At the A1 level, you should understand that '휴직하다' means taking a break from work. While you might not use it every day, it is helpful to know when talking about your job. You can think of it as a 'long rest' from your company. At this level, you can use simple sentences like '저는 휴직해요' (I take a leave). It's important to differentiate this from '자요' (sleep) or '쉬어요' (rest/relax). '휴직하다' is specifically about your job. Imagine you have a job at an office, but you need to stop going for one month because you are tired or have to take care of someone. That action is '휴직하다'. You are still an employee, but you don't go to the office. This word is a bit formal, so even A1 learners will sound very polite and clear when using it. Focus on the '하다' part, which makes it easy to conjugate into '해요' or '했어요'.
At the A2 level, you can begin to use '휴직하다' with reasons and time periods. You might say '아파서 휴직해요' (I take a leave because I am sick) or '한 달 동안 휴직했어요' (I took a leave for one month). This level involves understanding the difference between '휴가' (vacation) and '휴직' (leave of absence). A vacation is usually for fun, like going to the beach. A leave of absence ('휴직') is more serious and usually longer. You should also be able to recognize the word in simple work-related conversations. For example, if a colleague is missing, you might hear '그분은 지금 휴직 중이에요' (That person is currently on leave). At A2, you are building the foundation to discuss your professional life, and '휴직하다' is a key verb for explaining breaks in your employment history or current status. You should practice the past tense '휴직했습니다' to talk about previous experiences.
For B1 learners, '휴직하다' becomes a tool for more detailed personal and professional storytelling. You can explain the 'why' and 'how' behind a leave of absence. For instance, you can use the grammar '-(으)려고' to say '아이를 돌보려고 휴직했어요' (I took leave to take care of my child). You should also be familiar with common compound nouns like '육아휴직' (parental leave). At this level, you are expected to understand the social implications of taking a leave in Korea. You might discuss the pros and cons of taking a '휴직' in a classroom setting or a simple business meeting. You should also be able to use the word in the context of planning: '내년에 휴직할 계획이 있어요' (I have a plan to take leave next year). Understanding the nuance that '휴직' maintains your job security whereas '퇴사' (quitting) loses it is vital at this stage of your Korean language development.
At the B2 level, you should be comfortable using '휴직하다' in formal discussions about labor rights, company policy, and societal trends. You can talk about '무급 휴직' (unpaid leave) versus '유급 휴직' (paid leave) and discuss how these affect an individual's finances and a company's productivity. You should be able to read news articles or HR documents that use this term and understand the legal frameworks surrounding it. For example, you might analyze a sentence like '회사의 경영 악화로 인해 전 직원이 교대로 휴직하게 되었다' (Due to the worsening management of the company, all employees had to take turns taking leave). At this level, your vocabulary should also include '복직' (returning to work) and '휴직 기간' (leave period). You can express complex opinions about whether it is easy or difficult to '휴직하다' in different industries in Korea, using more advanced connecting particles and honorifics where appropriate.
C1 learners should have a nuanced understanding of '휴직하다' within the broader context of Korean corporate culture and law. You can discuss the psychological impact of '휴직' on career progression, the 'glass ceiling' related to parental leave, and the economic necessity of temporary leaves during market downturns. You should be able to use the word fluently in high-level debates or academic writing. For instance, you might write about '비자발적 휴직' (involuntary leave) and its correlation with mental health. You should also recognize idiomatic or highly formal variations, such as '휴직을 명하다' (to order a leave of absence). Your understanding should extend to the administrative differences between '휴직' in the private sector versus the public sector (civil service). At this level, '휴직하다' is not just a verb but a concept that intersects with labor law, sociology, and economics, and you should be able to navigate these topics with precision and sophisticated vocabulary.
At the C2 level, '휴직하다' is used with absolute precision in specialized fields such as labor law, human resources management, and social policy research. You can provide expert-level commentary on the legislative changes regarding '휴직' and their long-term effects on the Korean birth rate or labor market flexibility. You should be able to interpret subtle nuances in legal documents, such as the distinction between different types of mandatory and discretionary leaves. Your usage of the word will be indistinguishable from a native speaker, including the correct use of highly formal registers and technical jargon. You might discuss '직권 휴직' (authority-initiated leave) or the complexities of '휴직 급여' (leave benefits) in the context of international labor standards. At this stage, you can also appreciate and use the word in literary contexts, where '휴직' might symbolize a character's internal conflict or a pivotal shift in their life's trajectory, using the word with both its literal and metaphorical weight.

휴직하다 in 30 Sekunden

  • 휴직하다 is a formal verb meaning to take a temporary leave of absence from work while remaining employed.
  • It is commonly used for maternity, health, or educational reasons in professional and legal Korean contexts.
  • The word is distinct from 'quitting' (퇴사) and 'vacation' (휴가), implying a longer, formal break with a plan to return.
  • It conjugates as a standard '하다' verb and is essential for discussing career status and labor rights.

