특수하다
특수하다 in 30 Sekunden
- Means 'special', 'peculiar', or 'specific' in an objective or technical sense.
- Used frequently in formal contexts like news, law, and science.
- Forms common compound nouns like 특수부대 (special forces) and 특수효과 (special effects).
- Must be distinguished from 특별하다, which is used for emotional or subjective specialness.
- Morphological Breakdown
- 특 (特) means special, 수 (殊) means different, and 하다 makes it an adjective.
이 사건의 배경은 매우 특수하다.
그 물질의 구조는 아주 특수하다.
- Noun Modification
- Add -ㄴ to the stem to create 특수한 (special), which directly modifies the following noun.
경찰은 그 사건이 특수하다고 판단했다.
이 지역의 기후는 다른 곳과 달리 특수하다.
- Register
- Highly formal and objective, suitable for academic writing and professional environments.
우리의 상황은 일반적이지 않고 특수하다.
- Present Tense Conjugation
- Formal: 특수합니다. Informal polite: 특수해요. Casual: 특수해.
이 기계의 작동 원리는 매우 특수하다.
우리는 특수한 장비가 필요합니다.
- Compound Noun Formation
- 특수 (Special) + Noun = Compound Noun (e.g., 특수교육, 특수부대).
그 영화는 특수효과가 뛰어나다.
상황이 특수하지만 해결할 수 있습니다.
- Adverbial Modifiers
- Use words like 매우, 아주, 상당히 before 특수하다 to indicate the degree of peculiarity.
이 직업은 상당히 특수한 기술을 요구한다.
- News and Journalism
- Frequently used by reporters to describe unique events, crimes, or economic anomalies.
기자는 이번 사건의 성격이 매우 특수하다고 보도했다.
이 식물은 특수한 환경에서만 자란다.
- Legal Contexts
- Used to denote exceptions to rules or unique circumstances in a legal case.
이 영화는 특수효과 팀의 노력이 돋보인다.
그 회사는 특수한 목적으로 설립되었다.
- Corporate Jargon
- Appears in business law and finance to describe specific corporate entities or relationships.
이 계약에는 몇 가지 특수한 조항이 포함되어 있다.
- The '특별하다' Confusion
- Using 특수하다 for emotional or subjective events instead of 특별하다.
(Incorrect) 너는 나에게 아주 특수한 사람이야.
(Incorrect) 나는 과일을 좋아하는데, 특수하게 사과를 좋아해.
- Adverbial Misuse
- Confusing 특수하게 (in a peculiar manner) with 특히 (especially).
(Incorrect) 이것은 특수 음식입니다.
- Modifier Error
- Using the action verb modifier -는 instead of the adjective modifier -ㄴ/은.
(Correct) 이 사건은 매우 특수한 경우에 속한다.
- 특별하다 (Special/Exceptional)
- Used for emotional, subjective, or positive specialness (e.g., a special friend, a special day).
오늘은 우리에게 매우 특별한 날이다.
그 사람의 옷차림은 정말 특이하다.
- 독특하다 (Unique/Distinctive)
- Focuses on the one-of-a-kind nature of a style, flavor, or characteristic.
이 화가의 그림은 색감이 아주 독특하다.
우리는 특정한 목적을 가지고 모였다.
- 이례적이다 (Unprecedented)
- Used when an event breaks established precedents or historical norms.
이번 폭설은 5월에 내린 이례적인 현상이다.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Adjective Noun Modifier (-ㄴ/은)
Reason/Cause (-기 때문에 / -아/어서)
Contrast (-지만 / -는데)
Adverbial Derivation (-게 / -히)
Noun Compound Formation (Noun + Noun)
Beispiele nach Niveau
이것은 특수해요.
This is special/peculiar.
Polite informal conjugation of 특수하다.
특수 부대입니다.
It is the special forces.
Noun compound: 특수 (special) + 부대 (forces).
특수 효과가 멋져요.
The special effects are cool.
Noun compound: 특수 (special) + 효과 (effects).
그 차는 특수해요.
That car is peculiar/special.
Subject marker 은/는 used with the adjective.
특수 학교에 가요.
I go to a special school.
Noun compound used with location particle 에.
이 옷은 특수해요.
This clothes is special.
Basic descriptive sentence.
특수 경찰이 와요.
The special police are coming.
Subject marker 이 used with the compound noun.
아주 특수해요.
It is very special/peculiar.
Adverb 아주 (very) modifying the adjective.
이 상황은 조금 특수해요.
This situation is a little peculiar.
