At the A1 level, you can think of '느긋하다' as a way to say you are 'not busy' and 'feeling good.' It is often used to describe a person's personality or a nice weekend. For beginners, the most important thing is to learn the basic polite form: '느긋해요.' You can use it to answer questions like 'How are you?' or 'What are you doing?' If you are enjoying a cup of coffee and don't have any homework, you can say '저는 지금 느긋해요' (I am relaxed right now). It is a positive word that helps you describe simple feelings of peace. You might also hear it when someone tells you '괜찮아요, 느긋하게 하세요' (It's okay, take your time/do it relaxedly). At this stage, focus on the connection between 'no rush' and 'feeling happy.'
At the A2 level, you should start using '느긋하다' to describe situations and schedules in more detail. You can use the adjective form '느긋한' to describe nouns, such as '느긋한 주말' (a relaxed weekend) or '느긋한 사람' (a relaxed person). You should also practice using the adverbial form '느긋하게' with common verbs like '먹다' (to eat), '걷다' (to walk), and '기다리다' (to wait). For example, '느긋하게 점심을 먹었어요' (I ate lunch relaxedly). This level is about expanding your ability to talk about your daily life and preferences. You can also start comparing '느긋하다' with its opposite, '바쁘다' (to be busy). Understanding that '느긋하다' is a choice to slow down will help you use it more naturally in conversations about your hobbies and vacations.
At the B1 level, you can use '느긋하다' to discuss personality traits and emotional states in more complex sentences. You should be able to explain *why* someone is relaxed using grammar like '-(으)니까' or '-아서/어서.' For instance, '시간이 많으니까 느긋하게 준비해도 돼요' (Since there is plenty of time, you can prepare relaxedly). You will also notice the word being used in more abstract ways, such as having a '느긋한 마음' (a relaxed mind/heart). This implies a sense of patience and lack of anxiety. You can use it to give advice to friends who are stressed: '너무 걱정하지 말고 좀 느긋하게 생각해 봐' (Don't worry too much and try to think about it a bit more relaxedly). At this stage, you should also be able to distinguish '느긋하다' from '편하다' (comfortable) based on the context of time and pace.
At the B2 level, '느긋하다' becomes a tool for describing social trends and nuanced human behaviors. You might use it to talk about the 'Slow Life' movement or the difference between urban and rural living. You should be comfortable using the word in various grammatical constructions, including '느긋해지다' (to become relaxed) and '느긋한 편이다' (to be on the relaxed side). You can participate in discussions about work-life balance, using '느긋하다' to describe the ideal mental state one should strive for. At this level, you should also recognize when the word might have a slightly negative connotation, such as when someone is being 'too relaxed' in a situation that requires urgency. You can use subtle markers like '너무' (too) or '지나치게' (excessively) to convey this nuance: '그는 상황이 급한데도 지나치게 느긋하다' (He is excessively relaxed even though the situation is urgent).
At the C1 level, you will encounter '느긋하다' in literature, editorials, and high-level discussions about psychology and philosophy. You should understand its relationship to the concept of '여유' (yeoyu) and how it functions as a cultural value in Korea. You can use the word to describe complex characters in stories or to analyze the atmosphere of a piece of art or music. You should be able to use the noun form '느긋함' fluently in writing. For example, '현대인에게 가장 필요한 것은 삶의 느긋함을 되찾는 것이다' (What modern people need most is to rediscover the relaxation of life). You will also be able to distinguish '느긋하다' from more formal synonyms like '유유자적하다' or '태연하다' and choose the one that fits the register of your conversation or writing perfectly. Your usage should reflect an understanding of the word's ability to describe both a temporary state and a deep-seated philosophical approach to life.
At the C2 level, your command of '느긋하다' should be indistinguishable from that of a native speaker. You can use it with perfect idiomatic accuracy, including in subtle social critiques or poetic descriptions. You understand the historical and social context of the word—how the desire for '느긋함' has evolved in response to Korea's rapid industrialization. You can use the word in high-stakes professional settings to de-escalate tension or in academic writing to describe behavioral patterns. You are also familiar with how the word is used in classical or older literature, where it might describe the dignified pace of a scholar. You can play with the word's nuances, using it ironically or metaphorically to convey deep emotional truths. At this level, '느긋하다' is not just a vocabulary word; it's a versatile tool for expressing a sophisticated worldview that values composure, patience, and the deliberate appreciation of time.

느긋하다 in 30 Sekunden

  • 느긋하다 means being relaxed, calm, and unhurried. It describes a state of mind or a pace of life where there is no stress from time pressure.
  • It is commonly used to describe personalities, weekends, vacations, and slow activities like walking or eating. It is generally a positive and desirable trait.
  • The adverbial form is '느긋하게' (relaxedly), and the adjective form used before nouns is '느긋한' (relaxed). It is the opposite of '급하다' (to be urgent/hurried).
  • While it means 'relaxed,' it is distinct from '편하다' (physically comfortable) and '게으르다' (lazy). It implies a conscious, peaceful choice to slow down.

The Korean adjective 느긋하다 (neugeuthada) is a beautiful and essential word that captures a state of being that is increasingly valued in the fast-paced modern world of Korea. At its core, it describes a person, a mood, or an atmosphere that is relaxed, unhurried, and free from the pressures of time or anxiety. While English speakers might use words like 'chilled out,' 'easygoing,' or 'relaxed,' 느긋하다 carries a specific nuance of having a surplus of mental or temporal space. It is the antithesis of the famous Korean 'Pali-Pali' (hurry-hurry) culture. When you describe someone as 느긋하다, you are often complimenting their ability to remain composed and steady even when others might be rushing. It suggests a certain level of emotional maturity or a conscious choice to enjoy the present moment without being chased by a deadline.

