logs
logs in 30 Sekunden
- The Latvian word 'logs' primarily means 'window' and is a basic masculine noun of the first declension.
- It is used for physical windows, computer interface windows, and metaphorical time slots or opportunities.
- Grammatically, it follows standard masculine patterns, often appearing with prepositions like 'pa' (through) and 'pie' (by).
- It is a high-frequency word essential for daily life, technology, and professional communication in Latvian.
The Latvian word logs is a foundational noun in the Latvian language, primarily referring to a window. In its most literal sense, it denotes the architectural opening in a wall designed to admit light and air. However, in modern Latvian, the utility of 'logs' has expanded significantly, mirroring the evolution of technology and social organization. For a beginner (A1), 'logs' is one of the first household objects learned, alongside 'durvis' (door) and 'māja' (house). You will encounter it daily, whether you are asking someone to open a window for fresh air or describing the view from your apartment. The word is masculine and belongs to the first declension, characterized by the '-s' ending in the nominative singular. Understanding 'logs' requires more than just knowing its translation; it involves understanding how Latvians interact with their environment. In a country with distinct seasons, the 'logs' is a barrier against the harsh winter and a gateway for the Baltic summer breeze.
- Physical Object
- A structural element in buildings consisting of a frame and glass. Example: 'Liels logs' (A large window).
Ziemā mēs parasti neveram vaļā logu, lai saglabātu siltumu.
Beyond the physical, 'logs' is the standard term for a 'window' in computing. If you are using a computer in Latvian, every application runs in its own 'logs'. This makes the word essential for digital literacy. Furthermore, the term is used metaphorically to describe a 'window of opportunity' or a specific time slot in a schedule, known as 'laika logs'. For instance, if a doctor has a free moment between patients, they might say they have a small 'logs' in their schedule. This versatility makes it a high-frequency word across various domains, from construction and interior design to IT and time management.
- Digital Context
- Refers to a graphical user interface element. Example: 'Aizveriet pārlūkprogrammas logu' (Close the browser window).
Historically, windows in Latvian architecture have evolved from small, primitive openings in log cabins to the ornate, expansive glass panes seen in Riga's Art Nouveau district. The word 'logs' itself has deep roots, and its simplicity reflects its ancient presence in the language. When you walk through a Latvian city, you will notice that 'logs' are often decorated with flowers, particularly geraniums, reflecting a cultural pride in the home's appearance from the outside. In rural areas, wooden frames ('koka logi') are still highly valued for their aesthetic and traditional appeal, even as modern 'plastmasas logi' (PVC windows) become more common for their insulation properties.
Rīgas jūgendstila ēkām ir ļoti skaisti un neparasti logi.
- Temporal Usage
- Refers to a gap in time. Example: 'Man ir brīvs logs starp lekcijām' (I have a free window/gap between lectures).
In summary, 'logs' is a multi-layered word. Whether you are dealing with the physical world, the digital realm, or the abstract concept of time, 'logs' provides the necessary linguistic framework to describe an opening, a view, or a possibility. As you progress in Latvian, you will find that 'logs' appears in numerous idioms and complex sentences, serving as a 'window' into the soul of the language itself.
Using the word logs correctly in Latvian requires an understanding of its declension and the prepositions that typically accompany it. As a masculine noun of the first declension, its endings change based on its role in the sentence. For instance, the nominative is 'logs', the genitive is 'loga', the dative is 'logam', the accusative is 'logu', and the locative is 'logā'. Mastering these forms is crucial for natural-sounding speech. One of the most common ways to use 'logs' is with the preposition 'pa' (through/by). When you say 'skatīties pa logu' (to look through the window), you are using the accusative case singular. This is a standard phrase used when describing someone observing the outside world from indoors.
- Prepositional Usage
- Combining 'pa' with 'logu' to indicate movement or sight through the opening. Example: 'Putns ielidoja pa logu' (The bird flew in through the window).
Viņa stundām ilgi sēž un skatās pa logu.
