At the A1 level, you only need to know 'verhuur' as a word you see on signs. Think of it as a label for a place where you can get things for a short time. For example, if you see 'Fietsverhuur', it means you can go there, pay some money, and use a bicycle for the day. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'verhuur' is usually connected to things like cars (auto), bikes (fiets), or boats (boot). If you are looking for a rental shop, look for this word. You might hear someone say 'Ik zoek de autoverhuur' (I am looking for the car rental). It is a very useful word for tourists. You should also know that it is 'de verhuur', not 'het verhuur'. At this stage, just focus on identifying the word in public spaces and understanding that it means 'a place to rent things'. You don't have to use it in long sentences yet. Just knowing that 'verhuur' is the business and 'huur' is what you pay is a great start. If you want to rent a bike, you can say: 'Is dit een fietsverhuur?' (Is this a bike rental?). This is simple and effective. Most A1 learners will encounter this word during their first trip to a Dutch-speaking city. It is one of those 'survival' words that helps you navigate services. Don't confuse it with 'verkoop' (sale). If a sign says 'verhuur', you have to give the item back later! This is the most important distinction at the beginning of your Dutch journey.
At the A2 level, you start to use 'verhuur' in simple sentences to describe activities. You understand that 'verhuur' is a noun and you can use it with verbs like 'is' or 'heeft'. For example, 'De verhuur van de fiets is duur' (The rental of the bike is expensive). You are also learning that Dutch uses compound words. Instead of saying 'verhuur van auto's', you can say 'autoverhuur'. This makes your Dutch sound more natural. You might also start to see the word in the context of housing, like 'kamerverhuur' (room rental). At this level, you should be able to ask basic questions about rental terms, such as 'Hoe werkt de verhuur hier?' (How does the rental work here?). You are also becoming aware of the difference between 'huur' (the money) and 'verhuur' (the service). If you tell a friend, 'De verhuur is bij het station', they will know you are talking about the location of the rental shop. You can also use adjectives like 'goedkoop' (cheap) or 'makkelijk' (easy) with 'verhuur'. For instance, 'De verhuur van deze gereedschappen is erg makkelijk'. This shows you are building a functional vocabulary. You are also starting to recognize the person behind the action: the 'verhuurder'. If you have a problem with your apartment, you might say 'De verhuurder is aardig' (The landlord is nice). This level is all about connecting the word to daily life and basic needs.
At the B1 level, you are expected to understand 'verhuur' in a more formal and professional context. This is the level where you might actually be involved in a 'verhuur' process yourself, perhaps by renting out a room or signing a contract for a rental car. You should understand phrases like 'de verhuur van onroerend goed' (the rental of real estate) and 'tijdelijke verhuur' (temporary rental). You also start to learn about the rules associated with 'verhuur'. For example, 'De verhuur van woningen is aan regels gebonden' (The rental of houses is subject to rules). You can now use the word to discuss more abstract concepts, like the 'verhuurmarkt' (rental market). You understand that 'verhuur' is the noun for the action of 'verhuren'. You might say, 'Ik overweeg de verhuur van mijn appartement tijdens mijn reis'. This shows you can talk about your plans and intentions. You are also capable of reading short articles or advertisements that use 'verhuur' and understanding the specific conditions mentioned. For instance, you might see 'verhuur inclusief servicekosten' and know exactly what that implies for your budget. Your grammar is becoming more stable, and you consistently use 'de' with 'verhuur'. You are also starting to use prepositions correctly, like 'de verhuur aan derden' (rental to third parties). This level marks the transition from just 'surviving' with the word to actually 'managing' situations involving rental services and agreements.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'verhuur' and can use it in professional or academic discussions. You can talk about the socio-economic implications of 'verhuur' in the Netherlands, such as the impact of 'short-stay verhuur' on local neighborhoods. You are comfortable with complex compound words like 'verhuurdersheffing' or 'verhuurvergunning' and can explain what they mean. You understand the legal distinctions between 'verhuur' and other forms of asset provision like 'lease' or 'pacht'. Your sentences are more complex: 'De grootschalige verhuur van woningen door beleggers heeft geleid tot een stijging van de marktprijzen'. You can participate in a debate about whether 'verhuur via platforms zoals Airbnb' should be more strictly regulated. You are also sensitive to the register of the word; you know that in a formal contract, 'de verhuur' refers to the legal transfer of usage rights. You can use the word in the passive voice or within complex subordinate clauses. For example, 'Er wordt onderzocht of de verhuur van deze panden wel volgens de wet verloopt'. You also understand the idiomatic use of 'in de verhuur', as in 'Dit pand staat al drie maanden in de verhuur'. At B2, you are not just using the word; you are analyzing the context in which it appears and responding with appropriate vocabulary and tone.
At the C1 level, your command of 'verhuur' is near-native. You can use the word in highly specialized contexts, such as legal, economic, or philosophical discussions. You might analyze the 'juridische aspecten van de verhuur van commercieel vastgoed' (legal aspects of the rental of commercial real estate) with precision. You understand the historical development of 'verhuur' laws in the Netherlands and can discuss how they reflect Dutch social values, such as the protection of the 'huurder'. You can write professional reports or legal summaries where 'verhuur' is a central concept, using it with perfect grammatical accuracy and appropriate collocations. You are also aware of the more obscure uses of the word, such as in the context of intellectual property or specialized industrial niches. Your vocabulary is rich enough to use synonyms or more specific terms when 'verhuur' is too general, but you also know when 'verhuur' is the most effective term to use. You can interpret the tone of a text about 'verhuur'—whether it is critical of landlords or advocating for more market freedom. For example, you could write an essay on 'De paradox van de sociale verhuur in een liberale woningmarkt'. At this level, the word 'verhuur' is a tool you use with total flexibility and sophistication, allowing you to navigate the most complex Dutch social and professional environments.
At the C2 level, you have mastered the word 'verhuur' to the point of being able to play with its meaning and use it in creative or highly technical ways. You can understand and produce complex academic texts about the 'macro-economische effecten van de verhuursector op de nationale schuld' (macro-economic effects of the rental sector on the national debt). You can appreciate the use of 'verhuur' in literature or high-level journalism, where it might be used metaphorically or to make a subtle political point. You are fully conversant with the most intricate details of 'verhuurrecht' (rental law) and can argue cases or draft policy papers that hinge on the definition of 'verhuur'. You can also use the word in puns or wordplay, showing a deep cultural and linguistic integration. For instance, you might comment on the 'verhuur van de ziel' (rental of the soul) in a philosophical discussion about modern work life. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate the most formal 'notariële akten' (notarial deeds) involving 'verhuur' without any difficulty. Essentially, 'verhuur' is no longer a 'vocabulary word' for you; it is a fundamental building block of your Dutch thought process, used with effortless precision across every possible domain of human activity and communication.