The Korean verb 휴직하다 (休職--) is a formal and administrative term used to describe the act of taking a temporary leave of absence from one's employment. Unlike simply taking a vacation (휴가) or quitting a job (퇴사), 휴직하다 implies a formal agreement between the employee and the employer where the employment relationship is maintained, but the duty to work is suspended for a specific period. This word is deeply rooted in Sino-Korean characters: '휴' (休) meaning to rest and '직' (職) meaning office or duty. When you combine them, you get the literal meaning of 'resting from one's duty.'

Administrative Context
In South Korea, this term is most commonly encountered in HR manuals, labor laws, and official company announcements. It covers various scenarios such as maternity leave, sick leave, or even educational leave.

건강 문제로 인해 잠시 휴직하다로 결정했습니다.

The usage of 휴직하다 has evolved with Korea's changing work culture. Historically, taking a long leave was often seen as a lack of commitment. However, with the rise of 'Work-Life Balance' (워라밸) and government-mandated parental leave (육아휴직), the term has become a standard part of the modern professional's vocabulary. It is used when the duration is typically longer than a few days—often months or even a year.

Social Nuance
Using this word suggests a level of professional stability. You aren't unemployed; you are simply on a sanctioned break. It conveys a sense of planned absence rather than an abrupt departure.

육아를 위해 1년간 휴직하다가 복직했습니다.

Furthermore, the term is often paired with specific reasons. For example, '육아휴직' (parental leave), '질병휴직' (sick leave), and '유학휴직' (leave for study). In each case, '휴직하다' serves as the functional verb that activates these nouns into actions. It is a vital word for anyone navigating the Korean corporate world or discussing career paths with Korean speakers. Understanding this word helps you distinguish between someone who is looking for a job and someone who is merely taking a break before returning to their post.

Grammatically, 휴직하다 follows the standard conjugation patterns of '하다' verbs. It is an intransitive verb, meaning it doesn't necessarily require a direct object, although you often specify the duration or the reason using particles like '동안' (during) or '때문에' (because of). Because it is a formal word, it is frequently used in the polite honorific (-(으)십니다) or the standard polite (-(어)요) forms in professional settings.

Common Sentence Structures
[Reason] 때문에 휴직하다 (To take leave because of [Reason]) / [Duration] 동안 휴직하다 (To take leave for [Duration]).

그는 자기계발을 위해 6개월간 휴직하기로 했습니다.

When discussing the future, you might say '휴직할 계획입니다' (I plan to take leave). When referring to the past, '휴직했습니다' (I took leave) is standard. In more complex sentences, you can use the connective form '-고' to link actions, such as '휴직하고 여행을 떠났어요' (I took leave and went on a trip). It's important to note that the word itself carries a level of formality, so in very casual settings with close friends, people might just say '회사 좀 쉬어' (I'm resting from work for a bit), but '휴직 중이야' (I'm in the middle of a leave of absence) is perfectly acceptable and clear.

Formal Applications
In written applications, you might see '휴직을 신청하다' (to apply for a leave of absence). Here, '휴직' acts as a noun followed by the object particle '을'.

부장님께 다음 달부터 휴직하겠다고 말씀드렸습니다.

One should also be aware of the opposite action, '복직하다' (to return to work after leave). These two words are often taught together because they represent the cycle of temporary absence in the Korean professional environment. Using '휴직하다' correctly involves understanding that it is a status change, not just a physical action of staying home. It implies that your desk is still yours, and your contract remains valid.

You will hear 휴직하다 most frequently in office environments, specifically during HR meetings or when colleagues discuss their long-term plans. If a coworker suddenly disappears for several months, others might ask, '그분 퇴사하셨어요?' (Did that person quit?), to which the answer might be '아니요, 잠시 휴직하셨어요' (No, they took a temporary leave). This distinction is crucial in Korean culture where job stability is highly valued.

News and Media
In news broadcasts, you'll hear this word in reports about labor trends, such as '육아휴직을 사용하는 남성들이 늘고 있습니다' (The number of men taking parental leave is increasing).

최근 경제 위기로 인해 무급으로 휴직하는 직원이 많아졌습니다.

Another common place to encounter this word is in Korean dramas (K-Dramas). Plots often involve a character needing to take a '휴직' due to a family crisis, a health scare, or a secret mission. It provides a convenient narrative device to remove a character from the daily grind without removing them from the story entirely. Similarly, in variety shows, celebrities might announce a '휴직' or '활동 중단' (suspension of activities), though '휴직' is more specifically tied to an employer-employee relationship.