Another common construction involves the locative case, 'logā'. This is used to describe something located in the window, such as a decoration or a reflection. For example, 'Ziemassvētku zvaigzne mirdz logā' (The Christmas star shines in the window). If you are referring to multiple windows, you would use the plural locative 'logos'. For instance, 'Vakarā visos logos dega gaisma' (In the evening, lights were on in all the windows). This case is essential for setting a scene in descriptive writing or storytelling. It highlights the window as a container or a frame for an object or light.
- Positional Phrases
- Using 'pie' (near) with the genitive 'loga'. Example: 'Galds stāv pie loga' (The table stands by the window).
In more complex sentences, 'logs' can function as the object of various verbs. Common verbs include 'atvērt' (to open), 'aizvērt' (to close), 'mazgāt' (to wash), 'mainīt' (to change/replace), and 'aiztaisīt' (to shut). When 'logs' is the direct object, it takes the accusative form 'logu' (singular) or 'logus' (plural). For example, 'Mums ir jānomazgā visi logi pirms pavasara' (We need to wash all the windows before spring). In a professional context, such as construction, you might hear 'montēt logus' (to install windows). The choice of verb significantly changes the context, from mundane household chores to professional labor.
Lūdzu, aizver logu, jo ārā ir stiprs vējš.
- Technical/Action Verbs
- Verbs describing maintenance or operation. Example: 'Logs ir ieķīlējies' (The window is jammed).
Furthermore, the word 'logs' appears in passive constructions and descriptions of state. For instance, 'Logs ir vaļā' (The window is open) or 'Logs ir ciet' (The window is closed). These are simple but vital phrases for daily communication. You might also describe the quality of the window: 'skaņas izolējošs logs' (sound-insulating window) or 'virslogs' (transom/fanlight). By combining 'logs' with adjectives and other nouns, you can build very specific and descriptive sentences that convey exactly what kind of opening or view you are talking about.
In Latvia, you will hear the word logs in a vast array of everyday situations, ranging from domestic life to professional environments. One of the most frequent places is at home or in the workplace. Latvians are very conscious of 'caurvējš' (drafts), so you will often hear requests like 'Vai drīkst atvērt logu?' (May I open the window?) or 'Aizveriet, lūdzu, logu, pūš!' (Please close the window, there's a draft!). This cultural sensitivity to air circulation makes 'logs' a constant topic of conversation, especially in shared spaces like offices or public transport. In older trolleybuses or trams without air conditioning, the state of the 'logs' is a matter of public debate during hot summer days.
- Daily Conversations
- Interactions regarding comfort and environment. Example: 'Logs ir aizsvīdis' (The window is fogged up).
Autobusā visi logi bija cieši aizvērti.
Another common setting is in the context of services and administration. When visiting a bank, a post office, or a government building, you are often directed to a specific 'klientu apkalpošanas lodziņš' (customer service window/counter). Although modern offices are moving toward open-plan desks, the term 'lodziņš' (the diminutive of logs) is still widely used to refer to a service point. You might hear an announcement like 'Lūdzu, dodieties pie otrā lodziņa' (Please go to the second window/counter). This usage bridges the gap between the architectural 'logs' and the functional service station.
- Service Sector
- Referring to service counters or booths. Example: 'Kases lodziņš tagad ir slēgts' (The ticket window is now closed).
In the tech-savvy society of Latvia, 'logs' is ubiquitous in IT and office work. Whether you are in a meeting or receiving technical support, phrases like 'pārslēgties starp logiem' (switch between windows) or 'maksimizēt logu' (maximize the window) are standard. If someone is sharing their screen during a remote call, they might say, 'Vai jūs redzat manu pārlūka logu?' (Do you see my browser window?). This digital application of the word is so ingrained that most Latvians don't even think of the physical object when using it in a computer context. It has become a core term in the vocabulary of the modern digital workplace.
Manā datorā ir atvērti pārāk daudz logi, tāpēc tas darbojas lēni.
- Digital Environment
- Used in software navigation and IT support. Example: 'Uznirstošais logs' (Pop-up window).
