school of martial arts.

Cultural News and Documentaries
News segments about cultural preservation frequently use this word. You might hear about a '전수 장학생' (a student receiving a scholarship to learn a traditional craft) or a '전수 교육관' (a hall dedicated to teaching traditional skills). These terms are part of the official terminology for cultural heritage management.

그는 중요무형문화재 제5호 판소리의 전수자입니다. (He is a trainee/successor of Pansori, Important Intangible Cultural Property No. 5.)

In the beauty and fashion industry, famous makeup artists or designers might hold 'masterclasses' where they 전수 their signature techniques to other professionals. Here, the word is used to add prestige to the event. It implies that you aren't just getting a lesson; you are getting the 'essence' of their professional life's work. Similarly, in sports, a legendary coach might 전수 a specific winning strategy to a younger coach or a star athlete.

Daily Life and Slang
While less common in very casual slang, young people might use it ironically. For example, if someone is great at flirting or 'dating skills' (연애 기술), a friend might ask, '그 비법 좀 전수해 줘!' (Pass on that secret method to me!). This usage is playful but still maintains the core idea of transferring a specialized 'skill.'

유튜버는 구독자들에게 자신만의 영상 편집 팁을 전수했다. (The YouTuber passed on their own video editing tips to the subscribers.)

In summary, you'll hear 전수하다 whenever there's a handover of something valuable, specialized, or traditional. It's a word of respect, legacy, and high-level skill sharing.

One of the most frequent mistakes learners make is using 전수하다 when they should use 가르치다 (to teach). While all 전수 involves teaching, not all teaching is 전수. If you are talking about a teacher teaching math to a 3rd grader, 전수하다 sounds very strange—almost as if the 3rd grader is being initiated into a secret society of mathematicians. Use 가르치다 for general knowledge and school subjects.

Confusing Direction: 전수하다 vs. 전수받다
Because the English 'pass on' can sometimes be ambiguous, learners often mix up the giver and the receiver. Remember: 전수하다 is what the master does (active), and 전수받다 is what the student does (receiving). If you say 'I 전수했다 the skill from my master,' you are saying you gave the skill to your master, which is the opposite of what you mean.

❌ 저는 할머니께 요리를 전수했습니다. (I passed on cooking to my grandmother - incorrect if she taught you.)
✅ 저는 할머니께 요리를 전수받았습니다. (I received cooking transmission from my grandmother.)

Another common error is confusing 전수하다 with 전달하다 (to deliver/convey). 전달하다 is for messages, packages, or simple information. If you 'convey' a message, it doesn't mean the recipient now possesses a skill. 전수하다 implies a deep internalizing of a skill or method. You 전달 a letter, but you 전수 a craft.

Misusing with Concrete Objects
You generally do not 전수 physical objects like a car or a book. You 전수 the *skill* of driving or the *knowledge* within the book. If you give someone a family heirloom, you use 물려주다 (to hand down/bequeath). If you teach them how to care for that heirloom using a secret family method, *then* you can use 전수하다.

❌ 아버지는 나에게 시계를 전수했다. (Incorrect for a physical watch.)
✅ 아버지는 나에게 시계 수리 기술을 전수했다. (Correct for the repair skill.)

Lastly, be careful with the word 전파하다 (to spread/propagate). 전파하다 is used for things like viruses, religions (to the masses), or news. It is a broad spreading to many people. 전수하다 is usually a more focused, deep transfer to a specific person or group. You 'spread' (전파) a rumor, but you 'transmit' (전수) a martial art.

Summary of Mistake Prevention
1. Don't use for basic school subjects. 2. Don't use for physical objects. 3. Check the direction (giver vs. receiver). 4. Don't confuse with simple message delivery.

By keeping these distinctions in mind, you will use 전수하다 with the precision and cultural weight that native speakers expect.

To truly master the use of 전수하다, it is helpful to compare it with other verbs that share the general meaning of 'giving' or 'teaching.' Each has a specific niche in the Korean language.

가르치다 (Gareuchida) vs. 전수하다
가르치다: General teaching. Used for school, directions, or simple facts.
전수하다: Specialized teaching of skills or secrets, often with the intent of preservation.

