A2 verb #4,500 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

차려주다

charyeojuda

§ Understanding 차려주다

The Korean verb 차려주다 (charyeojuda) is an important one for anyone interested in Korean culture and hospitality. It specifically means to prepare and serve a meal for someone, often with care and effort. It implies more than just cooking; it includes the act of setting the table and presenting the food nicely for another person.

Definition
To prepare and serve a meal for someone.

엄마가 아침을 차려주셨어요.

Mom prepared and served breakfast (for me).

제가 손님에게 저녁을 차려줄게요.

I will prepare and serve dinner for the guests.

§ Similar Words and When to Use 차려주다

While 차려주다 specifically focuses on preparing and serving a meal for someone, there are other related verbs you might encounter. Understanding the nuances will help you use the correct word in different situations.

  • 요리하다 (yorihada): This is the general verb for 'to cook.' It focuses on the act of cooking itself, without necessarily implying serving it to someone or setting the table.

저는 김치찌개를 요리했어요.

I cooked kimchi jjigae (kimchi stew).

You would use 요리하다 if you are simply talking about the act of cooking, regardless of who will eat it or how it will be served.

  • 만들다 (mandeulda): This is a very general verb meaning 'to make' or 'to create.' It can be used for making food, but it's much broader than 요리하다 or 차려주다.

저는 샌드위치를 만들었어요.

I made a sandwich.

You can use 만들다 for simple food preparation or when you want to emphasize the creation of something, rather than the cooking process or serving aspect.

  • 준비하다 (junbihada): This means 'to prepare' or 'to get ready.' It's also a general verb and can be used for preparing food, but it doesn't carry the specific meaning of serving a meal like 차려주다 does.

저녁 식사를 준비하고 있어요.

I am preparing dinner.

You would use 준비하다 if you're talking about the steps leading up to a meal, like gathering ingredients or setting the table, but it doesn't fully encompass the act of presenting the meal to someone with care.

So, when should you use 차려주다? Use it when you want to express the idea of thoughtfully preparing and serving a meal for someone, highlighting the act of hospitality and care. It's more specific and warmer than simply saying 'I cooked' or 'I made food.'

For example, if you want to say your grandmother always prepares and serves delicious meals for the family, 차려주다 is the perfect word because it captures that sense of devoted care. If you just cooked something for yourself, 요리하다 or 만들다 would be more appropriate.

Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and precise!

How Formal Is It?

Formell

"어머니께 진지를 차려드렸어요."

Neutral

"제가 저녁 밥을 차려줄게요."

Informell

"배고프면 내가 밥 차려줄게."

Child friendly

"엄마, 밥 챙겨주세요!"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

음식 (eum-sik): food 저녁 (jeo-nyeok): dinner 상 (sang): table

Als Nächstes lernen

만들다 (man-deul-da): to make 돕다 (dop-da): to help 먹다 (meok-da): to eat

Fortgeschritten

대접하다 (dae-jeop-ha-da): to entertain, to treat (someone to food) 준비하다 (jun-bi-ha-da): to prepare

Beispiele nach Niveau

1

엄마는 아침을 차려주셨어요.

Mom prepared breakfast for me.

2

친구가 생일 밥을 차려주었어요.

My friend prepared a birthday meal for me.

3

할머니가 항상 맛있는 음식을 차려주세요.

Grandma always prepares delicious food for us.

4

남편이 저녁을 차려주기로 했어요.

My husband said he would prepare dinner.

5

아이들을 위해 간식을 차려주세요.

Please prepare snacks for the children.

6

손님에게 상을 차려주세요.

Please set the table for the guest.

7

바쁠 때 친구가 밥을 차려주었어요.

When I was busy, my friend prepared a meal for me.

8

집들이에 음식을 차려주어야 해요.

I need to prepare food for the housewarming party.

1

손님이 오셔서 맛있는 저녁을 차려드렸어요.

Guests came over, so I prepared and served a delicious dinner for them.

2

엄마는 항상 저에게 따뜻한 아침 식사를 차려주셨어요.

Mom always prepared and served me a warm breakfast.

