가지다
가지다 in 30 Sekunden
- 가지다 (Gajida) means 'to have,' 'to possess,' or 'to hold.' It is used for physical objects and abstract ideas like dreams or interests.
- It is often contracted to 갖다 (Gatda) in spoken Korean, especially in the form 갖고 있다 (to be having/possessing).
- It forms essential compound verbs like 가져오다 (to bring) and 가져가다 (to take away), which are used daily.
- Unlike the English 'have,' it is NOT used for family members or illnesses; use 있다 (itda) or specific verbs for those.
The Korean verb 가지다 (Gajida) is a fundamental pillar of the Korean language, primarily translated as 'to have,' 'to possess,' or 'to hold.' While English speakers might use 'have' for almost everything—from owning a car to having a brother or having a cold—Korean is more specific. 가지다 specifically emphasizes the act of possession or the state of holding something, often implying a sense of ownership or carrying an object. It is most frequently encountered in its contracted form, 갖다 (Gatda), in daily conversation. Understanding when to use 가지다 versus the existential verb 있다 (itda) is the first major hurdle for learners. While 있다 denotes that something exists in your possession, 가지다 focuses on the subject's active role in possessing or taking hold of that item.
- Physical Possession
- This refers to physically holding an object or owning a tangible item like a book, a bag, or a phone. For example, '책을 가지다' means to have or hold a book.
- Abstract Possession
- It is used for intangible concepts such as dreams, hopes, interests, or doubts. '꿈을 가지다' means to have a dream for the future.
- Temporal Events
- It is used when 'having' or 'holding' a meeting, a conversation, or a period of rest. '시간을 가지다' means to take some time or have a break.
저는 큰 꿈을 가지고 있습니다. (I have a big dream.)
In the context of social interactions, 가지다 is often used to describe taking an object with you. If you are going to a party and 'taking' a gift, you would use the connective form 가지고 가다 (to take/carry and go). This distinguishes it from simply 'having' something at home. The versatility of this verb allows it to transition from the most basic A1 level sentences to highly sophisticated C2 level philosophical discussions about possessing certain character traits or virtues. It is a transitive verb, meaning it always requires an object marked by the particles 을/를. Without an object, the sentence would feel incomplete to a native speaker's ears.
그는 많은 돈을 가진 사람이에요. (He is a person who has a lot of money.)
Furthermore, 가지다 plays a crucial role in compound verbs. By combining with 오다 (to come) or 가다 (to go), it creates the essential verbs 가져오다 (to bring) and 가져가다 (to take away). These are some of the most frequently used verbs in the Korean language. Whether you are asking someone to bring a menu or telling a friend to take the leftovers home, you are using a derivative of 가지다. The word also extends to emotional states; one can 'have' a feeling of guilt or 'have' a sense of responsibility. In these cases, it suggests that the person is internally carrying that emotion.
잠시 휴식 시간을 가집시다. (Let's have a short break time.)
In summary, 가지다 is not just about 'owning' things. It encompasses the physical act of holding, the abstract act of dreaming, the social act of bringing/taking, and the psychological act of harboring feelings. Its contracted form 갖다 is the engine of spoken Korean, making it an indispensable tool for any learner aiming for fluency. By mastering 가지다, you unlock the ability to describe your possessions, your goals, and your movements with objects in the physical world.
Using 가지다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure and conjugation. As a transitive verb, the standard pattern is [Subject] + [Object] + 을/를 + 가지다. Because Korean often omits the subject, you will frequently see just the object and the verb. One of the most important things to remember is that 가지다 is often used in the -고 있다 (progressive/state) form to indicate that you currently possess something. Saying '돈을 가져요' sounds like you are in the act of receiving or taking money, whereas '돈을 가지고 있어요' means you currently have money in your possession.
- Present Tense
- Polite: 가져요 (Gajyeoyo), Formal: 가집니다 (Gajimnida). Note: In speech, '갖고 있어요' is much more common.
- Past Tense
- Polite: 가졌어요 (Gajyeosseoyo), Formal: 가졌습니다 (Gajyeotseumnida). This implies you had something in the past.
- Future/Intention
- 가지겠어요 (Gajigesseoyo) or 가질 거예요 (Gajil geoyeyo). Used for expressing the desire to obtain something.
우리는 대화할 시간을 가져야 해요. (We must have time to talk.)