Finally, you will hear 'logs' in news reports and weather forecasts. For example, a reporter might talk about a 'laika logs' (weather window) during which a rescue operation was possible, or a 'iespēju logs' in a political analysis. In construction and real estate advertisements, 'plaši logi' (wide windows) and 'panorāmas logi' are major selling points, emphasizing light and view. From the most mundane request for air to high-level technical or metaphorical discussions, 'logs' is a word that truly opens up the Latvian language to its speakers.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word logs involves confusing it with words that sound similar but have entirely different meanings. The most common culprit is 'loks' (onion/bow/arch). While 'logs' ends with a voiced 'g' sound (though often devoiced at the end of a word in Latvian pronunciation), 'loks' ends with a sharp 'k'. Confusing these can lead to humorous situations, such as asking to open the 'onion' instead of the 'window'. It is essential to practice the subtle difference in the final consonant sound, even if in rapid speech they can sound nearly identical to the untrained ear.
- Phonetic Confusion
- Mistaking 'logs' (window) for 'loks' (spring onion or bow). Example: Saying 'zupā ir logs' instead of 'zupā ir loks'.
Lūdzu, nejauciet logu ar loku, kad runājat par virtuvi.
Grammatically, learners often struggle with the correct prepositional case. In English, we say 'look out the window' or 'look through the window'. In Latvian, the standard is 'skatīties pa logu'. A common mistake is to use 'caur' (through) in place of 'pa'. While 'caur logu' is technically correct and used in certain contexts (like light passing through glass), 'pa logu' is the idiomatic choice for a person looking out. Using 'caur' can sometimes sound overly technical or slightly unnatural in casual conversation. Similarly, using the wrong case after 'pie' (near) is common; remember that 'pie' requires the genitive case 'loga', not the nominative 'logs'.
- Preposition Errors
- Using 'caur' when 'pa' is more idiomatic. Example: 'Skatīties caur logu' is less common than 'Skatīties pa logu'.
Another area of confusion is the plural forms. The nominative plural is 'logi', but the genitive plural is 'logu'. Because the genitive plural 'logu' looks exactly like the accusative singular 'logu', learners can get confused about whether a sentence refers to one window or many. For example, 'Es redzu logu' (I see a window) vs. 'Māju logu rāmji' (The window frames of the houses). Context usually clarifies this, but it requires the learner to be attentive to the surrounding words and the overall meaning of the sentence. Paying attention to adjectives can help, as they will agree in number and case with the noun.
Daudzu logu mazgāšana aizņem daudz laika.
- Case Ambiguity
- Confusing the Accusative Singular 'logu' with the Genitive Plural 'logu'.
Finally, when using the word in a digital context, learners might forget that 'Logi' (plural) is often used to refer to the Windows operating system. Using the singular 'Logs' in this context would be incorrect. Additionally, in the phrase 'laika logs' (time slot), learners sometimes try to translate 'slot' or 'gap' literally using other words like 'sprauga' or 'atstarpe', but 'logs' is the standard professional and idiomatic term. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and make your Latvian sound more natural and precise.
While logs is the most general and frequent word for window, Latvian offers several alternatives and related terms depending on the specific type of opening or the context. One of the most common variations is the diminutive lodziņš. In Latvian, diminutives are not just for small things; they often convey a sense of familiarity, politeness, or specific function. As mentioned earlier, 'lodziņš' is the standard term for a service counter or a small window in a door or a vehicle. Using 'lodziņš' instead of 'logs' can make your request sound softer or more specific to a small opening.
- Logs vs. Lodziņš
- 'Logs' is the general term; 'lodziņš' is a small window or a service counter. Example: 'Pastā ir trīs lodziņi' (The post office has three service windows).
Viņš pieklauvēja pie mazā lodziņa.
For more specific architectural features, you might encounter words like skatlogs and virslogs. A 'skatlogs' is specifically a shop window or display window. This is a compound word formed from 'skatīties' (to look) and 'logs'. If you are window shopping, you are looking at the 'skatlogi'. A 'virslogs' is a transom or a small window located above a door or a larger window. These technical terms are essential if you are discussing retail, architecture, or home renovation. They provide a level of precision that the general word 'logs' lacks.
- Specific Types
- 'Skatlogs' (Display window), 'Virslogs' (Transom), 'Jumta logs' (Skylight/Roof window).
