Joljol describes the gentle, continuous trickle of water, often accompanied by a soft sound.
Wort in 30 Sekunden
- Mimics the sound and flow of trickling water.
- Used with verbs like 'flow', 'come out', 'fall'.
- Conveys a gentle, continuous water movement.
Overview
‘졸졸’은 한국어에서 물이 적은 양으로 가늘게, 그리고 계속해서 흐르는 모양이나 소리를 나타내는 의성어 또는 의태어입니다. 주로 자연 현상이나 인공적인 물의 흐름을 묘사하는 데 사용되며, 듣는 사람으로 하여금 잔잔하고 부드러운 물소리를 연상하게 하는 효과가 있습니다. 이 단어는 한국어 학습자들이 자연스러운 한국어 표현을 익히는 데 도움을 줄 수 있습니다.
‘졸졸’은 주로 동사 ‘흐르다’, ‘나오다’, ‘떨어지다’ 등과 함께 사용됩니다. 예를 들어, ‘물이 졸졸 흐르다’, ‘수도가 졸졸 새다’, ‘눈물이 졸졸 떨어지다’와 같이 쓰일 수 있습니다. 또한, ‘졸졸’ 앞에 ‘졸졸졸’과 같이 반복하여 사용하여 흐르는 양이나 소리의 느낌을 더욱 강조할 수도 있습니다. 문장에서 ‘졸졸’은 주로 서술어 앞에서 부사어 역할을 합니다.
‘졸졸’은 일상생활에서 흔히 접할 수 있는 다양한 상황에서 사용됩니다. 맑은 날 시냇가에서 물이 흐르는 소리를 묘사할 때, 혹은 집에서 수도꼭지를 약하게 틀었을 때 물이 나오는 모습을 표현할 때 자주 사용됩니다. 또한, 아이들의 순수한 울음소리나 슬픔을 표현할 때 눈물이 ‘졸졸’ 흐른다고 묘사하기도 합니다. 문학 작품이나 동화 등에서 감성적인 분위기를 조성하는 데에도 활용됩니다.
‘졸졸’과 비슷한 의미를 가진 단어로는 ‘콸콸’, ‘줄줄’ 등이 있습니다. ‘콸콸’은 물이 세차게 많이 쏟아져 나오는 소리나 모양을 나타내므로 ‘졸졸’과는 반대되는 의미를 가집니다. ‘줄줄’은 액체가 끊이지 않고 계속 흘러내리는 모양을 나타내는데, ‘졸졸’보다 더 많은 양이 흘러내리는 경우에 사용될 수 있습니다. 예를 들어, ‘물이 줄줄 새다’는 ‘물이 졸졸 새다’보다 더 많은 양이 새어 나오는 것을 의미합니다. 따라서 ‘졸졸’은 적은 양의 물이 부드럽게 흐르는 모습을 묘사하는 데 특화된 표현이라고 할 수 있습니다.
Beispiele
시냇물이 졸졸 흐르는 소리가 들렸다.
everydayI heard the sound of a stream trickling.
수도꼭지를 살짝 틀자 물이 졸졸 나오기 시작했다.
everydayWhen I slightly turned on the faucet, water began to trickle out.
그녀의 눈에서 눈물이 졸졸 흘러내렸다.
informalTears trickled down her cheeks.
작은 샘에서 물이 졸졸 솟아나는 풍경은 평화로웠다.
descriptiveThe scene of water trickling from a small spring was peaceful.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
물이 졸졸 흐르다
Water trickles
졸졸졸
trickle trickle trickle (intensifier)
졸졸 흐르는 소리
sound of trickling
Wird oft verwechselt mit
'Joljol' describes a small, continuous flow of water, like a gentle stream. 'Kwal-kwal' describes a large, forceful gush of water, like a waterfall or a fully opened tap.
'Joljol' implies a very small amount of water. 'Juljul' can describe a steady flow of liquid, often a larger quantity than 'joljol', but not necessarily as forceful as 'kwal-kwal'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
'Joljol' is an onomatopoeic/mimetic adverb used to describe the sound or appearance of water flowing gently and continuously. It is commonly used in everyday conversation and descriptive writing. It conveys a sense of quietness and softness.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'joljol' for any water flow, forgetting it specifically implies a small, gentle trickle. It's important to distinguish it from words describing larger or more forceful water movements. Avoid using it for rain unless it's very light and continuous drops.