The contraction 갖다 is vital. It conjugates slightly differently but follows the same logic. For instance, the imperative 'Take it!' is usually '가져!' or '가져가!'. When you want to express 'to want to have,' you use the form 갖고 싶다. This is one of the most common ways children and adults alike express desire for an object. '인형을 갖고 싶어요' (I want to have the doll). Notice how the -고 form uses the contracted 갖 stem for brevity and natural flow. If you use the full 가지고 싶어요, it is perfectly correct but sounds slightly more formal or deliberate.
이 가방 가질래? (Do you want to have this bag? / Do you want to take this bag?)
Another sophisticated use of 가지다 is in the form -을/를 가지고. While this literally means 'having [object],' it often functions as a marker for 'with' or 'using.' For example, '그걸 가지고 뭐 할 거야?' means 'What are you going to do with that?' (literally: 'Having that, what will you do?'). This is a very common colloquial structure. It shows how 가지다 moves beyond simple possession into the realm of instrumental usage. In formal writing, you might see 가지다 used to describe a country 'possessing' natural resources or a person 'possessing' a specific qualification, where it sounds more authoritative than the simple 있다.
그는 용기를 가지고 도전했습니다. (He challenged himself with courage / having courage.)
Finally, remember that 가지다 is not used for family members or people. In English, we say 'I have a sister,' but in Korean, you must use 있다 (여동생이 있어요). Using 가지다 for a person would imply ownership or objectification, which is grammatically and culturally incorrect. The only exception is in very specific poetic or romantic contexts ('I want to have you'), but even then, it is highly stylized. Stick to using 가지다 for objects, ideas, and events to ensure your Korean sounds natural and respectful.
In the bustling streets of Seoul or within the dialogue of a popular K-drama, 가지다 (and its contraction 갖다) is everywhere. One of the most common places you will hear it is in retail environments. When a clerk asks if you have a membership card, they might use 가지고 계시다 (the honorific form). If you are at a cafe and want to take your drink to go, the concept of 'taking' is rooted in 가지다. You will hear phrases like '가져가실 거예요?' (Are you taking it to go?). This is a daily occurrence for anyone living in Korea.
- In K-Dramas
- Characters often talk about 'having' feelings (호감을 가지다) or 'having' a secret (비밀을 가지다). It adds a layer of depth to their internal state.
- In the Workplace
- Managers will say, '회의를 가집시다' (Let's have/hold a meeting). It sounds more professional than just saying 'let's do a meeting'.
- In News and Media
- News anchors use it when discussing countries having diplomatic talks or celebrities having an interview (인터뷰를 가지다).
이거 누가 가져갔어? (Who took this?)
Another frequent context is gift-giving. If someone offers you something and says '너 가져' (You have it / It's yours), they are using the informal contracted form of 가지다. This is a very common way to give a small item to a friend. Conversely, if you are looking for something you lost, you might ask, '제 우산 누가 가지고 있어요?' (Who has my umbrella?). Here, the progressive form emphasizes that the umbrella is currently in someone else's possession. You'll also hear it in the context of 'taking a break' (휴식을 가지다) in advertisements for spas, resorts, or even coffee brands, emphasizing the 'possession' of a peaceful moment.
관심을 가지고 지켜봐 주세요. (Please watch with interest / having interest.)
In educational settings, teachers often tell students to 'have' a certain mindset. '자신감을 가지세요' (Have confidence) is a phrase every Korean student has heard. It’s not just about owning confidence like an object, but internalizing it. Similarly, in self-help books or motivational speeches, the verb 가지다 is used to encourage people to 'have' vision, 'have' patience, or 'have' a positive attitude. This usage highlights the verb's ability to bridge the gap between physical ownership and mental states.
그는 독특한 분위기를 가지고 있어요. (He has a unique atmosphere/vibe.)
Lastly, you will encounter 가지다 in many idiomatic expressions and compound words. For example, 마음을 가지다 (to have a mind/intention) or 욕심을 가지다 (to have greed). When you listen to K-pop lyrics, you'll often hear singers talk about 'having' someone in their heart. While the grammar might be simple, the emotional weight the word carries in these contexts is significant. Whether it's a mundane question about an umbrella or a deep confession of a dream, 가지다 is the vehicle for expressing what we hold dear, both physically and emotionally.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Korean is overusing 가지다 to mirror the English word 'have.' In English, 'have' is a catch-all verb, but in Korean, it is much more restricted. The biggest error is using 가지다 when 있다 (itda) is required. 있다 indicates existence or possession in a general sense, while 가지다 is more about the act of possessing or holding. For example, if you want to say 'I have a car,' saying '저는 차를 가져요' sounds like you are in the process of acquiring it. The natural way to say you own a car is '저는 차가 있어요.'
