교습
교습 in 30 Sekunden
- Gyoseup (교습) means 'instruction' or 'lessons,' focusing on the act of a teacher transferring a specific skill to a student.
- It is a formal Sino-Korean word often found in the names of small private teaching centers called 'Gyoseup-so.'
- Commonly used with '받다' (to receive) for students and '하다' (to do) for teachers.
- It specifically implies technical or practical instruction, such as for music, driving, or academic tutoring.
The Korean word 교습 (Gyoseup) is a noun that translates most directly to 'teaching,' 'instruction,' or 'lessons.' However, in the context of South Korean society, it carries a very specific weight related to the transfer of skills, often in a private or specialized setting. While words like '교육' (gyoyuk - education) refer to the broad system of learning, and '수업' (sueop - class) refers to a specific session of learning, 교습 specifically emphasizes the act of instructing a particular skill or subject, frequently outside the formal public school system. It is composed of two Hanja characters: 敎 (gyo) meaning 'to teach' and 習 (seup) meaning 'to practice' or 'to learn.' This combination implies a hands-on, practical approach to instruction where the teacher guides the student through repetitive practice and direct guidance.
- The Legal Context in Korea
- In Korea, the term is legally defined under the 'Act on the Establishment and Operation of Private Teaching Institutes and Extracurricular Lessons.' A 교습소 (gyoseup-so) is a small-scale teaching facility where only one instructor provides lessons in a specific subject to a limited number of students (usually no more than nine at once). This distinguishes it from a '학원' (hagwon), which is a larger academy with multiple teachers.
- Private Instruction (개인 교습)
- When you hear 개인 교습 (gaein gyoseup), it refers to one-on-one private tutoring. This is a common way for students to learn specialized skills like musical instruments, art, or advanced academic subjects. It suggests a high level of personalized attention and a formal agreement of instruction.
"저는 이번 달부터 바이올린 교습을 받기로 했습니다."
(I have decided to receive violin instruction starting this month.)
Furthermore, 교습 is frequently used in the context of vocational training or arts. For example, 운전 교습 (driving instruction) is the standard term for the lessons you take to get a license. Similarly, 피아노 교습 or 미술 교습 are ubiquitous terms. It suggests a structured environment where a master or expert passes down their technical proficiency to a novice. People use this word when they want to sound formal or precise about the nature of the teaching they are undergoing or providing.
"교습비는 선불로 지불하셔야 합니다."
(The tuition/instruction fee must be paid in advance.)
In summary, use 교습 when referring to the professional act of instructing a skill, especially in a private academy setting, a small teaching center, or a one-on-one tutoring scenario. It bridges the gap between the broad concept of education and the specific instance of a class, focusing on the pedagogical method of transfer.
Using 교습 correctly requires understanding its grammatical behavior as a noun that often forms a 'light verb' construction with 하다 (to do) or 받다 (to receive). Because it is a formal and technical term, it is most frequently found in written notices, formal conversations, and professional settings. Below are the primary ways to integrate this word into your Korean sentences.
- 1. Object + 교습을 받다 (To receive instruction in...)
- This is the most common pattern for students. You specify the subject before the word '교습'.
Example: "수영 교습을 받고 있어요." (I am receiving swimming instruction.) - 2. Subject + 교습하다 (To instruct/teach)
- Used by the teacher or the institution providing the service. It sounds more formal than '가르치다'.
Example: "이 학원은 수학을 전문적으로 교습합니다." (This academy specializes in instructing mathematics.) - 3. 교습 + Noun (Compound Nouns)
- '교습' is often combined with other nouns to create specific terms.
- 교습비 (Gyoseup-bi): Tuition/instruction fee.
- 교습소 (Gyoseup-so): A small teaching center.
- 교습 시간 (Gyoseup sigan): Instruction hours.
"전문 강사에게 직접 교습을 받을 수 있는 기회입니다."
(This is an opportunity to receive instruction directly from a professional instructor.)
When constructing sentences, pay attention to the level of formality. Since 교습 is a Sino-Korean word (Hanja-based), it naturally fits into 하십시오체 (formal polite) or 해요체 (standard polite). Using it in very casual 반말 (informal) might sound slightly stiff unless you are specifically referring to a formal entity like a '교습소'.