Adverb 조금 (a little) modifying the adjective.
우리는 특수한 장비가 필요해요.
We need special equipment.
Noun modifier form: 특수한 + Noun.
그 영화는 특수 효과를 많이 썼어요.
That movie used a lot of special effects.
Object particle 를 used with the compound noun.
이것은 특수한 경우입니다.
This is a special case.
Formal polite ending -입니다 used with the noun phrase.
특수 교육을 전공하고 싶어요.
I want to major in special education.
Verb pattern -고 싶다 (want to do).
그 직업은 특수한 기술이 필요해요.
That job requires special skills.
Subject particle 이 used with 필요하다 (to need).
이 시계는 특수하게 만들어졌어요.
This watch was specially made.
Adverbial form 특수하게 modifying the passive verb.
상황이 특수해서 어쩔 수 없어요.
The situation is peculiar, so it can't be helped.
Conjunction -아/어서 (because/so).
이 사건은 다른 사건들과 달리 매우 특수합니다.
Unlike other cases, this case is very peculiar.
Comparison using -와/과 달리 (unlike).
특수한 환경에서만 자라는 식물입니다.
It is a plant that only grows in special environments.
Particle -에서만 (only in) used with the modified noun.
경찰은 이 사건을 특수 폭행으로 분류했습니다.
The police classified this case as special assault.
Particle -(으)로 (as) used for classification.
그는 특수 부대 출신이라서 체력이 대단해요.
Because he is from the special forces, his stamina is amazing.
Noun 출신 (origin/background) used with -이라서 (because it is).
이 문제는 특수한 공식을 사용해야 풀 수 있습니다.
You must use a special formula to solve this problem.
Grammar pattern -아/어야 하다 (must do).
회사는 특수한 목적을 위해 새로운 팀을 구성했다.
The company formed a new team for a special purpose.
Phrase -을/를 위해 (for the sake of/purpose of).
일반적인 규칙이 이 특수한 상황에는 적용되지 않는다.
The general rule does not apply to this special situation.
Passive verb 적용되다 (to be applied).
그녀의 목소리는 매우 특수해서 한 번 들으면 잊을 수 없다.
Her voice is so peculiar that once you hear it, you can't forget it.
Grammar pattern -(으)면 (if/when).
본 연구는 한국 노동 시장의 특수한 구조를 분석하는 데 목적이 있다.
The purpose of this study is to analyze the peculiar structure of the Korean labor market.
Formal academic structure: -는 데 목적이 있다 (the purpose is in doing).
기후 변화로 인해 과거에는 볼 수 없었던 특수한 기상 현상이 발생하고 있다.
Due to climate change, peculiar weather phenomena not seen in the past are occurring.
Cause and effect using -(으)로 인해 (due to).
법원은 피고인의 특수한 성장 배경을 참작하여 감형을 선고했다.
The court sentenced a reduced penalty, taking into account the defendant's peculiar upbringing background.
Formal vocabulary: 참작하다 (to take into consideration), 감형 (sentence reduction).
이 약물은 뇌의 특정 부위에만 작용하는 특수한 성질을 지니고 있다.
This drug possesses a peculiar property of acting only on specific parts of the brain.
Verb 지니다 (to possess/hold) used in formal writing.
정부는 경제 위기를 극복하기 위해 특수한 조치를 취할 수밖에 없었다.
The government had no choice but to take special measures to overcome the economic crisis.
Grammar pattern -(으)ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).
그 예술가의 작품은 재료의 질감을 살리는 특수한 기법으로 유명하다.
The artist's work is famous for a special technique that brings out the texture of the materials.
Noun modifier clause: 재료의 질감을 살리는 (that brings out the texture of the materials).
이 계약은 양 당사자 간의 특수한 관계를 고려하여 체결되었습니다.
This contract was concluded considering the special relationship between the two parties.
Formal legal phrasing: 양 당사자 간의 (between the two parties).
현대 사회의 복잡성은 종종 특수한 형태의 사회 문제를 야기한다.
The complexity of modern society often causes peculiar forms of social problems.
Formal vocabulary: 야기하다 (to cause/bring about).
해당 조항은 전시나 사변과 같은 국가적 비상사태라는 특수한 상황에 한하여 적용된다.
The clause in question applies only to special situations such as a national emergency like war or an incident.
Advanced restriction grammar: -에 한하여 (limited to / only in).
그의 철학은 동양의 전통 사상과 서양의 합리주의가 결합된 지극히 특수한 사상 체계이다.
