At the A1 level, 'bruikbaar' is a useful word to know for basic descriptions of objects. You might use it to say if something is 'good' or 'broken' in a more specific way. For example, if you are talking about a pen that still writes, you can say 'De pen is bruikbaar.' It helps you move beyond the very simple words like 'goed' (good) or 'slecht' (bad). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just remember that it describes things you can use. You will mostly use it in simple 'is' sentences. Learning this word early helps you understand the concept of '-baar' suffixes, which you will see in many other Dutch words later on. It is a practical word for everyday life, like when shopping or cleaning. Even if you only know a few words, 'bruikbaar' allows you to express a clear opinion about the state of an object. It's a stepping stone toward more descriptive language. You can use it to ask questions like 'Is dit bruikbaar?' (Is this usable?). This is very helpful when you are in a Dutch-speaking environment and need to know if you can take or use something. It's one of those 'building block' adjectives that makes your basic Dutch sound a bit more natural and precise.
By the A2 level, you can start using 'bruikbaar' in slightly more complex sentences, including those with adjectives. You should begin to notice how 'bruikbaar' changes to 'bruikbare' when it comes before a noun. For instance, 'Ik heb een bruikbare kaart' (I have a usable map). You can also use it to describe simple advice or information. If someone gives you directions, you might say 'Dat is bruikbare informatie' (That is usable information). At this level, you are expanding your ability to describe the world around you, and 'bruikbaar' is perfect for discussing household items, tools, and simple plans. You might also encounter its opposite, 'onbruikbaar', which is very helpful for explaining that something is broken or useless. Understanding the difference between 'bruikbaar' and 'nuttig' (useful) starts to become relevant here, though you can still use them somewhat interchangeably at this stage. You will often hear this word in shops or at work when people are discussing materials. It's a core part of the vocabulary needed for the 'Integration' (Inburgering) exams in the Netherlands, as it relates to practical daily life and work environments.
At the B1 level, you are expected to use 'bruikbaar' with more confidence in professional and social settings. You can use it to evaluate ideas, suggestions, and more abstract concepts. For example, 'Dit is een bruikbaar voorstel voor ons project' (This is a usable proposal for our project). You should be comfortable using it in sub-clauses and with various adverbs of degree, such as 'vrij bruikbaar' (quite usable) or 'totaal onbruikbaar' (totally unusable). At this stage, you should also be able to distinguish 'bruikbaar' from 'handig' (handy) and 'beschikbaar' (available), avoiding common learner mistakes. You might start using the noun form 'bruikbaarheid' (usability) in discussions about products or services. B1 learners should also be aware of the preposition 'voor' that often follows 'bruikbaar', allowing you to specify what something is usable for. This level requires you to be more precise in your descriptions, and 'bruikbaar' is a key tool for that precision. You will see this word in newspapers, instructions, and hear it in more formal conversations. It reflects a level of Dutch where you can participate in discussions about functionality and utility, which is vital for working in a Dutch-speaking office.
At the B2 level, 'bruikbaar' is a word you should use naturally and with nuance. You understand that 'bruikbaar' implies a pragmatic applicability. You can use it in academic contexts to describe research results or in business to evaluate strategies. You are aware of the subtle differences between 'bruikbaar', 'toepasbaar' (applicable), and 'werkbaar' (workable). For example, you can explain why a theory might be 'bruikbaar' (useful as a framework) but not directly 'toepasbaar' (applicable to this specific case). Your grammar should be impeccable when using the attributive form ('de bruikbare resultaten') and the predicative form ('deze resultaten zijn bruikbaar'). You can also use the word in more idiomatic ways or within complex sentence structures. B2 learners should be able to discuss the 'bruikbaarheid' of a website or a system in detail. You are also likely to encounter 'bruikbaar' in literature or more formal writing, where it might describe a person's contribution to a cause. At this level, you are not just using the word; you are choosing it over other synonyms to convey a specific shade of meaning related to practical utility and functional validity.
For C1 learners, 'bruikbaar' is part of a sophisticated vocabulary. You can use it to discuss complex systems, philosophical ideas, or legal frameworks. You might analyze the 'bruikbaarheid' of a law in a modern context or the 'bruikbaarheid' of a historical source for a specific research project. You understand the stylistic impact of using 'bruikbaar' versus more specialized terms like 'valabel' or 'valide'. You can use it to express subtle irony or professional skepticism—for example, calling a very complex but impractical theory 'nauwelijks bruikbaar' (hardly usable). Your command of the word includes its placement in highly complex sentences with multiple clauses. You also recognize the word in various registers, from the informal 'Is dit nog bruikbaar?' to the highly formal 'De onderhavige gegevens zijn onvoldoende bruikbaar gebleken'. At C1, you are also sensitive to the word's potential to sound objectifying when applied to people and you navigate this with care. You can use the word to construct persuasive arguments about the efficiency and pragmatism of different solutions in a professional or academic debate. It is no longer just a word for 'usable'; it is a precise instrument in your linguistic toolkit.
At the C2 level, you have a complete, near-native mastery of 'bruikbaar'. You use it with total precision, often in contexts where the distinction between 'potential utility' and 'actual application' is critical. You might use it in high-level policy discussions, academic publishing, or literary critiques. You are fully aware of the historical development of the word and its relationship to the Dutch pragmatic mindset. You can play with the word, using it in creative or rhetorical ways. Your understanding of the word is integrated with a deep cultural knowledge—you know exactly when a Dutchman's use of 'bruikbaar' is high praise (meaning: it actually works and isn't just talk) or a polite dismissal (meaning: it's okay, but nothing special). You can effortlessly switch between 'bruikbaar' and its most obscure synonyms to suit the tone and purpose of your communication. At this level, the word is used with an instinctive sense of rhythm and flow within the sentence. You can also analyze the 'bruikbaarheid' of language itself, discussing how certain terms are 'bruikbaar' for framing specific political or social issues. Your use of 'bruikbaar' is indistinguishable from that of an educated native speaker, reflecting a deep-seated understanding of Dutch pragmatism and linguistic nuance.