In terms of synonyms for the concept of an opening, you might hear lūka (hatch) or atvere (opening/aperture). A 'lūka' is typically used for ships, planes, or tanks, or for a trapdoor in a ceiling or floor. While you wouldn't call a house window a 'lūka', they share the functional similarity of being an opening in a structure. 'Atvere' is a more technical or scientific term used for any kind of hole or opening, such as the aperture of a camera or a ventilation opening. Understanding these distinctions helps you choose the most appropriate word for the specific object or concept you are describing.
Zemūdenes lūka tika cieši noslēgta.
- Functional Alternatives
- 'Lūka' (Hatch) vs. 'Atvere' (Opening). Use 'lūka' for transport/technical hatches and 'atvere' for general apertures.
Lastly, when discussing the view rather than the object itself, you might use skats (view). Instead of saying 'the window is beautiful', you might say 'pa logu ir skaists skats' (there is a beautiful view through the window). This shifts the focus from the architectural element to the aesthetic experience. By learning 'logs' alongside its relatives and alternatives, you gain a more nuanced and flexible vocabulary that allows you to describe the world with greater clarity and sophistication.
How Formal Is It?
"Lūdzam aizvērt logus pirms telpu atstāšanas."
"Vai jūs varētu atvērt logu?"
"Attaisi logu, te nevar paelpot!"
"Paskaties pa lodziņu, tur ir kaķītis!"
"Man datorā visi logi uzkārušies."
Wusstest du?
In ancient Latvian buildings, windows were small and often covered with animal bladders or thin skins before glass became affordable.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'o' as a single vowel like in 'hot'. It must be a diphthong.
- Voicing the final 's' too much; it should be a crisp 's'.
- Confusing the final 'g' with 'k' in cases like 'loga' (the 'g' should be voiced here).
- Shortening the vowel sound too much.
- Failing to devoice the 'g' at the end of 'logs', making it sound like 'log-z'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize and read in any text.
Simple spelling, but declensions require care.
Need to master the 'uo' diphthong and 's' ending.
Could be confused with 'loks' if spoken quickly.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
First Declension Masculine Nouns
logs (Nom), loga (Gen), logam (Dat), logu (Acc), logā (Loc)
Preposition 'pa' with Accusative
Skatīties pa logu.
Preposition 'pie' with Genitive
Galds stāv pie loga.
Adjective-Noun Agreement
Liels logs (Singular), Lieli logi (Plural).
Diminutive Formation
Logs -> Lodziņš.
Beispiele nach Niveau
Tas ir liels logs.
That is a big window.
Nominative singular: logs.
Lūdzu, atver logu.
Please open the window.
Accusative singular: logu.
Logs ir ciet.
The window is closed.
Adverb 'ciet' used with 'ir'.
Mājai ir trīs logi.
The house has three windows.
Nominative plural: logi.
Es mazgāju logu.
I am washing the window.
Present tense verb with accusative object.
Logs ir vaļā.
The window is open.
Adverb 'vaļā' used with 'ir'.
Vai tev patīk šis logs?
Do you like this window?
Interrogative sentence with demonstrative pronoun.
Pie loga ir galds.
There is a table by the window.
Preposition 'pie' with genitive singular 'loga'.
Viņš skatās pa logu uz dārzu.
He is looking through the window at the garden.
Preposition 'pa' with accusative 'logu'.
Logā ir skaisti ziedi.
There are beautiful flowers in the window.
Locative singular: logā.
Mēs nopirkām jaunus plastmasas logus.
We bought new plastic windows.
Accusative plural: logus.
Kaķis sēž uz palodzes pie loga.
The cat is sitting on the windowsill by the window.
Genitive singular: loga.
Man vajag notīrīt visus logus.
I need to clean all the windows.
Accusative plural with 'visus'.
Lūdzu, aiztaisiet logu, man ir auksti.
Please close the window, I am cold.
Imperative plural verb.
Šajā istabā ir tikai viens mazs logs.
There is only one small window in this room.
Nominative singular with adjective.
Vakarā logos iedegās gaismas.
In the evening, lights came on in the windows.