His philosophy is an extremely peculiar system of thought where Eastern traditional ideology and Western rationalism are combined.
Adverb 지극히 (extremely) used in academic discourse.
이번 판결은 기존의 판례를 뒤집는 것으로, 법조계 내에서도 매우 특수한 사례로 평가받고 있다.
This ruling overturns existing precedents and is evaluated as a very peculiar case even within the legal community.
Passive construction: 평가받고 있다 (is being evaluated).
특수고용노동자들의 법적 지위 문제는 노동법의 사각지대를 보여주는 대표적인 예이다.
The issue of the legal status of specially employed workers is a representative example showing the blind spot of labor laws.
Advanced compound noun: 특수고용노동자 (specially employed workers / independent contractors).
유전체 분석 결과, 이 희귀 질환은 특정 염색체의 특수한 결손에서 기인함이 밝혀졌다.
As a result of genome analysis, it was revealed that this rare disease originates from a peculiar deletion in a specific chromosome.
Formal scientific structure: -에서 기인함이 밝혀졌다 (it was revealed that it originates from).
기업의 지배구조 개선을 위해서는 한국 재벌 특유의 특수한 소유 구조를 먼저 이해해야 한다.
In order to improve corporate governance, one must first understand the peculiar ownership structure unique to Korean chaebols.
Noun 특유의 (unique to) used alongside 특수한.
이 소설은 화자의 분열된 자아를 통해 현대인의 소외를 그려내는 특수한 서사 구조를 취하고 있다.
This novel adopts a peculiar narrative structure that depicts the alienation of modern people through the narrator's fragmented ego.
Literary analysis vocabulary: 서사 구조를 취하다 (to adopt a narrative structure).
글로벌 공급망의 붕괴는 특정 산업군에만 국한되지 않는 특수한 형태의 인플레이션을 촉발했다.
The collapse of the global supply chain triggered a peculiar form of inflation that is not limited to specific industry sectors.
Advanced vocabulary: 국한되지 않는 (not limited to), 촉발하다 (to trigger).
이러한 기형적 시장 구조는 정부의 과도한 개입이 빚어낸 지극히 특수한 병리 현상이라 아니할 수 없다.
It cannot be denied that such an abnormal market structure is an extremely peculiar pathological phenomenon brought about by excessive government intervention.
Highly formal double negative for emphasis: -라 아니할 수 없다 (cannot say it is not).
피의자의 범행 수법은 그 잔혹성뿐만 아니라 치밀한 계획성이라는 측면에서 전례를 찾아보기 힘든 특수성을 띤다.
The suspect's modus operandi takes on a peculiarity that is hard to find a precedent for, not only in its cruelty but also in terms of its meticulous planning.
Noun form 특수성 (peculiarity/special nature) used with 띠다 (to take on/assume).
해당 법안의 위헌 여부를 가리기 위해서는 헌법 제정 당시의 특수한 시대적 배경을 입체적으로 조명해야 할 것이다.
In order to determine the unconstitutionality of the bill in question, the peculiar historical background at the time of the constitution's enactment must be illuminated multi-dimensionally.
Advanced academic phrasing: 입체적으로 조명하다 (to illuminate multi-dimensionally).
그의 시 세계는 언어의 해체를 통해 의미의 재구성을 시도하는, 한국 현대 시사에서 유례없이 특수한 위치를 점유하고 있다.
His poetic world occupies an unprecedentedly peculiar position in the history of modern Korean poetry, attempting to reconstruct meaning through the deconstruction of language.
Literary critique vocabulary: 위치를 점유하다 (to occupy a position).
특수관계인 간의 부당 지원 행위는 공정한 시장 경쟁 질서를 근본적으로 훼손하는 중대한 위법 행위이다.
Unfair support activities among specially related persons is a grave illegal act that fundamentally undermines the order of fair market competition.
Legal jargon: 특수관계인 (specially related persons, e.g., family members of a conglomerate owner).
양자역학에서 관측자의 존재가 결과에 미치는 영향은 고전 물리학의 패러다임으로는 설명할 수 없는 특수한 인식론적 문제를 제기한다.
The effect of the observer's presence on the outcome in quantum mechanics raises a peculiar epistemological problem that cannot be explained by the paradigm of classical physics.
Philosophical/Scientific vocabulary: 인식론적 문제 (epistemological problem).
이 지역의 방언은 타 지역과의 교류가 단절된 채 독자적으로 진화해 온 언어학적 특수성을 고스란히 간직하고 있다.