그는 아이들에게 수학을 가르친다. (He teaches math to kids.) vs. 그는 제자에게 검술을 전수한다. (He transmits swordsmanship to his disciple.)

물려주다 (Mullyeojuda) vs. 전수하다
물려주다: Handing down physical items, money, or a position (inheritance).
전수하다: Handing down intangible skills or knowledge.

Another interesting alternative is 계승하다 (Gyesunghada), which means 'to succeed' or 'to inherit.' While 전수하다 focuses on the action of teaching, 계승하다 focuses on the act of carrying on the legacy. You might 전수받다 a skill in order to 계승하다 a tradition. They are two sides of the same coin.

전달하다 (Jeondalhada) vs. 전수하다
전달하다: To deliver or convey (a message, a package, a piece of information).
전수하다: To impart a deep skill so the other person can perform it.

소식을 전달했다. (I delivered the news.) vs. 비법을 전수했다. (I transmitted the secret method.)

In a more religious or spiritual context, you might see 전법하다 (Jeonbeophada), which specifically means to transmit the Buddhist law or teachings. For modern technology, 이전하다 (Ijeonhada) can sometimes be used in the sense of 'transferring' technology (기술 이전), but this sounds more like a legal or corporate transaction between companies, whereas 전수 sounds more like a human-to-human interaction.

Summary Table
  • 가르치다: General teaching (any level).
  • 물려주다: Bequeathing (money/items).
  • 전수하다: Transmitting (skills/secrets).
  • 계승하다: Inheriting/Continuing (tradition/legacy).
  • 전달하다: Conveying (messages/info).

Choosing the right word among these synonyms shows that you understand the subtle social and historical layers of Korean society. 전수하다 is the word of choice when you want to highlight expertise and the continuity of valuable human knowledge.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient times, '전수' often involved secret scrolls that were physically handed over to signify the transfer of power.

Aussprachehilfe

UK tɕʌnsʰuɦada
US tɕʌnsʰuɦada
Primary stress is on the first syllable '전' (jeon).
Reimt sich auf
인수하다 준수하다 완수하다 보수하다 보충하다 연수하다 교수하다 가수하다
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'eo' (ʌ) as 'o' (o).
  • Making the 'j' sound too sharp like 'z'.
  • Skipping the 'h' in 'hada'.
  • Pronouncing 'u' as 'oo' in 'book' instead of 'oo' in 'moon'.
  • Misplacing stress on 'su'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in formal texts and news, but rare in very basic readings.

Schreiben 4/5

Requires understanding of Hanja-based nuances to use correctly over '가르치다'.

Sprechen 3/5

Useful in professional or respectful contexts.

Hören 3/5

Frequently heard on TV shows about food or culture.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

가르치다 배우다 기술 비밀 주다

Als Nächstes lernen

계승하다 보존하다 유산 장인 후계자

Fortgeschritten

이심전심 도제 무형문화재 맥을 잇다 비기

Wichtige Grammatik

-아/어 주다 (Auxiliary verb for giving)

비법을 전수해 주었다.

-되다 (Passive formation)

기술이 전수되었다.

-받다 (Receiving an action)

노하우를 전수받았다.

-(으)ㄹ 때 (When doing something)

기술을 전수할 때 조심하세요.

-기 위해 (In order to)

전통을 전수하기 위해 노력한다.

Beispiele nach Niveau

1

할머니가 요리를 전수해요.

Grandmother passes on cooking.

Present tense

2

아빠가 저에게 운동을 전수해 줬어요.

Dad passed on exercise (skills) to me.

Past tense with -주다

3

이것은 비밀 전수예요.

This is a secret transmission.

Noun + 이다

4

선생님이 기술을 전수해요.

The teacher passes on a skill.

Subject + Object + Verb

5

노하우를 전수하고 싶어요.

I want to pass on the know-how.

-고 싶다 (want to)

6

누가 전수해요?

Who is passing it on?

Interrogative

7

저에게 전수해 주세요.

Please pass it on to me.

-아/어 주세요 (request)

8

그는 비법을 전수했어요.

He passed on the secret method.

Past tense

1

어머니께 김치 담그는 법을 전수받았어요.

I received the transmission of how to make kimchi from my mother.

전수받다 (receive transmission)

2

우리 가족의 비결을 너에게 전수할게.

