고통받다
고통받다 in 30 Sekunden
- 고통받다 (verb) means to suffer or endure significant physical or mental pain, often over a prolonged period of time in various life contexts.
- It is a compound of '고통' (pain) and '받다' (to receive), literally meaning 'to receive pain', emphasizing the subject's role as a victim.
- Commonly used in medical, social, and emotional contexts, it is often paired with the particle '-로' to indicate the source of the suffering.
- While similar to '고생하다', it carries a much heavier and more serious emotional weight, reserved for deep agony rather than just hard work.
The Korean verb 고통받다 (gotong-batda) is a compound word formed by combining the noun 고통 (gotong), meaning 'pain' or 'suffering', and the verb 받다 (batda), meaning 'to receive'. Literally translated as 'to receive pain', it is the standard way to express that someone is suffering or enduring a difficult ordeal, whether that ordeal is physical, emotional, psychological, or even socio-economic. In the Korean linguistic landscape, this word carries a weight of endurance and passivity; the subject is the recipient of a hardship that is often beyond their immediate control. While English speakers might use 'to suffer' in various contexts, 고통받다 is specifically used when there is a clear sense of 'pain' involved.
- Physical Context
- Used when discussing patients with chronic illnesses or those recovering from severe injuries. It emphasizes the ongoing nature of the physical agony.
- Emotional Context
- Commonly used to describe the aftermath of a breakup, the loss of a loved one, or deep-seated anxiety and depression.
- Societal Context
- Frequently appears in news reports regarding victims of war, poverty, or discrimination. It highlights the systemic nature of the suffering.
많은 사람들이 미세먼지로 인해 고통받고 있습니다. (Many people are suffering due to fine dust.)
Understanding the nuance of 고통받다 requires looking at its components. The Hanja for '고' (苦) represents 'bitterness', while '통' (痛) represents 'pain'. Thus, the suffering is not just a superficial sting but a deep, bitter agony. Unlike the verb '아프다' (to be sick/hurt), which is often a simple adjective-like state, 고통받다 is a dynamic verb that implies a duration of time. If you say '머리가 아파요', your head hurts right now. If you say '두통으로 고통받고 있어요', you are conveying a more serious, perhaps chronic struggle with headaches that significantly impacts your quality of life.
In everyday conversation, you might hear this word used in a slightly exaggerated way to express stress, such as '시험 공부 때문에 고통받고 있어' (I'm suffering because of studying for exams). However, its primary home is in more serious discussions about health, social justice, and deep personal struggle. It evokes a sense of empathy from the listener, as it acknowledges that the speaker is in a state of 'receiving' something negative and difficult to bear. This passivity (receiving pain) is a key cultural aspect of the word, reflecting a mindset where hardships are often things that 'happen' to a person, requiring endurance (인내).
Grammatically, 고통받다 functions as a regular active verb, though its meaning is inherently passive in nature. It follows standard Korean conjugation patterns for verbs ending in '-다'. Because it describes an ongoing state or a condition, it is very frequently used in the progressive form -고 있다 (고통받고 있다) or the descriptive form -는 (고통받는). Let's look at the different ways to structure sentences around this word to ensure you sound natural and precise.
- The 'Cause' Construction
- [Cause] + (으)로 + 고통받다. This is the most common pattern. Example: '가난으로 고통받다' (To suffer from poverty).
- The 'Subject' Focus
- [Subject] + 이/가 + 고통받다. This focuses on who is experiencing the pain. Example: '환자가 고통받다' (The patient suffers).
- The 'Descriptive' Use
- 고통받는 + [Noun]. Used to describe people or things in a state of suffering. Example: '고통받는 아이들' (Suffering children).
그는 과거의 기억으로 고통받고 있었습니다. (He was suffering from memories of the past.)
When conjugating for politeness, use 고통받아요 (polite/informal) or 고통받습니다 (formal/polite). In written contexts like journals or news articles, the plain form 고통받는다 is used. It is important to note that you do not usually use the object particle '-를' with 고통 in this specific verb form because '고통받다' is treated as a single unit. If you wanted to use the object particle, you would use the phrase '고통을 받다' (to receive pain), which is also correct but slightly more emphatic on the 'receiving' action itself.