Hospital and Medical Settings
If a doctor recommends a long recovery period, they might use the term in a medical certificate (진단서) to justify a '질병휴직' (medical leave) to the patient's employer.

의사 선생님이 한 달 정도 휴직하며 안정을 취하라고 하셨어요.

Finally, in the context of civil service (공무원), '휴직' is a very formal and codified process. Civil servants have various types of leave available, from '가사휴직' (leave for household affairs) to '연수휴직' (leave for training). In these circles, the word is used with high precision to denote specific legal statuses.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 휴직하다 when they actually mean they are taking a short vacation or just a day off. If you are going to Hawaii for a week, you should use '휴가를 가다' (to go on vacation) or '연차를 쓰다' (to use annual leave). Using '휴직하다' for a short trip sounds as if you are officially stepping away from your career for a significant period, which might cause unnecessary alarm to your Korean colleagues.

Confusion with Quitting
Another error is confusing '휴직하다' with '퇴직하다' (to retire/quit) or '사직하다' (to resign). '휴직' implies you are coming back; '퇴직' implies you are finished.

틀린 예: 저는 주말에 회사에서 휴직해요. (Wrong: I take leave from work on weekends.)

The weekend example above is a classic mistake. For recurring rest days, use '쉬다'. Another nuance involves the particle usage. Some learners try to use '휴직하다' with the location particle '에', but it is more natural to use '회사에서 휴직하다' (to take leave *from* the company) or simply use the noun form '휴직 중이다'.

Contextual Misuse
Using '휴직' for students is also incorrect. Students '휴학하다' (take a leave from school), not '휴직하다'. The '직' (職) specifically refers to a job/office.

맞는 예: 저는 다음 학기에 휴학할 거예요. (Correct for students: I will take a leave from school next semester.)

Lastly, ensure you don't confuse '휴직' with '정직' (suspension). '정직' is usually a disciplinary action taken by the company against the employee, whereas '휴직' is often (though not always) requested by the employee or agreed upon for mutual benefit. Misusing these could lead to serious misunderstandings regarding someone's professional reputation.

Understanding the synonyms and antonyms of 휴직하다 helps refine your vocabulary and ensures you choose the right word for the right situation. The most common related terms deal with different types of absence or the end of employment altogether.

휴직하다 vs. 휴가 가다
'휴가' is a vacation, usually paid and short-term. '휴직' is a formal leave of absence, often long-term and sometimes unpaid.

여름 휴가와 육아 휴직은 엄연히 다릅니다.

Another important comparison is with '휴학하다'. As mentioned, '휴학' (休學) is for students taking a break from school. The '학' (學) stands for learning/school. If you are a student and say '휴직하고 싶어요', a Korean speaker might think you have a part-time job you want to leave, rather than wanting to take a break from your studies.

Formal Alternatives
'결근' (absence for a day), '조퇴' (leaving early), '지각' (being late). These all deal with daily attendance, whereas '휴직' deals with long-term status.

그는 무단 결근 대신 정식으로 휴직을 신청했습니다.

In a more casual context, you might use '회사 쉬다' or '일을 잠시 멈추다'. However, in any situation involving paperwork, insurance, or formal announcements, '휴직하다' remains the standard. The antonym '복직하다' (to return to one's post) is also essential to know, as it completes the logical cycle of taking a leave and then coming back to work once the leave period has concluded.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 休 (rest) is a pictograph of a person (人) leaning against a tree (木), representing the most basic form of taking a break.

Aussprachehilfe

UK hjudʒikʰada
US hjudʒikʰada
The primary stress is on the second syllable 'jik'.
Reimt sich auf
정직하다 (To be honest) 강직하다 (To be upright) 공직 (Public office) 성직 (Holy orders) 조직 (Organization) 유직 (Having a job) 무직 (Unemployed) 퇴직 (Retirement)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '휴' as 'hoo' instead of 'hyu'.
  • Dropping the final 'k' sound in 'jik' before 'hada'.
  • Confusing the pronunciation with '휴식하다' (to rest), which has a 'sh' sound.
  • Making the 'j' sound too much like a 'z'.
  • Over-emphasizing the 'ha' in 'hada'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The Hanja roots make it recognizable in formal texts.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of '하다' verb conjugation and related nouns.

Sprechen 2/5

Commonly used in daily office-related speech.

Hören 2/5

Clear pronunciation, often appears in news and dramas.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

회사 (Company) 일하다 (To work) 쉬다 (To rest) 하다 (To do) 기간 (Period)

Als Nächstes lernen

복직하다 (To return to work) 퇴사하다 (To quit) 이직하다 (To change jobs) 승진하다 (To be promoted)

Fortgeschritten

근로기준법 (Labor Standards Act) 고용보험 (Employment Insurance) 경력 단절 (Career break)

Wichtige Grammatik

-기 위해 (In order to)

공부하기 위해 휴직했습니다.