bruikbaar in 30 Sekunden

  • Bruikbaar means 'usable' or 'useful' in a practical sense.
  • It comes from 'gebruiken' (to use) and '-baar' (-able).
  • It is used for tools, ideas, data, and suggestions.
  • The opposite is 'onbruikbaar' (useless/broken).

The Dutch adjective bruikbaar is a fundamental word in the Dutch language, primarily used to describe something that is functional, applicable, or of use in a specific context. At its core, it is a compound of the verb 'gebruiken' (to use) and the suffix '-baar' (equivalent to the English '-able'). Therefore, its literal translation is 'usable'. However, its semantic range extends beyond mere functionality to encompass the quality of being helpful or effective for a particular purpose.

Semantic Nuance
While 'nuttig' implies a general sense of 'useful' or 'beneficial', 'bruikbaar' often points toward the practical application of an object, idea, or person in a given situation. It suggests that the subject meets the necessary criteria to be put to work.

Deze oude computer is nog steeds bruikbaar voor simpel tekstverwerken.

In a professional setting, you will frequently hear this word when discussing data, feedback, or strategies. If a manager says your report is 'bruikbaar', they mean it contains information they can actually implement or use to make decisions. It is a pragmatic word, devoid of excessive fluff, focusing on the utility of the object in question. It is neither overly formal nor too casual, making it suitable for almost any situation.

Morfologie
The suffix -baar is productive in Dutch, similar to -able in English. Think of words like 'eetbaar' (edible) or 'zichtbaar' (visible). This helps learners recognize that 'bruikbaar' is an inherent quality of the object.

De verzamelde gegevens zijn zeer bruikbaar voor ons onderzoek.

Furthermore, 'bruikbaar' can describe people in a metaphorical sense, although 'inzetbaar' is more common for human resources. If someone is 'bruikbaar' in a team, it implies they have skills that are currently needed. It is important to note that calling a person 'bruikbaar' can sometimes sound slightly objectifying, so use it with caution when referring to individuals; it is better applied to their skills or contributions.

Contextual Usage
In technical manuals, you might see 'niet meer bruikbaar' to indicate that a part needs replacement. In everyday conversation, you might ask, 'Is dit nog bruikbaar?' when cleaning out a garage or attic.

Is deze informatie bruikbaar voor de presentatie?

Heb je nog bruikbare tips voor mijn vakantie?

Zijn deze batterijen nog bruikbaar?

Using 'bruikbaar' correctly involves understanding its placement as both an attributive and a predicative adjective. As an attributive adjective (placed before a noun), it often takes an '-e' ending depending on the gender and number of the noun and the article used. For example, 'een bruikbare tip' (a useful tip) or 'het bruikbare materiaal' (the useful material).

Attributive Use
When preceding a noun, 'bruikbaar' usually becomes 'bruikbare'. Example: 'Zij gaf ons enkele bruikbare adviezen.' (She gave us some useful advice.)

Het is een zeer bruikbare methode voor beginners.

In its predicative form (following a verb like 'zijn' or 'lijken'), it remains 'bruikbaar'. This is common when evaluating the status of something. 'Deze kaart is niet meer bruikbaar' (This map is no longer usable). You will often see it paired with adverbs of degree like 'zeer' (very), 'redelijk' (reasonably), or 'nauwelijks' (hardly).

Negation
To say something is useless, you can say 'niet bruikbaar' or use the specific antonym 'onbruikbaar'. 'Onbruikbaar' is stronger and implies something is completely broken or invalid.

De link in de e-mail was helaas niet bruikbaar.