"불법 과외 교습 행위는 법으로 금지되어 있습니다."
(Illegal private tutoring instruction acts are prohibited by law.)
Finally, remember that 교습 focuses on the act of teaching. If you want to talk about the content being taught, you might use '교과' (subject/curriculum). If you want to talk about the result of being taught, you might use '학습' (learning). 교습 is the bridge—the active process where the teacher transfers knowledge to the student.
In your daily life in Korea or while consuming Korean media, you will encounter 교습 in several distinct environments. Understanding these contexts will help you distinguish it from more general words like '가르치다' (to teach) or '배우다' (to learn).
- 1. Walking Down the Street (Signage)
- As you walk through residential areas in Korea, look at the signs on the 2nd or 3rd floors of buildings. You will frequently see signs like '○○ 피아노 교습소' or '△△ 수학 교습소'. These are small, local educational businesses. The word '교습소' is a hallmark of the Korean neighborhood landscape, indicating a place where local children go after school for specialized help.
- 2. Driving Schools (운전면허 학원)
- When applying for a driver's license, the actual time you spend in the car with an instructor is called 도로 주행 교습 (on-road driving instruction). The pamphlets and instructors will use this word to refer to the mandatory hours of training required before the test.
- 3. News and Legal Reports
- Because private education is a hot topic in Korea, news reports often discuss 교습비 인상 (increase in tuition fees) or 심야 교습 제한 (restrictions on late-night instruction). In this context, '교습' represents the entire industry of private supplementary education.
"우리 아이는 동네 교습소에서 미술을 배워요."
(My child learns art at a neighborhood teaching center.)
You might also hear this word in period dramas (Sageuk) or formal documentaries when referring to the transmission of traditional arts, such as 판소리 교습 (Pansori instruction) or 무예 교습 (martial arts instruction). It carries a sense of discipline and formal apprenticeship. In modern media, if a character is a private tutor for a wealthy family, the contract they sign will likely use the term 개인 과외 교습.
"이번 교습 과정은 총 10회로 구성되어 있습니다."
(This instruction course consists of a total of 10 sessions.)
In essence, '교습' is the professional label for the 'teaching' that happens in the vast world of Korean private education and skill acquisition. Whether it's a golf lesson, a coding bootcamp, or a neighborhood math tutor, '교습' is the formal term that defines the activity.
While 교습 is a straightforward word, learners often confuse it with other related educational terms. Because Korean has many words for 'teaching' and 'learning' depending on the context, using the wrong one can make your sentence sound unnatural or technically incorrect.
- 1. Confusing '교습' with '교육' (Education)
- 교육 (Gyoyuk) is a broad, systemic term. You would say 'National Education' (국가 교육), not 'National Instruction' (국가 교습). 교습 is specifically about the act of instructing a skill. Using '교육' for a piano lesson sounds too grand, while using '교습' for the university system sounds too narrow.
- 2. Confusing '교습' with '수업' (Class)
- 수업 (Sueop) refers to the actual session or time spent in a classroom. You 'attend a class' (수업에 가다). 교습 refers to the service or the act of teaching itself. You don't usually 'go to a gyoseup' as a physical place (unless it's a 'gyoseup-so'), but you 'receive gyoseup' (교습을 받다).
- 3. Overusing '교습' in Casual Contexts
- If you are teaching a friend how to cook, saying "내가 너에게 요리 교습을 해줄게" sounds like you are charging them money or running a business. In casual settings, simply use '가르쳐 줄게' (I'll teach you).
Incorrect: "학교 교습이 끝났어요."
Correct: "학교 수업이 끝났어요."
(School 'instruction' is over vs. School 'class' is over.)
Another common error is related to the word '과외' (tutoring). While '과외' and '교습' are related, '과외' specifically means extracurricular tutoring (outside of school). '교습' is the formal action happening inside that tutoring. So, you can have '과외 교습' (tutoring instruction), but they aren't perfectly interchangeable in all sentences. '교습' is the more professional, technical term found in legal documents and business names.
Finally, ensure you don't confuse 교습 (Gyoseup) with 교습소 (Gyoseup-so). One is the act/service, and the other is the physical place. You 'receive instruction' (교습을 받다) at a 'teaching center' (교습소에서).
