내주다
The Korean verb 내주다 (nae-ju-da) means to distribute or give something out to people. Think of it like giving a piece of cake to each person at a party or handing out papers in a classroom. It's about sharing or providing something to a group.
The Korean verb 내주다 (nae-ju-da) means 'to distribute' or 'to give out' something to people. This word is useful when you want to talk about sharing or handing out items, like food, documents, or supplies. You might use it in situations where one person or group is providing things to others. For example, if a teacher gives out handouts to students, or if an organization distributes aid.
When you're at a B1 level in Korean, you're learning to express more complex actions. The verb 내주다 (nae-ju-da) is useful for situations where something is being distributed or given to multiple people.
Think of it as 'handing something out' or 'providing' something. For example, if a teacher is giving out worksheets, or a company is distributing bonuses, you would use 내주다.
It implies an action of making something available or delivering it to others, often in an organized manner.
Understanding this verb helps you talk about common daily activities and more formal scenarios involving distribution.
When you want to express the action of distributing or handing out items to multiple people, the verb 내주다 is a good choice. It implies a sense of sharing or providing something from a larger supply. Think of situations like a teacher giving out assignments to students, or a store clerk distributing samples to customers.
For example, if a company is giving out freebies at an event, you could use 내주다 to describe that action. It's quite versatile and can be applied to various contexts where something is given to a group of individuals.
When you're trying to communicate that something is being distributed or given out, the verb 내주다 is a good choice. It's often used in situations where a resource, item, or even information is being provided to a group of people.
For example, a company might 내주다 bonuses to its employees, or a teacher might 내주다 assignments to students. It implies a sense of provision or allocation. While there are other verbs that can mean "to give," 내주다 specifically emphasizes the act of distributing or handing out to multiple recipients or in a general sense.
When you're trying to express the idea of distributing or giving something out to multiple people, the verb '내주다' (nae-ju-da) is a practical choice. It implies a broader action of making something available or providing it to others, rather than just handing it to one person. Think of it as sharing resources or delegating tasks. For example, if you're talking about giving out homework to a class, '내주다' fits well. It’s a versatile verb for situations where items or responsibilities are being broadly assigned or provided.
§ Understanding 내주다
The Korean verb 내주다 (nae-ju-da) is a versatile word that literally means 'to give out' or 'to distribute'. It's often used when something is being handed out, provided, or even conceded to others. Think of it as a more active and intentional 'giving' than just a simple '주다' (ju-da), which can be more general. 내주다 implies a process of making something available to others, whether it's information, resources, or even your space.
§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions
내주다 is a fairly straightforward verb to incorporate into your sentences. Let's break down its common grammatical patterns and useful prepositions.
§ Object + 에게/한테 + 내주다 (To give something to someone)
This is one of the most common ways to use 내주다. You use the object marker ‘을/를’ with the item being given out, and ‘에게’ or ‘한테’ (both mean 'to' or 'for' a person) with the recipient.
선생님은 학생들에게 숙제를 내주셨어요.
- Hint
- The teacher gave out homework to the students.
그는 친구에게 자기 방을 내주었다.
- Hint
- He gave his room to his friend.
§ Object + 을/를 + 내주다 (To give out an object, generally)
Sometimes, the recipient is implied or not explicitly stated, and the focus is simply on the act of distributing the object. In these cases, you might just use the object and 내주다.
회사는 직원들에게 보너스를 내주었다.
- Hint
- The company gave out bonuses to its employees (implied).
§ Space/Position + 을/를 + 내주다 (To concede or give up a space/position)
내주다 can also be used in a slightly more figurative sense, meaning to concede or yield a space, position, or even a right.
그는 나에게 자리를 내주었다.
- Hint
- He gave his seat to me.
그 팀은 선두 자리를 다른 팀에게 내주었다.
- Hint
- That team conceded the leading position to another team.
§ Related verbs and nuances
- 주다 (ju-da): The basic verb for 'to give'. 내주다 is often used when there's an action of 'taking out' or 'providing' from within something, or a more formal/intentional giving.
- 나누어 주다 (na-nu-eo ju-da): Means 'to divide and give out', often implying a more equal distribution among multiple people. 내주다 can be used for a single item or for a general distribution.
Understanding these nuances will help you choose the most appropriate verb in different contexts. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it!
§ Understanding 내주다
Hello learners! Today we're looking at the verb 내주다. This is a useful verb that you'll hear in many different situations. It means 'to distribute' or 'to give out' something to people. Think of it as giving something from you to others.
- Korean Word
- 내주다 (verb)
- Definition
- To distribute or give out something to people.
§ Common Uses of 내주다
You'll find 내주다 in various contexts, especially in situations where things are being distributed or allocated. Let's look at some common scenarios.
- Work/Office: In a work environment, it can refer to distributing tasks, documents, or even resources.
- School: Teachers 내주다 homework or handouts.
- News/Public Announcements: When an organization or government provides something to the public, 내주다 is often used.
§ 내주다 in Work Settings
At work, 내주다 is often heard when responsibilities or materials are being assigned. For example, a manager might 내주다 a new project to their team.
팀장님이 각 팀원에게 새로운 과제를 내주셨어요.
Here, the team leader gave out a new task to each team member.
회사에서 직원들에게 최신 소프트웨어를 내주었습니다.
The company distributed the latest software to its employees.
§ 내주다 in School
In schools, 내주다 is commonly used when teachers assign homework or distribute learning materials.
선생님께서 숙제를 내주셨어요.
The teacher gave out homework.
교수님이 학생들에게 강의 자료를 내주셨습니다.
The professor distributed the lecture materials to the students.
§ 내주다 in News and Public Announcements
When the news reports on something being provided or distributed to the public, 내주다 is often the verb of choice. This could be anything from government subsidies to public services.
정부에서 저소득층에게 생활비를 내주기로 결정했습니다.
The government decided to distribute living expenses to low-income individuals.
시청에서 시민들에게 무료 마스크를 내주었습니다.
The city hall gave out free masks to citizens.
§ Practice Using 내주다
To really get the hang of 내주다, try to create your own sentences. Think about what you might 'give out' or 'distribute' in your daily life. It could be:
- Your boss 내주다 (assigns) a new task.
- A teacher 내주다 (gives out) a test.
- A charity 내주다 (distributes) food.
Keep an ear out for 내주다 in Korean media and conversations, and you'll quickly become more familiar with its natural usage. Good luck with your studies!
§ Mistake 1: Confusing 내주다 with simply 'to give' (주다)
Many learners, especially at the B1 level, might be tempted to use 내주다 interchangeably with 주다 (to give). While 내주다 does involve giving, it carries a specific nuance of distributing or providing something, often in larger quantities, to multiple people, or as an allocation. 주다 is a more general term for 'to give' without this specific nuance of distribution or allocation.
- DEFINITION
- 내주다: To distribute or give out something to people, often implying a more official or systematic process.
- DEFINITION
- 주다: To give (general usage).
Think of 내주다 as 'handing out' or 'providing,' often in a context where something is being supplied or made available to a group. 주다 is more like 'giving a gift' or 'passing an object.'