Another nuance involves the difference between 고통받다 and 고생하다. While both can mean 'to suffer' or 'to have a hard time', 고생하다 often implies hard work, physical labor, or temporary discomfort (like 'suffering' through a long hike). 고통받다, however, is reserved for deeper, more agonizing experiences. You wouldn't usually say you are '고통받다' because the bus was late; you would say '고생했다'. But if the late bus caused you to miss a vital surgery, the resulting stress might cause you to '고통받다'. Mastery of these distinctions allows for much more precise emotional expression in Korean.
The word 고통받다 is ubiquitous in Korean media, literature, and formal discourse. Because Korean culture often emphasizes the shared experience of hardship (Han), words related to suffering are used frequently to build empathy and community. You will encounter this word in several specific environments, each with its own set of expectations for tone and formality.
- News and Documentaries
- Journalists use this word to describe the plight of victims. Phrases like '전쟁으로 고통받는 난민들' (refugees suffering from war) or '경제 위기로 고통받는 서민들' (ordinary people suffering from the economic crisis) are staples of the evening news.
- Medical and Therapeutic Settings
- Doctors and therapists use it to validate a patient's experience. A doctor might ask, '언제부터 이 통증으로 고통받으셨나요?' (Since when have you been suffering from this pain?).
- Dramas and Movies (K-Dramas)
- In melodramas, characters often express their inner turmoil using this word. It adds a layer of gravity to their emotional state, moving beyond simple sadness to a profound state of being 'in pain'.
“우리는 더 이상 차별로 고통받아서는 안 됩니다!” (We must no longer suffer from discrimination! - A common protest slogan.)
In religious contexts, particularly in Buddhism and Christianity, 고통받다 is used to discuss the human condition and the nature of earthly existence. In Buddhism, the concept of 'Dukkha' is often translated using '고통' (suffering), and the act of '고통받는 중생' (suffering sentient beings) is a core focus of compassion. Similarly, in Christian sermons, the suffering of Christ or the suffering of the faithful is described with this verb to emphasize the depth of the sacrifice or trial.
Lastly, in literature, especially in modern Korean novels that deal with historical trauma (like the Korean War or the Gwangju Uprising), 고통받다 is a key thematic word. It bridges the gap between the individual's physical pain and the collective trauma of the nation. When you hear this word, pay attention to the tone; if it's slow and heavy, the speaker is likely touching on a very serious and sensitive topic that requires a respectful and attentive response.
While 고통받다 is a straightforward verb, English speakers often make specific errors when trying to map it directly to the English word 'suffer'. Because Korean has several words for suffering, each with a different 'flavor', using the wrong one can lead to confusion or unintended meanings.
- Confusing with '아프다' (Apeuda)
- Mistake: Saying '고통받아요' for a simple headache. Correction: Use '아파요' for general pain. Use '고통받다' only for severe, chronic, or deeply emotional suffering.
- Particle Errors
- Mistake: Using '-를' (object particle) with '고통받다'. Correction: '고통받다' is an intransitive verb in this form. You suffer 'from' something (-로), you don't 'suffer the pain' in the same way. If you want to use '-를', use the phrase '고통을 받다'.
- Overusing in Casual Situations
- Mistake: Saying '배고파서 고통받고 있어' (I'm suffering because I'm hungry). Correction: This sounds overly dramatic. Use '배고파서 죽겠어' (I'm dying of hunger) or '고생하고 있어'.
❌ 감기로 고통받아요. (Too heavy for a common cold.)
✅ 감기 때문에 힘들어요 / 고생해요.
Another common error is confusing 고통받다 with 고통스럽다. While they look similar, 고통스럽다 is an adjective (descriptive verb) meaning 'to be painful' or 'to be agonizing'. You use 고통스럽다 to describe a situation or a feeling (e.g., '그의 죽음은 너무 고통스러웠다' - His death was so painful). You use 고통받다 to describe the person who is experiencing that pain. This distinction between the 'state' and the 'action/experience' is a fundamental part of Korean grammar.
Finally, watch out for the 'passive' vs 'active' nuance. In English, we say 'I am suffering', which is active. In Korean, '고통받다' (receiving pain) feels slightly more passive. If you want to sound like you are actively struggling against the pain, you might use '진통을 겪다' or '투병하다' (to fight against an illness). Choosing '고통받다' places the emphasis on the burden being carried rather than the struggle itself.