Locative plural: logos.
Aizveriet visus pārlūka logus.
Close all browser windows.
Genitive singular 'pārlūka' modifying 'logus'.
Manā grafikā ir brīvs logs pēcpusdienā.
I have a free window in my schedule in the afternoon.
Metaphorical use of 'logs'.
Ziemā logi bieži aizsvīst.
In winter, windows often fog up.
Plural subject with intransitive verb.
Viņš izmeta naudu pa logu, pērkot to auto.
He threw money out the window by buying that car.
Idiomatic expression.
Jaunajam dzīvoklim ir panorāmas logi.
The new apartment has panoramic windows.
Compound adjective/noun phrase.
Lūdzu, pieejiet pie otrā lodziņa.
Please step up to the second window (counter).
Diminutive 'lodziņa' in a service context.
Mēs meklējam logu ar labu skaņas izolāciju.
We are looking for a window with good sound insulation.
Prepositional phrase 'ar'.
Caur logu iespīdēja rīta saule.
The morning sun shone through the window.
Preposition 'caur' indicating passage.
Šis projekts ir mūsu logs uz Eiropas tirgu.
This project is our window to the European market.
Metaphorical use for access/opportunity.
Uznirstošie logi var būt ļoti kaitinoši.
Pop-up windows can be very annoying.
Participle 'uznirstošie' as an adjective.
Mums ir jāatrod laika logs šai sapulcei.
We need to find a time window for this meeting.
Compound noun phrase 'laika logs'.
Viņa stāvēja pie loga, iegrimusi pārdomās.
She stood by the window, lost in thought.
Participial phrase 'iegrimusi pārdomās'.
Vitrīnas un skatlogi piesaista pircēju uzmanību.
Showcases and display windows attract buyers' attention.
Specific term 'skatlogi'.
Logu rāmji ir jānokrāso reizi piecos gados.
Window frames must be painted once every five years.
Passive construction 'ir jānokrāso'.
Zemūdenes lūka atšķiras no parasta loga.
A submarine hatch differs from an ordinary window.
Comparison using 'atšķiras no'.
Viņš mēģināja ielīst mājā pa mazu pagraba logu.
He tried to crawl into the house through a small basement window.
Complex sentence with multiple modifiers.
Literatūrā logs bieži simbolizē robežu starp iekšējo un ārējo pasauli.
In literature, the window often symbolizes the boundary between the inner and outer world.
Symbolic/Academic usage.
Pilsētas arhitektūrā logu ritms nosaka ēkas raksturu.
In urban architecture, the rhythm of the windows determines the building's character.
Genitive plural 'logu' in a technical context.
Mums ir tikai neliels iespēju logs, lai pabeigtu šo darījumu.
We have only a small window of opportunity to complete this deal.
Idiomatic 'iespēju logs'.
Viņš pavērsa skatienu pret logu, it kā meklētu atbildi.
He turned his gaze toward the window as if searching for an answer.
Literary style.
Restaurācijas laikā tika saglabāti oriģinālie koka logi.
During the restoration, the original wooden windows were preserved.
Passive voice with historical context.
Datu bāzes pieprasījums aizņēma pārāk ilgu laika logu.
The database query took too long a time window.
Technical IT usage.
Logs bija aizsalis ar krāšņiem ledus ziediem.
The window was frozen over with magnificent ice flowers.
Descriptive/Poetic language.
Viņš jutās kā iesprostots starp četrām sienām bez neviena loga.
He felt trapped between four walls without a single window.
Metaphorical expression of isolation.
Filozofiskā traktātā autors apskata acis kā dvēseles logus.
In the philosophical treatise, the author examines eyes as windows to the soul.
Classic metaphor.
Šis diplomātiskais solis pavēra logu uz jaunu sadarbības ēru.
This diplomatic step opened a window to a new era of cooperation.
Political metaphor.
Modernisma arhitektūrā logs vairs nav tikai caurums sienā, bet gan telpas turpinājums.
In modernist architecture, the window is no longer just a hole in the wall, but a continuation of space.
High-level architectural theory.
Viņa dzejas drosme ir logs, caur kuru mēs ieraugām patiesību.