정부에서 시민들에게 마스크를 내주었습니다. (The government distributed masks to citizens.)
Here, 내주다 is perfect because it describes the government providing something to many people.
친구에게 선물을 주었습니다. (I gave a gift to my friend.)
Here, 주다 is correct because it's a simple act of giving to one person.
§ Mistake 2: Incorrectly using particles with 내주다
When using 내주다, you need to be careful with the particles that accompany the recipients and the items being distributed. The item being distributed usually takes the object particle -을/를, and the recipient usually takes -에게 or -한테 (for people) or -에 (for places/organizations).
- Object (what is distributed): -을/를
- Recipient (to whom/what it is distributed): -에게 / -한테 (for people), -에 (for places/organizations)
회사에서 직원들에게 보너스를 내주었다. (The company distributed bonuses to employees.)
Here, '보너스' (bonus) is the object with -를, and '직원들' (employees) is the recipient with -에게.
A common mistake is to use -이/가 for the object or omit the particle for the recipient, which can make the sentence sound unnatural or incorrect.
학교에서 학생들 책을 내주었어요. (The school distributed books to the students.)
In this example, '책' (books) takes -을/를 (implied, often omitted in casual speech but important for understanding the structure), and '학생들' (students) takes -에게.
§ Mistake 3: Overlooking the 'provision' aspect of 내주다
While 'distribute' is a good primary definition, 내주다 also often carries the meaning of 'to provide' or 'to allow (something to be used/taken),' especially when talking about resources, space, or opportunities. It's not always about a physical item being handed out.
세입자에게 방 하나를 내주었습니다. (I provided a room to the tenant.)
Here, 내주다 means providing a room for use, not physically distributing it. It's about making something available.
회사에서 직원들에게 교육 기회를 내주었습니다. (The company provided educational opportunities to employees.)
In this context, 내주다 refers to making opportunities available, which aligns with 'provide.'
§ Mistake 4: Confusing with 'receiving' (받다)
This might seem obvious, but sometimes in the heat of translation, learners might accidentally flip the roles. 내주다 is always about *giving out* or *providing*, not *receiving*. If you are the one getting something, you would use 받다 (to receive).
- DEFINITION
- 내주다: To give out, to provide.
- DEFINITION
- 받다: To receive, to get.
학교에서 장학금을 내주었습니다. (The school provided scholarships.)
저는 학교에서 장학금을 받았습니다. (I received scholarships from the school.)
The first sentence uses 내주다 because the school is the one giving/providing. The second uses 받다 because 'I' am the one receiving.
§ What 내주다 Means
- Korean Word
- 내주다
- Part of Speech
- Verb
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To distribute or give out something to people; to concede or yield something; to offer or provide.
The verb 내주다 is a versatile Korean word that you'll encounter quite often. At its core, it means to hand something over, to give it out, or to provide it to someone else. It's not just about physical objects; it can also be used for things like giving up a space, offering a chance, or even conceding a point in an argument.
§ Basic Usage Examples
Let's look at some common ways 내주다 is used in sentences.
선생님이 학생들에게 숙제를 내주셨어요.
The teacher gave out homework to the students. (Here, it means to assign or give out.)
그는 친구에게 자기 방을 내주었다.
He gave his room to his friend. (Meaning to yield or provide a space.)
경쟁에서 한 발 물러서서 상대에게 선두를 내주었다.
I stepped back in the competition and conceded the lead to my opponent. (Here, it means to concede or yield.)
§ Similar Words and When to Use 내주다 vs. Alternatives
내주다 can sometimes be confused with other verbs that also mean 'to give.' Let's break down the differences so you can use it correctly.
- 주다 (to give): This is the most general verb for 'to give.' You can use it in almost any situation where something is being given. 내주다 has a more specific nuance, often implying giving something that was previously held, or giving out to a group, or even giving up something.
친구에게 선물을 주었다. (I gave a present to my friend.)
Here, 주다 is perfectly fine. If you said 선물을 내주었다, it would sound a bit odd unless you were emphasizing that you were handing it over from a stock of presents or perhaps reluctantly giving it up.
- 드리다 (to give - honorific): This is the honorific form of 주다, used when giving something to someone older or of higher status. You would not use 내주다 honorifically in the same way. While 내주다 can be used in formal contexts, its inherent meaning doesn't carry the same respect as 드리다.
부모님께 용돈을 드렸다. (I gave pocket money to my parents.)
Using 내주다 here would sound unnatural and disrespectful.
- 분배하다 (to distribute): This word is more formal and primarily focuses on the act of dividing and sharing something among a group, like resources or tasks. While 내주다 can mean 'to distribute,' especially in contexts like 'giving out homework,' 분배하다 is often used for more systematic or official distribution.
수익을 직원들에게 공정하게 분배했다. (The profits were fairly distributed among the employees.)
You could use 내주다 if you're talking about a boss just handing out bonuses, but 분배하다 emphasizes the structured act of dividing. 내주다 often implies a direct action of giving from one to another or from a source to recipients.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can be used with objects and direct recipients, often indicating a broader distribution than simply 'giving.'
책을 학생들에게 내주다. (To distribute books to students.)
Often implies a sense of obligation or necessity in giving something, or a formal distribution.
정부가 보조금을 농민들에게 내주었다. (The government distributed subsidies to farmers.)
Can also be used in the context of providing something, like information or a resource.
정보를 대중에게 내주다. (To provide information to the public.)
It can be used to describe giving up something, like a right or a position, to someone else.
자리를 젊은 세대에게 내주다. (To give up one's position to the younger generation.)
When used with '곳' (place) or '자리' (seat), it can mean to vacate or give up a space.
이 자리를 노약자에게 내주세요. (Please give this seat to the elderly/infirm.)
Beispiele nach Niveau
선생님이 학생들에게 숙제를 내줬어요.
The teacher gave out homework to the students.
엄마가 아이들에게 간식을 내줬어요.
Mom gave out snacks to the children.
회사가 직원들에게 선물을 내줬어요.
The company distributed gifts to the employees.
친구가 저에게 책을 내줬어요.
My friend gave me a book.
식당에서 손님들에게 물을 내줬어요.
The restaurant gave out water to the customers.
할머니가 손자에게 용돈을 내줬어요.
Grandma gave pocket money to her grandson.
공항에서 승객들에게 표를 내줬어요.
The airport distributed tickets to passengers.
도서관에서 회원들에게 카드를 내줬어요.
The library issued cards to members.
선생님이 숙제를 내주셨어요.
The teacher gave out homework.
회사에서 직원들에게 선물을 내주었어요.
The company distributed gifts to its employees.
그는 친구에게 자기 몫을 내주었다.
He gave his share to his friend.
정부가 국민들에게 보조금을 내줄 거예요.
The government will give out subsidies to the citizens.
엄마가 아이들에게 간식을 내주셨어요.
Mom gave out snacks to the children.
우리는 자원봉사자들에게 필요한 물품을 내주었습니다.
We distributed necessary items to the volunteers.
은행에서 고객들에게 새로운 카드를 내줍니다.