Core Concept
The feeling of not being chased by time; a state of mental composure where one feels comfortable and unhurried.

You will encounter this word in various social contexts. For instance, after a long week of work, a Korean person might say they want to spend a 느긋한 주말 (relaxed weekend). This doesn't just mean they aren't working; it means they are intentionally slowing down their pace—waking up late, sipping coffee slowly, and not checking the clock. It is also used to describe personality types. A person with a 느긋한 성격 (relaxed personality) is someone who doesn't get easily flustered. If a bus is late or a plan changes, they simply shrug it off and wait patiently. This trait is often seen as a virtue in high-stress environments, though in very strict professional settings, being 'too' 느긋하다 might occasionally be interpreted as a lack of urgency.

오랜만에 친구와 카페에서 느긋하게 수다를 떨었어요. (After a long time, I had a relaxed chat with my friend at a cafe.)

Furthermore, 느긋하다 can describe physical sensations of comfort. After eating a satisfying, large meal, one might feel a sense of '느긋함' (the noun form), where the body feels heavy and relaxed, and the mind is at peace. It is also frequently used in literature and travel writing to describe the atmosphere of a countryside village or a quiet beach. In these contexts, it evokes a sense of timelessness. The word is deeply rooted in the idea of '여유' (yeoyu), which is the concept of having 'room' or 'leisure' in one's heart and schedule. To be 느긋하다 is to actively inhabit that 'yeoyu.'

Cultural Nuance
In Korea's competitive society, '느긋함' is often a sought-after luxury, representing a successful escape from the 'Pali-Pali' lifestyle.

그는 마감 기한이 다가와도 느긋한 태도를 유지했다. (He maintained a relaxed attitude even as the deadline approached.)

In summary, use 느긋하다 when you want to emphasize the absence of rush. Whether you are describing a slow morning, a calm person, or a peaceful vacation spot, this word communicates a positive, steady, and comfortable pace of life. It is more than just 'slow'; it is 'comfortably slow with intention.'

바다를 보며 느긋한 시간을 보냈습니다. (I spent a relaxed time looking at the sea.)

Grammar Note
As an adjective, it modifies nouns as '느긋한' and functions as an adverb when changed to '느긋하게'.

그는 성격이 참 느긋하다. (His personality is truly relaxed/easygoing.)

점심을 먹고 느긋하게 산책을 했어요. (After lunch, I took a leisurely/relaxed walk.)

Using 느긋하다 correctly involves understanding its role as a descriptive verb (adjective) in Korean grammar. Unlike English, where 'relaxed' is an adjective, Korean adjectives function like verbs in terms of conjugation. To use it in a sentence, you must conjugate it based on the tense and politeness level. For example, in the present tense polite form, it becomes 느긋해요. In the past tense, it is 느긋했어요. When you want to use it to describe a noun—like a 'relaxed person'—you change the ending to 느긋한 (e.g., 느긋한 사람). If you want to describe *how* someone is doing something—like 'walking relaxedly'—you use the adverbial form 느긋하게.

Sentence Structure 1: Describing a Subject
[Subject]이/가 느긋하다. (Subject is relaxed.) Example: 마음이 느긋하다 (The mind/heart is at ease).

One of the most common ways to use this word is to talk about time. Phrases like 시간이 느긋하다 (Time is relaxed/plenty) indicate that there is no rush. You might say this when you arrive early for a movie or an appointment. Another frequent usage is describing a person's disposition. If you say 그는 매사에 느긋하다, you are saying he is relaxed about everything he does. This is a very common way to characterize someone who doesn't get stressed by small details or delays. It's important to note that 느긋하다 is almost always used for positive or neutral relaxation. If you want to say someone is lazy, you would use '게으르다' instead, though sometimes a '느긋한' person might be jokingly called lazy by their faster-paced friends.

아침에 일찍 일어나서 느긋하게 준비했어요. (I woke up early in the morning and prepared relaxedly/without rushing.)

In more complex sentences, you can use connectors like -어서/아서 (because) or -지만 (but). For example: 성격이 느긋해서 실수를 거의 안 해요 (Because my personality is relaxed, I rarely make mistakes). This shows the logical connection between being unhurried and being careful. Conversely, 일은 많지만 마음은 느긋해요 (There is a lot of work, but my mind is relaxed) expresses a state of inner peace despite external chaos. This contrast is a sophisticated way to use the word in daily conversation. You can also use the causative or intentional forms, though they are rarer, to express the act of *trying* to be relaxed: 느긋해지려고 노력해요 (I am trying to become relaxed).

Sentence Structure 2: Modifying Verbs
[Verb] + 느긋하게. (To do something relaxedly.) Example: 느긋하게 기다리다 (To wait patiently/relaxedly).

기차 출발 시간이 많이 남아서 우리는 느긋하게 커피를 마셨다. (Since there was a lot of time left before the train departure, we drank coffee relaxedly.)

Finally, consider the register. In formal settings, you would use 느긋합니다. In informal settings with friends, 느긋해 is perfect. For example, telling a friend who is rushing: 야, 좀 느긋하게 해! (Hey, do it a bit more relaxedly/don't rush!). This is a common way to give advice to someone who is stressing out unnecessarily. The versatility of 느긋하다 makes it a staple in both descriptive prose and casual dialogue, allowing speakers to navigate the spectrum of human pace and emotional state with ease.

Common Pairing
Often used with '성격' (personality), '태도' (attitude), '마음' (mind/heart), and '시간' (time).

그녀의 느긋한 미소가 주변 사람들을 안심시켰다. (Her relaxed smile put the people around her at ease.)

우리는 숲길을 느긋하게 걸으며 대화를 나눴다. (We walked relaxedly along the forest path and shared a conversation.)