I will pass on our family's secret to you.

-(으)ㄹ게 (future promise)

3

사부님이 무술을 전수해 주십니다.

The master is passing on martial arts (honorific).

-(으)십니다 (honorific)

4

이 기술을 전수하는 것은 중요해요.

Passing on this technology is important.

-는 것 (gerund)

5

누구에게 이 비법을 전수할까요?

To whom shall I pass on this secret method?

-(으)ㄹ까요 (suggestion/question)

6

그는 제자에게 모든 것을 전수했다.

He passed on everything to his disciple.

Plain style past tense

7

전수해 주셔서 감사합니다.

Thank you for passing it on to me.

-아/어서 (reason)

8

이 요리는 전수받은 맛이에요.

This dish is a flavor that was passed down.

Noun-modifying form

1

은퇴하기 전에 후배에게 업무 노하우를 전수해야 합니다.

I must pass on work know-how to my junior before retiring.

-아야 하다 (must)

2

장인은 아들에게 도자기 기술을 전수하기로 했다.

The craftsman decided to pass on the pottery skill to his son.

-기로 하다 (decide to)

3

이 비법은 오직 한 사람에게만 전수됩니다.

This secret method is transmitted to only one person.

Passive form 전수되다

4

전통 무용을 전수받는 학생들이 늘고 있어요.

The number of students receiving transmission of traditional dance is increasing.

-고 있다 (progressive)

5

성공의 비결을 전수해 줄 사람을 찾고 있습니다.

I am looking for someone to pass on the secret of success to.

Noun-modifying future form

6

그는 명인의 기술을 그대로 전수받았다.

He received the master's skill exactly as it was.

Adverb '그대로'

7

기술을 전수할 때 가장 중요한 것은 인내심이다.

When passing on a skill, the most important thing is patience.

-(으)ㄹ 때 (when)

8

회사는 베테랑의 경험을 전수하는 프로그램을 만들었다.

The company created a program to pass on the experience of veterans.

Direct object phrase

1

전통 공예의 맥이 끊기지 않도록 기술을 전수해야 한다.

Skills must be passed on so that the lineage of traditional crafts is not broken.

-지 않도록 (so that not)

2

그는 수십 년간 쌓아온 지식을 사회에 전수하기로 결심했다.

He decided to pass on the knowledge he had accumulated for decades to society.

Relative clause with -아/어 온

3

무형문화재 보유자는 전수 교육에 힘쓰고 있다.

Holders of intangible cultural heritage are striving for transmission education.

Noun '전수 교육'

4

전문 기술이 체계적으로 전수되지 않으면 경쟁력을 잃게 된다.

If professional skills are not systematically passed on, competitiveness will be lost.

-게 되다 (become/end up)

5

그는 스승의 화법을 완벽하게 전수받아 화단에서 주목받았다.

He received the master's painting style perfectly and received attention in the art world.

Perfective adverb '완벽하게'

6

이 마을은 조상 대대로 내려오는 농사법을 전수하고 있다.

This village is passing down farming methods handed down from ancestors for generations.

Adverbial phrase '조상 대대로'

7

정부는 전통 예술 전수자들에게 장학금을 지급한다.

The government provides scholarships to trainees of traditional arts.

Noun '전수자' (successor)

8

자신의 노하우를 아낌없이 전수해 주는 선배가 고마웠다.

I was grateful to the senior who passed on their know-how without stinginess.

Adverb '아낌없이'

1

기술 전수는 단순한 지식 전달을 넘어 정신적 유산을 공유하는 과정이다.

Skill transmission is a process of sharing spiritual heritage beyond simple knowledge delivery.

-을 넘어 (beyond)

2

무형의 가치를 후대에 전수하는 것은 민족의 정체성을 지키는 일이다.

Passing on intangible values to future generations is a matter of protecting national identity.

Gerund subject '전수하는 것은'

3

그 학파의 핵심 이론은 비밀리에 제자들에게만 전수되어 왔다.

The core theories of that school have been transmitted only to disciples in secret.

Passive progressive -되어 왔다

4

급격한 산업화 과정에서 많은 전통 기술이 전수되지 못하고 사라졌다.