The courage of his poetry is a window through which we see the truth.
Abstract literary analysis.
Mūsu kognitīvais logs uz pasauli ir ierobežots ar mūsu maņām.
Our cognitive window on the world is limited by our senses.
Cognitive science context.
Vēsturnieks analizēja šo dokumentu kā logu uz viduslaiku sadzīvi.
The historian analyzed this document as a window into medieval daily life.
Historiographical metaphor.
Logs uz Eiropu – tā Pēteris Pirmais dēvēja Sanktpēterburgu.
A window to Europe – that is how Peter the Great called Saint Petersburg.
Historical reference.
Zinātnes atklājumi paplašina mūsu izziņas logu.
Scientific discoveries expand our window of cognition.
Abstract conceptual usage.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Means 'arch', 'bow', or 'spring onion'. Sounds very similar to 'logs'.
Means 'hatch'. Used for ships/planes, not typically for buildings.
Means 'field'. Only slightly similar in sound, but very different meaning.
Redewendungen & Ausdrücke
— To waste money or throw it away on useless things.
Pirkt tik dārgu telefonu ir kā izmest naudu pa logu.
informal— A means of learning about or accessing the rest of the world.
Internets ir mūsu logs uz pasauli.
literary/neutral— A brief period of time during which an opportunity is available.
Mums ir jāizmanto šis iespēju logs.
formal/business— To see or understand something unclearly.
Es atceros bērnību kā caur miglainu logu.
poetic— To observe life without actively participating in it.
Viņš tikai sēž un skatās pa logu uz pasauli.
neutral— A small gap or free time in a busy schedule.
Vai tev ir kāds lodziņš rīt no rīta?
informal— To deny someone an opportunity or access suddenly.
Viņi aizvēra logu visām tālākām sarunām.
metaphorical— A sign of hope or a positive element in a difficult situation.
Šis jaunums bija kā gaišs logs mūsu drūmajā ikdienā.
poetic— Superficial actions taken to hide problems (window dressing).
Tā ir tikai logu mazgāšana, nevis reālas reformas.
political/informal— To see things more positively than they actually are (similar to rose-colored glasses).
Viņa skatās uz dzīvi caur rozā logu.
informalLeicht verwechselbar
Phonetic similarity.
'Logs' has a voiced 'g' (devoiced at the end) and refers to a window. 'Loks' has a 'k' and refers to an onion or a bow. The difference is subtle but vital.
Es nopirku lokus (onions) vs. Es nopirku logus (windows).
Functional similarity.
A 'logs' is for light/view in a wall. A 'lūka' is a functional opening, often in a horizontal surface or a specialized vehicle.
Kuģa lūka vs. Mājas logs.
Material vs. Object.
'Stikls' is the material (glass). 'Logs' is the whole object including the frame.
Logam ir saplīsis stikls.
Diminutive usage.
'Lodziņš' is used for service counters or small windows, while 'logs' is the general term.
Pieej pie kases lodziņa.
Specific vs. General.
'Skatlogs' is only for store displays. You wouldn't use it for a bedroom window.
Veikala skatlogs ir spožs.
Satzmuster
[Adjective] logs.
Skaists logs.
Logs ir [State].
Logs ir vaļā.
Skatīties pa [Noun-Acc].
Skatīties pa logu.
[Noun] pie [Noun-Gen].
Krēsls pie loga.
Atvērt [Adjective] logu.
Atvērt jaunu logu.
Brīvs [Noun] grafikā.
Brīvs logs grafikā.
Izmest [Noun-Acc] pa logu.
Izmest naudu pa logu.
Logs uz [Noun-Acc].
Logs uz nākotni.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high; used daily in multiple contexts.
-
Using 'caur' for looking out.
→
Skatīties pa logu.
While 'caur' is understandable, 'pa' is the idiomatic preposition for looking through a window in Latvian.
-
Confusing 'logs' with 'loks'.
→
Logs (window), Loks (onion).
This is a common phonetic error. Practice the voiced vs. voiceless ending.
-
Incorrect case after 'pie'.
→
Pie loga.