You will hear 느긋하다 in a wide variety of real-life settings in Korea, ranging from quiet domestic scenes to bustling city cafes. One of the most common places to hear it is in the context of leisure and 'healing' (a popular Konglish term for self-care and relaxation). On variety shows or travel vlogs, hosts often use the word to describe the vibe of a remote island, a traditional Hanok stay, or a peaceful mountain retreat. They might say, '정말 느긋한 분위기네요' (It's a really relaxed atmosphere), emphasizing how different the location is from the crowded, high-pressure environment of Seoul.

In Everyday Conversation
Used when planning schedules or describing one's weekend. '이번 주말은 좀 느긋하게 쉬고 싶어.' (I want to rest relaxedly this weekend.)

In the workplace, the word appears in discussions about deadlines and work styles. While Korean work culture is known for its speed, there is an increasing appreciation for a 느긋한 태도 (relaxed attitude) when it comes to creative thinking or long-term planning. A manager might tell their team, '너무 서두르지 말고 느긋하게 검토해 보세요' (Don't rush too much and review it relaxedly/carefully). Here, the word acts as a buffer against mistakes caused by haste. It suggests that taking one's time will lead to a better quality of work. Conversely, you might hear a coworker complain about someone who is '너무 느긋해서' (too relaxed), implying that their lack of urgency is causing delays for others.

휴가 가서 느긋하게 책이나 읽고 싶어요. (I want to go on vacation and just read books relaxedly.)

Social media, particularly Instagram, is another place where 느긋하다 and its derivatives are frequently used. Captions for photos of brunch, sunset views, or a quiet morning coffee often include hashtags like #느긋한오후 (relaxed afternoon) or #느긋한일상 (relaxed daily life). It has become a keyword for the 'Slow Life' trend in Korea, where young people are trying to find balance and reject the constant pressure to be productive. When you see a photo of a cat stretching in the sun, the most likely comment from a Korean user would be '정말 느긋해 보이네요' (It looks so relaxed).

In Media and Literature
Commonly used in essays about mindfulness, travel journals, and song lyrics to evoke a sense of peace and freedom from modern stress.

시골 마을의 느긋한 풍경이 마음에 들었어요. (I liked the relaxed scenery of the countryside village.)

Finally, you'll hear it in parenting or educational contexts. Experts often advise parents to have a 느긋한 마음 (relaxed heart/mind) when raising children, suggesting that being too anxious or pushy can be counterproductive. This usage highlights the word's connection to patience and trust. Whether it's a doctor telling a patient to take things slowly during recovery or a friend encouraging you before a big event, 느긋하다 is a word that carries the warmth of encouragement and the wisdom of slowing down.

시험이 끝났으니 이제 느긋하게 결과를 기다려 봐. (The exam is over, so now wait for the results relaxedly.)

While 느긋하다 is a relatively straightforward word, English speakers often make mistakes by confusing it with other words that mean 'relaxed' or 'comfortable' in English. The most common error is using 편하다 (pyeon-hada) or 편안하다 (pyeon-anhada) in place of 느긋하다. While all three relate to comfort, 편하다 usually refers to physical convenience or lack of difficulty (e.g., 'these shoes are comfortable' or 'this app is easy to use'), and 편안하다 refers to a deep state of peace or tranquility. 느긋하다, however, specifically emphasizes the *tempo* and the lack of time-related stress.

Mistake 1: Confusing with '편하다'
Incorrect: 이 소파는 정말 느긋해요. (This sofa is very relaxed.)
Correct: 이 소파는 정말 편해요. (This sofa is very comfortable.)

Another frequent mistake is confusing 느긋하다 with 게으르다 (geeureuda) (lazy). In English, 'relaxed' can sometimes be a euphemism for 'lazy,' but in Korean, the two are quite distinct. 느긋하다 is generally positive and implies a healthy pace, whereas 게으르다 is strictly negative and implies a failure to do what is necessary. If you tell your boss you want to work 느긋하게, you are saying you want to work without being rushed; if you say you are 게으르게 working, you are admitting to being unproductive. Be careful with the context to ensure you aren't accidentally insulting yourself or others.

그는 느긋한 게 아니라 그냥 게으른 거예요. (He's not being relaxed; he's just being lazy.)

Learners also sometimes struggle with the adverbial form. They might try to use 느긋히, but the correct form is 느긋하게. While some adjectives in Korean can take '-히' to become adverbs (like '조용히'), 느긋하다 follows the standard '-하게' rule. Using the wrong adverbial ending is a minor mistake but one that marks you as a beginner. Additionally, remember that 느긋하다 is an adjective, so it cannot be used with the object marker '-를/을'. You can't '느긋하다' something; you can only *be* 느긋하다 or do something 느긋하게.

Mistake 2: Incorrect Adverbial Form
Incorrect: 느긋히 기다리세요.
Correct: 느긋하게 기다리세요. (Please wait relaxedly/patiently.)

마음이 느긋해야 일이 잘 풀려요. (Your mind needs to be relaxed for things to go well.)

Finally, watch out for the difference between 느긋하다 and 느리다 (neurida) (slow). 느리다 is a simple statement of speed—like a slow car or a slow internet connection. 느긋하다 is about the *feeling* of being unhurried. A person can walk 느리게 (slowly) because they are tired, but they walk 느긋하게 (relaxedly) because they are enjoying the scenery. The former is a physical description, while the latter is a psychological one. Mixing these up can change the entire tone of your sentence.

Mistake 3: Confusing with '느리다'
Context: Walking in a park.
Physical speed: 걸음이 느려요. (The pace is slow.)
Psychological state: 느긋하게 걸어요. (Walking relaxedly.)