-는 동안 (While/During)

휴직하는 동안 책을 많이 읽었어요.

-기로 하다 (Decide to)

내년부터 휴직하기로 했어요.

-(으)로 인해 (Due to)

건강 문제로 인해 휴직하게 되었습니다.

-아/어지다 (To become)

휴직자가 점점 많아지고 있어요.

Beispiele nach Niveau

1

저는 다음 달에 휴직해요.

I take a leave next month.

Present tense used for near future.

2

어머니는 지금 휴직해요.

My mother is on leave now.

Simple present tense.

3

왜 휴직해요?

Why are you taking a leave?

Interrogative form.

4

저는 회사에서 휴직했어요.

I took a leave from the company.

Past tense with the location particle '에서'.

5

친구가 휴직해요.

My friend is taking a leave.

Subject 'friend' with '하다' verb.

6

선생님은 휴직 안 해요.

The teacher does not take a leave.

Negative form using '안'.

7

집에서 쉬려고 휴직해요.

I take a leave to rest at home.

Purpose structure '-려고'.

8

휴직하고 싶어요.

I want to take a leave.

Desire form '-고 싶다'.

1

건강이 나빠서 한 달간 휴직했어요.

I took a leave for a month because my health was bad.

Reason '-아서' and duration '간'.

2

육아를 위해 휴직하기로 했어요.

I decided to take a leave for childcare.

Decision form '-하기로 하다'.

3

휴직하면 무엇을 할 거예요?

What will you do if you take a leave?

Conditional '-으면'.

4

그는 이미 3개월째 휴직 중이에요.

He has been on leave for three months already.

Current state '중이다'.

5

휴직하는 동안 여행을 갈 거예요.

I will go on a trip while I am on leave.

During form '-는 동안'.

6

아버지는 작년에 휴직하셨어요.

My father took a leave last year.

Honorific past tense '-하셨다'.

7

회사가 어려워서 많은 사람들이 휴직해요.

Many people are taking leave because the company is in trouble.

Causal connection '-어서'.

8

휴직할 수 있어서 다행이에요.

I'm glad I can take a leave.

Ability form '-ㄹ 수 있다'.

1

공부를 더 하기 위해 1년 동안 휴직할 계획입니다.

I plan to take a leave for a year to study more.

Formal plan '-(으)ㄹ 계획입니다'.

2

휴직을 신청하려면 어떤 서류가 필요해요?

What documents do I need to apply for a leave of absence?

Requirement '-으려면'.

3

회사 규정상 2년까지 휴직할 수 있습니다.

According to company regulations, you can take a leave for up to two years.

Limit particle '까지'.

4

그녀는 육아휴직을 마치고 다음 주에 복직해요.

She is returning to work next week after finishing her parental leave.

Sequential action '-고'.

5

갑자기 휴직하게 되어서 동료들에게 미안해요.

I feel sorry to my colleagues because I suddenly had to take a leave.

Resultative '-게 되다'.

6

휴직 중에도 월급이 일부 나옵니까?

Do you still get part of your salary while on leave?

Inclusion particle '도'.

7

자기계발을 위한 휴직을 허가받았습니다.

I received permission for a leave of absence for self-development.

Passive meaning '허가받다'.

8

휴직 기간이 생각보다 길어졌어요.

The leave period became longer than I thought.

Comparative '보다'.

1

정부는 남성들의 육아휴직을 적극적으로 권장하고 있다.

The government is actively encouraging men's parental leave.

Present progressive '-고 있다'.

2

질병으로 인한 휴직은 진단서가 반드시 필요합니다.

A medical certificate is absolutely necessary for leave due to illness.

Noun modification '-으로 인한'.

3

무급으로 휴직하는 대신 고용은 유지하기로 합의했다.

They agreed to maintain employment instead of taking unpaid leave.

Substitution '-는 대신'.

4

휴직자가 늘어나면서 업무 부담이 커지고 있습니다.

As the number of people on leave increases, the workload is growing.

Simultaneous change '-면서'.

5

그는 개인적인 사정으로 인해 무기한 휴직에 들어갔다.

He went on an indefinite leave of absence due to personal circumstances.

Causal expression '-으로 인해'.

6

휴직 후 복직했을 때 적응하기가 쉽지 않았어요.

It wasn't easy to adapt when I returned to work after the leave.

Nominalization '-기가'.

7

법적으로 보장된 휴직 권리를 행사해야 합니다.

You must exercise your legally guaranteed right to take a leave.

Obligation '-해야 하다'.

8

휴직 기간 동안의 경력 단절이 걱정됩니다.