To truly master the concept of suffering in Korean, you must understand the spectrum of words available. 고통받다 sits in the middle-to-high range of intensity. Depending on the context—whether it's a minor inconvenience, a long-term struggle, or a physical ache—other words might be more appropriate.
- 시달리다 (Sidal-rida)
- This means 'to be hounded' or 'to be plagued by'. It's perfect for things that are persistent and annoying, like '업무에 시달리다' (to be plagued by work) or '악몽에 시달리다' (to be hounded by nightmares). It's less about 'pure pain' and more about being 'worn down'.
- 겪다 (Gyeokda)
- Meaning 'to go through' or 'to experience'. It's a neutral word for any experience, including negative ones. '어려움을 겪다' (to experience difficulty) is a very common, slightly more formal way to say someone is having a hard time without focusing solely on the 'pain' aspect.
- 고생하다 (Gosaenghada)
- The most common 'everyday' word for suffering. It implies hard work or physical hardship. You say '고생하셨습니다' to thank someone for their hard work. It's much lighter than '고통받다'.
비교:
1. 가난으로 고통받다 (Suffering deeply from poverty)
2. 가난으로 고생하다 (Having a hard time due to poverty)
3. 가난을 겪다 (Experiencing poverty)
For physical pain specifically, 앓다 (alta) is a great alternative. It means 'to suffer from an illness' or 'to be bedridden'. If someone has been sick with the flu for a week, you'd say '독감을 앓고 있어요'. This is more specific than the general '고통받다'. On the emotional side, 괴로워하다 (goerowohada) is used when someone is visibly distressed or tormented by their feelings. It's an active verb that describes the outward expression of inner pain.
In summary, choose 고통받다 when you want to emphasize the deep, agonizing, and often passive reception of a significant hardship. Use 고생하다 for general hard times, 시달리다 for persistent annoyances, 겪다 for general life experiences, and 앓다 for specific physical illnesses. This vocabulary richness is what makes Korean such an expressive language for human emotion.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 苦 (고) originally depicted a bitter herb, suggesting that suffering is something that tastes bitter to the soul, much like medicine or poison.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '받다' as 'bada' without the tensed 't͈' sound (should be 'bat-ta').
- Aspirating the first 'k' too much (it should be a flat 'g/k' sound).
- Not nasalizing the 'ng' at the end of 'tong' correctly.
Schwierigkeitsgrad
The word itself is simple, but it often appears in complex sentences with Hanja-based nouns.
Requires correct use of particles like -로 or -로 인해.
Pronunciation of the double 't' sound in 'bat-ta' requires practice.
Easily recognizable due to the distinct 'gotong' sound.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-로 인해 (Due to / Because of)
질병으로 인해 고통받다.
-고 있다 (Progressive Tense)
그는 지금도 고통받고 있다.
-는 (Noun Modifying Form)
고통받는 사람들.
-아/어 오다 (Have been doing)
오랫동안 고통받아 왔다.
-지 않도록 (So that... not)
더 이상 고통받지 않도록 도와주세요.
Beispiele nach Niveau
그는 아파서 고통받아요.
He is suffering because he is sick.
Basic present tense: 고통받다 + -아요.
고통받지 마세요.
Please don't suffer.
Negative imperative: -지 마세요.
아이가 고통받고 있어요.
The child is suffering.
Progressive form: -고 있다.
동물들이 고통받아요.
Animals suffer.
Simple present plural context.
그는 고통받았어요.
He suffered.
Past tense: -았어요.
누가 고통받아요?
Who is suffering?
Interrogative sentence.
너무 고통받지 마.
Don't suffer too much.
Informal negative imperative: -지 마.
우리는 고통받고 싶지 않아요.
We don't want to suffer.
Wanting: -고 싶다 + negation: -지 않다.
그는 두통으로 고통받고 있습니다.
He is suffering from a headache.
Cause particle: -으로.
가난으로 고통받는 사람들이 많아요.
There are many people suffering from poverty.
Noun modifying form: -는.
추위 때문에 고통받았어요.
I suffered because of the cold.
Reason: 때문에.
전쟁으로 고통받는 아이들을 도와주세요.