The bank gives out new cards to customers.
저는 학생들에게 시험지를 내주었어요.
I handed out the test papers to the students.
선생님은 숙제를 걷어서 학생들에게 다시 내줬어요.
The teacher collected the homework and gave it back to the students.
내주다 is used here in the sense of returning or giving something back.
이 책은 도서관에서 시민들에게 무료로 내주고 있습니다.
This book is being given out for free to citizens at the library.
무료로 내주다 means 'to give out for free'.
회사는 직원들에게 새 컴퓨터를 내줄 예정입니다.
The company plans to distribute new computers to its employees.
내줄 예정이다 indicates a plan to distribute in the future.
그들은 가난한 사람들에게 음식을 내주었습니다.
They gave out food to the poor people.
음식을 내주다 is a common way to say 'to give out food'.
정부에서 저소득층에게 지원금을 내줬어요.
The government provided subsidies to low-income individuals.
지원금을 내주다 means 'to provide subsidies' or 'to give out financial support'.
경찰은 용의자의 사진을 언론에 내주었습니다.
The police released the suspect's photo to the media.
사진을 내주다 can mean 'to release a photo' in this context.
친구에게 빌린 돈을 다음 주에 내줄게요.
I'll pay back the money I borrowed from my friend next week.
In this specific context, 내주다 means 'to pay back' or 'to return money'.
이 단체는 매주 노인들에게 도시락을 내줍니다.
This organization gives out lunchboxes to the elderly every week.
도시락을 내주다 means 'to give out lunchboxes'.
정부는 가뭄으로 피해를 입은 농민들에게 지원금을 내주었다.
The government gave out subsidies to farmers affected by the drought.
내주다 (to give out) is used here to describe the government distributing financial aid.
선생님은 학생들에게 시험지를 내주고 문제를 풀게 했다.
The teacher handed out the test papers and had the students solve the problems.
시험지를 내주다 (to hand out test papers) is a common expression.
회사는 직원들에게 성과급을 내주기로 결정했다.
The company decided to give out performance bonuses to its employees.
성과급을 내주다 (to give out performance bonuses) shows distribution of extra pay.
자원봉사자들은 빈민들에게 음식을 내주며 따뜻한 마음을 전했다.
Volunteers distributed food to the poor, conveying their warm hearts.
음식을 내주다 (to distribute food) indicates charitable giving.
새로운 제품이 출시되면 샘플을 고객들에게 내줄 예정이다.
When the new product is released, samples will be given out to customers.
샘플을 내주다 (to give out samples) is used for product promotion.
은행은 대출 신청자들에게 서류를 내주고 작성하도록 안내했다.
The bank handed out documents to loan applicants and guided them to fill them out.
서류를 내주다 (to hand out documents) is often used in administrative contexts.
그 단체는 어려운 이웃들에게 연탄을 내주어 겨울을 따뜻하게 보낼 수 있도록 도왔다.
That organization distributed coal briquettes to needy neighbors, helping them spend the winter warmly.
연탄을 내주다 (to give out coal briquettes) highlights providing essential supplies.
축제에서는 방문객들에게 기념품을 내주며 즐거움을 더했다.
At the festival, souvenirs were given out to visitors, adding to the enjoyment.
기념품을 내주다 (to give out souvenirs) is common at events.
그는 학생들에게 숙제를 내주었다.
He gave out homework to the students.
내주다 is used here with indirect object -에게 (to the students) and direct object 숙제 (homework).
회사에서 직원들에게 보너스를 내주기로 결정했다.
The company decided to give out bonuses to employees.
내주다 combined with -기로 결정하다 (decided to give out).
선생님은 아이들에게 간식을 내주었다.
The teacher handed out snacks to the children.
Used in the context of distributing food items.
정부가 국민들에게 지원금을 내줄 예정이다.
The government plans to distribute financial aid to the citizens.
내주다 used with -을 예정이다 (is scheduled to give out).
그는 어려운 사람들에게 음식과 옷을 내주었다.
He distributed food and clothes to people in need.
Similar to the snack example, used for distributing necessities.
새로운 제품을 시장에 내주기 위해 노력하고 있다.
We are working to release the new product to the market.
Here, 내주다 implies 'releasing' or 'making available' to a wider audience (the market).
주인은 세입자에게 방을 내주었다.
The landlord rented out a room to the tenant.
Used in the context of providing a room for rent.
작은 부분이라도 어려운 이웃에게 내주는 마음이 중요하다.
It's important to have a heart that gives even a small part to neighbors in need.
Used metaphorically to mean 'giving' or 'sharing' one's resources or time.
정부는 재난 지역 주민들에게 식량을 내주었다.
The government distributed food to the residents in the disaster area.
그는 자신의 연구 성과를 동료들에게 아낌없이 내주었다.
He generously shared his research findings with his colleagues.
회사에서 직원들에게 연말 보너스를 내주기로 결정했다.
The company decided to give out year-end bonuses to its employees.
선생님은 숙제를 걷고 나서 다음 과제를 내주셨다.
After collecting the homework, the teacher assigned the next task.
농부들은 수확한 작물을 시장에 내주어 판매했다.
The farmers sold their harvested crops at the market.
은행은 대출 신청자들에게 자금을 내주는 심사를 진행했다.
The bank conducted a review to provide funds to loan applicants.
독재자는 자신의 권력을 유지하기 위해 국민들에게 최소한의 자유만 내주었다.
The dictator granted the people only minimal freedom to maintain his power.
그녀는 어려운 이웃들에게 따뜻한 옷을 내주며 온정을 베풀었다.
She showed kindness by giving warm clothes to her struggling neighbors.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
선생님은 학생들에게 시험지를 내주었다.
The teacher handed out the test papers to the students.
회사는 직원들에게 보너스를 내주기로 했다.
The company decided to give out bonuses to its employees.
그는 어려운 사람들에게 음식을 내주었다.
He distributed food to people in need.
나는 친구에게 내 자리를 내주었다.
I gave my seat to my friend.
정부는 재해민들에게 구호품을 내주었다.
The government distributed relief supplies to disaster victims.
그는 자신의 모든 것을 가족에게 내주었다.
He gave everything he had to his family.
은행은 대출 신청자들에게 돈을 내주지 않았다.
The bank did not lend money to loan applicants.
학교는 학생들에게 장학금을 내주었다.
The school awarded scholarships to students.
그녀는 남편에게 회사 경영권을 내주었다.
She handed over the management rights of the company to her husband.
우리는 필요한 모든 정보를 그들에게 내주었다.