To master Korean, you need to know which 'teaching' word fits the specific vibe of your conversation. 교습 is just one piece of the puzzle. Here is how it compares to its closest neighbors.
- 1. 교습 (Gyoseup) vs. 지도 (Jido)
- 지도 means 'guidance' or 'coaching.' While 교습 focuses on the mechanical act of teaching a skill, 지도 often implies a mentor-mentee relationship or a coach guiding an athlete. You might receive 'gyoseup' to learn the basics of golf, but you receive 'jido' from a professional to refine your swing for a tournament.
- 2. 교습 (Gyoseup) vs. 강습 (Gangseup)
- 강습 usually refers to a short-term 'workshop' or 'training session.' For example, a weekend 'skiing workshop' is 스키 강습. 교습 feels more like a long-term, ongoing process of instruction.
- 3. 교습 (Gyoseup) vs. 레슨 (Lesson)
- The loanword 레슨 is very popular in modern Korea, especially for hobbies like music, sports, and languages. While 교습 is formal and used in legal/business terms, 레슨 is what people actually say in conversation. "나 오늘 피아노 레슨 있어" (I have a piano lesson today) is much more common than using '교습' in that specific sentence.
"교습" (Formal/Legal) vs. "레슨" (Casual/Daily)
(Use 'Gyoseup' for contracts, 'Lesson' for talking to friends.)
Other words include 훈련 (hullyeon), which means 'training' (usually military or physical), and 전수 (jeonsu), which means 'passing down' a secret or traditional skill from a master. If you are learning a secret family recipe, you are receiving jeonsu, not just gyoseup.
In academic writing or news, you might also see 교수 (gyosu), which can mean both 'a professor' and 'the act of teaching' (though the latter is less common than '교습' in practical contexts). Understanding these nuances will make your Korean sound much more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '習' (seup) originally depicted a bird's wings over a nest, symbolizing the repetitive practice of a young bird learning to fly.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'eu' (ㅡ) like 'oo' (ㅜ).
- Releasing the final 'p' (ㅂ) too strongly with a puff of air.
- Confusing 'gyo' with 'geo'.
- Making the 's' in 'seup' too sharp like 'sh'.
- Failing to keep the 'eu' sound flat.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once you know the Hanja '교' (teach).
Requires remembering the spelling '습' (seup) rather than '십' or '섭'.
Simple two-syllable word, but the 'eu' sound needs care.
Can be confused with '학습' or '연습' in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Light Verb Construction (~하다/받다)
교습하다 (to instruct), 교습받다 (to be instructed).
Noun Compounding
피아노 + 교습 = 피아노 교습 (Piano lessons).
The particle ~에서 (Location of Action)
교습소에서 공부해요. (I study at the teaching center.)
The particle ~에게 (To someone)
선생님에게 교습을 받아요. (I receive instruction from the teacher.)
The suffix ~비 (Fee/Cost)
교습비 (Instruction fee), 교통비 (Transportation fee).
Beispiele nach Niveau
피아노 교습을 받아요.
I take piano lessons.
교습 + 을 (object particle) + 받아요 (receive).
교습소가 어디에 있어요?
Where is the teaching center?
교습소 (place) + 가 (subject particle).
수학 교습은 재미있어요.
Math instruction is fun.
교습 + 은 (topic particle).
선생님이 교습을 해요.
The teacher is instructing.
교습 + 을 + 해요 (to do).
오늘 교습이 없어요.
There is no instruction today.
교습 + 이 (subject particle) + 없어요 (not exist).
미술 교습을 좋아해요.
I like art instruction.
미술 (art) + 교습.
교습비가 얼마예요?
How much is the tuition fee?
교습비 (tuition) + 가.
여기서 교습을 받으세요.
Please receive instruction here.
받으세요 (honorific imperative).
방학 동안 영어 교습을 받을 거예요.
I will receive English instruction during the vacation.
Future tense suffix -(으)ㄹ 거예요.
운전 교습을 시작했어요.
I started driving instruction.
Past tense verb 시작했어요.
개인 교습은 조금 비싸요.
Private instruction is a bit expensive.
개인 (private) + 교습.
교습소에서 친구를 만났어요.