Please help the children suffering from war.
Imperative: -아/어 주세요.
그녀는 이별로 고통받고 있어요.
She is suffering from a breakup.
Emotional cause: 이별 (breakup).
많은 환자들이 암으로 고통받습니다.
Many patients suffer from cancer.
Formal polite: -습니다.
소음으로 인해 고통받고 있어요.
I am suffering due to the noise.
Formal cause: -으로 인해.
고통받는 동물을 보면 슬퍼요.
It's sad to see an animal suffering.
Conditional: -(으)면.
실업 문제로 고통받는 청년들이 늘고 있습니다.
The number of young people suffering from unemployment is increasing.
Subject-verb agreement with '늘다' (to increase).
그는 허리 통증으로 오랫동안 고통받아 왔습니다.
He has been suffering from back pain for a long time.
Perfective continuity: -아/어 오다.
정신적인 스트레스로 고통받는 직장인이 많습니다.
There are many office workers suffering from mental stress.
Adjective modifying noun: 정신적인 (mental).
환경 오염으로 인해 지구가 고통받고 있어요.
The Earth is suffering due to environmental pollution.
Personification of '지구' (Earth).
그녀는 과거의 트라우마로 고통받고 있습니다.
She is suffering from past trauma.
Loanword: 트라우마 (trauma).
우리는 더 이상 가난으로 고통받지 않을 것입니다.
We will no longer suffer from poverty.
Future tense: -(으)ㄹ 것입니다.
고통받는 이웃을 돕는 것은 중요한 일입니다.
Helping neighbors who are suffering is an important thing.
Gerund: -는 것.
그는 차별로 고통받았지만 포기하지 않았습니다.
He suffered from discrimination but did not give up.
Contrast: -지만.
경제적 불평등으로 고통받는 계층이 존재합니다.
There are social classes suffering from economic inequality.
Academic term: 계층 (social class).
그 작가는 창작의 고통으로 항상 고통받고 있었다.
That author was always suffering from the pain of creation.
Metaphorical use: 창작의 고통 (pain of creation).
사회적 편견으로 고통받는 사람들의 목소리를 들어야 합니다.
We must listen to the voices of those suffering from social prejudice.
Necessity: -야 합니다.
그는 불면증으로 고통받으며 밤을 지새웠다.
He stayed up all night, suffering from insomnia.
Simultaneous action: -(으)며.
인류는 오랫동안 질병으로 고통받아 왔습니다.
Humanity has long suffered from diseases.
Collective noun: 인류 (humanity).
그녀는 죄책감으로 인해 심하게 고통받고 있었다.
She was suffering severely due to a sense of guilt.
Adverbial: 심하게 (severely).
고통받는 자들의 눈물을 닦아주는 정치가 필요하다.
We need politics that wipes away the tears of those who suffer.
Relative clause: -아/어 주는.
그들은 종교적 박해로 고통받으며 고향을 떠났다.
They left their hometown, suffering from religious persecution.
Complex cause: 종교적 박해 (religious persecution).
식민 지배 하에서 우리 민족은 극심한 고통을 받았습니다.
Under colonial rule, our nation suffered extreme pain.
Historical context: 식민 지배 (colonial rule).
실존적 허무주의로 고통받는 현대인들이 늘어나고 있다.
The number of modern people suffering from existential nihilism is increasing.
Philosophical term: 실존적 허무주의.
그의 음악에는 고통받는 영혼의 울림이 담겨 있다.
His music contains the resonance of a suffering soul.
Literary expression: 영혼의 울림 (resonance of the soul).
부조리한 사회 구조 속에서 개인은 고통받을 수밖에 없다.
Within an absurd social structure, individuals have no choice but to suffer.
Inevitability: -(으)ㄹ 수밖에 없다.
그는 평생을 소외된 이웃들이 고통받는 현장에서 보냈다.
He spent his whole life at the sites where marginalized neighbors were suffering.
Modifier: 소외된 (marginalized).
권력의 남용으로 인해 무고한 시민들이 고통받아서는 안 된다.
Innocent citizens must not suffer due to the abuse of power.
Prohibition: -아서는 안 된다.
작가는 전쟁의 참상 속에서 고통받는 인간성을 탐구했다.
The author explored humanity suffering amidst the horrors of war.