In the process of rapid industrialization, many traditional skills were not passed on and disappeared.

-지 못하고 (could not)

5

그는 명장의 기술을 전수받기 위해 십 년을 머슴처럼 일했다.

He worked like a servant for ten years to be passed on the master's skill.

-기 위해 (in order to)

6

현대적 감각을 더해 전통을 전수하는 것이 오늘날의 과제이다.

Passing on tradition while adding a modern sense is today's task.

Complex noun phrase

7

도제 시스템을 통한 기술 전수는 장인 정신의 핵심이다.

Skill transmission through the apprenticeship system is the core of the craftsman spirit.

Noun phrase with '통한'

8

그는 자신의 철학을 전수할 적임자를 찾지 못해 고뇌했다.

He suffered because he could not find the right person to pass on his philosophy to.

Noun '적임자' (right person)

1

지식의 전수는 인류 문명이 지속될 수 있게 하는 근간이다.

The transmission of knowledge is the foundation that allows human civilization to continue.

-게 하는 (causative/enabling)

2

비의(秘儀)의 전수는 엄격한 입문 절차를 거친 후에야 비로소 이루어진다.

The transmission of secret rites takes place only after going through a strict initiation procedure.

-고 나서야 비로소 (only after)

3

그는 스승의 예술혼을 전수받아 자신만의 독창적인 세계를 구축했다.

He received his master's artistic soul and built his own original world.

Noun '예술혼' (artistic soul)

4

역사적 트라우마가 세대를 거쳐 전수되는 현상을 연구해야 한다.

We must study the phenomenon of historical trauma being transmitted across generations.

Passive '전수되는'

5

디지털 시대에 아날로그적 감성을 어떻게 전수할 것인가는 중요한 화두다.

How to pass on analog sensitivity in the digital age is an important topic.

Indirect question '-는가'

6

그는 가문의 비기를 전수받은 유일한 후계자로서 무거운 책임감을 느꼈다.

As the sole successor who received the family's secret technique, he felt a heavy sense of responsibility.

Noun '비기' (secret technique)

7

전수 과정에서의 왜곡을 방지하기 위해 철저한 기록이 필요하다.

Thorough recording is necessary to prevent distortion during the transmission process.

Noun '왜곡' (distortion)

8

스승과 제자 사이의 이심전심이야말로 진정한 전수의 경지이다.

The telepathy between master and disciple is the true realm of transmission.

Idiom '이심전심'

Häufige Kollokationen

비법을 전수하다
기술을 전수하다
노하우를 전수하다
전통을 전수하다
비결을 전수하다
맥을 전수하다
정신을 전수하다
전수 교육을 받다
비밀리에 전수하다
체계적으로 전수하다

Häufige Phrasen

전수받은 맛

— A flavor passed down through generations. Used for restaurants with history.

이곳은 3대째 전수받은 맛을 자랑합니다.

기술 전수

— The transfer of technical skills. Common in manufacturing and HR.

기술 전수가 제대로 이루어지지 않았습니다.

전수자 모집

— Recruiting successors or trainees for a specific craft.

전통 무예 전수자를 모집하고 있습니다.

비법 전수

— Sharing a secret method. Often used in marketing or cooking shows.

오늘 방송에서 비법 전수가 공개됩니다.

지식 전수

— The transmission of knowledge. Used in education and corporate settings.

지식 전수는 인류의 발전 동력입니다.

대를 이어 전수하다

— To pass down through generations.

이 기술은 대를 이어 전수되어 왔습니다.

전수관

— A hall or center dedicated to teaching traditional skills.

전수관에서 판소리를 배우고 있습니다.

전수 장학생

— A student receiving a scholarship to learn a traditional art.

그녀는 가야금 전수 장학생으로 선발되었다.

노하우 전수

— Passing on practical tips and tricks.

선배의 노하우 전수가 큰 도움이 되었습니다.

비밀 전수

— A secret transmission of knowledge.

두 사람 사이에서 비밀 전수가 이루어졌다.

Wird oft verwechselt mit

전수하다 vs 가르치다

Gareuchida is for general teaching; Jeonsuhada is for specialized/secret transmission.

전수하다 vs 전달하다

Jeondalhada is for delivering messages/items; Jeonsuhada is for imparting skills.