3

생일이라서 친구들이 파티 음식을 차려줬어요.

It was my birthday, so my friends prepared and served party food.

4

바쁠 때 남편이 종종 저녁을 차려줘서 고마워요.

I'm grateful my husband often prepares and serves dinner when I'm busy.

5

오늘은 제가 가족을 위해 특별한 식사를 차려줄 거예요.

Today, I will prepare and serve a special meal for my family.

6

아이가 아파서 죽을 차려줬어요.

My child was sick, so I prepared and served porridge.

7

이사하는 날 친구들이 점심을 차려줘서 힘이 났어요.

On moving day, my friends prepared and served lunch, which gave me energy.

8

할머니 생신이라서 온 가족이 모여 음식을 차려드렸어요.

It was Grandma's birthday, so the whole family gathered and prepared and served food for her.

1

생일이니까 미역국을 차려줄게.

Since it's your birthday, I'll prepare and serve seaweed soup for you.

Verb + -(으)ㄹ게: expresses the speaker's intention or promise to do something.

2

손님이 오시면 항상 진수성찬을 차려주시는 우리 엄마.

Our mom always prepares a lavish feast when guests come.

Verb + -시-: honorific suffix, used to show respect to the subject of the sentence.

3

바쁜 와중에도 아침밥을 차려줘서 고마워요.

Thank you for preparing breakfast for me even when you're busy.

Verb + -아/어/여서: expresses cause or reason.

4

그녀는 매일 남편에게 도시락을 차려줍니다.

She prepares a packed lunch for her husband every day.

Verb + -ㅂ니다/습니다: formal ending for declarative sentences.

5

오늘은 제가 저녁을 차려드릴게요.

I will prepare dinner for you today.

Verb + -아/어/여 드리다: honorific expression, meaning to do something for someone (beneficiary is superior or older).

6

엄마는 항상 아침 일찍 일어나 우리에게 밥을 차려주셨다.

Mom always woke up early and prepared meals for us.

Verb + -아/어/여 주다: to do something for someone (beneficiary is not necessarily superior).

7

신혼부부가 처음으로 서로에게 밥을 차려주는 모습이 보기 좋았어요.

It was nice to see the newlywed couple preparing meals for each other for the first time.

Verb + -는 모습: the appearance/sight of (doing something).

8

힘들 때 친구가 따뜻한 밥을 차려줘서 정말 위로가 됐어요.

When I was having a hard time, my friend prepared a warm meal for me, which was a great comfort.

Verb + -아/어/여서: expresses cause or reason.

Redewendungen & Ausdrücke

"밥상 차려주다"

To set the table and serve a meal (implies care and effort)

어머니가 아침 일찍 밥상을 차려주셨어요. (Mom prepared and served breakfast early in the morning.)

neutral

"생일 밥 차려주다"

To prepare a birthday meal for someone.

친구들이 제 생일 밥을 차려줬어요. (My friends prepared a birthday meal for me.)

neutral

"따뜻한 밥을 차려주다"

To serve a warm meal (implies warmth and hospitality).

할머니가 손자에게 따뜻한 밥을 차려주셨습니다. (Grandma served her grandson a warm meal.)

neutral

"정성껏 차려주다"

To prepare and serve a meal with utmost care and sincerity.

손님들에게 정성껏 음식을 차려주었어요. (I prepared and served food for the guests with great care.)

neutral

"상을 차려주다"

To set the table (for a meal).

엄마가 저녁 상을 차려달라고 했어요. (Mom asked me to set the dinner table.)

neutral

"한 상 차려주다"

To prepare a whole table full of food (often for guests or special occasions).

명절이라서 친척들을 위해 한 상 푸짐하게 차려주었어요. (It's a holiday, so I prepared a lavish table full of food for my relatives.)

neutral

"맛있는 음식을 차려주다"

To prepare and serve delicious food.

그 식당은 항상 맛있는 음식을 차려줘요. (That restaurant always serves delicious food.)

neutral

"아침 식사를 차려주다"

To prepare and serve breakfast.

남편이 매일 아침 식사를 차려줍니다. (My husband prepares breakfast every morning.)

neutral

"간단하게 차려주다"

To prepare a simple meal.