I am worried about the career break during the leave period.

Passive emotion '걱정되다'.

1

고령화 사회에서 부모 간병을 위한 휴직이 점차 보편화되고 있다.

In an aging society, taking leave to care for parents is gradually becoming common.

Becoming form '-아/어지다'.

2

기업들은 우수 인재의 이탈을 막기 위해 안식년 휴직 제도를 도입하고 있다.

Companies are introducing sabbatical leave systems to prevent the loss of top talent.

Purpose '-기 위해'.

3

비자발적 휴직은 근로자의 심리적 위축과 경제적 불안을 초래할 수 있다.

Involuntary leave can lead to psychological withdrawal and economic instability for workers.

Possibility '-ㄹ 수 있다'.

4

휴직 급여의 현실화가 저출산 문제 해결의 열쇠가 될 수 있다는 주장이 제기되었다.

Arguments have been raised that making leave benefits realistic could be the key to solving the low birth rate problem.

Indirect quotation '-는다는 주장'.

5

그는 공직 생활 중 단 한 번의 휴직도 없이 30년을 근무했다.

He worked for 30 years during his civil service career without a single leave of absence.

Emphatic negation '단 한 번의 ~도 없이'.

6

휴직은 단순한 휴식이 아니라 새로운 도약을 위한 재충전의 시간이어야 한다.

A leave of absence should not just be a rest, but a time for recharging for a new leap forward.

Contrast 'A-가 아니라 B'.

7

노사 양측은 휴직 기간 중 처우 개선을 놓고 팽팽하게 대립했다.

Both labor and management were in sharp conflict over the improvement of treatment during the leave period.

Conflict expression '대립하다'.

8

전문직 종사자들 사이에서 '번아웃' 예방을 위한 자발적 휴직이 트렌드로 자리 잡았다.

Voluntary leave to prevent 'burnout' has become a trend among professionals.

Status expression '~로 자리 잡다'.

1

거시경제적 관점에서 볼 때, 대규모 휴직 사태는 소비 위축의 전조 증상일 수 있다.

From a macroeconomic perspective, a large-scale leave of absence situation can be a precursor to a contraction in consumption.

Perspective '관점에서 볼 때'.

2

해당 조항은 휴직자의 복직 권리를 명문화하여 고용 안정성을 제고하는 데 목적이 있다.

The clause aims to enhance employment stability by codifying the right of those on leave to return to work.

Purpose '데 목적이 있다'.

3

유연근무제와 결합된 휴직 제도의 다변화는 현대 노동 시장의 필연적인 변화이다.

The diversification of leave systems combined with flexible work arrangements is an inevitable change in the modern labor market.

Noun-heavy academic structure.

4

징계성 휴직 처분이 정당한지에 대한 사법부의 판단은 엄격한 기준을 따른다.

The judiciary's judgment on whether a disciplinary leave disposition is justifiable follows strict criteria.

Interrogative noun clause '~지에 대한'.

5

휴직 기간 중의 사회보험료 납부 의무에 관한 법적 쟁점을 면밀히 검토해야 한다.

The legal issues regarding the obligation to pay social insurance premiums during the leave period must be closely examined.

Adverbial '면밀히' (closely).

6

구조조정 과정에서 휴직을 종용받는 사례가 늘고 있어 노동계의 우려가 깊다.

Labor circles are deeply concerned as cases of being urged to take leave during restructuring processes are increasing.

Passive urge '종용받다'.

7

휴직이 경력 개발의 단절이 아닌 확장의 기회가 될 수 있도록 제도적 보완이 시급하다.

Institutional supplements are urgent so that a leave of absence can be an opportunity for expansion rather than a break in career development.

Urgency '시급하다'.

8

임신 및 출산으로 인한 휴직이 인사 고과에 불이익을 주어서는 안 된다는 원칙이 확고해져야 한다.

The principle that leave due to pregnancy and childbirth should not result in disadvantages in performance evaluations must be firmly established.

Imperative principle '-어서는 안 된다'.

Häufige Kollokationen

육아휴직을 하다
무급 휴직
유급 휴직
휴직을 신청하다
휴직을 허가하다
장기 휴직
단기 휴직
질병 휴직
휴직 명령
휴직 기간

Häufige Phrasen

잠시 휴직 중입니다

— I am currently on a temporary leave.

지금은 잠시 휴직 중이라 시간이 많아요.

휴직계를 내다

— To submit a formal letter of leave.

어제 과장님께 휴직계를 냈어요.

휴직을 연장하다

— To extend one's leave of absence.

상황이 안 좋아서 휴직을 연장했습니다.

무기한 휴직

— Indefinite leave of absence.

그 사고 이후 그는 무기한 휴직에 들어갔다.