Abstract concept: 인간성 (humanity).
그는 자신의 신념을 지키기 위해 고통받는 길을 택했다.
He chose the path of suffering to protect his beliefs.
Purpose: -기 위해.
디지털 소외로 고통받는 노년층의 정보 격차 해소가 시급하다.
It is urgent to bridge the information gap for the elderly suffering from digital alienation.
Policy language: 정보 격차 해소 (bridging the information gap).
포스트모더니즘 사회에서 주체성은 끊임없이 해체되며 고통받는다.
In a postmodern society, subjectivity is constantly deconstructed and suffers.
Theoretical term: 해체 (deconstruction).
그 철학자는 고통받는 타자에 대한 무한한 책임을 강조했다.
The philosopher emphasized infinite responsibility toward the suffering 'Other'.
Philosophical concept: 타자 (the Other).
자본의 논리에 의해 인간의 존엄성이 고통받는 현실을 비판했다.
He criticized the reality where human dignity suffers due to the logic of capital.
Critical theory: 자본의 논리 (logic of capital).
신학적으로 볼 때, 고통받는 것은 신의 섭리인가 아니면 우연인가?
Theologically speaking, is suffering a matter of divine providence or chance?
Theological term: 신의 섭리 (divine providence).
기후 위기로 인해 생태계 전체가 유례없는 고통을 받고 있다.
Due to the climate crisis, the entire ecosystem is suffering unprecedented pain.
Environmental science: 생태계 (ecosystem).
그의 시는 고통받는 민중의 한을 미학적으로 승화시켰다.
His poetry aesthetically sublimated the 'Han' of the suffering masses.
Literary criticism: 승화 (sublimation).
구조적 폭력으로 인해 고통받는 이들을 위한 제도적 장치가 필요하다.
Institutional mechanisms are needed for those suffering from structural violence.
Sociological term: 구조적 폭력 (structural violence).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Neighbors who are suffering. Often used in charity and community service contexts.
고통받는 이웃에게 따뜻한 손길을 전합시다.
— A suffering soul. A poetic or religious way to describe someone in deep pain.
그의 시는 고통받는 영혼을 위로한다.
— Unspeakable pain. Suffering that is too deep or private to talk about.
그녀는 말 못할 고통으로 밤을 지새웠다.
— To share the suffering. Usually used in a social or family context.
우리는 고통을 분담하여 위기를 극복해야 합니다.
— To escape from suffering. To find relief or healing.
드디어 그는 오랜 고통에서 벗어났다.
— To complain of pain. Used in medical contexts when a patient describes symptoms.
환자가 가슴 부위의 고통을 호소하고 있습니다.
— To endure pain. To put up with suffering.
그는 초인적인 힘으로 고통을 견뎠다.
— To overcome pain. To triumph over suffering.
고통을 이겨낸 사람만이 성장할 수 있다.
— To inflict pain. The active counterpart to 고통받다.
남에게 고통을 주는 행동은 삼가야 한다.
— Pain follows. Used when a certain action or choice inevitably leads to suffering.
변화에는 항상 고통이 따르기 마련이다.
Wird oft verwechselt mit
'아프다' is for general pain or being sick. '고통받다' is for deep, prolonged suffering.
'고생하다' implies hard work or physical hardship. '고통받다' is more about agony.
'괴롭다' is an adjective (state). '고통받다' is a verb (experience/reception).
Redewendungen & Ausdrücke
— Bone-chilling/Bone-cutting pain. Refers to extremely severe suffering or an incredibly difficult effort.
뼈를 깎는 고통 끝에 우승을 차지했다.
Emphatic/Formal— To go through labor pains. Often used metaphorically for the difficulty of creating something new.
새로운 제도를 만드는 데 산고를 겪었다.
Formal/Metaphorical— Heart-wrenching pain. Suffering that feels like your heart is being squeezed.
자식을 잃은 가슴을 쥐어짜는 고통.
Literary— To weep tears of blood. To suffer extreme grief or resentment.
그는 억울함에 피눈물을 흘리며 고통받았다.
Literary/Emphatic— Hellish pain. Suffering that is unbearable.
그에게 그 시간은 지옥 같은 고통이었다.
Common— Pain worse than death. Extreme suffering.