I met a friend at the teaching center.
교습소 + 에서 (locative particle).
이 교습소는 인기가 많아요.
This teaching center is very popular.
인기가 많다 (to be popular).
선생님께서 친절하게 교습해 주셨어요.
The teacher instructed me kindly.
Honorific -께서 and past tense -주셨어요.
매주 토요일에 교습을 받으러 가요.
I go to receive instruction every Saturday.
-(으)러 가요 (purpose of going).
바이올린 교습이 힘들지만 즐거워요.
Violin instruction is hard but enjoyable.
-지만 (but/although).
교습비는 매달 1일에 지불해야 합니다.
The tuition fee must be paid on the 1st of every month.
-해야 합니다 (must do).
효과적인 교습 방법을 찾고 있어요.
I am looking for an effective teaching method.
Noun modification: 효과적인 (effective).
전문가에게 직접 교습을 받는 것이 좋습니다.
It is good to receive instruction directly from an expert.
-(으)ㄴ/는 것이 좋다 (It is good to...).
그 학원은 교습 시간이 매우 길어요.
That academy has very long instruction hours.
교습 시간 (instruction hours).
기초부터 차근차근 교습해 드립니다.
We will instruct you step-by-step from the basics.
차근차근 (step-by-step/thoroughly).
교습소 운영을 위해 자격증이 필요합니다.
A certificate is required to operate a teaching center.
-기 위해 (in order to).
온라인으로도 교습을 받을 수 있나요?
Is it possible to receive instruction online as well?
-(으)ㄹ 수 있나요? (Can you...?/Is it possible?).
이곳은 수영 교습으로 유명한 곳입니다.
This is a place famous for swimming instruction.
~으로 유명하다 (famous for).
정부는 심야 교습을 제한하는 정책을 발표했다.
The government announced a policy to limit late-night instruction.
Modifier clause: 제한하는 (that limits).
부적절한 교습 행위에 대해 조사가 진행 중이다.
An investigation is underway regarding inappropriate instruction acts.
~에 대해 (about/regarding).
교습소의 면적에 따라 수용 인원이 달라집니다.
The capacity varies depending on the area of the teaching center.
~에 따라 (depending on).
그 강사는 풍부한 교습 경력을 가지고 있다.
The instructor has an extensive teaching career.
풍부한 (abundant/rich).
개인 과외 교습은 교육청에 신고해야 합니다.
Private tutoring instruction must be reported to the Office of Education.
신고해야 합니다 (must report).
창의적인 교습 도구를 활용하여 수업을 진행한다.
The class is conducted using creative instruction tools.
활용하여 (utilizing).
교습비 반환 규정을 꼼꼼히 확인하세요.
Please check the tuition refund regulations carefully.
반환 규정 (refund regulations).
학생들의 수준에 맞춘 맞춤형 교습이 필요하다.
Tailored instruction suited to the students' levels is necessary.
맞춘 (adjusted/tailored).
교습의 질을 높이기 위해 교사 연수가 강화되었다.
Teacher training was strengthened to improve the quality of instruction.
질을 높이다 (to improve quality).
사교육 시장에서의 교습 행태가 사회적 문제로 대두되었다.
Instruction practices in the private education market have emerged as a social issue.
대두되었다 (emerged/surfaced).
해당 교습소는 법적 기준을 위반하여 폐쇄 조치되었다.
The teaching center was closed down for violating legal standards.
위반하여 (violating).
전통 무예의 교습 체계를 체계화하려는 노력이 계속되고 있다.
Efforts to systematize the instruction system of traditional martial arts continue.
체계화하다 (to systematize).
교습자와 피교습자 사이의 신뢰 형성이 학습 효과에 큰 영향을 미친다.
The formation of trust between the instructor and the student greatly affects learning outcomes.
피교습자 (the person being instructed).
디지털 기술의 도입으로 교습의 패러다임이 변화하고 있다.
The paradigm of instruction is changing with the introduction of digital technology.
패러다임 (paradigm).
교습비의 투명한 공개는 소비자의 권리를 보호하는 길이다.
Transparent disclosure of tuition fees is a way to protect consumer rights.
투명한 (transparent).
그의 교습 철학은 학생의 자율성을 존중하는 데 기반을 둔다.