We gave them all the necessary information.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"밥을 내주다"
To serve a meal
손님들에게 밥을 내주세요.
neutral"정보를 내주다"
To give out information
경찰에 중요한 정보를 내주었다.
neutral"돈을 내주다"
To hand over money
그는 사기꾼에게 돈을 내주었다.
neutral"기회를 내주다"
To give an opportunity
젊은이들에게 기회를 내주어야 한다.
neutral"방을 내주다"
To give up a room (e.g., for someone else)
친구에게 내 방을 내주었다.
neutral"자리를 내주다"
To give up one's seat
노약자에게 자리를 내주세요.
neutral"손을 내주다"
To offer a helping hand
어려운 사람들에게 손을 내주었다.
neutral"명령을 내주다"
To issue an order
대통령이 새로운 명령을 내주었다.
formal"도움을 내주다"
To provide help
그는 어려운 이웃에게 도움을 내주었다.
neutral"공간을 내주다"
To make space for something/someone
새로운 가구를 위해 공간을 내주어야 한다.
neutralSatzmuster
주어(Subject) + 에게(to) + 목적어(Object) + 내주다(to give out)
선생님은 학생들에게 책을 내주셨어요. (The teacher gave out books to the students.)
주어(Subject) + 이/가 + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
회사가 직원들에게 선물을 내줬어요. (The company gave out gifts to the employees.)
주어(Subject) + 에서(from) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
은행에서 고객들에게 안내문을 내줬어요. (The bank gave out notices to customers.)
주어(Subject) + 에게(to) + -도록(so that) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
정부는 국민들이 사용할 수 있도록 마스크를 내줬어요. (The government distributed masks so that citizens could use them.)
주어(Subject) + -(으)로(as) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
그는 상으로 상품권을 내줬어요. (He gave out gift certificates as prizes.)
주어(Subject) + -기 위해(in order to) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
학교는 학생들이 공부할 수 있도록 자료를 내줬어요. (The school distributed materials so that students could study.)
주어(Subject) + -거나(or) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
회의에서 자료를 내주거나 설명을 해줬어요. (They distributed materials or gave explanations at the meeting.)
주어(Subject) + -ㄴ/는 편이다(tend to) + 목적어(Object) + 을/를 + 내주다(to give out)
이 가게는 샘플을 자주 내주는 편이에요. (This store tends to give out samples often.)
So verwendest du es
내주다 (nae-ju-da) is a versatile verb used when something is being given or distributed to others. Think of it like 'handing something out' or 'providing something.' It can be used in many contexts, from giving out homework to providing food or even giving up a seat.
Examples:
선생님이 학생들에게 숙제를 내주다. (The teacher gives out homework to the students.)
자선 단체가 가난한 사람들에게 음식을 내주다. (The charity organization distributes food to poor people.)
나는 노인에게 자리를 내주었다. (I gave up my seat to an elderly person.)
A common mistake is confusing 내주다 with 주다 (ju-da). While both mean 'to give,' 주다 is a more general term for giving something to a single person or entity. 내주다 specifically implies giving or distributing to multiple people, or giving up something for someone else.
Incorrect: 나는 친구에게 선물을 내주었다. (I 'distributed' a gift to my friend.) - This sounds unnatural as you typically give one gift to one friend.
Correct: 나는 친구에게 선물을 주었다. (I gave a gift to my friend.)
Incorrect: 사장님이 나에게 임무를 주었다. (The boss 'gave' me a task.) - While not strictly wrong, 내주다 is often more appropriate for assigning tasks or duties.
Correct: 사장님이 나에게 임무를 내주었다. (The boss assigned me a task.)
Tipps
내주다 - Basic Meaning
At its core, '내주다' means to give out or distribute. Think of it as passing something from one person to multiple others.
Context of '내주다'
This verb is often used when something is being distributed formally or officially, like a teacher giving out homework or a company distributing products.
내주다 vs. 주다
While '주다' (to give) is general, '내주다' specifically implies distribution to multiple people or a broader release. For example, you '주다' a gift to one friend, but a teacher '내주다' homework to the whole class.
Common Usage with Objects
You'll frequently see '내주다' with objects like 숙제 (homework), 자료 (materials), 상품 (products), or 음식 (food) that are being shared or distributed.
Example: Distributing Documents
선생님이 학생들에게 자료를 내주었다. (The teacher distributed the materials to the students.) Here, '자료' are the materials.
Example: Giving Out Food
식당에서 손님들에게 음식을 내주었다. (The restaurant gave out food to the customers.) '음식' means food.
Past Tense Usage
The past tense form is '내주었다' or '내줬다', meaning something was distributed or given out. For instance, '회의 자료를 내주었다' (The meeting materials were distributed).
Future Tense Usage
To express future distribution, use '내줄 것이다' or '내주겠다'. For example, '다음 주에 숙제를 내줄 거예요' (I will give out homework next week).
Not for Individual Gifts
Avoid using '내주다' for a simple act of giving an individual gift. For that, '주다' is more appropriate.
Beyond Physical Items
While often for physical items, '내주다' can also be used for non-physical things like '기회를 내주다' (to give an opportunity to many) or '정보를 내주다' (to release information).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine you're 'NAE-ju-da' (laying out) things on a table to 'distribute' them.
Visuelle Assoziation
Picture a kind person 'NAE-ju-da' (handing out) warm blankets to a group of people on a cold day, showing them giving out things.
Word Web
Herausforderung
Try to use '내주다' when talking about giving out items. For example, 'I will 내주다 the snacks to my friends.' (저는 친구들에게 간식을 내줄 거예요.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
When a company distributes free samples or promotional items to customers.
- 샘플을 내주다 (to give out samples)
- 기념품을 내주다 (to distribute souvenirs)
- 경품을 내주다 (to give out prizes)
When a school or organization hands out materials or supplies to students/members.
- 교재를 내주다 (to hand out textbooks)
- 유인물을 내주다 (to distribute handouts)
- 준비물을 내주다 (to give out supplies)
When a person gives away their belongings to others, often out of generosity or necessity.
- 옷을 내주다 (to give away clothes)
- 음식을 내주다 (to give out food)
- 가구를 내주다 (to give away furniture)
When someone shares or provides something that was theirs for others to use.
- 자리를 내주다 (to give up one's seat)
- 방을 내주다 (to give up one's room)
- 공간을 내주다 (to provide space)
In a more figurative sense, when someone reveals information or secrets.
- 정보를 내주다 (to give out information)
- 비밀을 내주다 (to reveal a secret)
- 단서를 내주다 (to give a clue)
Gesprächseinstiege
"이번 행사에 참가하는 사람들에게 뭘 내줄 건가요? (What will you be giving out to the participants of this event?)"
"학교에서 새로운 교재를 내주었는데, 벌써 다 받았어요? (The school handed out new textbooks, have you received all of them already?)"
"안 입는 옷이 많아서 친구들에게 내줄까 생각 중이에요. (I have a lot of clothes I don't wear, so I'm thinking of giving them to my friends.)"
"지하철에서 노약자에게 자리를 내주는 것은 좋은 행동이에요. (It's a good deed to give up your seat to the elderly or infirm on the subway.)"
"그 사람이 중요한 정보를 내줘서 사건 해결에 도움이 되었어요. (That person gave out important information, which helped solve the case.)"
Tagebuch-Impulse
최근에 다른 사람에게 무언가를 내준 경험이 있나요? 무엇을 내줬고, 왜 내줬나요? (Have you recently given something to someone else? What did you give, and why?)