휴직 처리가 되다

— To have the leave processed administratively.

드디어 휴직 처리가 완료되었습니다.

휴직 중인 동료

— A colleague who is currently on leave.

휴직 중인 동료를 대신해 제가 이 일을 합니다.

강제 휴직

— Forced leave of absence.

불황으로 인해 많은 노동자가 강제 휴직을 당했다.

자발적 휴직

— Voluntary leave of absence.

그는 여행을 위해 자발적 휴직을 선택했다.

휴직 급여

— Leave of absence allowance/pay.

휴직 급여 덕분에 생활비를 보충할 수 있었다.

휴직 후의 삶

— Life after taking a leave of absence.

휴직 후의 삶에 대해 진지하게 고민해 보세요.

Wird oft verwechselt mit

휴직하다 vs 퇴직하다

To leave a job permanently/retire, while 휴직 is temporary.

휴직하다 vs 휴학하다

To take leave from school/university, while 휴직 is for work.

휴직하다 vs 결근하다

To be absent for a day or a few days, usually unplanned, while 휴직 is a formal status.

Redewendungen & Ausdrücke

"숨을 고르다"

— To take a breather (often used when taking leave).

휴직하며 인생의 숨을 고르고 있습니다.

Metaphorical
"쉼표를 찍다"

— To put a comma in one's life (taking a break).

바쁜 커리어에 휴직이라는 쉼표를 찍었다.

Poetic
"충전의 시간을 갖다"

— To have time to recharge.

휴직은 단순히 쉬는 게 아니라 충전의 시간을 갖는 거예요.

Neutral
"잠시 멈춤"

— A temporary pause (used like a title for leave).

내 인생의 잠시 멈춤, 휴직을 시작했다.

Reflective
"칼퇴근"

— Leaving work right on time (unrelated but often discussed with leave policies).

칼퇴근도 못 하는데 휴직은 꿈도 못 꿔요.

Slang/Common
"몸을 사리다"

— To be cautious/save one's energy (might lead to taking leave).

건강을 위해 몸을 사리며 휴직을 결정했다.

Casual
"앞만 보고 달리다"

— To run looking only forward (reason for needing leave).

그동안 앞만 보고 달렸으니 이제 좀 휴직해야지.

Common
"짐을 내려놓다"

— To put down one's burdens.

휴직을 하니 마음의 짐을 내려놓은 것 같아요.

Metaphorical
"재충전"

— Recharging (very common synonym for the purpose of leave).

이번 휴직은 완벽한 재충전이 될 거예요.

Neutral
"뒤를 돌아보다"

— To look back at one's past (purpose of leave).

휴직 기간은 내 삶을 뒤를 돌아볼 기회였다.

Reflective

Leicht verwechselbar

휴직하다 vs 정직

Sounds similar.

정직 is a suspension (punishment), whereas 휴직 is usually a planned leave.

그는 징계로 정직을 당했지만, 그녀는 육아로 휴직을 했다.

휴직하다 vs 사직

Both involve stopping work.

사직 is resigning (quitting), meaning you won't come back.

사직서를 내면 회사를 그만두는 것이고, 휴직계를 내면 잠시 쉬는 것이다.

휴직하다 vs 휴가

Both mean resting from work.

휴가 is a short vacation; 휴직 is a long-term administrative leave.

여름 휴가는 일주일이지만, 육아 휴직은 일 년이다.

휴직하다 vs 폐직

Contains 'jik'.

폐직 is the abolition of a job position or office.

부서가 없어지면서 그의 직위가 폐직되었다.

휴직하다 vs 실직

Contains 'jik'.

실직 is losing one's job (unemployment).

그는 실직한 것이 아니라 잠시 휴직 중이다.

Satzmuster

A1

저는 [Time]에 휴직해요.

저는 내년에 휴직해요.

A2

[Reason] 때문에 휴직했어요.

아파서 휴직했어요.

B1

[Purpose]-기 위해 휴직할 거예요.

공부하기 위해 휴직할 거예요.

B2

[Duration] 동안 휴직하기로 했습니다.

1년 동안 휴직하기로 했습니다.

C1

[Reason]-로 인한 휴직을 신청하다.

육아로 인한 휴직을 신청했습니다.

C2

[Condition]-에 따라 휴직 처리가 되다.

규정에 따라 휴직 처리가 되었습니다.

General

휴직 중인 [Person].

휴직 중인 김 대리님.

Formal

휴직을 명하다/허가하다.

회사는 그에게 휴직을 명했다.