The dialect of this region perfectly preserves the linguistic peculiarity of having evolved independently while exchanges with other regions were cut off.
Advanced adverb: 고스란히 (intact/just as it is).
자본주의의 모순이 극에 달한 이 특수한 역사적 국면에서, 우리는 새로운 사회적 합의를 도출해내야만 하는 시대적 과제를 안고 있다.
In this peculiar historical phase where the contradictions of capitalism have reached their peak, we bear the generational task of having to derive a new social consensus.
Highly formal rhetorical structure: 역사적 국면 (historical phase), 시대적 과제 (generational task).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Implies an objective deviation from the norm, often due to technical, circumstantial, or functional reasons.
High. Suitable for formal writing, news, and academic contexts.
Common in written and formal spoken Korean, less common in casual daily chat.
- Translating 'special day' as 특수한 날 instead of 특별한 날.
- Using 특수하게 (peculiarly) when you mean 특히 (especially).
- Describing a person's unique personality as 특수하다 instead of 특이하다.
- Using the action verb modifier 특수하는 instead of the adjective modifier 특수한.
- Using it in casual, emotional contexts where it sounds overly analytical and cold.
Tipps
Avoid for Emotions
Never use 특수하다 to describe emotional specialness. If you are talking about a birthday, an anniversary, or a loved one, always use 특별하다. 특수하다 will make you sound like a robot analyzing data.
Noun Modifier Form
The most common way you will use this word is as a noun modifier: 특수한. Memorize the pattern '특수한 + Noun'. For example, 특수한 상황 (special situation) or 특수한 경우 (special case).
Compound Nouns
Learn the root '특수' as a building block. Whenever you see '특수' attached to another word (like 교육 for education, making 특수교육), you immediately know it means the 'special' or 'specialized' version of that thing.
News Broadcasts
To get a feel for the natural context of this word, watch Korean news. Pay attention to how reporters describe unusual crimes or economic events. You will hear '특수한' very frequently in these formal settings.
Justifying Exceptions
If you need to explain why you can't follow a rule or why you need a favor, using the phrase '상황이 특수해서요' (Because the situation is special/peculiar) sounds very professional and polite.
특수 vs 특이
Remember the difference: 특수 (Technical/Circumstantial Specialness) vs 특이 (Odd/Striking Uniqueness). A hazmat suit is 특수하다. A clown suit at a funeral is 특이하다.
Academic Essays
If you are taking the TOPIK II exam, using 특수하다 in your writing section (especially question 54) will boost your vocabulary score. It shows you can use formal, objective language.
Degree Modifiers
When you want to emphasize how peculiar something is, use formal adverbs like 매우 (very) or 지극히 (extremely) before the word. '지극히 특수한 상황' sounds very advanced.
Formal Negation
When negating this word in writing, prefer the long form '특수하지 않다' over the short form '안 특수하다'. The long form matches the formal register of the word much better.
Hanja Roots
Remember the Hanja: 特 (special) and 殊 (different). Knowing that the root literally means 'specially different' helps cement the idea that this word is about objective deviation from the norm.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'TUX' (특수 - teuk-su). A tuxedo is a SPECIAL suit you wear for PECULIAR or SPECIFIC formal occasions, not for everyday use.
Wortherkunft
Sino-Korean
Kultureller Kontext
Standard across all regions of South Korea.
Often used as an excuse or justification in bureaucratic settings (e.g., '상황이 특수해서...' - Because the situation is special...).
Formal/Objective
Using this word implies the speaker is taking an objective, analytical, or professional stance on the subject.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"최근 뉴스에서 본 가장 특수한 사건은 무엇인가요? (What is the most peculiar case you've seen in the news lately?)"
"본인의 직업이나 전공에서 특수한 점이 있다면 무엇인가요? (If there is something peculiar about your job or major, what is it?)"
"한국 문화 중에 외국인들에게 특수하게 느껴질 만한 것이 있을까요? (Is there anything in Korean culture that might feel peculiar to foreigners?)"
"특수 효과가 가장 인상 깊었던 영화는 무엇인가요? (Which movie had the most impressive special effects?)"
"살면서 아주 특수한 상황을 겪어본 적이 있나요? (Have you ever experienced a very peculiar situation in your life?)"
Tagebuch-Impulse
내가 경험했던 가장 특수한 상황에 대해 묘사해 보세요. (Describe the most peculiar situation you have ever experienced.)
나만의 특수한 취미나 습관이 있다면 적어보세요. (Write down if you have your own peculiar hobby or habit.)