만약 당신이 자선 행사를 조직한다면, 사람들에게 어떤 물건을 내주고 싶나요? (If you were to organize a charity event, what items would you like to distribute to people?)
학교나 직장에서 당신에게 어떤 자료나 물품을 내준 적이 있나요? 그것이 어떻게 유용했나요? (Has your school or workplace ever given you any materials or supplies? How were they useful?)
당신이 가장 아끼는 물건 중 하나를 다른 사람에게 내줘야 한다면, 어떤 경우에 그렇게 할 건가요? (If you had to give away one of your most cherished possessions to someone else, under what circumstances would you do so?)
정보를 내주는 것과 비밀을 지키는 것 사이의 균형에 대해 어떻게 생각하나요? 어떤 상황에서 정보를 내주는 것이 중요하다고 생각하나요? (What do you think about the balance between giving out information and keeping secrets? In what situations do you think it's important to give out information?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both mean 'to give,' 내주다 implies giving something out to multiple people, like distributing. 주다 is a more general 'to give' to one person or a specific recipient.
Yes, absolutely! You can use it to say 'give out homework' (숙제를 내주다) or 'distribute handouts' (유인물을 내주다).
No, generally 내주다 is neutral. It simply means to hand something out or provide it. For example, '내주세요' (Please give it out/distribute it) is a polite command.
You can say:
- 선생님이 학생들에게 숙제를 내주었어요. (The teacher gave out homework to the students.)
- 직원들에게 점심을 내주었습니다. (I distributed lunch to the employees.)
내주다 is a standard verb and can be used in both formal and informal contexts. The politeness level depends on the ending you use (e.g., 내주었어요, 내줍니다).
No, 내주다 is not typically used for giving permission. For permission, you would use verbs like '허락하다' (to permit) or '허용하다' (to allow).
The past tense of 내주다 is 내주었다 or the more common contracted form, 내줬다.
Yes, '숙제를 내주다' (to give out homework) and '밥을 내주다' (to serve food) are common expressions.
Yes, you can use 내주다 for giving out awards or prizes, like '상장을 내주다' (to give out certificates of award).
내주다 itself can sometimes imply a causative sense of 'making someone give something out,' but there isn't a separate, distinct causative form like with some other verbs. It's often context-dependent.
Teste dich selbst 120 Fragen
저는 친구에게 책을 ___.
The sentence needs a verb in the present tense, polite form. '내줍니다' is the correct conjugation for 'to give out/distribute' in this context.
선생님은 학생들에게 숙제를 ___.
Similar to the first exercise, this sentence requires the polite present tense form of the verb '내주다'.
엄마는 저에게 과자를 ___.
The context implies a simple action of giving something out, so the polite present tense '내줍니다' is appropriate.
저는 동생에게 장난감을 ___.
This sentence also needs the polite present tense form of '내주다' to complete the meaning.
아빠는 우리에게 용돈을 ___.
The sentence requires the verb '내주다' in its polite present tense form, '내줍니다', for consistency and grammatical correctness.
친구는 나에게 연필을 ___.
To complete the sentence grammatically and politely, '내줍니다' is the correct form of the verb '내주다'.
Choose the best Korean word for 'give out' in this sentence: 선생님이 숙제를 학생들에게 ____.
'내주다' means to give out or distribute. The teacher is giving out homework to students.
Which word correctly completes the sentence? 엄마가 나에게 용돈을 ____.
'내주다' fits here because the mother is giving allowance to her child.
Identify the Korean word for 'distribute' in this phrase: 친구들에게 과자를 ____.
'내주다' is the correct word to express distributing snacks to friends.
The sentence '나는 책을 내주었다' means 'I gave out a book.'
Yes, '내주었다' is the past tense of '내주다,' which means to give out or distribute.
You can use '내주다' when you are eating food.
'내주다' is about giving something to others, not about eating. '먹다' is used for eating.
The sentence '선생님은 학생들에게 시험지를 내주었다' means 'The teacher gave the students test papers.'
This sentence correctly uses '내주다' to describe the teacher distributing test papers to students.
Write a short sentence about giving snacks to friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구들에게 과자를 내줬어요. (I gave out snacks to my friends.)
Write a short sentence about a teacher distributing books to students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선생님이 학생들에게 책을 내줬어요. (The teacher distributed books to the students.)
Write a short sentence about sharing toys with younger siblings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 동생들에게 장난감을 내줬어요. (I shared toys with my younger siblings.)
엄마가 나에게 무엇을 내줬어요?
Read this passage:
엄마는 나에게 사과를 내줬어요. (Mom gave me an apple.) 나는 사과를 맛있게 먹었어요. (I ate the apple deliciously.)
엄마가 나에게 무엇을 내줬어요?
The passage states '엄마는 나에게 사과를 내줬어요,' meaning 'Mom gave me an apple.'
The passage states '엄마는 나에게 사과를 내줬어요,' meaning 'Mom gave me an apple.'
선생님이 학생들에게 무엇을 내줬어요?
Read this passage:
선생님은 학생들에게 연필을 내줬어요. (The teacher gave pencils to the students.) 학생들은 연필로 글씨를 썼어요. (The students wrote with the pencils.)
선생님이 학생들에게 무엇을 내줬어요?
The passage states '선생님은 학생들에게 연필을 내줬어요,' meaning 'The teacher gave pencils to the students.'
The passage states '선생님은 학생들에게 연필을 내줬어요,' meaning 'The teacher gave pencils to the students.'
아빠가 무엇을 내줬어요?
Read this passage:
아빠는 우리에게 맛있는 음식을 내줬어요. (Dad gave us delicious food.) 우리는 음식을 함께 먹었어요. (We ate the food together.)
아빠가 무엇을 내줬어요?
The passage states '아빠는 우리에게 맛있는 음식을 내줬어요,' meaning 'Dad gave us delicious food.'
The passage states '아빠는 우리에게 맛있는 음식을 내줬어요,' meaning 'Dad gave us delicious food.'
This sentence means 'The teacher distributed the books.' The order is 'Subject + Object + Verb'.
This sentence means 'Mom gave out snacks.' The order is 'Subject + Object + Verb'.
This sentence means 'My friend gave out gifts.' The order is 'Subject + Object + Verb'.
선생님은 학생들에게 숙제를 ___.
The teacher 'gave out' homework to the students.
엄마는 나에게 용돈을 ___.
Mom 'gave' me allowance.
저는 친구에게 책을 ___.
I 'gave' a book to my friend.
회사는 직원들에게 보너스를 ___.
The company 'gave out' bonuses to employees.
아버지는 우리에게 간식을 ___.
Dad 'gave out' snacks to us (honorific).
할머니는 아이들에게 사탕을 ___.
Grandma 'gave out' candies to the children (honorific).
Which sentence correctly uses '내주다'?
'내주다' is used when distributing or giving out something, like homework, to multiple people. The other options imply giving a single item to one person.
Choose the best translation for: '회사는 직원들에게 보너스를 내줬어요.'
'내주다' emphasizes the act of distributing something to a group of people, making 'distributed' the most accurate translation in this context.
Which situation best describes the use of '내주다'?