배고프다고 해서 간단하게 라면을 차려줬어요. (Because he was hungry, I prepared him a simple ramen.)

neutral

"정성껏 밥을 차려주다"

To lovingly prepare and serve a meal.

어머니는 항상 가족을 위해 정성껏 밥을 차려주십니다. (Mother always lovingly prepares meals for her family.)

neutral

Wortfamilie

Substantive

차림 (cha-rim) attire, outfit, meal setting (less common alone in this context)
밥상 (bap-sang) dining table (specifically for a Korean meal)
식사 (sik-sa) meal
준비 (jun-bi) preparation

Verben

차리다 (cha-ri-da) to set (a table), to prepare (basic form of 차려주다 before adding -주다 for 'for someone')
주다 (ju-da) to give (the 'for someone' part of 차려주다)

Tipps

Basic Meaning of 차려주다

The verb "차려주다" literally means to prepare and serve a meal for someone. It implies effort and care in making the food available.

Common Usage

This verb is often used in the context of home-cooked meals or when someone is thoughtfully preparing food for others, like a parent for a child, or a spouse for their partner.

Distinction from 요리하다

While "요리하다" means to cook, "차려주다" specifically focuses on the act of serving the prepared meal. You can cook without serving, but you can't "차려주다" without having cooked (or at least prepared) something.

Politeness and Respect

Using "차려주다" often carries a nuance of politeness or consideration. It implies a service or kindness being extended to the person for whom the meal is prepared.

Example: Mother to Child

엄마가 아이에게 밥을 차려줬어요. (Mom prepared and served a meal for the child.)

Example: Guest Hospitality

손님에게 아침 식사를 차려드려야 해요. (I need to prepare and serve breakfast for the guest. - using honorific for guest)

Cultural Significance of Shared Meals

In Korean culture, sharing meals is a significant act of care and bonding. "차려주다" highlights this aspect of hospitality and affection.

Past Tense Usage

The past tense is often used to describe meals that have already been prepared and served: "차려줬어요" or "차려드렸어요" (honorific).

Future Tense Usage

You can use it in the future to express intent: "제가 저녁을 차려줄게요." (I will prepare and serve dinner.)

Beyond Just Meals

While primarily for meals, in some broader, less common contexts, "차려주다" can imply setting up or arranging something, but stick to meals for now to avoid confusion.

Teste dich selbst 72 Fragen

writing A1

Imagine your friend is coming over for dinner. Write a short sentence in Korean saying you will prepare a meal for them. Use '차려주다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구에게 식사를 차려줄게요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Your mom made you a delicious meal. Write a short Korean sentence thanking her for preparing the meal. Use '차려주다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

엄마, 식사를 맛있게 차려주셔서 감사합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You want to offer to prepare a meal for your guest. Write a short question in Korean asking if you should prepare a meal for them. Use '차려주다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 식사를 차려드릴까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What did Mom do?

Read this passage:

엄마가 저녁 식사를 차려주셨어요. 정말 맛있었어요.

What did Mom do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: She prepared dinner.

'차려주셨어요' means she prepared and served the meal.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: She prepared dinner.

'차려주셨어요' means she prepared and served the meal.

reading A1

Who prepared the lunch?

Read this passage:

친구가 집에 와서 제가 점심을 차려줬어요.

Who prepared the lunch?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker.

'제가 점심을 차려줬어요' means the speaker prepared and served lunch.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker.

'제가 점심을 차려줬어요' means the speaker prepared and served lunch.

reading A1

What happened on the birthday?

Read this passage:

생일에 가족들이 맛있는 음식을 차려주었어요.

What happened on the birthday?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The family prepared and served delicious food.

'가족들이 맛있는 음식을 차려주었어요' means the family prepared and served delicious food.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The family prepared and served delicious food.

'가족들이 맛있는 음식을 차려주었어요' means the family prepared and served delicious food.

multiple choice A2

Which of these situations best describes using '차려주다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A mother making breakfast for her children.