Wortfamilie

Substantive

휴직 (Leave of absence)
휴직자 (Person on leave)
휴직계 (Leave application form)
휴직 기간 (Leave period)

Verben

휴직하다 (To take leave)
복직하다 (To return to work)
휴직시키다 (To put someone on leave)

Verwandt

휴가 (Vacation)
휴식 (Rest)
퇴직 (Retirement)
사직 (Resignation)
결근 (Absence)

So verwendest du es

frequency

Common in professional settings and news.

Häufige Fehler
  • Using '휴직' for school. 휴학

    Students take '휴학', employees take '휴직'.

  • Using '휴직' for a 3-day trip. 휴가

    A short trip is a vacation ('휴가'), not a formal leave of absence.

  • Saying '휴직했어요' when you quit. 퇴사했어요

    '휴직' means you are coming back; '퇴사' means you left forever.

  • Confusing '휴직' with '휴식'. 휴식

    '휴식' is just a general break or rest (like a coffee break).

  • Misspelling as '휴직이다' always. 휴직하다 / 휴직 중이다

    '휴직이다' is grammatically awkward; use the verb or the 'in the middle of' form.

Tipps

Check the Hanja

Remember 休 (rest) + 職 (job). If you aren't resting from a *job*, don't use this word.

Duration Matters

Only use '휴직하다' for long-term absences (usually 1 month+). For shorter ones, use '휴가'.

Professionalism

Using this word in an interview shows you understand professional terminology regarding career gaps.

Parental Leave

When you hear '육아휴직', know that it's a very positive social trend in modern Korea.

Pair with 복직

Always learn '복직하다' (return to work) alongside '휴직하다' to complete the concept.

HR Language

This is a key word for any HR-related paperwork in a Korean company.

Supportive Tone

If a colleague says they are '휴직 중', it's polite to wish them a good rest or recovery.

Rights

Knowing this word helps you understand your legal rights as a worker in Korea.

Clear 'Jik'

Don't rush the 'jik' syllable; the 'k' sound is important for clarity.

Noun vs Verb

Use the noun '휴직' for titles/headers and the verb '휴직하다' for sentences.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Hyu' as 'Huge break' and 'Jik' as 'Job'. So, Hyu-Jik is a Huge break from your Job.

Visuelle Assoziation

Imagine an office chair with a 'Gone Fishing' sign on it, but the employee's nameplate is still there.

Word Web

Job Break Contract Return HR Salary Parenting Health

Herausforderung

Try to use '휴직하다' in a sentence explaining why you would want a 6-month break from your current life.

Wortherkunft

Derived from Sino-Korean characters: 休 (Hyu) and 職 (Jik).

Ursprüngliche Bedeutung: 休 means 'to rest' or 'to stop'. 職 means 'duty', 'office', or 'job'. Together, they mean 'resting from duty'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Kultureller Kontext

Be careful when asking someone why they are on '휴직'. It could be for a sensitive medical reason or a difficult family situation.

In English-speaking countries, we often say 'take a leave of absence' or 'go on sabbatical'. The Korean '휴직' is slightly more formal than just 'taking time off'.

The drama 'Misaeng' depicts the struggles of office workers and the weight of taking leave. News reports often highlight '남성 육아휴직' (men's parental leave) as a sign of social progress. Celebrities often announce a '휴직' to focus on mental health.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office / Workplace

  • 휴직계를 제출하다
  • 휴직 기간을 정하다
  • 후임자를 정하다
  • 복직 날짜를 확인하다

Hospital

  • 질병 휴직이 필요하다
  • 진단서를 떼다
  • 요양이 필요하다
  • 치료에 전념하다

Home / Family

  • 육아휴직을 나누다
  • 가족을 돌보다
  • 살림에 집중하다
  • 아이와 시간을 보내다

News / Economics

  • 휴직률이 높아지다
  • 정부 지원금을 받다
  • 고용 유지를 위해 노력하다
  • 무급 휴직이 늘다

Self-Development

  • 유학을 가다
  • 자격증을 따다
  • 새로운 기술을 배우다
  • 재충전하다

Gesprächseinstiege

"요즘 회사 분위기가 어때요? 휴직하는 사람이 많나요?"

"혹시 나중에 육아휴직을 하실 계획이 있으세요?"

"만약 1년 동안 휴직한다면 무엇을 가장 하고 싶으세요?"

"휴직하고 나서 복직할 때 걱정되는 점이 있나요?"

"친구 중에 지금 휴직 중인 사람이 있어요?"

Tagebuch-Impulse

내가 만약 지금 당장 휴직한다면, 그 이유는 무엇일까? 그리고 그 시간을 어떻게 보낼까?

한국의 육아휴직 제도에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요.

번아웃을 예방하기 위해 휴직이 꼭 필요하다고 생각하는가?

휴직과 퇴사의 차이점에 대해 나의 경험이나 생각을 정리해 보자.