- Mistake: Using for People
- Incorrect: '저는 남자친구를 가지고 있어요.' (I have a boyfriend). Correct: '저는 남자친구가 있어요.' You cannot 'possess' people in Korean.
- Mistake: Particle Confusion
- Incorrect: '돈이 가져요.' 가지다 is transitive and needs '을/를'. Correct: '돈을 가져요.' (Take the money) or '돈을 가지고 있어요' (I have money).
- Mistake: Illnesses
- Incorrect: '감기를 가졌어요.' (I have a cold). Correct: '감기에 걸렸어요.' (I caught a cold).
❌ 저는 동생을 가지고 있어요. (Incorrect)
✅ 저는 동생이 있어요. (Correct)
Another common pitfall is the conjugation of the contracted form 갖다. Many learners try to conjugate it as 갖아요, but that is incorrect. The contracted form 갖다 is mostly used in the -고 form (갖고) or before consonants. When conjugating into the polite present tense, you should stick to the full form 가져요 or use the progressive 갖고 있어요. Confusing these can make your speech sound awkward or grammatically broken. Additionally, learners often forget that 가지다 implies a certain level of intent or active possession. If you just happen to 'have' something on you without owning it, 있다 is still the safer bet.
❌ 이 펜을 갖아요? (Incorrect)
✅ 이 펜을 가져요? / 갖고 있어요? (Correct)
Furthermore, the difference between 가져가다 (to take) and 가져오다 (to bring) is a frequent source of confusion. English speakers often mix these up based on their own perspective rather than the destination of the object. In Korean, 가져오다 is always toward the speaker, and 가져가다 is always away from the speaker. If you are at home and tell a friend to 'bring' something to your house, you must use 가져오다. If you are taking something to their house, you use 가져가다. Mixing these up can lead to logistical confusion in conversations about meeting up or sharing items.
❌ 숙제를 학교에 가져왔어요. (If you are currently at home, this is wrong.)
✅ 숙제를 학교에 가져갔어요. (I took my homework to school.)
Finally, avoid using 가지다 for abstract experiences like 'having a good time' in the way English does. While you can 'have a break time' (휴식 시간을 가지다), for 'having fun,' Koreans use the verb 즐기다 (to enjoy) or the expression 재미있게 놀다 (to play fun-ly). Directly translating 'I had a good time' as '좋은 시간을 가졌어요' is understandable but often sounds like a translated book rather than natural spoken Korean. Paying attention to these nuances will help you move from 'textbook Korean' to 'natural Korean.'
Korean has several words that overlap with 가지다, each with its own specific nuance and register. Understanding these alternatives will allow you to choose the most precise word for any given situation. The most common alternative is 있다 (itda), which we have already discussed as the general verb for existence and possession. While 가지다 is active, 있다 is descriptive. If you want to say you have something in your pocket right now, 있다 is usually the better choice.
- 소유하다 (Soyuhada)
- This is a formal, Sino-Korean word meaning 'to own' or 'to possess.' It is used in legal contexts, real estate, or formal documents. You wouldn't use this for a pen, but you would for land or intellectual property.
- 지니다 (Jinida)
- This word means to carry something on one's person or to possess a certain quality or characteristic. It has a more poetic or refined feel than 가지다. It's often used for traditional values or physical items carried for a long time.
- 품다 (Pumda)
- Literally 'to embrace' or 'to brood (eggs),' this is used metaphorically for 'harboring' a dream, a secret, or a feeling deep in one's heart. It is much more emotional than 가지다.
그는 넓은 땅을 소유하고 있습니다. (He owns a vast amount of land.)
When comparing 가지다 and 지니다, the difference is often in the duration and nature of the possession. 가지다 is broad and can be temporary, while 지니다 often implies that the thing is a part of you or always with you. For example, '품위를 지니다' (to possess dignity) suggests that dignity is an inherent trait of the person. In contrast, '돈을 가지다' is a simple statement of possession. In formal writing, you will see 보유하다 (boyuhada) used for organizations or countries 'holding' or 'retaining' assets or technology.