When constructing complex sentences, 'bruikbaar' often takes a prepositional object starting with 'voor' (for). For example: 'Dit gereedschap is bruikbaar voor verschillende klussen.' (This tool is usable for various jobs). This structure is essential for specifying the exact utility of the object. Without the 'voor' phrase, 'bruikbaar' remains general.

Comparative and Superlative
Bruikbaarder (more useful) and bruikbaarst (most useful). 'Dit plan is bruikbaarder dan het vorige.' (This plan is more usable than the previous one.)

Zijn deze resultaten bruikbaar voor het eindrapport?

Ik zoek een bruikbaar alternatief voor plastic.

Is de code die je hebt geschreven bruikbaar?

The word 'bruikbaar' permeates various sectors of Dutch life, from the highly technical to the mundane. In the world of software development and IT, 'bruikbaarheid' (usability) is a key term. You will hear developers discussing whether a specific piece of code is 'herbruikbaar' (reusable) or if a user interface is 'bruikbaar' for the average person. It signifies that the system doesn't just work, but works in a way that serves the user.

In the Office
During meetings, a colleague might say, 'Dat is een bruikbaar voorstel' (That is a usable proposal). This is a common way to validate an idea without necessarily saying it is perfect, but rather that it can be worked with.

De feedback van de klant was erg bruikbaar.

In academic and scientific contexts, 'bruikbaar' refers to the validity and applicability of data or research methods. A professor might critique a student's thesis by saying the methodology is not 'bruikbaar' for the intended research question. Here, it carries the weight of scientific rigor. If the data is 'bruikbaar', it means it is of sufficient quality to draw conclusions from.

Sustainability and Recycling
With the rise of the circular economy in the Netherlands, you'll see 'bruikbaar' on signs at 'kringloopwinkels' (thrift stores). They look for 'bruikbare goederen'—items that are still functional and can be sold to someone else.

We zamelen alleen bruikbare kleding in.

Legal and administrative language also employs 'bruikbaar'. For instance, a 'bruikbare kopie' of an ID might be required for a formal application. In this case, 'bruikbaar' means 'legible and valid for identification'. If the photo is blurry, it is no longer 'bruikbaar'.

Everyday DIY
At a hardware store (bouwmarkt) like Gamma or Karwei, you might ask an employee if a certain type of wood is 'bruikbaar' for an outdoor project. This implies a question about the material's durability and suitability for the weather.

Is dit hout bruikbaar voor buiten?

De politie vond bruikbare vingerafdrukken op de plaats delict.

Zijn er nog bruikbare onderdelen in deze machine?

One of the most frequent errors English speakers make is confusing 'bruikbaar' with 'handig' or 'nuttig'. While they are related, they are not always interchangeable. 'Handig' usually refers to something being 'handy', 'convenient', or even 'skilful' when referring to a person. 'Nuttig' is closer to 'useful' in a general, beneficial sense. 'Bruikbaar' is more about the practical possibility of using something.

Bruikbaar vs. Nuttig
If you say advice is 'nuttig', you mean it helped you. If you say it is 'bruikbaar', you mean you can actually do something with it. Often, they overlap, but 'bruikbaar' is more functional.

Fout: Deze auto is niet meer handig. (Unless you mean it's inconvenient. If it's broken, use 'bruikbaar' or 'onbruikbaar').

Another mistake involves the adjective ending '-e'. Learners often forget to add the '-e' when 'bruikbaar' precedes a common gender (de-word) noun or a plural noun. For example, saying 'een bruikbaar tip' instead of 'een bruikbare tip'. Conversely, adding an '-e' where it doesn't belong, like 'een bruikbare instrument' (it should be 'een bruikbaar instrument' because 'instrument' is a het-word), is a common pitfall.

Confusion with 'Gebruikelijk'
Learners sometimes mix up 'bruikbaar' (usable) with 'gebruikelijk' (usual/common). These are very different. 'Het is gebruikelijk om te groeten' (It is usual to greet) vs 'Deze groet is bruikbaar' (This greeting is usable/appropriate).

Pas op: bruikbaarbeschikbaar.

Finally, avoid using 'bruikbaar' when you mean 'effective' in a medical or chemical sense. For medicines, the word 'werkzaam' is more appropriate. While a medicine might be 'bruikbaar' (it's not expired), its ability to cure is its 'werkzaamheid'. Understanding these subtle boundaries will make your Dutch sound much more natural and precise.

Preposition Errors
Sometimes people use 'om' instead of 'voor'. While 'bruikbaar om te gebruiken' is technically possible, it is redundant. Stick to 'bruikbaar voor [noun]' or 'bruikbaar om [verb phrase]'.

Correct: Dit is bruikbaar voor de les.

Is dit ticket nog bruikbaar? (Better: Is dit ticket nog geldig?)

Gebruik geen bruikbaar als je 'available' bedoelt.