'차려주다' specifically refers to preparing and serving a meal for someone, often with care, like a family member.

multiple choice A2

My friend is coming over. I will ___ a delicious dinner.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주다 (prepare and serve)

When you want to express preparing and serving a meal for a guest, '차려주다' is the correct verb.

multiple choice A2

Which sentence uses '차려주다' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 엄마가 아침 식사를 차려줬어요. (Mom prepared and served breakfast.)

'차려주다' is used specifically for meals. The other options involve objects that are not meals.

true false A2

You can use '차려주다' when you cook a meal just for yourself.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'차려주다' implies preparing and serving a meal for *someone else*, not just for oneself.

true false A2

If you ask someone to '차려주다', you are asking them to eat a meal.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Asking someone to '차려주다' means you are asking them to *prepare and serve* a meal, not to eat it.

true false A2

A husband making dinner for his wife can be described using '차려주다'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a perfect example of using '차려주다' because it involves preparing and serving a meal for another person with care.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 엄마가 저녁을 차려주셨어요.

This sentence means 'Mom prepared and served dinner.' The order is 'Subject (Mom) + Object (dinner) + Verb (prepared and served).'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구에게 생일 밥을 차려줄 거예요.

This sentence means 'I will prepare and serve a birthday meal for my friend.' The order is 'Recipient (to friend) + Object (birthday meal) + Verb (will prepare and serve).'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할머니가 손주들을 위해 아침을 차려주셨습니다.

This sentence means 'Grandmother prepared and served breakfast for her grandchildren.' The order is 'Subject (Grandmother) + Recipient (for grandchildren) + Object (breakfast) + Verb (prepared and served).'

fill blank B1

저는 어머니께 아침 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려드렸습니다

To respectfully say 'prepared and served for someone older/of higher status,' we use the honorific form '-드리다' (to give) with '차려주다', becoming '차려드렸습니다'.

fill blank B1

생일에 친구들이 맛있는 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줬어

For friends or people of similar status, the informal past tense of '차려주다' is '차려줬어'.

fill blank B1

내일 손님이 오시니까 미리 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려놔야 해요

The phrase '차려놓다' means to prepare and set something in advance. When combined with '—야 하다' (must/should), it forms '차려놔야 해요'.

fill blank B1

할머니가 저에게 제가 좋아하는 비빔밥을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주셨어요

When someone older or of higher status prepares a meal for you, you use the honorific past tense form '차려주셨어요'.

fill blank B1

바빠서 저녁을 ___ 시간이 없어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줄

Here, '차려줄' acts as an adjective modifying '시간' (time), meaning 'time to prepare and serve a meal'.

fill blank B1

엄마는 항상 가족들을 위해 정성껏 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주세요

'차려주세요' is the polite imperative form, meaning 'please prepare and serve a meal'. Here, it describes a habitual action.

multiple choice B1

Which of the following situations best describes using '차려주다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Your mother is making dinner for you.

'차려주다' specifically refers to preparing and serving a meal for someone else, often out of care or hospitality. A mother making dinner for her child fits this perfectly.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '차려주다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 엄마가 아침 식사를 차려주셨어요. (Mom prepared and served breakfast.)

'차려주다' is used when someone prepares and serves a meal. The other options use the verb incorrectly with non-food items.

multiple choice B1

If you want to say 'My grandmother always makes delicious food for me,' which Korean phrase would you use involving '차려주다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할머니가 항상 맛있는 음식을 차려주세요.

'차려주다' is the most appropriate verb here because it specifically means preparing and serving a meal for someone. '드시다' means to eat (honorific), '사다' means to buy, and '만들다' means to make but doesn't include the serving aspect.

true false B1

You can use '차려주다' when you are preparing a meal for yourself.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'차려주다' implies preparing and serving a meal *for someone else*. When you prepare food for yourself, you would typically use verbs like '만들다' (to make) or '요리하다' (to cook).

true false B1

If a husband cooks dinner for his wife, he '차려줬다' her dinner.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a correct usage of '차려주다' because the husband is preparing and serving a meal for his wife.