인터넷이 느긋하다 (X) -> 인터넷이 느리다 (O). (The internet is slow.)

To truly master 느긋하다, it's helpful to see it alongside its synonyms and near-synonyms. Each word has a slightly different flavor, and choosing the right one will make your Korean sound much more natural. The most common alternative is 여유롭다 (yeoyuropta). While 느긋하다 focuses on the lack of rush and the calm state of mind, 여유롭다 focuses on the 'surplus' of resources—whether that's time, money, or emotional capacity. You might use 여유롭다 to describe a spacious house or a wealthy lifestyle, whereas 느긋하다 wouldn't fit there.

느긋하다 vs. 여유롭다
느긋하다: 'I am not rushing.' (Mental state/Tempo)
여유롭다: 'I have plenty of (time/space/money).' (Resource-focused)

Another similar word is 한가하다 (hangahada). This word specifically means 'to be at leisure' or 'to have nothing to do.' It's often used when you are free and have no appointments. 느긋하다 can be used even when you *are* doing something (like eating or walking), as long as you are doing it without stress. 한가하다 is more about the state of your schedule. For example, if you ask a friend, '오늘 한가해?' you are asking if they are free today. You wouldn't say '오늘 느긋해?' in that same way.

요즘은 일이 별로 없어서 꽤 한가해요. (I'm quite free lately since there isn't much work.)

For a more formal or literary tone, you might encounter 유유자적하다 (yuyujajeokhada). This is a four-character idiom (Saja-seong-eo) that describes living a life of leisure and freedom, often in nature, away from worldly cares. It's a much 'bigger' word than 느긋하다 and is used to describe a lifestyle rather than a temporary feeling. On the other hand, if you want to describe someone who is calm and composed in a serious situation, 차분하다 (chabunhada) is a great choice. While 느긋하다 might imply a bit of a 'laid-back' vibe, 차분하다 implies a quiet, steady focus.

Other Related Words
편안하다 (Peaceful), 태연하다 (Nonchalant/Composed), 느릿하다 (Slowish/Leisurely).

그는 위기 상황에서도 차분하게 대처했다. (He handled the crisis situation calmly.)

Finally, consider 조용하다 (joyonghada). While primarily meaning 'quiet,' it can sometimes overlap with 느긋하다 when describing an atmosphere. A 'quiet' cafe and a 'relaxed' cafe often mean the same thing in practice. However, 느긋하다 adds that layer of 'not being in a rush.' By learning these nuances, you can more accurately describe the specific type of peace or pace you are experiencing.

Synonym Summary
여유롭다: Ample resources/time.
한가하다: Free schedule.
차분하다: Calm and steady.
태연하다: Unfazed/Cool.

은퇴 후에 시골에서 유유자적한 삶을 살고 싶어요. (After retirement, I want to live a life of leisure and freedom in the countryside.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'ㅅ' at the end of '느긋' is a remnant of an old Korean noun-forming or adjective-forming suffix. Many Korean adjectives ending in '-하다' that describe feelings or states follow this pattern (e.g., 따뜻하다, 뿌듯하다).

Aussprachehilfe

UK nɯ.ɡɯt.ʰa.da
US nu.ɡut.hɑ.dɑ
The stress in Korean is generally even, but a slight emphasis can be placed on the first syllable '느' to start the word clearly.
Reimt sich auf
따뜻하다 (ttatteuthada - to be warm) 반듯하다 (bandeuthada - to be straight/tidy) 뿌듯하다 (ppudeuthada - to be proud/full) 의젓하다 (uijeothada - to be mature/dignified) 조붓하다 (jobuthada - to be somewhat narrow) 오붓하다 (obuthada - to be cozy) 지긋하다 (jigeuthada - to be elderly/patient) 거뭇하다 (geomuthada - to be blackish)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '느' like 'nu' (as in 'new'). It should be 'nɯ' (unrounded).
  • Over-aspirating the 't' in the middle. It should flow into the 'h'.
  • Making the 'g' too hard like 'k'.
  • Shortening the vowels too much; they should be clear and distinct.
  • Forgetting that 'ㅅ' at the end of '느긋' is pronounced as a 't' stop.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts. Common in essays and stories.

Schreiben 3/5

Requires correct conjugation and understanding of the '-하게' adverbial form.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward, and it's a very useful word for daily life.

Hören 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

바쁘다 (Busy) 기다리다 (Wait) 성격 (Personality) 시간 (Time) 마음 (Mind/Heart)

Als Nächstes lernen

여유롭다 (Leisurely) 한가하다 (Free/At leisure) 조급하다 (Impatient) 차분하다 (Calm) 태연하다 (Nonchalant)

Fortgeschritten

유유자적하다 안온하다 관조하다 평온하다 심드렁하다

Wichtige Grammatik

Adjective to Adverb (-게)

느긋하다 -> 느긋하게 (relaxedly)

Adjective to Noun (-함)

느긋하다 -> 느긋함 (relaxation)

Becoming form (-해지다)

느긋하다 -> 느긋해지다 (to become relaxed)

Describing Nouns (-ㄴ/은)

느긋하다 -> 느긋한 사람 (relaxed person)

Deciding to/Eating mind (-게 먹다)

마음을 느긋하게 먹다 (to decide to be relaxed)

Beispiele nach Niveau

1

저는 오늘 아주 느긋해요.

I am very relaxed today.

Basic present tense polite form: 느긋해요.

2

주말은 느긋합니다.

The weekend is relaxed.

Formal polite form: 느긋합니다.

3

느긋하게 커피를 마셔요.

I drink coffee relaxedly.

Adverbial form: 느긋하게.

4

그 사람은 참 느긋해요.

That person is very relaxed/easygoing.

Describing a person's nature.