그녀는 옛날 사진을 소중히 지니고 다녀요. (She carries an old photo with her dearly.)
Another word to consider is 쥐다 (jwida), which means 'to grasp' or 'to clutch' in one's hand. While 가지다 can mean holding something, 쥐다 is specifically about the physical grip. If you are holding a steering wheel or a tennis racket, 쥐다 is the more accurate verb. Then there is 챙기다 (chaenggida), which means to 'take' or 'pack' something so you don't forget it. If you are 'having' your umbrella because you checked the weather, you are '챙기다'-ing it. This verb is incredibly common in daily life when preparing to go out.
열쇠를 꼭 쥐고 있으세요. (Hold the keys tightly in your hand.)
In conclusion, while 가지다 is your reliable 'go-to' verb for having and possessing, being aware of 있다, 소유하다, 지니다, 품다, and 챙기다 will make your Korean much more descriptive. Each word paints a different picture of how an object or idea relates to the person. As you progress, try to replace the general 가지다 with these more specific alternatives to sound like a more advanced and nuanced speaker.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The contracted form '갖다' is so common that many modern learners think it is the original verb, but '가지다' is the root. The contraction happened over centuries of spoken usage to increase efficiency.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' as a strong 'k' at the start of a sentence.
- Over-emphasizing the 'j' sound like a hard 'ch'.
- Making the 'i' sound too long like 'ee' in 'seed'.
- Pronouncing the contracted '갖다' as 'gat-da' with a very heavy 't' stop.
- Confusing the 'j' sound with 'z'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize as it appears in almost every text.
Slightly harder due to the contraction '갖다' and choosing between '있다' and '가지다'.
Requires practice to use the contracted forms naturally in conversation.
Easy to hear, though '가져' and '가져가' can sound similar in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-고 있다 (Progressive)
책을 가지고 있어요. (I am having/holding the book.)
-고 싶다 (Desire)
새 차를 갖고 싶어요. (I want to have a new car.)
-아/어/여 오다/가다 (Compound)
가져오다 (Bring), 가져가다 (Take).
-을/를 가지고 (Instrumental)
이 펜을 가지고 쓰세요. (Write with this pen.)
-ㄴ/은/는 (Noun Modifying)
꿈을 가진 소년. (A boy who has a dream.)
Beispiele nach Niveau
저는 펜을 가지고 있어요.
I have a pen.
Uses the progressive form '가지고 있다' to show current possession.
이 사과를 가져요.
Take this apple.
The verb '가지다' here acts as 'to take'.
가방을 가져가세요.
Please take the bag.
Compound verb '가져가다' (take and go).
물을 가져오세요.
Please bring some water.
Compound verb '가져오다' (take and come).
저는 우산이 없어요. 우산 좀 가져다 주세요.
I don't have an umbrella. Please bring me one.
The form '가져다 주다' means to bring something to someone.
이거 누가 가졌어요?
Who took this?
Past tense '가졌어요' implies someone took it.
장난감을 갖고 싶어요.
I want to have the toy.
Contracted form '갖고' used with '-고 싶다'.
책을 가방에 넣고 가지세요.
Put the book in the bag and take it.
Using '가지다' as the final action of taking something.
우리는 큰 꿈을 가지고 있어요.
We have a big dream.
Abstract possession of a 'dream'.
잠시 휴식 시간을 가집시다.
Let's have a short break.
Using '가지다' for a period of time.
그는 한국어에 관심을 가지고 있어요.
He has an interest in the Korean language.
Possessing an abstract 'interest'.
이 선물을 가져가도 돼요?
Can I take this gift?
Asking permission using '-아/어/여도 되다'.
점심 시간을 1시간 가졌어요.
I had a one-hour lunch break.
Past tense for a time duration.
자신감을 가지고 말하세요.
Speak with confidence (having confidence).
Using '-고' to show the state of having a quality while doing an action.
새 차를 갖고 싶어해요.
He wants to have a new car.
'-고 싶어하다' for the third person's desire.
그는 많은 책을 가진 사람이에요.
He is a person who has many books.
Noun-modifying form '가진'.
이번 주말에 가족 모임을 가질 거예요.
We are going to have a family gathering this weekend.
Using '가지다' for holding a social event.