전수하다 vs 전파하다

Jeonpahada is for spreading to the masses; Jeonsuhada is usually a focused transfer.

Redewendungen & Ausdrücke

"맥을 잇다"

— To continue a lineage or tradition (often used with 전수하다).

전통의 맥을 잇기 위해 기술을 전수했다.

Literary
"대를 잇다"

— To continue the family line or a business across generations.

아들이 가업의 대를 이어 기술을 전수받았다.

Neutral
"비법을 전수하다"

— While literal, it's used idiomatically to mean sharing any top-tier secret.

연애 비법을 전수해 줄게.

Informal
"뿌리를 내리다"

— To take root (as in knowledge being firmly established through transmission).

그의 가르침이 제자들에게 뿌리를 내렸다.

Metaphorical
"꽃을 피우다"

— To blossom (when a transmitted skill reaches its peak in a student).

전수받은 기술이 그의 손에서 꽃을 피웠다.

Poetic
"이심전심"

— Mind to mind communication (the ideal state of transmission).

스승과 제자는 이심전심으로 비법을 전수했다.

Idiom
"청출어람"

— The student becoming better than the master.

그는 전수받은 기술로 청출어람을 실현했다.

Idiom
"온고지신"

— Learning from the old to know the new.

전통을 전수받아 온고지신의 정신을 살리다.

Idiom
"불문곡직"

— Without asking right or wrong (sometimes used in strict transmission).

불문곡직하고 스승의 가르침을 전수받았다.

Formal
"각골명심"

— Engraving in one's bones and heart (how a student receives transmission).

스승의 말씀을 각골명심하여 전수받았다.

Idiom

Leicht verwechselbar

전수하다 vs 물려주다

Both mean 'passing down'.

물려주다 is for physical items/money; 전수하다 is for intangible skills.

재산을 물려주다 vs 기술을 전수하다.

전수하다 vs 계승하다

Both relate to legacy.

계승하다 is 'to succeed' or 'continue'; 전수하다 is the 'act of teaching'.

전통을 계승하다 vs 비법을 전수하다.

전수하다 vs 이전하다

Used in 'technology transfer'.

이전하다 is more corporate/legal (moving from A to B); 전수하다 is more personal/educational.

공장을 이전하다 vs 노하우를 전수하다.

전수하다 vs 교육하다

Both mean educating.

교육하다 is broad and institutional; 전수하다 is specialized and often one-on-one.

시민을 교육하다 vs 무술을 전수하다.

전수하다 vs 전수(全數)

Homophone meaning 'total number'.

전수(全數) is a noun for 'total count' (e.g., 전수 조사 - total inspection); 전수(傳授) is the verb for 'transmit'.

전수 조사를 실시하다 vs 기술을 전수하다.

Satzmuster

A2

N에게 N을 전수하다

제자에게 기술을 전수하다.

B1

N으로부터 N을 전수받다

스승으로부터 비법을 전수받다.

B1

V-아/어 주다 (전수해 주다)

노하우를 전수해 주다.

B2

N이 N에게 전수되다

전통이 후손에게 전수되다.

B2

V-기 위해 전수하다

맥을 잇기 위해 전수하다.

C1

N 전수 교육

무형문화재 전수 교육.

C1

N을 전수할 적임자

지식을 전수할 적임자.

C2

N의 전수 과정에서의 왜곡

기술 전수 과정에서의 왜곡.

Wortfamilie

Substantive

전수 (transmission)
전수자 (successor/trainee)
전수관 (transmission hall)
전수 교육 (transmission education)

Verben

전수받다 (to receive transmission)
전수되다 (to be transmitted)
전수시키다 (to make someone transmit)

Adjektive

전수된 (transmitted/passed down)

Verwandt

계승 (succession)
전통 (tradition)
비법 (secret method)
기술 (skill)
노하우 (know-how)

So verwendest du es

frequency

Common in specialized media, business, and cultural discussions. Medium in daily life.

Häufige Fehler
  • Using it for basic school subjects. 가르치다

    You don't '전수' basic math; you '가르치다' it. '전수' is for mastery.

  • Confusing 전수하다 and 전수받다. Check the giver/receiver.