To expand your Dutch vocabulary, it is essential to understand the synonyms of 'bruikbaar' and the specific contexts in which they are used. While 'bruikbaar' is the general term for 'usable', other words offer more precision depending on whether you are talking about tools, ideas, people, or legal validity.

Nuttig (Useful)
Focuses on the benefit or advantage. 'Een nuttige ervaring' (A useful experience). You wouldn't usually say 'een bruikbare ervaring' unless that experience is specifically being used as a tool for something else.
Handig (Handy/Convenient)
Implies ease of use or cleverness. 'Een handig apparaat' is not just usable, it's easy and clever to use.
Functioneel (Functional)
Often used in design or engineering. It means something fulfills its function without necessarily being 'useful' in a broader sense.

Is er een functioneel verschil tussen deze twee versies?

In more formal or technical contexts, words like 'valide' or 'valabel' might be used. 'Valide' is common in research and logic, referring to the validity of an argument or data set. 'Valabel' is more common in Belgium (Flemish) and means 'valid' or 'acceptable'. If you are talking about human labor or military deployment, 'inzetbaar' is the go-to word.

Toepasbaar (Applicable)
Used when a theory, rule, or method can be applied to a specific case. 'Deze regel is hier niet toepasbaar' (This rule is not applicable here).

De theorie is in de praktijk goed toepasbaar.

When something is 'workable' or 'feasible', the Dutch use 'werkbaar'. 'Een werkbaar plan' is a plan that can be executed. While 'bruikbaar' implies the plan can be used, 'werkbaar' implies it is realistic to carry out. Finally, 'effectief' means 'effective'—it doesn't just work, it produces the desired result.

Comparison Table
  • Bruikbaar: Functional/Usable (General)
  • Nuttig: Helpful/Beneficial
  • Handig: Convenient/Smart
  • Geldig: Valid (Legal/Tickets)

We hebben een werkbaar compromis bereikt.

Is dit een valabel argument?

Deze methode is zeer effectief.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-baar' comes from the same root as the English suffix '-able' and the verb 'to bear' (dragen). It literally means 'capable of being borne/carried/used'.

Aussprachehilfe

UK /ˈbrœykbaːr/
US /ˈbrɔɪkˌbɑr/
First syllable: BRUIK-baar.
Reimt sich auf
bereikbaar onbereikbaar zichtbaar eetbaar vloeibaar buigbaar draagbaar haalbaar
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ui' like 'oo' (brook-baar).
  • Pronouncing 'ui' like 'ee' (breek-baar).
  • Missing the -e ending in attributive use.
  • Confusing with 'beschikbaar' (available).
  • Stress on the second syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know 'gebruiken'.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of adjective endings (-e).

Sprechen 4/5

The 'ui' sound is challenging for many learners.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually, common word.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

gebruiken goed slecht niet is

Als Nächstes lernen

nuttig handig beschikbaar toepasbaar werkbaar

Fortgeschritten

valide valabel inzetbaar doeltreffend adequaat

Wichtige Grammatik

Adjective Endings

Een bruikbare tip (de-word) vs Een bruikbaar plan (het-word).

Diphthong Pronunciation (ui)

Bruikbaar, huis, tuin.

Suffix -baar

Eetbaar, drinkbaar, zichtbaar.

Compound Nouns

Bruikbaarheidsonderzoek (Usability research).

Negation with 'on-'

Onbruikbaar, onmogelijk, onzichtbaar.

Beispiele nach Niveau

1

De pen is bruikbaar.

The pen is usable.

Simple subject + verb + adjective.

2

Is dit boek bruikbaar?

Is this book usable?

Question form.

3

De stoel is niet bruikbaar.

The chair is not usable.

Negative sentence with 'niet'.

4

Ik heb een bruikbare tas.

I have a usable bag.

Attributive use with -e ending (tas is a de-word).

5

Het mes is bruikbaar.

The knife is usable.

Predicative use, no -e.

6

Is de computer bruikbaar?

Is the computer usable?

Basic question.

7

Dat is bruikbaar.

That is usable.

Demonstrative pronoun + verb + adjective.

8

De fiets is nog bruikbaar.

The bike is still usable.

Use of 'nog' (still).

1

Heb je een bruikbare tip voor mij?

Do you have a useful tip for me?

Attributive use with -e.

2

Deze informatie is erg bruikbaar.

This information is very useful.

Use of 'erg' as an intensifier.

3

Is deze oude telefoon nog bruikbaar?

Is this old phone still usable?

Adjective + noun phrase.

4

Ik zoek bruikbare kleren.

I am looking for usable clothes.

Plural attributive use.

5

Dit gereedschap is niet meer bruikbaar.

This tool is no longer usable.

Use of 'niet meer' (no longer).

6

Is het een bruikbaar plan?

Is it a usable plan?

Indefinite article with het-word (plan), so no -e.