5

공원이 느긋해요.

The park is relaxed (peaceful).

Describing an atmosphere.

6

느긋하게 기다려요.

Wait relaxedly/patiently.

Adverbial use with a verb.

7

오늘 기분이 느긋해요.

My mood is relaxed today.

Describing a temporary feeling.

8

집에서 느긋하게 쉬어요.

I rest relaxedly at home.

Common daily activity phrase.

1

느긋한 주말을 보내고 싶어요.

I want to spend a relaxed weekend.

Adjective form modifying a noun: 느긋한 주말.

2

아침 시간을 느긋하게 보냈어요.

I spent the morning time relaxedly.

Past tense: 보냈어요.

3

성격이 느긋한 친구가 있어요.

I have a friend whose personality is relaxed.

Relative clause: 성격이 느긋한.

4

음식을 느긋하게 씹어 드세요.

Please chew and eat your food relaxedly.

Imperative/polite request: -세요.

5

버스가 안 와도 마음이 느긋해요.

Even if the bus doesn't come, my mind is relaxed.

Concessive ending: -아/어도.

6

우리는 느긋하게 산책을 했어요.

We took a leisurely/relaxed walk.

Adverb + noun + verb structure.

7

느긋한 태도가 중요해요.

A relaxed attitude is important.

Subject marker with adjective-noun phrase.

8

휴가 때는 항상 느긋해져요.

I always become relaxed during vacations.

Becoming form: 느긋해지다.

1

시간이 충분하니까 느긋하게 준비하세요.

Since there is enough time, please prepare relaxedly.

Reasoning: -(으)니까.

2

그는 어떤 상황에서도 느긋함을 유지한다.

He maintains his relaxation/composure in any situation.

Noun form: 느긋함.

3

마음이 느긋해야 실수를 안 하는 법이에요.

You need a relaxed mind to avoid making mistakes.

Conditional: -아야/어야.

4

도시보다 시골 생활이 더 느긋해요.

Country life is more relaxed than city life.

Comparison: -보다.

5

느긋하게 대화를 나누며 서로를 알아갔어요.

We got to know each other while sharing a relaxed conversation.

Simultaneous action/process: -며.

6

너무 서두르지 말고 좀 느긋하게 생각해 봐.

Don't rush too much and try to think about it a bit more relaxedly.

Prohibitive: -지 말고.

7

그녀의 느긋한 목소리가 나를 안심시켰다.

Her relaxed voice reassured me.

Causative verb: 안심시키다.

8

시험 공부를 미리 해서 마음이 느긋해요.

I studied for the exam in advance, so my mind is relaxed.

Reasoning with -아서/어서.

1

그는 매사에 너무 느긋해서 가끔 답답할 때가 있다.

He is so relaxed about everything that sometimes it's frustrating.

Describing frequency and feeling: -ㄹ 때가 있다.

2

느긋한 마음가짐이 건강에 긍정적인 영향을 줍니다.

A relaxed mindset has a positive impact on health.

Formal subject and object markers.

3

빡빡한 일정 속에서도 느긋한 시간을 가지려 노력해요.

Even in a tight schedule, I try to have some relaxed time.

Contrast: -ㄴ 속에서도.

4

그 작가의 문체는 매우 느긋하고 서정적이다.

That author's writing style is very relaxed and lyrical.

Describing abstract qualities.

5

느긋하게 기다릴 줄 아는 것도 하나의 능력이다.

Knowing how to wait relaxedly is also a skill.

Knowing how to: -(으)ㄹ 줄 알다.

6

그는 위기 앞에서도 태연하고 느긋한 태도를 보였다.

He showed a nonchalant and relaxed attitude even in the face of a crisis.

Pairing synonyms for emphasis.

7

현대 사회에서는 느긋하게 사는 것이 쉽지 않다.

Living relaxedly is not easy in modern society.

Gerund form: -는 것.

8

커피 한 잔의 여유가 마음을 느긋하게 해 줍니다.

The leisure of a cup of coffee makes the mind relaxed.

Causative structure: -게 해 주다.

1

그의 느긋한 성정은 가문의 내력인 듯하다.

His relaxed disposition seems to be a family trait.

Advanced vocabulary: 성정 (disposition), 내력 (history/trait).

2

작품 전반에 흐르는 느긋한 분위기가 인상적이었다.

The relaxed atmosphere flowing throughout the work was impressive.

Describing artistic impression.

3

그는 일의 선후를 따지기보다 느긋하게 관조하는 편이다.

He tends to contemplate relaxedly rather than judging the order of tasks.

Advanced verb: 관조하다 (to contemplate).

4

느긋함 속에 감춰진 그의 날카로운 통찰력을 보았다.

I saw his sharp insight hidden within his relaxation/leisure.

Complex noun modification.

5

삶의 속도를 줄이고 느긋함을 향유하는 자세가 필요하다.

An attitude of slowing down life's pace and enjoying relaxation is necessary.

Advanced verb: 향유하다 (to enjoy/relish).

6

그의 말투는 느긋했으나 내용은 매우 치밀했다.

His tone was relaxed, but the content was very meticulous.

Contrastive connector: -으나.

7

우리는 해변을 따라 느긋하게 거닐며 미래를 설계했다.

We strolled relaxedly along the beach and planned our future.

Literary verb: 거닐다 (to stroll).

8

지나친 느긋함은 때로 방관으로 비춰질 수 있다.

Excessive relaxation can sometimes be seen as indifference/bystanding.

Passive voice: 비춰지다.

1

그 노신사의 느긋한 걸음걸이에는 세월의 지혜가 묻어났다.

The old gentleman's relaxed gait revealed the wisdom of the years.

Metaphorical expression: 지혜가 묻어나다.