'내주다' is typically used for distributing items to multiple individuals, such as handing out flyers.
You can use '내주다' when giving a piece of cake to your friend.
'내주다' usually implies distributing something to multiple people or giving something out broadly. For giving a single item to one friend, '주다' (to give) is more appropriate.
If a teacher gives out test papers to the class, '내주다' is a suitable verb to use.
'내주다' is perfect for situations where something, like test papers, is distributed to a group of people.
'내주다' can be used interchangeably with '빌려주다' (to lend).
'내주다' means to distribute or give out, while '빌려주다' specifically means to lend. They have different meanings and are not interchangeable.
What did the teacher do?
What did Mom give out?
What did the company distribute?
Read this aloud:
숙제를 내주다.
Focus: 내주다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
간식을 내주세요.
Focus: 내주세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님이 숙제를 내주셨어요.
Focus: 내주셨어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are volunteering at an event where you need to hand out flyers. Write a simple Korean sentence telling someone you will distribute the flyers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 전단지를 내줄게요. (I will distribute the flyers.)
You are at a community garden and need to give out some extra vegetables to your neighbors. Write a simple Korean sentence saying you will distribute the vegetables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 채소를 이웃에게 내줄 거예요. (I will distribute the vegetables to the neighbors.)
Your teacher asks you to help hand out papers to your classmates. Write a simple Korean sentence confirming you will do it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 종이를 친구들에게 내줄 수 있어요. (I can distribute the papers to my friends.)
선생님은 무엇을 내주셨나요? (What did the teacher give out?)
Read this passage:
선생님은 학생들에게 숙제를 내주셨어요. 학생들은 기뻤어요. 내일도 숙제를 내주실 거예요. (The teacher gave out homework to the students. The students were happy. The teacher will also give out homework tomorrow.)
선생님은 무엇을 내주셨나요? (What did the teacher give out?)
The passage clearly states '선생님은 학생들에게 숙제를 내주셨어요.' (The teacher gave out homework to the students.)
The passage clearly states '선생님은 학생들에게 숙제를 내주셨어요.' (The teacher gave out homework to the students.)
엄마는 언제 용돈을 내주세요? (When does mom give out allowance?)
Read this passage:
엄마는 저에게 용돈을 내주셨어요. 그래서 저는 간식을 살 수 있었어요. 엄마는 매달 용돈을 내주세요. (Mom gave me allowance. So I could buy snacks. Mom gives me allowance every month.)
엄마는 언제 용돈을 내주세요? (When does mom give out allowance?)
The passage states '엄마는 매달 용돈을 내주세요.' (Mom gives me allowance every month.)
The passage states '엄마는 매달 용돈을 내주세요.' (Mom gives me allowance every month.)
친구가 무엇을 내주었나요? (What did the friend give out?)
Read this passage:
친구가 저에게 선물을 내주었어요. 저는 아주 고마웠어요. 그 선물은 예쁜 시계였어요. (My friend gave me a gift. I was very grateful. The gift was a pretty watch.)
친구가 무엇을 내주었나요? (What did the friend give out?)
The passage clearly says '친구가 저에게 선물을 내주었어요.' (My friend gave me a gift.)
The passage clearly says '친구가 저에게 선물을 내주었어요.' (My friend gave me a gift.)
This sentence means 'The teacher gave out homework.' The correct order is subject, object, verb.
This means 'Mom gave me a snack.' The order is subject, indirect object, direct object, verb.
This means 'The company gave out bonuses to employees.' The order is location, indirect object, direct object, verb.
다음 문장에서 '내주다'가 가장 적절하게 사용된 것은 무엇입니까?
'내주다'는 주로 과제, 임무, 또는 어떤 것을 여러 사람에게 나누어 주거나 배정할 때 사용됩니다. 숙제를 학생들에게 주는 것이 가장 적절한 예시입니다.
다음 중 '내주다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'내주다'는 '분배하다'와 같이 무언가를 여러 사람에게 나누어 주거나 배포하는 의미를 가집니다.
다음 문장에서 '내주다'를 사용하지 않은 올바른 문장은 무엇입니까?
'내주다'는 '대출하다'와 같은 특정 상황에서는 적절하지 않습니다. '대출하다'는 빌려주는 행위를 나타냅니다. 다른 보기는 무언가를 나눠주는 상황이므로 '내주다'가 적절합니다.
친구에게 한 권의 책을 선물하는 경우 '내주다'를 사용할 수 있다.
'내주다'는 여러 사람에게 무언가를 나누어 주거나 배포할 때 주로 사용됩니다. 한 사람에게 선물을 줄 때는 '주다' 또는 '선물하다'가 더 적절합니다.
선생님이 학생들에게 시험 문제를 배부할 때 '시험 문제를 내주다'라고 표현할 수 있다.
선생님이 학생들에게 시험 문제를 나눠주는 행위는 '내주다'의 의미에 부합합니다. (The teacher gives out exam questions to the students.)
회사가 고객에게 상품을 판매하는 경우 '상품을 내주다'라고 표현할 수 있다.
'내주다'는 '판매하다'와는 다른 의미입니다. '판매하다'는 돈을 받고 물건을 파는 행위를 의미합니다. (The company sells products to customers.)
The teacher gave out homework to the students.
The company decided to distribute new computers to its employees.
They distributed food to the refugees.
Read this aloud:
정부가 국민들에게 지원금을 내줄 계획입니다.
Focus: 내줄
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저희는 매주 자원봉사자들에게 물품을 내줍니다.
Focus: 내줍니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 행사에 참여하는 모든 사람들에게 선물을 내드릴 거예요.
Focus: 내드릴 거예요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The teacher gave out homework.' The subject '선생님이' comes first, followed by the object '숙제를' and the verb '내줬어요.'
This sentence means 'The company distributed a new product.' The subject '회사가' comes first, followed by the object '새로운 제품을' and the verb '내줬습니다.'
This sentence means 'Mother gave out snacks to the children.' The subject '어머니가' comes first, followed by the indirect object '아이들에게', the direct object '간식을', and the verb '내줬어요.'
정부는 재난 지역 주민들에게 긴급 구호품을 ___ (내주다).
내주다 is used when an organization or authority distributes something to a group of people, often in an official capacity. '나눠주었다' is more about sharing among individuals. '주었다' and '제공했다' are more general terms.
교수님은 학생들에게 다음 학기 강의 계획서를 ___ (내주다).
Here, the professor is officially distributing the syllabus to the students. '내주다' fits this formal distribution context well. '전해주셨다' means to deliver, '주셨다' is a general verb for 'gave', and '보여주셨다' means 'showed'.
새로운 법안에 따라 시민들에게는 더 많은 정보가 ___ (내주다).
This sentence refers to information being officially released or provided to citizens by an authority, which is a key nuance of '내주다'. '공개될 것이다' means 'will be disclosed', '전달될 것이다' means 'will be delivered', and '제시될 것이다' means 'will be presented'.
회사는 직원들에게 새로운 복지 혜택을 ___ (내주다).