Tips
Visualize the Gentle Flow
Imagine a small stream or a leaky faucet. This visual helps connect 'joljol' to its meaning of a light, continuous flow.
Avoid with Strong Flow
Do not use 'joljol' to describe water flowing forcefully. Use words like '콸콸' (kwal-kwal) for strong, gushing water.
Nature and Serenity
The sound of 'joljol' is often associated with peaceful natural scenes in Korean culture, evoking a sense of calm and tranquility.
Wortherkunft
'Joljol' is an onomatopoeic and mimetic word, meaning it imitates the sound and/or movement of the action it describes. It likely originated from the sound of small amounts of water flowing.
Kultureller Kontext
The sound of 'joljol' is often associated with peaceful, natural environments in Korea, such as small streams or quiet springs. It can evoke feelings of relaxation and harmony with nature.
Merkhilfe
Imagine a tiny, happy brook ('jol-jol-jol') babbling its way through the woods. The repetition emphasizes the continuous, gentle sound.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen‘졸졸’은 주로 물이 적은 양으로 계속해서 흐르거나 떨어지는 소리나 모양을 묘사할 때 사용됩니다. 예를 들어, 시냇물이 흐르거나 수도꼭지에서 물이 약하게 나올 때, 혹은 눈물이 흐를 때 사용될 수 있습니다.
‘졸졸’은 물이 적고 가늘게 흐르는 것을 나타내는 반면, ‘콸콸’은 물이 세차게 많이 쏟아져 나오는 것을 나타냅니다. 따라서 두 단어는 물의 양과 흐름의 세기 면에서 대조됩니다.
네, ‘졸졸’은 ‘졸졸졸’과 같이 반복하여 사용하여 물이 흐르는 소리나 모양을 더욱 생생하게 묘사할 수 있습니다. 이는 흐름의 지속성이나 소리의 느낌을 강조하는 효과가 있습니다.
네, ‘졸졸’은 눈물이 ‘졸졸’ 흐른다고 표현하는 것처럼 사람의 감정, 특히 슬픔을 나타내는 눈물이 흐르는 모습을 묘사할 때도 사용될 수 있습니다.
Teste dich selbst
새 수도꼭지에서 물이 __________ 흘러나왔다.
수도꼭지에서 약하게 흘러나오는 물을 묘사할 때는 ‘졸졸’이 가장 적절합니다.
'졸졸'과 비슷한 의미를 나타내는 표현은 무엇인가요?
‘졸졸’은 물이 적은 양으로 꾸준히 흐르는 소리나 모양을 나타내는 의성어/의태어입니다.
다음 단어들을 사용하여 문장을 완성하세요: 졸졸, 시냇물, 흐르다
‘졸졸’은 주로 동사 앞에 와서 부사어 역할을 합니다. 따라서 ‘시냇물이 졸졸 흐른다’가 자연스러운 문장입니다.
Ergebnis: /3
Summary
Joljol describes the gentle, continuous trickle of water, often accompanied by a soft sound.
- Mimics the sound and flow of trickling water.
- Used with verbs like 'flow', 'come out', 'fall'.
- Conveys a gentle, continuous water movement.
Visualize the Gentle Flow
Imagine a small stream or a leaky faucet. This visual helps connect 'joljol' to its meaning of a light, continuous flow.
Avoid with Strong Flow
Do not use 'joljol' to describe water flowing forcefully. Use words like '콸콸' (kwal-kwal) for strong, gushing water.
Nature and Serenity
The sound of 'joljol' is often associated with peaceful natural scenes in Korean culture, evoking a sense of calm and tranquility.
Beispiele
4 von 4시냇물이 졸졸 흐르는 소리가 들렸다.
I heard the sound of a stream trickling.
수도꼭지를 살짝 틀자 물이 졸졸 나오기 시작했다.
When I slightly turned on the faucet, water began to trickle out.
그녀의 눈에서 눈물이 졸졸 흘러내렸다.
Tears trickled down her cheeks.
작은 샘에서 물이 졸졸 솟아나는 풍경은 평화로웠다.
The scene of water trickling from a small spring was peaceful.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.