true false B1

A waiter '차려줘요' food to customers in a restaurant.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While a waiter serves food, '차려주다' specifically implies preparing and serving a *meal* (often with a sense of care or hospitality) rather than just the act of placing already prepared food in front of someone. For a waiter, '음식을 내다' (to serve food) or '음식을 가져다주다' (to bring food) would be more fitting.

writing B1

Imagine your friend is sick. Write a short message (2-3 sentences) to them saying you will prepare and serve them a meal. Use '차려주다' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 아프다니 걱정돼요. 제가 맛있는 식사를 차려줄게요. 힘내세요!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where someone might '차려주다' a special meal. What kind of occasion is it? Who is it for? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어머니는 제 생일날 항상 미역국과 제가 좋아하는 음식들을 정성껏 차려주세요. 또, 중요한 손님이 오시면 특별한 식사를 차려 대접하기도 해요. 이렇게 식사를 차려주는 것은 마음을 표현하는 좋은 방법입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are inviting a new neighbor over for dinner. Write a short invitation (2-3 sentences) explaining that you would like to prepare a meal for them. Use '차려주다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 이웃이 되신 것을 환영합니다! 혹시 괜찮으시다면 이번 주말에 제가 저녁 식사를 차려드릴게요. 편하게 오셔서 식사하세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

What is important in Korea regarding guests?

Read this passage:

한국에서는 손님에게 식사를 차려주는 것을 중요하게 생각합니다. 특히 명절에는 온 가족이 모여 맛있는 음식을 함께 차려 먹는 풍습이 있습니다. 어머니는 항상 아침 일찍 일어나 푸짐한 상을 차려주셨습니다.

What is important in Korea regarding guests?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Preparing and serving them a meal

The passage states '손님에게 식사를 차려주는 것을 중요하게 생각합니다' which means 'they consider preparing and serving a meal to guests important.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Preparing and serving them a meal

The passage states '손님에게 식사를 차려주는 것을 중요하게 생각합니다' which means 'they consider preparing and serving a meal to guests important.'

reading B1

What did the grandmother prepare for her family?

Read this passage:

새해 첫날, 할머니께서는 가족들을 위해 떡국을 직접 차려주셨어요. 따뜻한 떡국을 먹으며 우리는 새해 복을 빌었습니다. 할머니의 정성이 담긴 음식은 언제나 맛있어요.

What did the grandmother prepare for her family?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tteokguk (rice cake soup)

The passage clearly states '할머니께서는 가족들을 위해 떡국을 직접 차려주셨어요' which means 'Grandmother personally prepared tteokguk for her family.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tteokguk (rice cake soup)

The passage clearly states '할머니께서는 가족들을 위해 떡국을 직접 차려주셨어요' which means 'Grandmother personally prepared tteokguk for her family.'

reading B1

According to the passage, what does preparing a meal for someone symbolize?

Read this passage:

바쁜 현대 사회에서도 많은 사람들이 가족이나 친구를 위해 식사를 차려주려고 노력합니다. 이는 단순히 음식을 제공하는 것을 넘어 사랑과 관심을 표현하는 방법이 됩니다. 주말에 친구들과 모여 각자 음식을 차려와 함께 나누는 것도 좋은 문화입니다.

According to the passage, what does preparing a meal for someone symbolize?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An expression of love and care

The passage says '이는 단순히 음식을 제공하는 것을 넘어 사랑과 관심을 표현하는 방법이 됩니다' which translates to 'This goes beyond simply providing food and becomes a way to express love and care.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An expression of love and care

The passage says '이는 단순히 음식을 제공하는 것을 넘어 사랑과 관심을 표현하는 방법이 됩니다' which translates to 'This goes beyond simply providing food and becomes a way to express love and care.'

fill blank B2

저는 손님들을 위해 맛있는 저녁 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줍니다

The sentence indicates preparing a meal for guests. '차려주다' (to prepare and serve a meal) is the most appropriate verb here. The honorific form '차려줍니다' is used when speaking formally.

fill blank B2

어머니는 항상 아침 일찍 일어나 가족들을 위해 아침 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주셨어요

This sentence describes a mother preparing breakfast for her family. '차려주다' is the correct verb for preparing and serving a meal. The past tense honorific form '차려주셨어요' is used to show respect to the mother.