그 문제에 대해 의심을 가지고 있어요.
I have doubts about that problem.
Possessing a mental state of 'doubt'.
우리는 대화할 시간을 가져야 합니다.
We must have time to talk.
Necessity form '-아/어/여야 하다'.
이 도구를 가지고 수리했어요.
I repaired it with (using) this tool.
'-을/를 가지고' meaning 'using' or 'with'.
그는 특별한 재능을 가지고 태어났어요.
He was born with a special talent.
Possessing an innate talent.
인터뷰를 가질 기회가 생겼어요.
I got an opportunity to have an interview.
Having an 'opportunity' or 'event'.
긍정적인 마음을 가지는 것이 중요해요.
It is important to have a positive mind.
Gerund form '-는 것' as a subject.
그 회사는 세계적인 기술을 가지고 있습니다.
That company possesses world-class technology.
Formal possession by an organization.
그는 지도자로서의 자질을 충분히 가지고 있다.
He fully possesses the qualities of a leader.
Possessing abstract 'qualities' or 'qualifications'.
정부는 이 문제에 대해 강한 의지를 가지고 대응하고 있다.
The government is responding with strong will regarding this issue.
Possessing 'will' or 'determination'.
그 작가는 독특한 세계관을 가지고 작품을 쓴다.
That author writes works with a unique worldview.
Possessing a 'worldview'.
우리는 서로에 대해 편견을 가지지 말아야 한다.
We should not have prejudices against each other.
Negative command '-지 말아야 하다'.
이 약은 부작용을 가질 수 있으니 주의하세요.
This medicine may have side effects, so be careful.
Possessing potential 'side effects'.
그는 사회에 대한 책임감을 가지고 행동한다.
He acts with a sense of responsibility toward society.
Possessing a 'sense of responsibility'.
그 도시는 유구한 역사를 가지고 있다.
The city has a long and storied history.
Possessing 'history'.
그녀는 예술에 대한 깊은 조예를 가지고 있다.
She has a deep knowledge/expertise in art.
Possessing 'deep knowledge'.
그의 발언은 다분히 정치적인 의도를 가지고 있었다.
His remarks clearly had a political intention.
Possessing 'intention' in a critical context.
현대인들은 만성적인 스트레스를 가지고 살아간다.
Modern people live with (possessing) chronic stress.
Possessing a chronic condition or state.
이 이론은 몇 가지 한계점을 가지고 있습니다.
This theory has several limitations.
Possessing abstract 'limitations'.
그는 자신의 직업에 대해 강한 자부심을 가지고 있다.
He has a strong sense of pride in his profession.
Possessing 'pride'.
우리는 생명에 대한 경외심을 가져야 한다.
We must have a sense of awe for life.
Possessing a deep philosophical emotion.
그 사건은 역사적으로 중요한 의미를 가지고 있다.
That event has historically significant meaning.
Possessing 'significance' or 'meaning'.
그는 타인에 대한 배려심을 가지고 행동하는 사람이다.
He is a person who acts with consideration for others.
Possessing 'consideration' as a character trait.
이 건물은 전통과 현대의 조화를 가지고 설계되었다.
This building was designed with a harmony of tradition and modernity.
Possessing 'harmony' as a design element.
인간은 누구나 실존적 고독을 가지고 태어난다.
Every human is born with existential loneliness.
Possessing an existential state.
그의 문체는 서정적인 아름다움을 유감없이 가지고 있다.
His writing style possesses lyrical beauty without regret (fully).
Possessing aesthetic qualities.
권력은 그 자체로 부패의 씨앗을 가지고 있을지도 모른다.
Power itself might possess the seeds of corruption.
Possessing metaphorical 'seeds'.
진리는 시대에 따라 다른 얼굴을 가지고 나타난다.
Truth appears with a different face depending on the era.
Possessing a 'face' or 'appearance' metaphorically.
그 철학자는 인간 본성에 대해 비관적인 견해를 가지고 있었다.
That philosopher held a pessimistic view of human nature.
Possessing a 'view' or 'perspective'.
모든 생명체는 생존을 위한 본능적인 욕구를 가지고 있다.
All living things possess an instinctive desire for survival.
Possessing 'instinctive desire'.
그의 침묵은 수많은 말을 가지고 있는 듯했다.
His silence seemed to hold (possess) countless words.
Poetic use of 'possessing' words within silence.