내가 다니는 회사의 휴직 규정은 어떠한가?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In Korea, it depends on the company policy and the type of leave. Parental leave (육아휴직) can last up to one year per child according to law.

It depends. '유급 휴직' is paid, while '무급 휴직' is unpaid. For parental leave, the government often provides a subsidy even if the company doesn't pay the full salary.

Usually, '휴직' is used for full-time positions with contracts. For a part-time job (알바), people usually just say '그만두다' (quit) or '잠시 쉬다' (take a break).

'안식년' (sabbatical) is a specific type of '휴직' often given to professors or long-term employees as a reward for years of service.

Yes, this is called '직권휴직' or '강제휴직', often occurring during company restructuring or financial crises.

Yes, '무급 휴직' (unpaid leave) is very similar to the concept of being furloughed in English-speaking countries.

Generally, yes. Since you are still technically an employee, your social insurance remains active, though the payment methods might change.

Usually, no. Most employment contracts forbid working for another company while on a leave of absence from your current one.

Typically, you need a '휴직원' (leave application) and supporting documents like a doctor's '진단서' (diagnosis) or proof of birth for '육아휴직'.

Yes, as long as you meet the eligibility criteria for each type of leave (e.g., having another child or a new medical condition).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate: 'I am taking a leave of absence for one year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He decided to take a leave for childcare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need to apply for a leave of absence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is currently on leave due to health issues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'When are you returning to work after your leave?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I took leave to study in America.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The company ordered him to take leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Unpaid leave is difficult for workers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will take a leave next month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Why did you take a leave?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'My father took leave last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to take a leave and rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is it possible to take a leave for 3 months?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a person on leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I finished my leave yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please submit the leave application.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am worried about the career break.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Many people are on leave these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am glad I can take a leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is on leave for the third month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am on a leave of absence.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to take a leave for six months.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I decided to take parental leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Why are you taking a leave?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am worried about my career break.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will return to work next month.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I need to submit my leave application.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is this a paid leave?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I took leave to study more.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'My health is not good, so I am on leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I plan to take leave next year.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'How long is your leave period?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am resting at home during my leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The company approved my leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I feel sorry to my colleagues.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am recharging my energy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I decided to take unpaid leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will be back in three months.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Parental leave is very important.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am glad I took a leave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 저는 다음 달부터 휴직합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 육아휴직을 신청하고 싶어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 건강 문제로 잠시 휴직 중입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 무급 휴직이라서 걱정이 많아요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 휴직 기간은 총 1년입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 복직 날짜를 확인해 보세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 그는 자기계발을 위해 휴직했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 휴직계를 어디에 내야 하나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 많은 사람들이 무급 휴직을 당했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 휴직 중에도 연락은 가능합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 이번에 안식년 휴직을 받게 됐어.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 휴직 후의 삶이 기대됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 왜 그렇게 오래 휴직해요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 휴직 처리가 늦어지고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: 저는 어제부터 휴직 중이에요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

Mehr work Wörter

주 5일제

A2

Das „ju o-il je“ ist das Standardarbeitssystem in Korea, bei dem die Menschen fünf Tage pro Woche arbeiten, normalerweise von Montag bis Freitag, und Samstag und Sonntag als freie Tage haben.

결근

A2

Abwesenheit von der Arbeit; nicht bei der Arbeit anwesend sein. Das Wort '결근' bedeutet Abwesenheit von der Arbeit. Es wird verwendet, wenn ein Arbeitnehmer nicht zur Arbeit erscheint.

결근하다

A2

Vom Dienst fernbleiben. Zum Beispiel: 'Er fehlte heute wegen Krankheit bei der Arbeit.'

추상적이다

A2

Abstrakt sein. Es bezieht sich auf Dinge, die nicht gegenständlich oder greifbar sind.

출입증

A2

Ausweis, Zugangskarte. Ein Ausweis oder eine Zugangskarte, die den Zutritt zu einem bestimmten Ort ermöglicht. Es ist eine spezielle Karte, wie ein Ausweis, die Sie vorzeigen müssen, um ein Gebäude oder einen Bereich zu betreten oder zu verlassen.

회계

B1

Buchhaltung ist die systematische Erfassung und Berichterstattung von Finanztransaktionen.

경리

A2

Die Verwaltung und Aufzeichnung der finanziellen Informationen eines Unternehmens, wie Einnahmen und Ausgaben. Der Begriff bezeichnet die Buchhaltung oder das Führen von Büchern.

업적

B1

Eine bedeutende Leistung oder ein Verdienst, meist im historischen oder beruflichen Kontext. Es impliziert ein bleibendes Erbe.

적극적이다

A2

Aktiv oder proaktiv sein. Es bedeutet, die Initiative zu ergreifen und sich engagiert zu beteiligen.

적극적으로

B1

In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!