7

De kaart van de stad is bruikbaar.

The map of the city is usable.

Genitive-like construction.

8

Zijn deze batterijen bruikbaar?

Are these batteries usable?

Plural subject.

1

Uw advies was zeer bruikbaar voor ons project.

Your advice was very useful for our project.

Formal 'Uw' and preposition 'voor'.

2

We hebben veel bruikbare data verzameld.

We have collected a lot of usable data.

Plural noun with attributive adjective.

3

Is deze methode bruikbaar in de praktijk?

Is this method usable in practice?

Prepositional phrase 'in de praktijk'.

4

De website is niet echt bruikbaar op een telefoon.

The website is not really usable on a phone.

Adverbial phrase 'niet echt'.

5

Ik vind dit een heel bruikbaar idee.

I find this a very usable idea.

Verb 'vinden' + object + adjective.

6

Zijn er nog bruikbare onderdelen in de auto?

Are there still usable parts in the car?

Existential 'er zijn' construction.

7

Deze handleiding is nauwelijks bruikbaar.

This manual is hardly usable.

Use of 'nauwelijks' (hardly).

8

We zoeken een bruikbaar alternatief voor dit product.

We are looking for a usable alternative for this product.

Indefinite article with het-word (alternatief).

1

De resultaten van het onderzoek zijn direct bruikbaar.

The results of the research are directly usable.

Adverb 'direct' modifying the adjective.

2

Is deze software bruikbaar voor onze doeleinden?

Is this software usable for our purposes?

Formal word 'doeleinden' (purposes).

3

Zij deed een aantal bruikbare suggesties tijdens de vergadering.

She made a number of useful suggestions during the meeting.

Quantifier 'een aantal'.

4

Het bewijs was niet bruikbaar in de rechtszaak.

The evidence was not usable in the court case.

Specific legal context.

5

We moeten bepalen of deze data bruikbaar is.

We must determine if this data is usable.

Subordinate clause with 'of'.

6

Dit is een bruikbaar kader voor verdere discussie.

This is a usable framework for further discussion.

Abstract noun 'kader' (framework).

7

De feedback was kritisch maar bruikbaar.

The feedback was critical but usable.

Contrastive conjunction 'maar'.

8

Is dit model bruikbaar voor voorspellingen?

Is this model usable for predictions?

Scientific context.

1

De bruikbaarheid van dit model staat ter discussie.

The usability of this model is under discussion.

Noun form 'bruikbaarheid' and idiom 'ter discussie staan'.

2

Dit bronmateriaal is nauwelijks bruikbaar voor historisch onderzoek.

This source material is hardly usable for historical research.

Specific academic term 'bronmateriaal'.

3

De politicus gaf geen bruikbaar antwoord op de vraag.

The politician gave no usable answer to the question.

Negative 'geen' with adjective.

4

Men vraagt zich af of deze technologie wel bruikbaar is op grote schaal.

People wonder if this technology is actually usable on a large scale.

Impersonal 'men' and phrase 'op grote schaal'.

5

Het plan bleek in de praktijk minder bruikbaar dan gehoopt.

The plan turned out to be less usable in practice than hoped.

Comparative 'minder... dan'.

6

Deze definitie is te vaag om bruikbaar te zijn.

This definition is too vague to be usable.

Construction 'te... om... te zijn'.

7

Zijn er bruikbare parallellen te trekken met het verleden?

Are there usable parallels to be drawn with the past?

Idiom 'parallellen trekken'.

8

De verzamelde inlichtingen bleken zeer bruikbaar.

The gathered intelligence turned out to be very useful.

Formal word 'inlichtingen' (intelligence).

1

De bruikbaarheid van dergelijke abstracte concepten is vaak beperkt.

The usability of such abstract concepts is often limited.

Formal 'dergelijke' and noun phrase.

2

Zonder context zijn deze cijfers volstrekt onbruikbaar.

Without context, these figures are completely unusable.

Antonym 'onbruikbaar' with intensifier 'volstrekt'.

3

Men dient de bruikbaarheid van de methode kritisch te toetsen.

One should critically test the usability of the method.

Formal 'men dient' and 'toetsen' (to test/verify).

4

Het is de vraag of dit juridische kader nog wel bruikbaar is in het digitale tijdperk.

It is the question whether this legal framework is still usable in the digital age.

Complex introductory phrase 'Het is de vraag of'.

5

De pragmatische inslag van het voorstel maakt het uitermate bruikbaar.

The pragmatic nature of the proposal makes it extremely usable.

Formal 'inslag' (nature/inclination) and 'uitermate' (extremely).

6

Hoewel theoretisch interessant, is de hypothese nauwelijks bruikbaar voor empirisch onderzoek.

Although theoretically interesting, the hypothesis is hardly usable for empirical research.

Concessive clause with 'Hoewel'.