2

느긋한 자태로 앉아 있는 그의 모습에서 범접할 수 없는 아우라가 느껴졌다.

An untouchable aura was felt from his figure sitting in a relaxed posture.

Advanced vocabulary: 자태 (posture), 범접할 수 없는 (untouchable).

3

그는 시류에 휩쓸리지 않고 자신만의 느긋한 호흡을 유지했다.

He didn't get swept away by the trends and maintained his own relaxed pace.

Idiomatic expression: 호흡을 유지하다.

4

느긋함은 단순히 게으름의 다른 이름이 아니라, 정신적 풍요의 증거이다.

Relaxation is not simply another name for laziness, but evidence of spiritual richness.

Philosophical comparison.

5

그 영화는 느긋한 호흡으로 관객을 사색의 세계로 인도한다.

The movie leads the audience into a world of contemplation with its relaxed pace.

Describing narrative structure.

6

그는 경쟁 사회의 압박 속에서도 끝내 느긋한 미소를 잃지 않았다.

He did not lose his relaxed smile even under the pressure of a competitive society.

Emphasizing persistence: 끝내.

7

만물의 이치를 깨달은 자의 느긋함이 그에게서 풍겨 나왔다.

The relaxation of one who has realized the principles of all things emanated from him.

Advanced verb: 풍겨 나오다 (to emanate).

8

그의 느긋한 대응은 상대의 조급함을 오히려 부각시키는 결과를 낳았다.

His relaxed response resulted in highlighting the other party's impatience instead.

Describing social dynamics.

Häufige Kollokationen

성격이 느긋하다
마음이 느긋하다
시간이 느긋하다
느긋하게 걷다
느긋하게 기다리다
느긋한 오후
느긋한 미소
태도가 느긋하다
느긋하게 즐기다
분위기가 느긋하다

Häufige Phrasen

느긋하게 하세요

— Take your time; don't rush.

급한 일 아니니까 느긋하게 하세요.

마음을 느긋하게 먹다

— To decide to be patient or relaxed.

마음을 느긋하게 먹고 기다려 봐.

느긋한 주말

— A relaxed weekend without many plans.

이번 주는 느긋한 주말을 보낼 거야.

느긋한 성격

— An easygoing, relaxed personality.

그는 느긋한 성격 덕분에 스트레스를 덜 받는다.

느긋하게 쉬다

— To take a good, unhurried rest.

오늘은 아무것도 안 하고 느긋하게 쉴래.

느긋하게 준비하다

— To prepare for something without rushing.

일찍 일어나서 느긋하게 준비했어.

느긋하게 먹다

— To eat slowly and enjoy the meal.

체하지 않게 느긋하게 먹어.

느긋하게 산책하다

— To take a leisurely stroll.

저녁 먹고 느긋하게 산책하자.

느긋하게 감상하다

— To appreciate or watch something relaxedly.

영화를 느긋하게 감상했어요.

느긋해 보이다

— To look relaxed or unhurried.

너 오늘 참 느긋해 보인다.

Wird oft verwechselt mit

느긋하다 vs 편하다

Refers to physical comfort or convenience, not necessarily the pace or mental state of being unhurried.

느긋하다 vs 느리다

Refers to physical speed (slow). A slow car is '느리다', but a person enjoying a slow walk is '느긋하다'.

느긋하다 vs 게으르다

Negative word for lazy. '느긋하다' is usually positive or neutral.

Redewendungen & Ausdrücke

"세월아 네월아"

— Doing something very slowly as if time doesn't matter (often used when someone is being too '느긋하다').

숙제를 세월아 네월아 하고 있니?

Informal/Humorous
"신선놀음에 도끼자루 썩는 줄 모른다"

— Being so relaxed and having so much fun that you don't realize time is passing.

친구들과 노느라 신선놀음에 도끼자루 썩는 줄 몰랐어.

Literary/Proverb
"거북이 걸음"

— Turtle's pace; moving very slowly/relaxedly.

차가 막혀서 거북이 걸음으로 가고 있어.

Neutral
"뒷짐 지고 구경하다"

— To watch something relaxedly with hands behind one's back (sometimes implies not helping).

남들은 바쁜데 혼자 뒷짐 지고 구경만 하네.

Informal
"강 건너 불구경"

— Watching a fire from across the river (being relaxed about someone else's problem).

동생 일이 급한데 너는 강 건너 불구경 하듯 느긋하니?

Neutral
"태평성대"

— A period of peace and prosperity where everyone is '느긋하다'.

지금이 어느 태평성대라고 그렇게 놀고만 있니?

Formal/Historical
"느긋함이 보약이다"

— Relaxation is like a restorative medicine.

스트레스 받을 땐 느긋함이 보약이야.

Informal
"천하태평"

— Being completely at peace and unconcerned about the world's problems.

그는 내일이 시험인데도 천하태평이다.

Neutral
"게으른 선비가 책장 넘기듯"

— Doing something very slowly and without focus (like a lazy scholar turning pages).

일을 게으른 선비가 책장 넘기듯 느긋하게 하네.

Literary
"구름에 달 가듯이"

— Moving smoothly and relaxedly, like the moon through clouds.

그는 구름에 달 가듯이 느긋하게 걸어갔다.

Literary/Poetic

Leicht verwechselbar

느긋하다 vs 한가하다

Both imply a lack of busyness.

한가하다 means your schedule is free. 느긋하다 means your pace/mind is relaxed, even if you are doing something.

오늘 한가해서 느긋하게 책을 읽었어요.

느긋하다 vs 여유롭다

Very similar meanings of 'leisurely'.

여유롭다 implies having enough resources (time/space). 느긋하다 focuses more on the lack of rush/tension.