The preposition 'pie' always requires the genitive case. 'Pie logs' is incorrect.
-
Using 'logs' for a hatch.
→
Lūka.
A 'logs' is for buildings/cars; a 'lūka' is a hatch for ships or maintenance.
-
Confusing singular and plural genitive.
→
Logu (Gen. Plural) vs. Logu (Acc. Singular).
They look identical, so you must rely on the context of the sentence.
Tipps
Case Mastery
Remember that 'logs' changes to 'logu' when it's the object of an action, like opening or washing. This is the accusative case.
The 'UO' Sound
The 'o' in 'logs' is never a flat sound. Practice saying 'u' and 'o' together quickly to get the correct Baltic diphthong.
Diminutives
Use 'lodziņš' when talking about small openings or service desks to sound more like a native speaker.
Window Decor
If you visit Latvia, notice how windows are often used as display areas for flowers and festive lights.
Money Tip
Don't 'izmest naudu pa logu'! Use this phrase when someone is spending too much on something unnecessary.
Digital Windows
In IT, 'logs' is the standard term. 'Atvērt jaunu logu' means 'open a new window'.
Pa vs. Caur
Use 'pa logu' for looking and 'caur logu' for things passing through. This is a subtle but important distinction.
Window Types
Learn 'skatlogs' for shop windows and 'jumta logs' for skylights to expand your architectural vocabulary.
Onions vs. Windows
Be careful not to say 'loks' (onion) when you mean 'logs' (window) – the final sound is different!
Time Slots
Use 'laika logs' in business settings to refer to a free period in a schedule.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'LOG' that has been cut to make a 'LOGS' (window) in a cabin.
Visuelle Assoziation
Imagine a bright yellow sun shining through a wooden frame into a cozy room.
Word Web
Herausforderung
Try to count all the 'logi' in your room and say the number in Latvian: 'Manā istabā ir [number] logi.'
Wortherkunft
The word 'logs' comes from the Proto-Baltic root *lang-, which is related to the idea of an opening or a hole. It is cognate with the Lithuanian 'langas'.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it referred to an opening in a dwelling to let out smoke or let in light, before glass was commonly used.
Indo-European, Baltic branch.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware that 'logs' is a neutral, everyday word.
English speakers might find the Latvian obsession with 'caurvējš' (drafts) from windows interesting; Latvians are very careful about which windows are open to avoid getting sick.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At Home
- Atver logu!
- Aizver logu!
- Nomazgā logu!
- Logs ir netīrs.
In the Office
- Vai drīkst atvērt logu?
- Manā datorā ir par daudz logu.
- Aizver pārlūka logu.
- Mums ir sapulces logs trijos.
In the City
- Skaties veikala skatlogā!
- Skaisti logi šai mājai.
- Pieej pie lodziņa.
- Kur ir biļešu lodziņš?
Weather/Environment
- Logs ir aizsalis.
- Pa logu pūš vējš.
- Lietus sitas pret logu.
- Saule spīd logā.
Computing
- Atvērt jaunu logu.
- Aizvērt visus logus.
- Minimizēt logu.
- Pārslēgt logu.
Gesprächseinstiege
"Vai tavā istabā ir liels logs?"
"Cik bieži tu mazgā logus savās mājās?"
"Vai tev labāk patīk sēdēt pie loga vai pie durvīm?"
"Kāds skats paveras pa tavu viesistabas logu?"
"Vai tu mēdz turēt logu vaļā arī ziemā?"
Tagebuch-Impulse
Apraksti skatu, ko tu redzi pa savu istabas logu tieši šobrīd.
Kāpēc, tavuprāt, cilvēkiem ir svarīgi, lai mājās būtu daudz logu?
Uzraksti par gadījumu, kad tu pazaudēji svarīgu 'laika logu' savā grafikā.
Salīdzini koka logus ar plastmasas logiem – kuri tev patīk labāk un kāpēc?
Iedomājies logu, kas ved uz jebkuru vietu pasaulē. Kur tas vestu?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYou can say 'Logi' (plural of logs), but many people just use the English 'Windows'. In formal software contexts, 'Logi' is the standard translation.