His instruction philosophy is based on respecting student autonomy.
~에 기반을 두다 (to be based on).
지식의 단순 전달을 넘어선 전인적 교습의 가치를 고찰해야 한다.
We must contemplate the value of holistic instruction that goes beyond simple knowledge transfer.
전인적 (holistic/well-rounded).
교습 행위의 법리적 해석을 두고 전문가들 사이에 이견이 분분하다.
There are differing opinions among experts regarding the legal interpretation of instruction acts.
이견이 분분하다 (opinions are divided).
고도화된 정보 사회에서 교습의 경계는 점차 모호해지고 있다.
In an advanced information society, the boundaries of instruction are becoming increasingly blurred.
모호해지다 (to become vague/blurred).
국가 교육 과정과 민간 교습의 상호 보완적 관계를 정립해야 한다.
A complementary relationship between the national curriculum and private instruction must be established.
상호 보완적 (complementary).
교습 매뉴얼의 표준화는 교육 서비스의 질적 균일성을 보장한다.
The standardization of instruction manuals ensures the qualitative uniformity of educational services.
질적 균일성 (qualitative uniformity).
학습자의 인지적 발달 단계에 부합하는 정교한 교습 설계가 요구된다.
Sophisticated instruction design that aligns with the learner's cognitive development stages is required.
부합하는 (corresponding/aligning).
무형문화재의 교습 및 전승은 민족 정체성 유지에 필수적이다.
The instruction and transmission of intangible cultural heritage are essential for maintaining national identity.
전승 (transmission/passing down).
교습권의 남용을 방지하기 위한 제도적 장치가 마련되어야 한다.
Institutional mechanisms must be established to prevent the abuse of the right to instruct.
제도적 장치 (institutional mechanism).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— After-school instruction. It refers to lessons taken after regular school hours.
방과 후 교습으로 영어를 배워요.
— In-home instruction. The teacher visits the student's home.
방문 교습을 신청하면 선생님이 집으로 오세요.
— Group instruction. Teaching multiple students at once.
그룹 교습은 친구들과 함께 배울 수 있어 좋아요.
— Intensive instruction. A short, focused period of learning.
시험 전 일주일 동안 집중 교습을 받았다.
— Free instruction. Teaching provided without a fee.
복지관에서 어르신들을 위한 무료 교습을 진행한다.
— Basic instruction. Learning the fundamental levels of a skill.
기초 교습부터 시작해야 실력이 탄탄해집니다.
— Professional/Specialized instruction. Learning from an expert in a specific field.
이곳은 골프 전문 교습으로 유명합니다.
— Practical instruction. Focuses on hands-on skills rather than theory.
음대 입시를 위해 실기 교습에 집중하고 있다.
— Late-night instruction. Teaching that occurs late at night, often regulated by law.
심야 교습은 학생들의 건강을 해칠 수 있다.
— Trial instruction. A sample lesson to see if the student likes the course.
정식 등록 전에 체험 교습을 받아 보세요.
Wird oft verwechselt mit
Hakseup is the act of learning (the student's side), while Gyoseup is the act of teaching (the teacher's side).
Yeonseup is practice/rehearsal. You receive 'gyoseup' from a teacher, then you do 'yeonseup' by yourself.
Gangseup usually implies a short-term training course or a workshop, whereas Gyoseup is a general term for instruction.
Redewendungen & Ausdrücke
— The threshold for instruction is high. It means it's difficult to start or get accepted into a certain program.
그 유명한 선생님의 교습은 문턱이 너무 높아요.
Metaphorical— To pass down instruction. Often used for secret or traditional skills.
장인은 제자에게 비법 교습을 전수했다.
Formal— Tuition fees break one's back. An idiom for very expensive education costs.
치솟는 교습비가 부모들의 등골을 휘게 한다.
Colloquial/Metaphorical— To find the core/pulse of instruction. To teach effectively by focusing on the most important parts.
그 강사는 교습의 맥을 정확히 짚어준다.
Formal/Idiomatic— To open a chapter/field of instruction. To start a new educational initiative.
이 아카데미는 새로운 예술 교습의 장을 열었습니다.
Formal/Poetic— To spur instruction. To speed up or intensify the teaching process.