배신감은 그에게 죽음보다 더한 고통을 주었다.
Emphatic— To experience growing pains. Suffering that leads to development.
우리 회사는 지금 성장통을 겪고 있다.
Common/Metaphorical— Wasting away in pain. Suffering that drains the life out of someone.
그는 그리움으로 말라가는 고통을 느꼈다.
Literary— Silent suffering. Pain that cannot be expressed.
그녀는 가족들을 위해 침묵의 고통을 선택했다.
Literary— Pain like jumping into a fire pit. A self-sacrificial or extremely dangerous ordeal.
그 일은 불구덩이에 뛰어드는 고통이 따를 것이다.
EmphaticLeicht verwechselbar
Both share '고통'.
'고통스럽다' is an adjective describing a situation or feeling. '고통받다' is a verb describing the person's experience.
그 일은 고통스러웠다 (That work was painful) vs 나는 그 일로 고통받았다 (I suffered from that work).
Both mean 'to suffer' in English.
'고생하다' is for daily struggles or hard work. '고통받다' is for serious trauma or pain.
이사하느라 고생했다 (Had a hard time moving) vs 전쟁으로 고통받았다 (Suffered from war).
Both relate to illness.
'앓다' is specifically for being sick/bedridden. '고통받다' is broader (emotional/social).
감기를 앓다 (to have a cold) vs 차별로 고통받다 (to suffer from discrimination).
Both imply ongoing hardship.
'시달리다' implies being hounded or bothered persistently. '고통받다' is the pain itself.
업무에 시달리다 (to be hounded by work) vs 암으로 고통받다 (to suffer from cancer).
Both are passive-like verbs.
'당하다' is for a specific negative event (accident, insult). '고통받다' is for a state of pain.
교통사고를 당하다 (to have an accident) vs 사고 후유증으로 고통받다 (to suffer from accident aftereffects).
Satzmuster
[Reason]-(으)로 고통받다
추위로 고통받다.
[Subject]-이/가 고통받고 있다
환자가 고통받고 있다.
고통받는 [Noun]
고통받는 아이들.
[Reason]-으로 인해 고통받다
경제 위기로 인해 고통받다.
고통받아 오다
수년간 고통받아 왔다.
고통받지 않을 수 없다
인간은 고통받지 않을 수 없다.
고통받는 현장
고통받는 현장을 방문하다.
고통받는 주체
역사 속에서 고통받는 주체.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (especially in news, medicine, and emotional discourse).
-
고통을 받다 (using -를 with the compound verb)
→
고통받다 (compound) or 고통을 받다 (phrase)
While '고통을 받다' is correct, '고통를 받다' or '고통받다' with an object particle in the middle is a common structural error for beginners.
-
고통받는 중이에요 (for a simple cold)
→
감기 때문에 힘들어요
Using '고통받다' for minor illnesses makes you sound like you are in critical condition.
-
고통받다 used as an adjective (e.g., 고통받은 사람)
→
고통받는 사람 (current) or 고통받았던 사람 (past)
Learners often forget that this is a verb and misuse the modifying forms.
-
Using '고통받다' for physical labor
→
고생하다
If you worked hard all day, you '고생했다', you didn't '고통받았다'.
-
Confusing with '고통스럽다'
→
Use '고통스럽다' for the situation, '고통받다' for the person.
Saying '나는 고통스러워요' is okay, but '나는 고통받아요' is more specific to the act of suffering.
Tipps
Choose the right intensity
Don't use '고통받다' for things like 'I'm suffering from hunger' unless you are truly starving. It sounds overly dramatic in casual contexts.
Pair with -로
Always remember to use the particle -로 to connect the cause of the suffering to the verb.
Empathy is key
In Korea, acknowledging someone's suffering with this word shows deep empathy. Use it to validate someone's struggle.
Learn the Hanja
Knowing 苦 (bitter) and 痛 (pain) helps you remember the deep, bitter nature of this word.
Use as a modifier
The form '고통받는' is very useful for describing groups of people in social or charitable writing.
Watch the 'batda'
Make sure to pronounce '받다' as 'bat-ta' with a strong 't' sound at the start of the second syllable.
Contextual Clues
If you hear '고통받다' in a movie, look for the character's facial expressions; it's almost always a heavy, emotional scene.