It is masculine. You can tell by the '-s' ending in the nominative singular. This means adjectives must also be masculine, e.g., 'liels logs'.
'Pa logu' is more common when looking out or throwing something out. 'Caur logu' is used when something (like light or a person) physically passes through the opening.
The nominative plural is 'logi'. For example: 'Mājai ir daudz logi' (The house has many windows).
Yes, 'laika logs' is the standard way to say 'time slot' or 'window of opportunity' in Latvian.
It is the diminutive of 'logs'. It means 'little window' but is most commonly used to refer to a service counter at a bank or post office.
The word is 'palodze'. It literally means 'under-window' (pa- + lodze).
Yes, the most common is 'izmest naudu pa logu', which means to waste money.
The phrase is 'atvērt logu'. 'Atvērt' is the verb and 'logu' is the accusative form of the noun.
It belongs to the first declension, which consists of masculine nouns ending in -s or -š.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence in Latvian: 'The window is big and clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'Please open the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'I am looking through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'There are flowers on the windowsill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'We need to wash the windows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The cat is sitting by the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'Close all the windows before you leave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'He wasted his money (idiom).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'I have a free time slot tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The house has ten windows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The window is fogged up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'I saw him through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The sun is shining in the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'Open a new browser window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The wooden windows are beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The window was broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'Step up to the second counter (window).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'There is a draft from the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'I like panoramic windows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Latvian: 'The window provides a view of the sea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Latvian: 'I see a window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Open the window, please.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The window is big.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'I like looking through the window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Close the window, it is cold.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The window is clean.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Where is the window?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The house has many windows.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'I am sitting by the window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Is the window open?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Look at the shop window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'I have a time slot at five.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The window is broken.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Wash the windows!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'It is a wooden window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The sun is in the window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Don't throw money out the window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'Close the browser window.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'I need to change the windows.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Latvian: 'The window is fogged up.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Logs ir vaļā.'
Identify the case: 'Es skatos pa logu.'
Identify the word: 'Lodziņš ir slēgts.'
Identify the plurality: 'Mājai ir trīs logi.'
Identify the word: 'Skatlogs ir liels.'
Identify the case: 'Gaisma ir logā.'
Identify the word: 'Laika logs ir brīvs.'
Identify the action: 'Atveriet logu!'
Identify the word: 'Logu rāmji ir balti.'
Identify the material: 'Koka logs ir dārgs.'
Identify the state: 'Logs ir ciet.'
Identify the word: 'Pārlūka logs.'
Identify the phrase: 'Izmest naudu pa logu.'
Identify the location: 'Pie loga.'
Identify the word: 'Jumta logs.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'logs' is a versatile term that bridges the physical and digital worlds, serving as both a household object and a core IT concept. For example, 'atvērt logu' can mean opening a physical window or a digital one.
- The Latvian word 'logs' primarily means 'window' and is a basic masculine noun of the first declension.
- It is used for physical windows, computer interface windows, and metaphorical time slots or opportunities.
- Grammatically, it follows standard masculine patterns, often appearing with prepositions like 'pa' (through) and 'pie' (by).
- It is a high-frequency word essential for daily life, technology, and professional communication in Latvian.
Case Mastery
Remember that 'logs' changes to 'logu' when it's the object of an action, like opening or washing. This is the accusative case.
The 'UO' Sound
The 'o' in 'logs' is never a flat sound. Practice saying 'u' and 'o' together quickly to get the correct Baltic diphthong.
Diminutives
Use 'lodziņš' when talking about small openings or service desks to sound more like a native speaker.
Window Decor
If you visit Latvia, notice how windows are often used as display areas for flowers and festive lights.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
apģērbs
A1clothing
celties
A1to get up
durvis
A1door
dzīvoklis
A1apartment, flat
dzīvot
A1to live
galds
A1Ein Tisch ist ein Möbelstück mit einer flachen Platte und Beinen, das zum Essen oder Arbeiten verwendet wird.
gulta
A1bed
gulēt
A1Schlafen: in einem Zustand der Ruhe mit geschlossenen Augen sein.
istaba
A1room
krēsls
A1chair