예술은 시대를 초월하는 보편성을 가지고 있어야 한다.
Art must possess a universality that transcends time.
Possessing 'universality'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
가지고 가다
가져오다
가져다 주다
갖고 싶다
가지고 있다
가져가다
마음을 가지다
뜻을 가지다
자신감을 가지다
휴식을 가지다
Wird oft verwechselt mit
있다 is existential (existence/general have), while 가지다 is active possession/holding.
들다 means to lift or hold up, whereas 가지다 is to possess or carry.
잡다 means to catch or grab physically, while 가지다 is the state of having.
Redewendungen & Ausdrücke
"욕심을 가지다"
To be greedy or have a strong desire for more.
너무 큰 욕심을 가지지 마세요.
Neutral"겁을 가지다"
To be afraid or have fear (usually '겁을 내다' is more common, but this is used).
겁을 가지지 말고 해봐.
Informal"앙심을 가지다"
To hold a grudge or have a heart of malice.
그는 나에게 앙심을 가지고 있다.
Neutral"호감을 가지다"
To have a good feeling or crush on someone.
그녀에게 호감을 가지고 있어요.
Neutral"반감을 가지다"
To have a feeling of opposition or hostility.
그 정책에 반감을 가진 사람들이 많다.
Formal"편견을 가지다"
To have a prejudice or bias.
외국인에 대해 편견을 가지면 안 됩니다.
Neutral"흥미를 가지다"
To have an interest in something.
역사에 흥미를 가지기 시작했어요.
Neutral"자긍심을 가지다"
To have pride in oneself or one's group.
우리 문화에 자긍심을 가집시다.
Formal"의구심을 가지다"
To have doubts or suspicions.
그의 행동에 의구심을 가지게 되었다.
Formal"연민을 가지다"
To have compassion or pity for someone.
가난한 사람들에게 연민을 가졌다.
LiteraryLeicht verwechselbar
Both translate to 'have' in English.
있다 is for existence (I have a sister), 가지다 is for possession/holding (I have a pen).
동생이 있어요 (O), 동생을 가져요 (X).
Both mean to possess or carry.
지니다 is more formal/poetic and implies carrying a trait or item for a long time.
전통을 지니다.
Both mean to own.
소유하다 is formal/legal ownership (land, buildings).
토지를 소유하다.
Both involve taking an object.
챙기다 means to pack or take something so you don't forget it.
우산을 챙기다.
Related to 가지다.
Specifically means 'to bring' (toward speaker).
책을 가져오세요.
Satzmuster
[Object] + 을/를 + 가져요.
우산을 가져요.
[Object] + 을/를 + 가지고 있어요.
돈을 가지고 있어요.
[Abstract] + 을/를 + 가지다.
꿈을 가지다.
[Object] + 을/를 + 갖고 싶어요.
인형을 갖고 싶어요.
[Event] + 을/를 + 가지다.
회의를 가지다.
[Object] + 을/를 + 가지고 + [Verb].
펜을 가지고 써요.
[Quality] + 을/를 + 가진 + [Noun].
용기를 가진 사람.
[Intention] + 을/를 + 가지고 + [Verb].
의도를 가지고 접근하다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Extremely High. It is a core verb in the Korean language.
-
Using 가지다 for family.
→
있다
Family members are not possessed objects. Use '동생이 있어요'.
-
Using 이/가 particles.
→
을/를
가지다 is a transitive verb. Use '책을 가져요', not '책이 가져요'.
-
Conjugating 갖다 as 갖아요.
→
가져요
The contracted stem 갖- is mostly used before consonants. Use the full form for -아/어/여요.
-
Using for fun/time in English style.
→
즐거운 시간을 보내다
While '시간을 가지다' works for 'taking time', 'having a good time' is usually '보내다' (to spend).
-
Mixing up 가져오다 and 가져가다.
→
Depends on direction.
가져오다 is to bring (to speaker), 가져가다 is to take (away from speaker).
Tipps
Object Markers
Always use 을/를 with 가지다. Unlike 있다 which uses 이/가, 가지다 is an action of possession.
Contractions
Use '갖고' instead of '가지고' in fast speech to sound more natural.
No People!
Never use 가지다 for friends, family, or partners unless you are being very poetic or objectifying.
Meetings
In a company, use '회의를 가지다' to sound professional when scheduling a meeting.