    If you are the student, you '전수받다'. If you are the teacher, you '전수하다'.

  • Using it for physical inheritance. 물려주다

    You '물려주다' a house; you '전수하다' the skill to build a house.

  • Confusing with 전달하다. 전달하다 (for messages)

    You '전달' a message; you '전수' a life-long skill.

  • Using it for news spreading. 전파하다 / 전하다

    News is '전하다' or '전파하다'. '전수' is for learning a craft.

Tipps

Context is King

Only use '전수하다' when the knowledge feels 'special' or 'valuable'. For everything else, '가르치다' is safer.

Pair with -주다

In 90% of spoken cases, use '전수해 주다' to make it sound natural and polite.

Learn the Nouns

Words like '비법' (secret method) and '노하우' (know-how) are the best friends of '전수하다'.

Respect the Master

When talking about a teacher, using '전수받다' shows you respect their expertise.

Professionalism

Use '기술 전수' in your resume or work reports to sound more sophisticated than just 'training'.

TV Shows

Watch Korean food documentaries; you will hear this word every time they talk about a famous old restaurant.

Hanja Power

Remember 傳 (Pass) and 授 (Give). It helps you distinguish it from other 'Jeon' words.

Playful Slang

Use '꿀팁 전수' (passing on honey-tips) to sound like a natural young speaker.

Visualizing

Visualize a master handing a scroll to a student. That is exactly what '전수하다' feels like.

No Objects

Never use it for physical gifts. If you can touch it, you '물려주다' it.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Jeon' as 'Joint' and 'Su' as 'Super'. You are 'Joining' a 'Super' secret club by having skills passed to you.

Visuelle Assoziation

Imagine an old master handing a glowing torch to a young student in a dark room.

Word Web

Master Disciple Secret Skill Tradition Heritage Preserve Teach

Herausforderung

Try to use '전수하다' in a sentence about a family recipe today.

Wortherkunft

Derived from Hanja: 傳 (전) meaning 'to pass on' or 'transmit' and 授 (수) meaning 'to give' or 'bestow'.

Ursprüngliche Bedeutung: The act of a master bestowing their specialized knowledge upon a chosen successor.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Kultureller Kontext

Always use '전수받다' when you are the learner to show humility and respect for the teacher's authority.

In English, we often say 'showing someone the ropes' or 'passing the torch,' but '전수하다' is more formal and specific to mastery.

The 'Human Cultural Asset' (인간문화재) designation in Korea. Martial arts movies (Wuxia) where the master '전수'es a secret move. Traditional 'Omakase' or 'Sushi' apprenticeship stories.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Traditional Arts

  • 판소리를 전수하다
  • 도자기 기술 전수
  • 무형문화재 전수자
  • 전통을 전수받다

Workplace

  • 노하우 전수
  • 업무 인수인계 및 전수
  • 기술 전수 교육
  • 후배에게 전수하다

Cooking

  • 비법 소스 전수
  • 3대째 전수받은 맛
  • 레시피 전수
  • 손맛을 전수하다

Martial Arts

  • 무술 전수
  • 비기를 전수하다
  • 사부님의 전수
  • 제자에게 전수하다

Education

  • 지식의 전수
  • 학문의 전수
  • 체계적인 전수
  • 전문 지식 전수

Gesprächseinstiege

"부모님께 전수받은 특별한 요리 비법이 있나요? (Is there a special cooking secret you received from your parents?)"

"회사에서 선배에게 어떤 노하우를 전수받고 싶으세요? (What kind of know-how do you want to be passed on by your senior at work?)"

"한국의 전통 기술 중에서 전수받고 싶은 것이 있나요? (Among Korean traditional skills, is there one you want to learn?)"

"자신만의 특별한 기술을 누구에게 전수하고 싶나요? (To whom do you want to pass on your own special skill?)"

"기술 전수가 왜 중요하다고 생각하시나요? (Why do you think the transmission of skills is important?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 내가 누군가에게 전수해 준 지식이나 기술에 대해 써 보세요. (Write about any knowledge or skill you passed on to someone today.)

내가 만약 장인이라면, 제자에게 어떤 정신을 전수하고 싶은지 적어 보세요. (If you were a master craftsman, write about what spirit you would want to transmit to your disciple.)