7

De bruikbaarheid van de software wordt gehinderd door een gebrekkige interface.

The usability of the software is hindered by a flawed interface.

Passive voice 'wordt gehinderd'.

8

In hoeverre is dit concept bruikbaar binnen een andere culturele context?

To what extent is this concept usable within a different cultural context?

Phrase 'In hoeverre' (To what extent).

Häufige Kollokationen

bruikbare informatie
bruikbaar materiaal
direct bruikbaar
niet meer bruikbaar
bruikbaar voor
vrij bruikbaar
nauwelijks bruikbaar
bruikbare resultaten
een bruikbaar alternatief
bruikbare tips

Häufige Phrasen

Is dit bruikbaar?

— Asking if something can be used.

Is dit hout bruikbaar voor de tafel?

Niet bruikbaar bevonden.

— Found to be unusable (formal).

Het voorstel werd niet bruikbaar bevonden.

Voor herhaling bruikbaar.

— Can be used again (reusable).

Dit concept is voor herhaling bruikbaar.

Een bruikbaar handvat.

— A useful starting point or tool.

Dit document biedt een bruikbaar handvat.

Nog prima bruikbaar.

— Still perfectly usable.

Deze oude kast is nog prima bruikbaar.

Bruikbaar maken.

— To make something usable.

We moeten deze ruimte bruikbaar maken.

Een bruikbare bijdrage.

— A useful contribution.

Hij leverde een bruikbare bijdrage aan het team.

Inzetbaar en bruikbaar.

— Ready for use and functional.

De middelen zijn inzetbaar en bruikbaar.

Bruikbaar bewijs.

— Valid evidence.

Er is geen bruikbaar bewijs gevonden.

Iets bruikbaars.

— Something usable.

Heb je iets bruikbaars gevonden?

Wird oft verwechselt mit

bruikbaar vs beschikbaar

Means 'available'. 'Is de kamer beschikbaar?' vs 'Is de kamer bruikbaar?'

bruikbaar vs gebruikelijk

Means 'usual' or 'customary'. 'Het is gebruikelijk' vs 'Het is bruikbaar'.

bruikbaar vs nuttig

Means 'useful/beneficial' in a general sense, while bruikbaar is 'usable'.

Redewendungen & Ausdrücke

"Een bruikbaar handvat bieden"

— To provide a practical starting point or tool for a task.

De cursus biedt een bruikbaar handvat voor nieuwe managers.

neutral
"Geen bruikbaar spoor"

— No useful clues or evidence (often in police contexts).

De dader liet geen bruikbaar spoor achter.

neutral
"Niet voor de poes zijn"

— Not to be trifled with (implies something is serious/usable).

Die bruikbare tips zijn niet voor de poes.

informal
"Spijkers met koppen slaan"

— To act decisively (often using 'bruikbare' plans).

Met deze bruikbare informatie kunnen we spijkers met koppen slaan.

neutral
"De puntjes op de i zetten"

— To finalize something (making it fully bruikbaar).

We zetten de puntjes op de i om het plan bruikbaar te maken.

neutral
"In de praktijk brengen"

— To put into practice (making an idea bruikbaar).

Het is tijd om dit bruikbare idee in de praktijk te brengen.

neutral
"Zoden aan de dijk zetten"

— To make a real difference (being truly bruikbaar).

Deze bruikbare maatregel zet eindelijk zoden aan de dijk.

neutral
"Een open deur"

— A cliché (the opposite of a fresh, bruikbaar idea).

Dat advies is een open deur en niet echt bruikbaar.

informal
"Het wiel opnieuw uitvinden"

— To reinvent the wheel (using something already bruikbaar).

Gebruik de bruikbare sjablonen, ga niet het wiel opnieuw uitvinden.

informal
"Korte metten maken"

— To deal with something quickly (using bruikbare methods).

We maken korte metten met onbruikbare regels.

neutral

Leicht verwechselbar

bruikbaar vs beschikbaar

Similar sound and both start with 'b'.

Beschikbaar is about availability (time/space). Bruikbaar is about functionality.

De auto is beschikbaar (you can rent it) maar niet bruikbaar (it has no fuel).

bruikbaar vs handig

Both translate to 'useful' in English.

Handig is 'handy/convenient'. Bruikbaar is 'usable/functional'.

Een zakmes is handig, maar dit mes is alleen bruikbaar voor brood.

bruikbaar vs nuttig

Synonyms in English.

Nuttig is more about the result (helpful). Bruikbaar is more about the tool (usable).

Het was een nuttige les met bruikbare tips.

bruikbaar vs geldig

Used for tickets/passports.

Geldig is 'valid' (legally). Bruikbaar is 'usable' (physically).

Mijn paspoort is nog bruikbaar (not torn) maar niet meer geldig (expired).

bruikbaar vs werkbaar

Both about things working.