시험이 다가오자 교습에 박차를 가했다.
Formal— To not let go of the string of instruction. To keep teaching or learning despite difficulties.
그는 가난한 속에서도 교습의 끈을 놓지 않았다.
Literary— To have bones grown thick through instruction. To have spent a long time in the teaching profession.
그는 이 바닥에서 교습으로 뼈가 굵은 사람이다.
Colloquial— To bear the fruit of instruction. To achieve a successful result after learning/teaching.
오랜 교습 끝에 드디어 합격이라는 열매를 맺었다.
Formal/Metaphorical— To put one's soul into instruction. To teach with extreme passion and dedication.
선생님은 매 순간 교습에 혼을 담으신다.
Honorific/FormalLeicht verwechselbar
Both start with 'Gyo' (teach).
'Gyosu' usually means a university professor. As a verb, it means 'the act of teaching' but is much more academic and rarer than 'gyoseup'.
대학교 교수님 (University professor) vs. 운전 교습 (Driving instruction).
Both refer to private teaching.
'Gwa-oe' specifically means extracurricular tutoring. 'Gyoseup' is the formal term for the instruction provided during that tutoring.
수학 과외를 해요 (I do math tutoring) vs. 과외 교습을 받아요 (I receive tutoring instruction).
Both mean education/teaching.
'Gyoyuk' is broad and systemic. 'Gyoseup' is narrow and skill-focused.
의무 교육 (Compulsory education) vs. 피아노 교습 (Piano lessons).
Both refer to a teaching session.
'Sueop' is the session/period itself. 'Gyoseup' is the service/act of instruction.
수업 시간에 늦었어요 (I was late for class) vs. 교습을 신청했어요 (I applied for instruction).
Both refer to teaching.
'Gang-ui' is specifically a lecture, often one-way communication in a large room.
인터넷 강의 (Online lecture) vs. 개인 교습 (Private instruction).
Satzmuster
[Subject] 교습을 받아요.
영어 교습을 받아요.
[Subject] 교습소가 어디예요?
미술 교습소가 어디예요?
[Subject] 교습을 시작한 지 [Time] 됐어요.
수영 교습을 시작한 지 한 달 됐어요.
[Subject] 교습비가 너무 비싸서 걱정이에요.
수학 교습비가 너무 비싸서 걱정이에요.
[Subject] 교습의 질을 향상시키기 위해 노력해야 한다.
공교육 내 교습의 질을 향상시키기 위해 노력해야 한다.
교습 행위의 법적 정당성을 확보하는 것이 우선이다.
개인 교습 행위의 법적 정당성을 확보하는 것이 우선이다.
선생님께 [Subject] 교습을 받기로 했어요.
박 선생님께 기타 교습을 받기로 했어요.
이곳은 [Subject] 전문 교습으로 유명합니다.
이곳은 테니스 전문 교습으로 유명합니다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
High in educational, legal, and formal contexts; moderate in daily speech.
-
Using '교습' for a university lecture.
→
Use '강의' (lecture) or '수업' (class).
'교습' is too focused on technical skill transfer for a broad academic lecture.
-
Saying '교습을 배우다'.
→
Say '교습을 받다' or '배우다'.
You don't 'learn' instruction; you 'receive' it. You learn the 'subject'.
-
Confusing '교습소' with '학원'.
→
Use the correct term based on the scale of the school.
In Korea, these have different legal meanings and tax implications.
-
Using '교습' for teaching a moral lesson.
→
Use '가르침' (teaching/lesson).
'교습' is for technical or academic instruction, not moral guidance.
-
Pronouncing it as '교십'.
→
Pronounce it clearly as '교습' (Gyoseup).
The 'eu' (ㅡ) and 'i' (ㅣ) sounds are distinct in Korean.
Tipps
Learn the Root
Remembering '교' (Gyo) as 'teach' will help you understand dozens of other words like 교실 (classroom), 교사 (teacher), and 교과서 (textbook).
Spot the Sign
When in Korea, look for '교습소' signs. They are usually small and located in apartment complexes or near schools.
Use with '받다'
As a learner, you will almost always use '교습을 받다'. Practice this phrase with different subjects: 피아노 교습을 받다, 영어 교습을 받다.