Compound Verbs
Memorize 가져오다 (bring) and 가져가다 (take) as separate words; they are used constantly.
Dreams
Koreans often ask '꿈이 뭐예요?' but you can also say '어떤 꿈을 가지고 있어요?' for variety.
Formal Tone
In essays, '소유하다' or '지니다' can often replace '가지다' for a more sophisticated tone.
Verb Endings
Listen for '-아/어/여 가다' which often uses '가져가다' as a base for taking things away.
The 'G' Key
Visualize the 'G' in Gajida as a hand grabbing something to remember 'to hold'.
Giving
When giving a gift, '가져요' is a polite way to say 'Please have this'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Gajida' as 'Got-it-da'. When you have something, you've 'got it'.
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding a large 'G' shaped key (for Gajida) that unlocks a treasure chest they now possess.
Word Web
Herausforderung
Try to list five things you '가지고 있어요' (possess) in your bag right now, and three '꿈' (dreams) you '가지고 있어요'.
Wortherkunft
가지다 is a native Korean word (Pure Korean). It has been used since Middle Korean in various forms to denote holding or possessing.
Ursprüngliche Bedeutung: To hold in the hand or to take possession of.
KoreanicKultureller Kontext
Never use '가지다' when referring to owning people (slaves, partners, etc.) in a literal sense, as it is offensive. Use '있다' for relationships.
English speakers often over-translate 'have' to '가지다'. In English, we 'have' a cold, 'have' a sister, and 'have' a car. In Korean, these are all different verbs. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Shopping
- 봉투 필요하세요? (Do you need a bag?)
- 이거 가져갈게요. (I'll take this.)
- 멤버십 카드 가지고 계세요? (Do you have a membership card?)
- 잔돈 가지세요. (Keep the change.)
Socializing
- 우리 대화 좀 할까요? (Shall we talk?)
- 시간 좀 가질 수 있을까요? (Can we have some time?)
- 좋은 시간 가졌어요. (I had a good time.)
- 친구들과 모임을 가졌어요. (I had a gathering with friends.)
Work/Office
- 회의를 가집시다. (Let's have a meeting.)
- 인터뷰를 가질 예정입니다. (We plan to have an interview.)
- 자료를 가져오세요. (Bring the materials.)
- 책임감을 가지고 일하세요. (Work with a sense of responsibility.)
Dreams/Goals
- 꿈을 가지세요. (Have a dream.)
- 희망을 가지고 살아요. (Live with hope.)
- 목표를 가지는 것이 중요해요. (It's important to have a goal.)
- 자신감을 가지세요. (Have confidence.)
Daily Life
- 우산 가지고 왔어? (Did you bring an umbrella?)
- 이거 누가 가져갔지? (Who took this?)
- 핸드폰 어디에 뒀어? (Where did you put the phone?)
- 가방에 사과가 있어요. (There is an apple in the bag - contrast with 가지다.)
Gesprächseinstiege
"어떤 꿈을 가지고 있어요? (What kind of dream do you have?)"
"한국 문화에 대해 어떤 관심을 가지고 있어요? (What kind of interest do you have in Korean culture?)"
"지금 가방 안에 무엇을 가지고 있어요? (What do you have in your bag right now?)"
"특별히 갖고 싶은 선물이 있어요? (Is there a gift you especially want to have?)"
"어제 친구들과 즐거운 시간을 가졌어요? (Did you have a fun time with your friends yesterday?)"
Tagebuch-Impulse
내가 미래에 꼭 가지고 싶은 세 가지 물건에 대해 써 보세요. (Write about three things you definitely want to have in the future.)
어린 시절에 가졌던 가장 큰 꿈은 무엇이었나요? (What was the biggest dream you had in your childhood?)
자신감을 가지기 위해 내가 할 수 있는 일은 무엇일까요? (What can I do to have self-confidence?)
오늘 하루 중 가장 소중했던 시간을 가졌던 순간을 기록해 보세요. (Record the moment you had the most precious time today.)
내가 다른 사람들에게 가져다 줄 수 있는 행복은 무엇인가요? (What happiness can I bring to others?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you should use '있다'. Saying '저는 동생을 가지고 있어요' sounds like you own your sibling as an object. Use '저는 동생이 있어요'.
'갖다' is simply the contracted form of '가지다'. They have the same meaning, but '갖다' is much more common in spoken Korean.