Werkbaar is about a process being feasible. Bruikbaar is about an object being functional.

Een werkbaar schema voor bruikbare tools.

Satzmuster

A1

De [noun] is bruikbaar.

De pen is bruikbaar.

A2

Ik heb een bruikbare [noun].

Ik heb een bruikbare kaart.

B1

Dit is bruikbaar voor [purpose].

Dit is bruikbaar voor de les.

B2

Is [abstract noun] bruikbaar?

Is deze informatie bruikbaar?

C1

[Noun] bleek [adverb] bruikbaar.

Het plan bleek zeer bruikbaar.

C2

De bruikbaarheid van [noun] wordt [verb].

De bruikbaarheid van de data wordt getoetst.

B1

Er zijn [number] bruikbare [nouns].

Er zijn drie bruikbare tips.

B2

Zonder [noun] is het niet bruikbaar.

Zonder batterijen is het niet bruikbaar.

Wortfamilie

Substantive

bruikbaarheid (usability)
gebruik (use)
gebruiker (user)
gebruiksaanwijzing (manual)

Verben

gebruiken (to use)
verbruiken (to consume)
misbruiken (to abuse)
hergebruiken (to reuse)

Adjektive

onbruikbaar (unusable)
herbruikbaar (reusable)
gebruikelijk (usual)
ongebruikelijk (unusual)

Verwandt

nuttig
handig
inzetbaar
toepasbaar
werkbaar

So verwendest du es

frequency

Common in both spoken and written Dutch.

Häufige Fehler
  • Een bruikbaar tip. Een bruikbare tip.

    'Tip' is a de-word, so the adjective needs an -e.

  • Is de kamer bruikbaar? Is de kamer beschikbaar?

    You usually want to know if a room is available (free), not if it is functional.

  • Het is een bruikbare plan. Het is een bruikbaar plan.

    'Plan' is a het-word, so with 'een', no -e is added.

  • De pen is niet bruikbaar meer. De pen is niet meer bruikbaar.

    The word order 'niet meer' is standard.

  • Hij is een bruikbare man. Hij is een behulpzame man.

    Calling a person 'bruikbaar' can sound objectifying.

Tipps

The -e Rule

Remember: 'Een bruikbaar instrument' (het) but 'Een bruikbare gitaar' (de). Adjective endings depend on the noun's gender.

The 'ui' sound

Don't say 'brook-baar'. The 'ui' sound is like the 'ou' in 'house' but with your tongue further forward.

Bruikbaar vs Beschikbaar

Don't confuse them! Bruikbaar = Usable. Beschikbaar = Available. 'Is the car usable?' vs 'Is the car available?'

Professionalism

Using 'bruikbaar' in meetings shows you are focused on practical results and implementation.

DIY Context

In a hardware store, always use 'bruikbaar' to ask if a material is suitable for your specific project.

Strong Negation

Use 'onbruikbaar' if something is completely destroyed or totally useless. It's stronger than 'niet bruikbaar'.

Research Tip

When writing a thesis, use 'bruikbaar' to describe data that meets your quality criteria.

Giving Feedback

Saying 'Je feedback is bruikbaar' is a polite and professional way to acknowledge someone's input.

Easy Memory

Bruikbaar = Use-able. The '-baar' suffix is your friend for many Dutch adjectives.

Dutch Pragmatism

Embrace the word! Being 'bruikbaar' is a core value in Dutch work culture.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Bruik' as 'Brook' (a stream). A 'Bruik-baar' stream is 'usable' for drinking water.

Visuelle Assoziation

Imagine a toolbox where every tool is shiny and 'bruikbaar', next to a pile of rusty, 'onbruikbaar' scrap metal.

Word Web

gebruiken bruikbaar onbruikbaar herbruikbaar bruikbaarheid gebruiker gebruikelijk misbruik

Herausforderung

Try to find three things in your room right now that are 'niet meer bruikbaar' and say it out loud.

Wortherkunft

From Middle Dutch 'bruuclijc' or 'bruucbaer'. Derived from the verb 'bruken' (modern Dutch 'gebruiken').

Ursprüngliche Bedeutung: Fit for use, profitable, or applicable.

Germanic. Related to German 'brauchbar'.

Kultureller Kontext

Avoid calling people 'bruikbaar' directly as it can sound like you are using them as objects. Use 'inzetbaar' or 'behulpzaam' instead.

English speakers often say 'useful' for everything. Dutch is more specific: use 'bruikbaar' for 'usable' and 'nuttig' for 'beneficial'.