When a company formally provides benefits to its employees, '내주다' is an appropriate choice, highlighting the distribution from the organization to its members. '제공하기로 결정했다' means 'decided to provide', '부여하기로 결정했다' means 'decided to grant', and '주기로 결정했다' is a more general 'decided to give'.
이번 주말에는 지역 사회에 무료 식사를 ___ (내주다).
This implies a planned, organized distribution of meals to the community, which aligns with '내주다'. While '제공할 예정이다' (will provide) and '배포할 예정이다' (will distribute) are also possible, '내주다' often carries a nuance of providing something out of a sense of responsibility or duty.
정부 기관은 대중에게 새로운 정책에 대한 안내 자료를 ___ (내주다).
Similar to other examples, '내주다' is suitable when a government agency officially disseminates information or materials to the public. '배포했다' means 'distributed', '제공했다' means 'provided', and '공개했다' means 'disclosed' or 'made public'.
다음 중 '내주다'의 올바른 사용법은 무엇입니까?
'내주다'는 주로 무언가를 분배하거나 제공할 때 사용됩니다. 식량을 나눠주는 상황에 가장 적합합니다.
어떤 상황에서 '내주다'를 사용하는 것이 자연스럽습니까?
'내주다'는 '과제를 부여하다'는 의미로도 사용될 수 있습니다. 선생님이 학생들에게 숙제를 제공하는 상황이 자연스럽습니다.
다음 문장 중 '내주다'와 가장 유사한 의미를 가진 것은?
'내주다'는 '지급하다'나 '분배하다'와 비슷한 맥락에서 사용될 수 있습니다. 보너스를 지급하는 것은 분배의 한 형태입니다.
'정부가 새로운 정책을 내주었다'는 문장은 문법적으로 올바르지 않다.
'내주다'는 새로운 정책이나 명령 등을 공포하거나 발표할 때도 사용될 수 있습니다. 따라서 올바른 문장입니다.
친구에게 비밀을 '내주다'는 표현은 어색하다.
비밀은 '털어놓다' 또는 '말하다'는 표현을 사용하는 것이 자연스럽습니다. '내주다'는 비밀을 분배하는 의미가 아니므로 어색합니다.
'아이들에게 간식을 내주었다'는 표현은 가능하다.
'내주다'는 '무언가를 나누어 주다'라는 의미로 사용될 수 있으므로, 아이들에게 간식을 나눠주는 상황에 적합합니다.
The government distributed masks to the underprivileged. What did the government do?
The teacher handed out test papers to the students. Who handed out the papers?
The company decided to give out bonuses to its employees. What did the company decide to do?
Read this aloud:
친구에게 빌려준 책을 내줄 수 있나요?
Focus: 내줄 수 있나요?
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
부모님은 항상 용돈을 내주셨어요.
Focus: 내주셨어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회사에서 신제품 샘플을 내주었습니다.
Focus: 내주었습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a manager. Write a short email to your team about how you will distribute the upcoming project tasks. Use '내주다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분, 다음 주부터 시작될 새 프로젝트의 업무 분배에 대해 말씀드립니다. 각 팀원의 강점을 고려하여 제가 직접 업무를 내줄 예정입니다. 궁금한 점이 있으면 언제든지 질문해주세요. 감사합니다.
You are organizing a charity event. Write a short paragraph describing how you plan to distribute donated goods to those in need. Use '내주다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 자선 행사에서 모인 기부 물품들은 도움이 필요한 이웃들에게 공정하게 내줄 계획입니다. 특히 아이들과 노인분들에게 우선적으로 따뜻한 마음을 전달할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
Describe a situation where someone was reluctant to '내주다' something, and explain why. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 자신의 노하우를 다른 직원들에게 내주기를 망설였습니다. 오랜 시간 노력해서 얻은 지식이라 쉽게 공유하기 어려웠던 것 같습니다.
위 글에서 신입 사원들에게 중요한 업무를 '내주다'는 것은 어떤 의미인가요?
Read this passage:
회사에서 신입 사원들에게 새 프로젝트의 중요한 업무를 내주는 것은 흔치 않은 일이다. 보통은 경험 많은 직원들이 먼저 업무를 분담받고, 신입 사원들은 보조적인 역할을 맡게 된다. 하지만 이번 프로젝트는 특별해서, 팀장은 신입 사원들에게도 일부 중요한 업무를 내주기로 결정했다. 이는 신입 사원들의 성장을 돕기 위한 팀장의 의도였다.
위 글에서 신입 사원들에게 중요한 업무를 '내주다'는 것은 어떤 의미인가요?
내주다는 '주다', '나누다'의 의미로, 여기서는 신입 사원들에게 중요한 업무를 할당한다는 의미로 사용되었습니다.
내주다는 '주다', '나누다'의 의미로, 여기서는 신입 사원들에게 중요한 업무를 할당한다는 의미로 사용되었습니다.
도서관에서 어린이들에게 책을 '내주는' 목적은 무엇인가요?
Read this passage:
지역 도서관에서 매달 어린이들을 위한 새 책들을 '내주고' 있다. 이 책들은 독서 활동을 장려하고 아이들의 상상력을 키워주기 위해 특별히 선별된 것들이다. 도서관 측은 더 많은 아이들이 책을 접할 수 있도록 노력하고 있으며, 학부모들의 만족도도 매우 높다.
도서관에서 어린이들에게 책을 '내주는' 목적은 무엇인가요?
본문에서 '독서 활동을 장려하고 아이들의 상상력을 키워주기 위해 특별히 선별된 것들이다'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '독서 활동을 장려하고 아이들의 상상력을 키워주기 위해 특별히 선별된 것들이다'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '재능을 내주는' 것의 예시로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
많은 사람들이 자신의 재능을 사회에 '내주는' 것을 중요하게 생각한다. 예를 들어, 어떤 예술가는 자신의 작품을 통해 사람들에게 위로를 주고, 또 다른 전문가는 무료 상담을 통해 어려운 사람들을 돕기도 한다. 이렇게 자신의 가진 것을 타인과 나누는 행위는 공동체에 긍정적인 영향을 미친다.
이 글에서 '재능을 내주는' 것의 예시로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
본문에서는 예술가의 작품과 전문가의 무료 상담이 예시로 언급되었으며, 금전적인 도움은 직접적으로 언급되지 않았습니다.
본문에서는 예술가의 작품과 전문가의 무료 상담이 예시로 언급되었으며, 금전적인 도움은 직접적으로 언급되지 않았습니다.
Listen for who gave out what.
Listen for what the company decided to give out.
Listen for who gives out food and how often.
Read this aloud:
저는 친구들에게 제가 직접 만든 쿠키를 내주었습니다.
Focus: 내주었습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
정부의 지원금 내주기 정책은 많은 논란을 불러일으켰습니다.
Focus: 내주기 정책
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그들은 이익의 일부를 자선 단체에 내주기로 합의했습니다.
Focus: 내주기로 합의했습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 중 '내주다'의 의미로 가장 적절한 것은?
'내주다'는 주로 어떤 것을 분배하거나 제공하는 행위를 의미합니다.
다음 문장에서 '내주다'가 사용된 맥락이 바르지 않은 것은?