fill blank B2

친구의 생일 파티에서 제가 직접 케이크와 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줄게요

The speaker is offering to prepare a cake and food for a friend's birthday party. '차려주다' is the appropriate verb for preparing and serving food. '차려줄게요' indicates a future action or intention.

fill blank B2

바쁜 일정에도 불구하고 그는 아내를 위해 매일 저녁 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줍니다

This sentence implies that he consistently prepares and serves dinner for his wife despite his busy schedule. '차려주다' specifically means to prepare and serve a meal, which fits the context best. '요리합니다' and '준비합니다' are more general terms for cooking and preparing.

fill blank B2

손님들이 오기 전에 빨리 상을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려야 해요

The sentence means 'Before the guests arrive, we need to quickly set the table.' '차려야 해요' (must prepare/set) is the correct form of '차리다' (to set a table, to prepare a meal) with the obligation ending '-야 해요'. While '차려주다' specifically means to prepare and serve a meal for someone, '차리다' is used for setting the table in this context.

fill blank B2

저는 특별한 날에는 가족들을 위해 정성껏 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려드려요

The speaker prepares and serves food with care for their family on special occasions. '차려드리다' is the honorific form of '차려주다', showing respect to the family members being served. '만들어드려요' is a more general term for making something for someone.

fill blank C1

어머니는 매일 아침 우리 가족을 위해 맛있는 아침 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

The context implies the action of preparing and serving a meal specifically for family, which aligns perfectly with '차려주다'. While '만들어주다' (to make) and '준비해주다' (to prepare) are similar, '차려주다' emphasizes the serving aspect of a meal.

fill blank C1

손님들이 오셨을 때, 할머니는 정성껏 저녁 상을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려드렸습니다

Here, '차려드리다' is the honorific form of '차려주다', appropriate when serving guests (손님). It conveys the act of carefully setting out and serving a meal. '대접하다' means to treat or host, which is broader than just serving a meal.

fill blank C1

바쁜 와중에도 남편은 아내를 위해 생일 미역국을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

Even though '끓여주었다' (boiled) or '만들어주었다' (made) are possible, '차려주었다' specifically highlights the act of preparing and serving the birthday meal (미역국) for his wife. This nuance is important for C1 level understanding.

fill blank C1

매일 아침 일찍 일어나 남편의 아침 식사를 ___ 아내에게 고마움을 느낀다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주는

This sentence emphasizes the consistent act of preparing and serving breakfast. '차려주는' accurately captures this regular, dedicated action of setting out a meal. '챙겨주는' means to take care of or look after, which is a broader meaning.

fill blank C1

그는 퇴근 후 피곤할 때마다 아내가 따뜻한 밥을 ___ 것을 좋아한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주는

The preference is for the wife to prepare and serve a warm meal. '차려주는' is the most natural fit here, indicating the complete action of getting the meal ready and putting it in front of him.

fill blank C1

명절에는 온 가족이 모여 함께 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려 먹는다

'차려 먹는다' (to prepare and eat) is a common phrase to describe a group of people collectively preparing a meal and then eating it together, especially in a festive context like holidays (명절). It implies the entire process from preparation to consumption.

multiple choice C1

다음 중 '차려주다'와 가장 유사한 의미를 가진 표현은 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 음식을 만들고 대접하다

'차려주다'는 음식을 준비해서 남에게 제공한다는 의미이므로, '만들고 대접하다'가 가장 적절한 유사 표현입니다.

multiple choice C1

손님에게 식사를 '차려주다'는 것은 어떤 상황에서 주로 사용될까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 집에서 손님을 위해 음식을 준비할 때

'차려주다'는 주로 집이나 특정 장소에서 다른 사람을 위해 정성껏 음식을 준비하여 제공하는 상황에 사용됩니다.

multiple choice C1

다음 문맥에서 '차려주다'가 가장 자연스러운 문장은?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 아픈 남편에게 죽을 정성껏 차려주었다.