The term 'Bruikbaarheid' is a standard term in Dutch ISO standards for quality. Commonly used in Dutch DIY TV shows like 'Eigen Huis & Tuin'. Frequent in Dutch consumer association (Consumentenbond) reviews.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

DIY / Home

  • Is dit nog bruikbaar?
  • Bruikbaar gereedschap
  • Niet meer bruikbaar
  • Bruikbare onderdelen

Office / Work

  • Een bruikbaar voorstel
  • Bruikbare feedback
  • Is de data bruikbaar?
  • Bruikbare suggesties

Technology

  • Bruikbaarheid van de app
  • Herbruikbare code
  • Bruikbaar op mobiel
  • Niet bruikbaar bevonden

Recycling

  • Bruikbare goederen
  • Herbruikbaar plastic
  • Inzameling van bruikbare spullen
  • Nog prima bruikbaar

Academic

  • Bruikbare bronnen
  • Een bruikbaar kader
  • Bruikbare methodologie
  • Wetenschappelijk bruikbaar

Gesprächseinstiege

"Vind je deze informatie bruikbaar voor je werk?"

"Heb je nog bruikbare tips voor een vakantie in Nederland?"

"Is je oude telefoon nog bruikbaar of heb je een nieuwe nodig?"

"Welke van deze ideeën vind jij het meest bruikbaar?"

"Is dit materiaal bruikbaar voor ons project?"

Tagebuch-Impulse

Schrijf over iets in je huis dat niet meer bruikbaar is en waarom.

Beschrijf een bruikbaar advies dat je ooit van iemand hebt gekregen.

Welke vaardigheid die je hebt is het meest bruikbaar in je dagelijks leven?

Hoe bepaal je of een bron op internet bruikbaar is voor onderzoek?

Maak een lijst van vijf bruikbare woorden die je vandaag hebt geleerd.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No. It ends in -e when it's before a 'de-word' or a plural noun. It doesn't end in -e when it's after a verb or before a 'het-word' with 'een'.

It's better to use 'inzetbaar' (deployable) or 'behulpzaam' (helpful) for people. Using 'bruikbaar' can sound like you are treating them as a tool.

Bruikbaar means you can physically or practically use it. Nuttig means it provides a benefit. A broken hammer is not bruikbaar, even if it was nuttig in the past.

It is neutral. It is used in everyday speech and in formal reports. In very formal contexts, 'valide' or 'adequaat' might be used.

It's a diphthong. Start with the 'u' as in 'cup' (but more forward) and slide to an 'ee' sound. It's unique to Dutch.

The most direct opposite is 'onbruikbaar'. You can also say 'niet bruikbaar'.

Technically yes, but 'geldig' (valid) is much more common for tickets and documents.

Yes, 'bruikbaar' literally means 'use-able'. 'Gebruiken' is the verb 'to use'.

No, 'idee' is a het-word. So it is 'een bruikbaar idee'.

Use 'herbruikbaar' when something can be used again, like a water bottle or shopping bag.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'bruikbaar' to describe a tool.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Dutch: 'This information is very useful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'bruikbare' in a sentence with a plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe an object in your house that is 'onbruikbaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about research data being usable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask a question about whether a map is still usable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'bruikbaar' and 'beschikbaar' in Dutch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'herbruikbaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'bruikbaar' with the preposition 'voor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'bruikbaar plan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Hardly usable results'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the noun 'bruikbaarheid' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'direct bruikbaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'bruikbaar alternatief'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'niet meer bruikbaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Useful feedback'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'vrij bruikbaar' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a question: 'Are these batteries usable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'bruikbaar' to describe a suggestion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A usable tool'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe an object in your room that is 'bruikbaar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell me about a 'bruikbare tip' you recently received.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Is your old phone still 'bruikbaar'? Why or why not?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What kind of 'bruikbare' skills do you have for a job?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a colleague if their data is 'bruikbaar' for the report.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why recycling 'bruikbare' items is important.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This map is hardly usable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Are these batteries still usable?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a 'bruikbaar alternatief' for driving a car.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about a 'bruikbaar plan' for the weekend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The feedback was very useful.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is this wood usable for outside?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why a broken chair is 'onbruikbaar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the 'bruikbaarheid' of a new app.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am looking for usable clothes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is this information usable for the presentation?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This tool is no longer usable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about 'bruikbare resultaten' from a test.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Reusable plastic is better.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Do you have a useful tip for me?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'De pen is bruikbaar.' What is the adjective?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Ik heb een bruikbare tip.' Is the tip usable?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Het is onbruikbaar.' Is it usable?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Is de data bruikbaar?' What is being asked?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Nauwelijks bruikbaar.' Is it very useful?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Bruikbare resultaten.' Is it plural or singular?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Direct bruikbaar.' When can you use it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Herbruikbaar.' How many times can you use it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Niet meer bruikbaar.' Can you still use it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Bruikbare informatie.' What kind of information is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Een bruikbaar alternatief.' Is it 'de' or 'het'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'De bruikbaarheid.' Is this a noun or adjective?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Is dit bruikbaar?' Is it a question or statement?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Vrij bruikbaar.' Is it completely usable?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Bruikbare tips.' What is the noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!