A1 Collocation Neutral

ນ້ຳເປົ່າ

ນຳເປາ

Plain water

Bedeutung

Drinking water without additives.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Lao restaurants, 'nâm saa' (weak Chinese tea) is often provided for free in a pitcher on the table. If you want plain water, you usually have to pay for a sealed bottle of 'nâm pào'. During the morning alms giving (Tak Bat), water is poured onto the ground to transfer merit to ancestors. This water is always 'nâm pào', representing purity. Lao elders often believe that 'nâm pào yen' (cold water) is bad for digestion and prefer 'nâm pào un' (warm water) or 'nâm pào ron' (hot water). In remote areas, 'nâm pào' might come from a rainwater tank (nâm fon). It is polite to accept it, but travelers should ensure it has been boiled.

💡

Specify Temperature

If you want cold water, say 'nâm pào yen.' If you want it without ice, say 'ບໍ່ເອົານ້ຳກ້ອນ' (bôr ao nâm khon).

⚠️

Tap Water Safety

Never assume 'nâm pào' means tap water is safe. Always stick to bottled or boiled water in Laos.

Bedeutung

Drinking water without additives.

💡

Specify Temperature

If you want cold water, say 'nâm pào yen.' If you want it without ice, say 'ບໍ່ເອົານ້ຳກ້ອນ' (bôr ao nâm khon).

⚠️

Tap Water Safety

Never assume 'nâm pào' means tap water is safe. Always stick to bottled or boiled water in Laos.

🎯

The 'Free' Check

If the water is in a sealed bottle, you will be charged. If it's in a plastic pitcher, it's usually free 'nâm saa' or filtered water.

Teste dich selbst

Fill in the blank to order one bottle of plain water.

ຂໍນ້ຳເປົ່າ ____ ໜຶ່ງ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຕຸກ

'Tuk' is the classifier for bottle. 'Kào' is glass, 'Chan' is plate, and 'Thuay' is bowl.

Which sentence means 'Drinking plain water is good for health'?

Choose the correct Lao translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ດື່ມນ້ຳເປົ່າດີຕໍ່ສຸຂະພາບ

'Nâm pào' is plain water. 'Nâm wan' is sweet water, 'Nâm bia' is beer, and 'Nâm som' is orange juice.

Match the drink to the situation.

You are at a pharmacy taking a pill. What do you ask for?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ນ້ຳເປົ່າ

You take medicine with plain water (nâm pào). 'Nâm phet' is spicy water, 'Nâm paa' is fish sauce, and 'Nâm man' is oil.

Complete the dialogue.

A: ເອົານ້ຳຫວານບໍ່? B: ບໍ່, ເອົາ____ກໍພໍແລ້ວ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ນ້ຳເປົ່າ

The context implies choosing a simple drink over a sweet one. 'Nâm chai' is kindness, 'Nâm thuam' is a flood, and 'Nâm tok' is a waterfall.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Types of Water in Laos

🥤

Drinking

  • ນ້ຳເປົ່າ (Plain)
  • ນ້ຳແຮ່ (Mineral)
  • ນ້ຳຕົ້ມ (Boiled)
🚰

Utility

  • ນ້ຳສ້າງ (Well)
  • ນ້ຳປະປາ (Tap)
  • ນ້ຳຝົນ (Rain)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank to order one bottle of plain water. Fill Blank A1

ຂໍນ້ຳເປົ່າ ____ ໜຶ່ງ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຕຸກ

'Tuk' is the classifier for bottle. 'Kào' is glass, 'Chan' is plate, and 'Thuay' is bowl.

Which sentence means 'Drinking plain water is good for health'? Choose A2

Choose the correct Lao translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ດື່ມນ້ຳເປົ່າດີຕໍ່ສຸຂະພາບ

'Nâm pào' is plain water. 'Nâm wan' is sweet water, 'Nâm bia' is beer, and 'Nâm som' is orange juice.

Match the drink to the situation. situation_matching A1

You are at a pharmacy taking a pill. What do you ask for?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ນ້ຳເປົ່າ

You take medicine with plain water (nâm pào). 'Nâm phet' is spicy water, 'Nâm paa' is fish sauce, and 'Nâm man' is oil.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ເອົານ້ຳຫວານບໍ່? B: ບໍ່, ເອົາ____ກໍພໍແລ້ວ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ນ້ຳເປົ່າ

The context implies choosing a simple drink over a sweet one. 'Nâm chai' is kindness, 'Nâm thuam' is a flood, and 'Nâm tok' is a waterfall.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In restaurants and shops, yes, because it refers to bottled or purified water. However, in a village, it might be rainwater, so use caution.

Usually not by default if it's a bottle. You must ask for 'nâm kheng' (ice) separately.

'Nâm pào' is the spoken, everyday term. 'Nâm deum' is more formal and is what you'll see written on menus and labels.

Say 'nâm pào ron' (hot) or 'nâm pào un' (warm). This is common if you have a cold.

Not at all! It's very common for people to prefer bottled water over the house tea.

No, 'nâm pào' is strictly still water. Ask for 'nâm so-da' for bubbles.

It's an ancient Tai word used to describe anything hollow or lacking substance. In water, it means lacking flavor/additives.

Usually between 3,000 to 7,000 Kip depending on the size and location.

Yes, it is used for purification rituals and as an offering on altars.

Say 'nâm pào neung kào.'

Verwandte Redewendungen

🔗

ນ້ຳກ້ອນ

similar

Ice

🔗

ນ້ຳຫວານ

contrast

Sweet drink/syrup

🔗

ນ້ຳໃຈ

builds on

Kindness/Generosity

🔄

ນ້ຳດື່ມ

synonym

Drinking water

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!