'특별한' 날과 '특수한' 상황의 차이를 자신의 경험을 바탕으로 설명해 보세요. (Explain the difference between a 'special' day and a 'peculiar' situation based on your own experience.)
미래에 생겨날 특수한 직업에는 어떤 것들이 있을지 상상해 보세요. (Imagine what kind of peculiar jobs might emerge in the future.)
어떤 문제에 직면했을 때, 일반적인 방법이 아닌 특수한 방법으로 해결했던 경험을 써보세요. (Write about an experience where you solved a problem using a peculiar method instead of a general one.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is not appropriate. 특수하다 has an objective, technical, or analytical tone. Describing a friend this way would sound like they are a scientific anomaly or a special agent. You should use 특별하다 (특별한 친구) to describe someone who is emotionally special to you. Save 특수하다 for situations, conditions, or equipment.
While both mean something is not normal, they have different nuances. 특수하다 means 'peculiar' or 'special' in a technical, circumstantial, or functional way, like a special situation (특수한 상황). 특이하다 means 'unique,' 'odd,' or 'strange,' often describing a striking difference in appearance or behavior, like a weird fashion sense (특이한 옷차림). 특수하다 is more formal and objective.
The term is 특수효과 (teuk-su-hyo-gwa). It is a compound noun made from 특수 (special) and 효과 (effect). You will hear this very often in movie reviews or discussions about video games. It perfectly demonstrates the technical nuance of the word 특수.
Yes, 특수하게 is the adverbial form, meaning 'specially' or 'peculiarly.' However, it is used to describe how an action is performed in a specialized way, such as '특수하게 제작되다' (to be specially manufactured). Do not use it to mean 'especially' in the sense of 'particularly liking something'; for that, use 특히 (teuk-hi).
You can, but it might sound a bit stiff or overly formal depending on the context. If you are talking about a weird situation at work, you might say '상황이 좀 특수해' (The situation is a bit peculiar). However, for most everyday 'special' things, native speakers default to 특별하다.
News anchors report on events that deviate from the norm, such as unusual crimes, economic anomalies, or rare natural disasters. 특수하다 provides the perfect objective and formal tone required for journalism to describe these exceptional circumstances without sounding overly emotional.
특수부대 (teuk-su-bu-dae) translates to 'special forces.' It combines 특수 (special) with 부대 (military unit/forces). It refers to elite military units trained for highly specialized, unconventional missions. This is a very common compound word you will hear in action movies or news.
Because it is a -하다 verb, the past tense is formed by changing 하다 to 했다. So, the dictionary form is 특수했다. In formal polite speech, it is 특수했습니다. In informal polite speech, it is 특수했어요. For example, '그때는 상황이 특수했어요' (The situation was peculiar at that time).
Generally, no. Describing a personality as 특수하다 sounds very strange, almost as if you are analyzing them as a scientific specimen. If someone has a unique or odd personality, you would use 특이하다 (특이한 성격) or 독특하다 (독특한 성격).
The root noun is 특수 (teuk-su). It is rarely used completely on its own; instead, it is highly productive as a prefix attached to other nouns to create compound words, such as 특수교육 (special education), 특수목적 (special purpose), or 특수관계 (special relationship).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 특수하다 when describing something that is technically, objectively, or circumstantially different from the norm. Avoid using it for emotionally special events like birthdays or anniversaries, where 특별하다 is the correct choice.
- Means 'special', 'peculiar', or 'specific' in an objective or technical sense.
- Used frequently in formal contexts like news, law, and science.
- Forms common compound nouns like 특수부대 (special forces) and 특수효과 (special effects).
- Must be distinguished from 특별하다, which is used for emotional or subjective specialness.
Avoid for Emotions
Never use 특수하다 to describe emotional specialness. If you are talking about a birthday, an anniversary, or a loved one, always use 특별하다. 특수하다 will make you sound like a robot analyzing data.
Noun Modifier Form
The most common way you will use this word is as a noun modifier: 특수한. Memorize the pattern '특수한 + Noun'. For example, 특수한 상황 (special situation) or 특수한 경우 (special case).
Compound Nouns
Learn the root '특수' as a building block. Whenever you see '특수' attached to another word (like 교육 for education, making 특수교육), you immediately know it means the 'special' or 'specialized' version of that thing.
News Broadcasts
To get a feel for the natural context of this word, watch Korean news. Pay attention to how reporters describe unusual crimes or economic events. You will hear '특수한' very frequently in these formal settings.
Beispiel
이 장비는 특수한 목적으로 사용됩니다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.