'내주다'는 보통 공식적이거나 조직적인 배포를 의미하며, '숙제를 내주다'는 주로 선생님이 학생에게 과제를 주는 경우에 사용됩니다. 친구에게 숙제를 준다는 맥락에서는 자연스럽지 않습니다.
아래 문장에서 '내주다'와 가장 유사한 의미로 사용된 단어는? '그는 결국 자신의 왕위를 아들에게 내주었다.'
이 문맥에서 '내주다'는 '넘겨주다'와 같이 권리나 자리를 양도하는 의미로 사용되었습니다.
'내주다'는 주로 개인적인 물건을 몰래 숨기는 행위를 묘사할 때 사용된다.
'내주다'는 주로 물건이나 권리를 분배하거나 양도하는 행위를 의미하며, 숨기는 것과는 거리가 있습니다.
정부나 단체에서 공식적으로 어떤 물품을 지급할 때 '내주다'를 사용할 수 있다.
'정부에서 저소득층에게 식량을 내주었다'와 같이 공식적인 분배 상황에서 자주 사용됩니다.
경쟁 상황에서 자신의 이점이나 위치를 포기할 때 '내주다'를 사용할 수 있다.
'그는 자신의 자리를 경쟁자에게 내주어야 했다'와 같이 권리나 위치를 양보하는 의미로 사용될 수 있습니다.
What is being given out, and to whom?
What did the teacher give out?
What is being provided for free today?
Read this aloud:
여러분에게 이 중요한 정보를 내주게 되어 기쁩니다.
Focus: 내주게 되어
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
보고서를 다음 주까지 내주어야 합니다.
Focus: 내주어야 합니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 행사를 위해 봉사자들이 많은 도움을 내주었습니다.
Focus: 도움을 내주었습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a mayor of a small town. Write a short speech (3-4 sentences) announcing your plan to '내주다' (distribute) emergency supplies to your citizens after a natural disaster. Use formal language appropriate for a public address.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사랑하는 시민 여러분, 이번 재난으로 인해 어려움을 겪고 계신 모든 분들께 깊은 위로의 말씀을 전합니다. 저희 시에서는 여러분의 빠른 회복을 돕기 위해 비상 구호품을 내주기로 결정했습니다. 각 동사무소에서 필요하신 물품을 수령하실 수 있도록 최선을 다하겠습니다. 함께 이 어려움을 극복합시다.
You are a university professor. Write a short email (3-4 sentences) to your students explaining how you will '내주다' (distribute) the final exam results. Specify the method and timeline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학생 여러분, 안녕하세요. 기말고사 결과는 다음 주 월요일 오전 10시에 온라인 학습 관리 시스템을 통해 내주겠습니다. 개인별 성적은 해당 시스템에서 확인하실 수 있으며, 이의 신청 기간은 결과 공지일로부터 3일간입니다. 궁금한 점이 있으시면 언제든지 문의해 주십시오.
You are organizing a charity event. Write a short paragraph (3-4 sentences) for a flyer, explaining that donated clothes will be '내주다' (distributed) to underprivileged families. Emphasize the positive impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
따뜻한 마음으로 기부해 주신 의류는 어려운 이웃들에게 소중히 내주어질 예정입니다. 여러분의 작은 손길이 그들에게 큰 희망과 위로가 될 것입니다. 깨끗하고 좋은 상태의 옷들을 기부해 주셔서 진심으로 감사드립니다. 함께 더 따뜻한 세상을 만들어 갑시다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 정부가 '특정 계층에게만 혜택을 내주는' 정책의 예상되는 부정적인 결과는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 정부가 특정 계층에게만 혜택을 내주는 정책은 사회적 불평등을 심화시킬 수 있다고 지적했다. 반면, 모든 시민에게 보편적으로 혜택을 내주는 정책은 사회 통합에 기여할 수 있다는 의견도 제기되었다. 이러한 논쟁은 복지 정책의 방향 설정에 중요한 영향을 미친다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 정부가 '특정 계층에게만 혜택을 내주는' 정책의 예상되는 부정적인 결과는 무엇입니까?
지문에 '정부가 특정 계층에게만 혜택을 내주는 정책은 사회적 불평등을 심화시킬 수 있다고 지적했다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '정부가 특정 계층에게만 혜택을 내주는 정책은 사회적 불평등을 심화시킬 수 있다고 지적했다'고 명시되어 있습니다.
이 글에서 기업이 '수익의 일부를 소외 계층에 내주는' 활동을 긍정적으로 평가하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
기업이 사회적 책임을 다하기 위해 수익의 일부를 소외 계층에 내주는 것은 긍정적인 평가를 받고 있다. 이러한 활동은 기업의 이미지를 제고할 뿐만 아니라, 장기적으로는 기업의 지속 가능한 성장에 기여한다고 전문가들은 분석한다. 그러나 단순히 금전적인 지원을 넘어 실질적인 도움을 내주는 것이 중요하다.
이 글에서 기업이 '수익의 일부를 소외 계층에 내주는' 활동을 긍정적으로 평가하는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에 '이러한 활동은 기업의 이미지를 제고할 뿐만 아니라, 장기적으로는 기업의 지속 가능한 성장에 기여한다'고 언급되어 있습니다.
지문에 '이러한 활동은 기업의 이미지를 제고할 뿐만 아니라, 장기적으로는 기업의 지속 가능한 성장에 기여한다'고 언급되어 있습니다.
지역 문화 센터가 주민들에게 무료 영화 관람 기회를 '내주는' 주된 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
지역 문화 센터에서는 매월 마지막 주 토요일에 주민들에게 무료 영화 관람 기회를 내주고 있다. 이는 주민들의 문화생활 향유를 돕고, 공동체 의식을 함양하는 데 목적이 있다. 특히, 가족 단위의 참여를 적극 장려하며, 다양한 장르의 영화를 상영하여 폭넓은 연령대의 주민들이 즐길 수 있도록 배려하고 있다.
지역 문화 센터가 주민들에게 무료 영화 관람 기회를 '내주는' 주된 목적은 무엇입니까?
지문에 '이는 주민들의 문화생활 향유를 돕고, 공동체 의식을 함양하는 데 목적이 있다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '이는 주민들의 문화생활 향유를 돕고, 공동체 의식을 함양하는 데 목적이 있다'고 명시되어 있습니다.
/ 120 correct
Perfect score!
내주다 - Basic Meaning
At its core, '내주다' means to give out or distribute. Think of it as passing something from one person to multiple others.
Context of '내주다'
This verb is often used when something is being distributed formally or officially, like a teacher giving out homework or a company distributing products.
내주다 vs. 주다
While '주다' (to give) is general, '내주다' specifically implies distribution to multiple people or a broader release. For example, you '주다' a gift to one friend, but a teacher '내주다' homework to the whole class.
Common Usage with Objects
You'll frequently see '내주다' with objects like 숙제 (homework), 자료 (materials), 상품 (products), or 음식 (food) that are being shared or distributed.
Beispiel
선생님이 숙제를 내주셨다.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr academic Wörter
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.