시간이 여유로워서 마음이 느긋해요.

느긋하다 vs 차분하다

Both describe a calm state.

차분하다 is quiet and steady focus. 느긋하다 is laid-back and unhurried.

그는 차분하게 시험을 쳤고, 끝난 후에는 느긋하게 쉬었다.

느긋하다 vs 태연하다

Both mean remaining calm.

태연하다 is being unfazed specifically in a surprising or critical situation. 느긋하다 is a general state of being unhurried.

사고가 났는데도 그는 태연했고, 수습은 느긋하게 했다.

느긋하다 vs 지긋하다

Sound similarity.

지긋하다 means to be quite elderly (나이가 지긋하다) or to be patient/steadfast. It is unrelated to being relaxed.

나이가 지긋하신 분이 느긋하게 걷고 계신다.

Satzmuster

A1

저는 [Noun]이/가 느긋해요.

저는 마음이 느긋해요.

A2

[Noun]을/를 느긋하게 [Verb].

커피를 느긋하게 마셔요.

B1

[Reason]-아서/어서 마음이 느긋해요.

숙제를 다 해서 마음이 느긋해요.

B1

좀 느긋하게 [Verb]해 봐.

좀 느긋하게 기다려 봐.

B2

성격이 느긋한 편이에요.

저는 성격이 좀 느긋한 편이에요.

B2

[Noun]의 분위기가 느긋하다.

이 마을의 분위기가 참 느긋하다.

C1

느긋함을 유지하는 것이 중요하다.

바쁠수록 느긋함을 유지하는 것이 중요하다.

C2

느긋한 자태로 [Verb].

그는 느긋한 자태로 의자에 앉아 있었다.

Wortfamilie

Substantive

느긋함 (Relaxation/Leisure)
느긋함 (The state of being relaxed)

Verben

느긋해지다 (To become relaxed)
느긋해하다 (To feel relaxed/act relaxed)

Adjektive

느긋하다 (Relaxed/Unhurried)

Verwandt

여유 (Leisure/Room)
평화 (Peace)
안정 (Stability)
침착 (Composure)
인내 (Patience)

So verwendest du es

frequency

Very Common in daily life, media, and literature.

Häufige Fehler
  • Using '느긋하다' for physical comfort. 편하다 / 편안하다

    You can't say a chair is '느긋하다'. Use '편하다' for physical ease.

  • Saying '느긋히' as an adverb. 느긋하게

    While some words use '-히', '느긋하다' always uses '-하게'.

  • Using '느긋하다' to mean 'slow' for a machine. 느리다

    Machines don't have feelings or a 'state of mind,' so they are just '느리다'.

  • Confusing '느긋하다' with '게으르다' in a professional setting. Context dependent

    Calling yourself '느긋하다' is okay, but calling a boss '느긋하다' might sound like you think they are lazy if not careful.

  • Using object markers (을/를) with '느긋하다'. Subject markers (이/가)

    It is an adjective, so it describes a subject. You don't '느긋하다' something.

Tipps

The Tea Culture Connection

Traditional Korean tea ceremonies are the perfect example of '느긋함'. You wait for the water to cool, the leaves to steep, and then sip slowly.

Adjective or Verb?

Remember it's an adjective! In the plain form (diary style), it remains '느긋하다', not '느긋한다'.

Sounding Natural

When describing your weekend, say '느긋하게 보냈어요' instead of just '쉬었어요' to sound more descriptive and expressive.

Time Buffer

Use this word whenever you feel like you have a 'buffer' of time. It's a great way to express that you aren't stressed.

Word Family

Learn '느긋해지다' (to become relaxed) to describe how you feel after a long day or during a meditation session.

Choose Wisely

If you are free because you have no work, use '한가하다'. If you are acting slowly because you are happy, use '느긋하다'.

Giving Advice

To a friend who is worrying too much, say '마음 좀 느긋하게 가져'. It's a very warm and supportive thing to say.

Describing Nature

In your journals, use '느긋한 풍경' to describe a peaceful sunset or a quiet beach. It adds a poetic touch.

Identifying Nuance

Pay attention to whether '느긋하다' is paired with '너무' (too). If it is, the speaker might be complaining about someone's slowness.

The 'N' Sound

Associate the 'N' in 'Neugeut' with 'No Rush'. It's a simple way to remember the core meaning.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'nɯ' sound as 'No' and 'geut' as 'Get (rushed)'. 'No-Get-Rushed' = 느긋하다.

Visuelle Assoziation

Imagine a cat (나비 - Nabi) stretching in the sun (느긋하게) on a warm afternoon.

Word Web

Relaxed Unhurried Calm Patient Leisurely Easygoing Composed Steady

Herausforderung

Try to spend 10 minutes today doing absolutely nothing but sitting '느긋하게' and observe how your '마음' (mind) feels.

Wortherkunft

The word '느긋하다' is a native Korean adjective. It is formed from the root '느긋-', which conveys the sense of being full, ample, or unhurried.

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it related to a sense of fullness or being satisfied, which evolved into the modern meaning of being mentally relaxed and unhurried.

Koreanic (Native Korean word)

Kultureller Kontext

Be careful not to use it in a way that implies someone is being irresponsible when they should be working, as it can sound sarcastic.

English speakers might use 'chill' or 'laid-back,' but '느긋하다' is slightly more formal and respectful than 'chill.'