Passive Reception
Think of the subject as a 'receiver' of pain. This helps you understand why it's '받다' (receive) and not '하다' (do).
Journaling
Try writing about a time you felt '고통받다' to practice the past tense '고통받았어요'.
Vs. 고생하다
Remember: 고생 = hard work/temporary hardship. 고통 = deep agony/trauma.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'GO-TONG' as 'Going through Tonnes' of pain. When you 'BAT-DA' (receive) it, you are 'gotong-batda'.
Visuelle Assoziation
Imagine a person carrying a heavy backpack labeled 'PAIN' (고통) that they just 'received' (받다) from a difficult life event.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences using '고통받다' describing three different types of suffering: one physical, one emotional, and one societal.
Wortherkunft
Composed of the Sino-Korean noun '고통' (苦痛) and the native Korean verb '받다'. '苦' (고) means bitter or hardship, and '痛' (통) means pain or ache.
Ursprüngliche Bedeutung: To receive bitterness and pain.
Sino-Korean (Noun) + Native Korean (Verb)Kultureller Kontext
Be careful when using this word about others; it acknowledges deep pain and should be used with empathy and respect.
In English, 'suffer' can be transitive ('suffer a loss'), but in Korean, '고통받다' is usually intransitive or used with '-로'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Medical / Health
- 통증으로 고통받다
- 만성 질환으로 고통받다
- 합병증으로 고통받다
- 불면증으로 고통받다
Social Issues
- 가난으로 고통받다
- 차별로 고통받다
- 불평등으로 고통받다
- 폭력으로 고통받다
Emotional / Personal
- 외로움으로 고통받다
- 죄책감으로 고통받다
- 스트레스로 고통받다
- 과거로 고통받다
Environmental
- 소음으로 고통받다
- 미세먼지로 고통받다
- 악취로 고통받다
- 기후 변화로 고통받다
Academic / Work
- 업무량으로 고통받다
- 경쟁으로 고통받다
- 성적 때문에 고통받다
- 인간관계로 고통받다
Gesprächseinstiege
"요즘 어떤 일 때문에 가장 고통받고 있나요? (What are you suffering from the most these days?)"
"고통받는 사람들을 돕기 위해 우리가 무엇을 할 수 있을까요? (What can we do to help people who are suffering?)"
"심한 스트레스로 고통받을 때 어떻게 해결하시나요? (How do you handle it when you suffer from severe stress?)"
"육체적 고통과 정신적 고통 중 무엇이 더 견디기 힘들까요? (Which is harder to endure: physical or mental suffering?)"
"과거의 기억으로 고통받아 본 적이 있나요? (Have you ever suffered from memories of the past?)"
Tagebuch-Impulse
내가 살면서 가장 크게 고통받았던 순간과 그것을 어떻게 이겨냈는지 써보세요. (Write about the moment you suffered the most in your life and how you overcame it.)
현재 우리 사회에서 가장 많은 사람들이 고통받고 있는 문제는 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the problem most people are suffering from in our society today?)
누군가 고통받고 있을 때 진정한 위로란 무엇일까요? (What is true comfort when someone is suffering?)
고통받는 경험이 인간을 더 성장시킨다는 말에 동의하나요? (Do you agree with the saying that the experience of suffering makes humans grow more?)
지구 환경이 고통받는 것을 막기 위해 내가 실천할 수 있는 일 5가지를 적어보세요. (Write down 5 things you can do to prevent the Earth's environment from suffering.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt's usually too strong. Use '머리가 아파요' (My head hurts). Use '고통받다' if the headache is chronic and ruining your life.
'고통받다' is a compound verb. '고통을 받다' is a noun + object particle + verb. They mean the same thing, but '고통을 받다' is slightly more emphatic on the 'receiving' part.
Grammatically yes, but logically no, unless you are speaking in a very specific poetic or religious context (e.g., wanting to share someone's pain).
스트레스로 고통받고 있어요 (Seuteureseu-ro gotong-batgo isseoyo).
Yes, it is commonly used for animals suffering from abuse, abandonment, or illness.
Metaphorically, yes. For example, '환경 오염으로 지구가 고통받고 있다' (The Earth is suffering from pollution).
고통받으시다 (Gotong-bat-eusida).