'차려주다'는 주로 다른 사람을 위해 음식을 준비하고 제공하는 행위를 나타냅니다. 아픈 남편을 위한 죽은 그 대표적인 예시입니다.

true false C1

어머니가 아들에게 아침밥을 차려주시는 것은 한국 문화에서 흔히 볼 수 있는 모습이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

한국 문화에서 어머니가 가족, 특히 자녀에게 식사를 준비해주는 것은 매우 일반적이고 전통적인 모습입니다.

true false C1

'차려주다'는 주로 음료를 제공할 때 사용되는 동사이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'차려주다'는 주로 식사를 포함한 음식을 준비하여 제공하는 경우에 사용되며, 음료에만 한정되지 않습니다.

true false C1

생일 파티에서 친구들에게 케이크를 '차려주다'라는 표현은 어색하다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

생일 파티에서 케이크나 다른 음식을 준비해서 손님들에게 제공하는 것을 '차려주다'라고 표현하는 것은 자연스럽습니다. 특히, 생일 상을 '차리다' 또는 '차려주다'는 흔한 표현입니다.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 어머니는 생일 상을 차려주셨어요.

This sentence means 'Mother prepared a birthday meal for me.' The word order in Korean usually follows Subject-Object-Verb, but can be flexible with particles. Here, 어머니는 (Mother, topic particle) is the subject, 생일 상을 (birthday meal, object particle) is the object, and 차려주셨어요 (prepared and served) is the verb.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구에게 아침밥을 차려주고 싶어요.

This sentence means 'I want to prepare and serve breakfast for my friend.' 친구에게 (to my friend) acts as an indirect object, 아침밥을 (breakfast, object particle) is the direct object, and 차려주고 싶어요 (want to prepare and serve) is the verb phrase.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 저는 손님들에게 정성껏 저녁을 차려드렸습니다.

This sentence means 'I meticulously prepared and served dinner for the guests.' 저는 (I, topic particle) is the subject, 손님들에게 (to the guests, indirect object), 정성껏 (meticulously, adverb), 저녁을 (dinner, object particle) is the direct object, and 차려드렸습니다 (prepared and served, honorific) is the verb phrase.

fill blank C2

손님들을 위해 정성껏 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려줬어요

The context implies serving a meal specifically, which '차려주다' conveys more directly than general preparation or treating.

fill blank C2

오랜만에 고향에 온 아들에게 엄마는 푸짐한 밥상을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

'차려주다' best describes the act of preparing and serving a full, hearty meal for someone, especially in a loving context.

fill blank C2

피곤한 남편을 위해 따뜻한 저녁 식사를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

When the action is to serve a meal to someone with care, '차려주다' is the most natural and appropriate verb.

fill blank C2

어머니께서는 매일 아침 가족들을 위해 건강한 식단을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주신다

This sentence emphasizes the consistent act of preparing and serving meals for the family, which '차려주신다' perfectly captures.

fill blank C2

저는 친구 생일에 특별한 케이크와 함께 맛있는 음식을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

The context of preparing a special meal for a friend's birthday fits '차려주다' very well, highlighting the act of serving.

fill blank C2

여행에서 돌아온 동생을 위해 좋아하는 음식을 잔뜩 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 차려주었다

While '차려 놓았다' is also possible, '차려주었다' specifically emphasizes the act of serving the meal to the sibling out of care.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 손님에게 음식을 차려주었다.

This sentence structure (S-IO-DO-V) is common in Korean. '손님에게' (to the guest) is the indirect object, '음식을' (food) is the direct object, and '차려주었다' (prepared and served) is the verb.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 엄마는 생일상을 정성껏 차려주셨다.

Here, '엄마는' (Mom) is the subject, '생일상을' (birthday meal) is the direct object, '정성껏' (with great care) is an adverb, and '차려주셨다' (prepared and served with honorifics) is the verb. The adverb comes before the verb.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 아침을 일찍 차려주는 친절한 사람이다.

This sentence uses a descriptive clause. '그는' (He) is the subject. '아침을 일찍 차려주는' (who prepares and serves breakfast early) modifies '친절한 사람' (kind person). The order of '아침을 일찍 차려주는' is direct object + adverb + verb in descriptive form.

/ 72 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!