부모님으로부터 전수받은 가장 소중한 가르침은 무엇인가요? (What is the most precious teaching you received from your parents?)

사라져가는 전통 기술을 전수하기 위해 정부는 무엇을 해야 할까요? (What should the government do to pass on disappearing traditional skills?)

디지털 시대에 인간만이 전수할 수 있는 것은 무엇일까요? (In the digital age, what is something that only humans can transmit?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. You should use '가르치다'. Using '전수하다' for basic math sounds like it's a secret kung-fu technique. Use it only for very specialized or advanced academic secrets.

전수하다 is 'to give' the knowledge (master's action). 전수받다 is 'to receive' the knowledge (student's action). For example: 'The master 전수하다-ed me' vs 'I 전수받다-ed from the master'.

Yes, but it sounds a bit formal or dramatic. You can use it playfully with friends when sharing a 'secret tip' (꿀팁), but don't use it for mundane things like telling someone where the bathroom is.

No. You '물려주다' (bequeath) an object. You only '전수하다' the skill or knowledge associated with it. You don't '전수' a car, but you can '전수' a secret racing technique.

A '전수자' is a person who is currently being taught a traditional skill or a successor who has received it. It's a common term in the Korean cultural heritage system.

Yes, in a business context, '기술 전수' is the standard way to say technology transfer, especially when it involves training people to use that technology.

You can say '대를 이어 전수되어 왔다' (has been transmitted through generations). This is a very common and natural-sounding phrase.

Yes, it is very common in religious contexts when a priest or monk passes down secret or deep doctrines to a follower.

Be careful! '전수 조사' (全數 調査) uses a different '전수' and means a 'complete enumeration' or 'total inspection' (checking every single item). It's not related to teaching.

It is considered B1/B2 level. While the concept is simple, using it correctly in context requires a good understanding of Korean social nuances.

Teste dich selbst 192 Fragen

writing

Write a sentence using '전수하다' about a family recipe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to pass on my skills to my junior.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '전수받다' and '스승' (master).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The secret was passed down for generations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '노하우' and '전수해 주다' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '기술 전수' in a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'To whom will you pass on this skill?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '전통' (tradition) and '전수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I received the secret method from my grandfather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '전수자' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '비밀' (secret) and '전수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please pass on your wisdom to us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '장인' (craftsman) and '전수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is important to pass on the spirit of the founder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '체계적으로' (systematically) and '전수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am looking for a successor to pass on the secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '전수관'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Technology transfer is the key to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '아낌없이' (generously) and '전수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The master's soul was passed on to the student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please pass on the secret recipe to me' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I received this skill from my father' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will pass on my know-how to you' in informal Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It is important to pass on tradition' in formal Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am looking for a successor' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Thank you for passing on your knowledge' in formal Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This flavor was passed down for three generations' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to learn martial arts from the master' using '전수받다'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We are holding a technology transfer training' in formal Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will pass on a secret tip to you' informally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The skills of the master are amazing' using '전수받은'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Who passed this on to you?' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am a trainee of traditional dance' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't forget the spirit passed on by our ancestors'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I decided to pass on everything to my student' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is this the secret passed down in your family?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am honored to receive this transmission'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The lineage must not be broken'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is teaching the secret method secretly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will do my best to learn'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '할머니께 비법을 전수받았어요.') Who taught the secret?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '기술 전수가 필요합니다.') What is needed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '누구에게 전수할까요?') What is the speaker asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '이 맛은 3대째 전수되었습니다.') How many generations?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '전수자가 없어서 걱정이에요.') Why is the speaker worried?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '비밀리에 전수해 드릴게요.') How will they pass it on?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '노하우를 아낌없이 전수해 주세요.') What does the speaker want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '전수 교육을 시작합니다.') What is starting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '스승님의 화법을 전수받았다.') What did they learn?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '전통 무예를 전수하고 있습니다.') What are they passing on?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '전수관에 가보세요.') Where should you go?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '대를 이어 전수하는 것이 목표입니다.') What is the goal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '그는 최고의 전수자입니다.') Who is he?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '기술이 전수되지 못하고 사라졌다.') What happened to the skill?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: (Audio: '비법 전수 현장을 공개합니다.') What is being shown?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 192 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!