You use the form '갖고 싶어요' or '가지고 싶어요'. The contracted version is more natural.
'가지고 있다' means you currently possess it. '가져요' can mean 'take it' or 'I am taking it'.
No. In English we say 'I have a cold,' but in Korean, you say '감기에 걸렸어요' (I caught a cold).
You can say '식사 시간을 가지다' (to have a meal time), but usually people just say '밥을 먹다' (eat food).
It means to bring something to someone. For example, '물을 가져다 주세요' means 'Please bring me some water'.
Yes, it always takes an object with the particles 을 or 를.
Yes, you can say '생각을 가지다' (to have a thought) or '의견을 가지다' (to have an opinion).
You use the compound verb '가져가다'. The clerk might ask, '가져가실 거예요?' (Are you taking it away/to go?)
Teste dich selbst 200 Fragen
Write 'I have a dream' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please bring some water' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to have a new car' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Who took my umbrella?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's have a meeting tomorrow' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have an interest in Korea' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Take this bag' in Korean (polite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am holding a pen' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Have confidence' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I had a good time' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Bring me the menu, please' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He has a lot of money' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't have an umbrella' in Korean (using active possession).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can I take this?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a doubt' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's take a break' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a secret' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What do you have in your bag?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a responsibility' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He has a special talent' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a dream' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please bring me some water' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who took my pen?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to have this' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's have a break' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have an interest in music' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take your umbrella' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a meeting at 2 PM' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Have confidence!' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I had a great time today' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I take this to go?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a doubt about that' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bring the book tomorrow' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a responsibility' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a lot of books' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have money right now' in Korean (active).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you have a dream?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll bring it to you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take this gift' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should have time to talk' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: '우산을 가져오세요.'
Listen and identify the verb: '꿈을 가집시다.'
Listen and identify the verb: '이거 가져갈게요.'
Listen and identify the verb: '돈을 갖고 있어요.'
Listen and identify the verb: '회의를 가졌어요.'
Listen and identify the verb: '가져다 드릴까요?'
Listen and identify the verb: '관심을 가지세요.'
Listen and identify the verb: '누가 가져갔지?'
Listen and identify the verb: '갖고 싶어.'
Listen and identify the verb: '시간을 가질게요.'
Listen and identify the verb: '책을 가져요.'
Listen and identify the verb: '의심을 가졌어.'
Listen and identify the verb: '자신감을 가지고.'
Listen and identify the verb: '휴식을 가져요.'
Listen and identify the verb: '가방을 가졌어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering <span class='font-bold'>가지다</span> is essential for expressing ownership and movement of objects. Remember to use <span class='italic'>가지고 있다</span> for current possession and never use it for people (e.g., 'I have a brother' uses <span class='italic'>있다</span>, not <span class='italic'>가지다</span>).
- 가지다 (Gajida) means 'to have,' 'to possess,' or 'to hold.' It is used for physical objects and abstract ideas like dreams or interests.
- It is often contracted to 갖다 (Gatda) in spoken Korean, especially in the form 갖고 있다 (to be having/possessing).
- It forms essential compound verbs like 가져오다 (to bring) and 가져가다 (to take away), which are used daily.
- Unlike the English 'have,' it is NOT used for family members or illnesses; use 있다 (itda) or specific verbs for those.
Object Markers
Always use 을/를 with 가지다. Unlike 있다 which uses 이/가, 가지다 is an action of possession.
Contractions
Use '갖고' instead of '가지고' in fast speech to sound more natural.
No People!
Never use 가지다 for friends, family, or partners unless you are being very poetic or objectifying.
Meetings
In a company, use '회의를 가지다' to sound professional when scheduling a meeting.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1Ich spreche ein bisschen Koreanisch. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1A little / Few
약간
A2Ein bisschen; etwas; leicht. Wird verwendet, um eine geringe Menge oder einen niedrigen Grad zu beschreiben.
많이
A1Viel / Sehr. 'Ich habe viel gelernt' (공부 많이 했어요). 'Es ist sehr kalt' (많이 추워요).
잠시
A2Für einen Moment; kurz. 'Bitte warten Sie einen Moment.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Ich bin in Kürze zurück.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Vorhin, vor kurzer Zeit. Ich habe ihn vorhin im Büro gesehen.
대해
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Gesprächs oder eines Gedankens einzuleiten.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.