Not a direct slang word, but '고통받는 중' is often used in internet memes for minor inconveniences.
Use '-(으)로' or '-(으)로 인해'.
It is neutral and can be used in both formal and informal settings depending on the ending.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'He is suffering from a headache.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many people are suffering from poverty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't suffer alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I suffered from stress yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Children suffering from war need help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Earth is suffering due to pollution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has been suffering for a long time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suffering from discrimination is unfair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He complained of pain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to suffer anymore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '고통받는 이웃'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '스트레스'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient is suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suffering makes people strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Insomnia is a big problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I felt his suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We share the suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suffering from noise is stressful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He chose the path of suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 고통받다
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am suffering from a cold.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't suffer alone.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Many people suffer from stress.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The Earth is suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I suffered from noise.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Refugees are suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He has been suffering for a long time.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't want to suffer anymore.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please help those who suffer.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 고통받는 사람들
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I suffer from insomnia.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Suffering is hard.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She suffered from discrimination.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We share the pain.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He complained of pain.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dog is suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I understand your suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's end the suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'History is full of suffering.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '많은 사람들이 스트레스로 고통받습니다.'
Listen and transcribe: '가난으로 고통받는 아이들.'
Listen and transcribe: '더 이상 고통받지 마세요.'
Listen and transcribe: '소음으로 인해 고통받고 있어요.'
Listen and transcribe: '그는 과거의 기억으로 고통받았다.'
Listen and transcribe: '지구가 고통받고 있습니다.'
Listen and transcribe: '환자가 고통을 호소합니다.'
Listen and transcribe: '차별로 고통받는 사람들.'
Listen and transcribe: '오랫동안 고통받아 왔습니다.'
Listen and transcribe: '고통받는 이웃을 돕시다.'
Listen and transcribe: '불면증으로 고통받나요?'
Listen and transcribe: '심리적으로 고통받고 있다.'
Listen and transcribe: '전쟁으로 고통받는 난민들.'
Listen and transcribe: '고통받지 않을 권리.'
Listen and transcribe: '뼈를 깎는 고통.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 고통받다 is your go-to verb for describing deep, serious suffering. Whether it's a chronic illness, a societal crisis, or a broken heart, use this word to convey a sense of profound endurance. Example: '그는 가난으로 고통받았지만 꿈을 포기하지 않았다' (He suffered from poverty but did not give up on his dream).
- 고통받다 (verb) means to suffer or endure significant physical or mental pain, often over a prolonged period of time in various life contexts.
- It is a compound of '고통' (pain) and '받다' (to receive), literally meaning 'to receive pain', emphasizing the subject's role as a victim.
- Commonly used in medical, social, and emotional contexts, it is often paired with the particle '-로' to indicate the source of the suffering.
- While similar to '고생하다', it carries a much heavier and more serious emotional weight, reserved for deep agony rather than just hard work.
Choose the right intensity
Don't use '고통받다' for things like 'I'm suffering from hunger' unless you are truly starving. It sounds overly dramatic in casual contexts.
Pair with -로
Always remember to use the particle -로 to connect the cause of the suffering to the verb.
Empathy is key
In Korea, acknowledging someone's suffering with this word shows deep empathy. Use it to validate someone's struggle.
Learn the Hanja
Knowing 苦 (bitter) and 痛 (pain) helps you remember the deep, bitter nature of this word.
Beispiel
전쟁으로 많은 사람들이 고통받고 있다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2Akzeptieren, annehmen, aufnehmen.
아파하다
A2Schmerz oder Kummer empfinden (oft bei Dritten beobachtet).
감탄스럽다
A2Seine Ausdauer während des Marathons war wirklich bewundernswert.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2Bewundern oder staunen; seine Bewunderung für etwas Außergewöhnliches oder Schönes ausdrücken.
기특하다
B1Lobenswert für eine gute Tat oder einen reifen Gedanken.
충고
B1Ratschläge oder Empfehlungen, die im Hinblick auf kluges zukünftiges Handeln angeboten werden; aufrichtiger Rat.
애정
B1Zuneigung; ein sanftes Gefühl der Vorliebe oder des Mögens.
애틋하다
B2Ihre zärtliche und wehmütige Liebe berührte alle.
살갑다
B22