Resume Tip
If you have experience teaching, use '교습 경력' (instruction experience) on your Korean resume to sound more professional.
Listen for 'Bi'
If you hear '교습비' (Gyoseup-bi), the conversation is about money and how much the lessons cost.
Driving Lessons
If you plan to get a license in Korea, '운전 교습' is the first thing you need to sign up for.
Formal vs. Informal
Use '레슨' (Lesson) for your hobbies when talking to friends, but use '교습' when speaking to the owner of the academy.
Compound Nouns
You can combine almost any subject with '교습' to create a new term: 요리 교습 (cooking instruction), 수영 교습 (swimming instruction).
Regulation
Be aware that '심야 교습' (late-night instruction) is often restricted to 10 PM in many parts of Korea to protect students.
Contrast with 'Practice'
Always remember: Teacher does 'Gyoseup', you do 'Yeonseup' (practice).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Gyo' as 'Go' to school, and 'Seup' as 'Step' by step instruction. You 'Go' for a 'Step' by step lesson: Gyo-seup.
Visuelle Assoziation
Imagine a small neighborhood sign with a piano icon and the word '교습소'. This is the classic image of 'gyoseup' in Korea.
Word Web
Herausforderung
Try to find a building in a Korean neighborhood (on Google Maps or in person) that has the word '교습소' on it. Write down what subject they teach!
Wortherkunft
From Middle Korean '교습', derived from Hanja roots.
Ursprüngliche Bedeutung: Teaching and practicing/learning.
Sino-Korean (Hanja)Kultureller Kontext
None. It's a neutral, professional term.
In English-speaking countries, we usually just say 'lessons' or 'tutoring.' 'Instruction' sounds a bit more formal, similar to '교습'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Private Academies
- 교습비가 얼마예요?
- 교습 시간이 어떻게 되나요?
- 개인 교습 가능한가요?
- 교습 과목이 뭐예요?
Driving Schools
- 운전 교습 신청하러 왔어요.
- 도로 주행 교습을 예약하고 싶어요.
- 교습 강사님을 바꿀 수 있나요?
- 교습 시간이 부족해요.
Music/Art Lessons
- 바이올린 교습을 받고 싶어요.
- 기초부터 교습해 주시나요?
- 교습소 위치가 어디예요?
- 교습용 악기가 있나요?
Legal/Administrative
- 교습소 설립 허가를 받다.
- 교습비 반환 규정.
- 불법 교습 신고.
- 교습자 자격 확인.
Job Interviews (Teaching)
- 교습 경력이 5년입니다.
- 저만의 교습 노하우가 있습니다.
- 학생 맞춤형 교습을 지향합니다.
- 교습 도구를 잘 활용합니다.
Gesprächseinstiege
"어떤 교습을 받고 계세요? (What kind of instruction are you receiving?)"
"추천할 만한 피아노 교습소가 있나요? (Is there a piano teaching center you can recommend?)"
"교습비가 너무 비싸진 것 같지 않아요? (Don't you think tuition fees have become too expensive?)"
"운전 교습은 어디서 받으셨어요? (Where did you receive your driving instruction?)"
"개인 교습이랑 학원 수업 중에 뭐가 더 좋을까요? (Which is better, private instruction or academy classes?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 받은 교습 내용에 대해 써 보세요. (Write about the content of the instruction you received today.)
내가 만약 교습소를 차린다면 무엇을 가르치고 싶나요? (If you were to open a teaching center, what would you want to teach?)
가장 기억에 남는 교습 선생님은 누구인가요? (Who is the most memorable teacher/instructor you've had?)
교습을 통해 새로운 기술을 배웠을 때의 기분은 어땠나요? (How did you feel when you learned a new skill through instruction?)
한국의 교습 문화에 대해 어떻게 생각하시나요? (What do you think about Korea's instruction/education culture?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenA Hagwon (학원) is a larger academy with multiple teachers and subjects. A Gyoseup-so (교습소) is a small facility where only one teacher instructs one subject at a time to a limited number of students. The word '교습' is part of the legal name for these smaller centers.
It sounds a bit too formal for friends. Use '가르쳐 주다' (to teach/show) instead. If you use '교습,' it sounds like you are acting as a professional instructor.