The variety show 'Three Meals a Day' (삼시세끼) is the epitome of the '느긋한' lifestyle. The movie 'Little Forest' (리틀 포레스트) depicts a '느긋한' life in the countryside. Lee Hyori's 'Hyori's Bed and Breakfast' popularized the '느긋한' Jeju Island vibe.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Weekend/Vacation

  • 느긋한 주말
  • 느긋하게 쉬다
  • 휴가를 느긋하게 보내다
  • 느긋한 여행

Personality Description

  • 성격이 느긋하다
  • 매사에 느긋하다
  • 느긋한 사람
  • 느긋한 태도

Daily Pace

  • 느긋하게 걷다
  • 느긋하게 먹다
  • 느긋하게 준비하다
  • 느긋하게 커피 마시다

Waiting/Patience

  • 느긋하게 기다리다
  • 마음을 느긋하게 먹다
  • 느긋하게 지켜보다
  • 느긋하게 생각하다

Atmosphere

  • 분위기가 느긋하다
  • 느긋한 오후
  • 풍경이 느긋하다
  • 느긋한 음악

Gesprächseinstiege

"주말에 보통 느긋하게 쉬는 편인가요? (Do you usually rest relaxedly on weekends?)"

"성격이 급한 편이에요, 아니면 느긋한 편이에요? (Are you the hurried type or the relaxed type?)"

"느긋하게 산책하기 좋은 장소를 추천해 주세요. (Please recommend a good place for a relaxed walk.)"

"요즘 마음이 좀 느긋하신가요, 아니면 바쁘신가요? (Is your mind a bit relaxed lately, or are you busy?)"

"어떤 일을 할 때 가장 느긋함을 느끼나요? (When do you feel the most relaxed while doing something?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 하루 중 가장 느긋했던 순간에 대해 써 보세요. (Write about the most relaxed moment of your day today.)

당신이 생각하는 '느긋한 삶'이란 무엇인가요? (What is a 'relaxed life' in your opinion?)

바쁜 일상 속에서 어떻게 느긋함을 유지하나요? (How do you maintain relaxation in a busy daily life?)

성격이 느긋해서 좋았던 점이나 나빴던 점을 적어 보세요. (Write about the pros or cons of having a relaxed personality.)

느긋한 여행을 떠난다면 어디로 가고 싶나요? (If you were to go on a relaxed trip, where would you want to go?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, if someone is '느긋하다' when they should be rushing (like during an emergency), it can imply they are irresponsible or unconcerned. Context and tone are key.

Both are adverbs. '느긋하게' is the standard, common form. '느긋이' is slightly more literary and emphasizes a deep sense of patient waiting.

You can say '느긋하게 하세요' or '마음 느긋하게 먹으세요.' Both convey the meaning of not stressing out.

Usually no. It is used for people, their minds, personalities, or the atmosphere of a place/time. You wouldn't call a chair '느긋하다'.

No, for slow internet or machines, use '느리다'.

Generally yes, it is seen as a sign of emotional maturity and 'yeoyu,' though in a fast-paced work environment, it can be misunderstood.

It is '느긋했어요' (polite) or '느긋했다' (plain).

The most direct opposites are '급하다' (urgent/hurried) and '조급하다' (impatient).

Yes, if the movie has a slow, relaxed pace, you can say '느긋한 호흡의 영화' (a movie with a relaxed pace).

They share the same first syllable '느', which often appears in words related to slowness, but they are distinct words.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Korean: 'I want to have a relaxed weekend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Please wait relaxedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'My friend has a relaxed personality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I am eating lunch relaxedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '느긋한' to describe an afternoon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Don't rush and think about it relaxedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I studied in advance, so my mind is relaxed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '느긋해지다' (to become relaxed).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Knowing how to wait relaxedly is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Country life is more relaxed than city life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your ideal relaxed day in one Korean sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'He maintained a relaxed attitude even in a crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '느긋함' (noun) in a sentence about modern society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I walked relaxedly along the beach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'My mood is relaxed today because there is no work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '느긋하게' with the verb '준비하다' (to prepare).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'His tone of voice was relaxed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Even if I am busy, I try to be relaxed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The atmosphere of this cafe is relaxed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Take your time and do it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How would you describe yourself using '느긋하다'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend to take their time.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your last weekend using '느긋하게'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you feel after a long day? Use '느긋하다'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give advice to a stressed coworker.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compare city life and country life using '느긋하다'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is the benefit of being relaxed? (Use '느긋한 마음')

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a peaceful scene you like.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you prepare for a trip? Use '느긋하게'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Express your desire for a future lifestyle.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you are waiting for someone without stress.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a relaxed person you know.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about your favorite hobby and how it makes you feel.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you handle a busy schedule? (Use '느긋하게')

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a relaxed morning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What kind of music is '느긋하다'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend if their personality is relaxed.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say you enjoyed a slow meal.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a slow walk in nature.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why relaxation is important.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: Someone is telling a friend not to rush because the movie starts in an hour. What word are they likely to use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A person is describing their ideal vacation: no plans, just sleeping and reading. What is the 'vibe' of this vacation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A boss tells an employee to review a document carefully and not to hurry. What adverb will they use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A doctor tells a patient that their heart rate is stable and they look very calm. What adjective fits?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: Someone is complaining about a friend who is always late and never seems to care about time. What might they say?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A travel guide describes a quiet, traditional village in the mountains. What kind of atmosphere is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A person says they studied all week and finally finished their exams. How is their mind now?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A narrator in a nature documentary describes a lion resting under a tree. What adjective is used for the lion's state?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: Two people are walking in a park, enjoying the flowers and talking slowly. How are they walking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A mother tells her child to chew their food slowly. What adverb does she use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A person is describing a friend who never gets angry even when things go wrong. What is their personality?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: Someone is talking about their morning routine: coffee, music, and no phone. What kind of morning is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A person says they have plenty of time before their flight. How are they feeling?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A podcast host discusses the importance of slowing down in a fast-paced world. What is the key topic?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Scenario: A character in a drama is told to 'take a deep breath and be patient.' What phrase might be used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!