Yes, it usually refers to fees for private academies, tutors, or specialized skill centers. You wouldn't use it for university tuition, which is '등록금'.
You say '교습을 받고 있어요' (Gyoseup-eul bat-go isseoyo).
It means 'driving instruction.' It's the training you receive at a driving school to get your license.
Yes, especially if you have children or are learning a hobby. You will see it on signs and in flyers every day in Korea.
No, that would be '가르침' or '인도'. '교습' is for practical, technical, or academic skills.
It means 'illegal instruction.' This usually refers to tutors or academies that haven't registered with the government or are charging more than the legal limit.
It's close, but 'training' is often '훈련' (physical/military) or '연수' (professional development). '교습' is specifically about a teacher instructing a student.
Because it is a precise, formal term that defines the act of providing educational services for a fee, making it useful for regulations.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate to Korean: 'I am receiving piano instruction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The tuition fee is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Where is the math teaching center?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I started driving instruction yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Private instruction is effective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '교습비'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '교습소'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to receive professional instruction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please check the instruction hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He has 10 years of teaching experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '개인 교습'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Illegal instruction is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am looking for a good teaching method.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The instruction course is 3 months long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '교습받다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Tuition fees vary by subject.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am receiving violin instruction at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The teacher's instruction was very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We provide customized instruction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The quality of instruction is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 교습
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 교습소
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 교습비
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 개인 교습
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 운전 교습
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I take lessons.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'How much is the tuition?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I'm going to the teaching center.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'Private instruction is good.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I am teaching math.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 불법 교습
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 교습 경력
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I am looking for a teaching center.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The instruction is fun.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I received driving instruction.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 교습 방법
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 심야 교습
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'Is it possible to have a trial lesson?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The tuition fee has increased.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I have a lot of teaching experience.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: (Audio: '교습비') What did you hear?
Listen and choose: (Audio: '개인 교습') What did you hear?
Listen and choose: (Audio: '운전 교습을 받아요') What is the person doing?
Listen and choose: (Audio: '교습소가 멀어요') How is the teaching center?
Listen and choose: (Audio: '교습 시간이 끝났습니다') What happened?
Listen and choose: (Audio: '피아노 교습을 신청했어요') What did they apply for?
Listen and choose: (Audio: '교습비가 얼마예요?') What are they asking?
Listen and choose: (Audio: '불법 교습은 안 됩니다') What is not allowed?
Listen and choose: (Audio: '전문적인 교습이 필요해요') What kind of instruction is needed?
Listen and choose: (Audio: '교습소 원장님') Who is being mentioned?
Listen and choose: (Audio: '방문 교습을 원하세요?') What are they asking?
Listen and choose: (Audio: '교습 과정을 설명해 드릴게요') What will be explained?
Listen and choose: (Audio: '교습비 반환 규정') What is this about?
Listen and choose: (Audio: '기초부터 교습합니다') Where do they start?
Listen and choose: (Audio: '교습 경력이 어떻게 되세요?') What are they asking about?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '교습' is the professional term for 'instruction.' While you might say '배우다' (to learn) in casual talk, use '교습' when referring to the formal service of teaching, especially in private academies or for specific technical skills like '운전 교습' (driving instruction).
- Gyoseup (교습) means 'instruction' or 'lessons,' focusing on the act of a teacher transferring a specific skill to a student.
- It is a formal Sino-Korean word often found in the names of small private teaching centers called 'Gyoseup-so.'
- Commonly used with '받다' (to receive) for students and '하다' (to do) for teachers.
- It specifically implies technical or practical instruction, such as for music, driving, or academic tutoring.
Learn the Root
Remembering '교' (Gyo) as 'teach' will help you understand dozens of other words like 교실 (classroom), 교사 (teacher), and 교과서 (textbook).
Spot the Sign
When in Korea, look for '교습소' signs. They are usually small and located in apartment complexes or near schools.
Use with '받다'
As a learner, you will almost always use '교습을 받다'. Practice this phrase with different subjects: 피아노 교습을 받다, 영어 교습을 받다.
Resume Tip
If you have experience teaching, use '교습 경력' (instruction experience) on your Korean resume to sound more professional.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.