verhuur in 30 Sekunden

  • Verhuur means the act of renting out property or items.
  • It is a noun (de verhuur) and never refers to paying rent.
  • Commonly found in compound words like 'fietsverhuur' or 'autoverhuur'.
  • Essential for understanding business services and housing in the Netherlands.

The Dutch word verhuur is a specific noun that refers to the act, process, or business of renting something out to another party. While the English word 'rental' can often cover both the act of paying for something (renting) and the act of providing something for a fee (renting out), Dutch makes a much sharper distinction. When you see the word 'verhuur', you are looking at the perspective of the owner or the provider. It is the supply side of the rental market. This word is ubiquitous in the Netherlands, a country where space is at a premium and the sharing economy—from bikes to high-end apartments—is highly developed. Whether you are walking through the streets of Amsterdam and see a sign for 'Fietsverhuur' (bicycle rental) or browsing a real estate website looking for the 'verhuur' section of a new development, understanding this word is crucial for navigating commercial transactions.

Commercial Context
In a business setting, 'verhuur' refers to the department or the service line that handles the leasing of equipment, vehicles, or property. For example, a car dealership might have a 'verkoop' (sales) department and a 'verhuur' (rental) department.

De verhuur van deze vakantiewoningen begint in het voorjaar, dus we moeten nu de website updaten.

The word is often used in compound nouns, which is a hallmark of Dutch grammar. You will frequently encounter terms like 'woningverhuur' (house rental), 'gereedschapverhuur' (tool rental), or 'tijdelijke verhuur' (temporary rental). Each of these refers to the systematic offering of goods or property for use by others. In the Dutch legal system, the 'verhuur' of property is heavily regulated, with strict rules regarding the rights of the 'verhuurder' (landlord) and the 'huurder' (tenant). Thus, when someone speaks about the 'verhuur' of their house, they are often implying a formal agreement governed by these specific laws.

Legal Nuance
In legal documents, 'verhuur' defines the transfer of usage rights for a specific period in exchange for financial compensation. It is distinct from 'pacht', which usually refers to agricultural land.

De regels voor de verhuur van sociale huurwoningen zijn in Nederland erg streng om huurders te beschermen.

Beyond real estate, 'verhuur' is the lifeblood of the Dutch tourism industry. From the iconic yellow and blue 'OV-fiets' available at train stations to the 'bootverhuur' (boat rental) companies lining the canals of Utrecht and Amsterdam, the word signifies accessibility. It suggests that you don't need to own something to enjoy it. In recent years, the term has also expanded into the digital realm, with platforms facilitating the 'verhuur' of everything from designer clothes to high-end cameras, reflecting a shift toward a more sustainable, circular economy. When you use this word, you are participating in a linguistic tradition that emphasizes the utility and commercial exchange of assets.

Door de verhuur van zijn parkeerplaats verdient hij een leuk extra zakcentje per maand.

Economic Impact
The 'verhuur' sector contributes significantly to the Dutch GDP, especially in the logistics and transport industries where truck and container rental is a massive business.

De verhuur van kantoorruimte is na de pandemie drastisch veranderd door het vele thuiswerken.

Heeft u interesse in de verhuur van uw woning tijdens uw vakantie in het buitenland?

Using 'verhuur' correctly requires an understanding of its role as a noun and how it interacts with other words in a sentence. It is a 'de-word' (de verhuur), and it often takes a prepositional phrase starting with 'van' to indicate what is being rented out. For example, 'De verhuur van fietsen' (The rental of bicycles). It can also function as the subject or the object of a sentence, or as part of a compound. Because it describes a process, it is often paired with verbs like 'beginnen' (to start), 'stoppen' (to stop), 'regelen' (to arrange), or 'verbieden' (to forbid).

As a Subject
When 'verhuur' is the subject, it often describes the status of a business or a specific activity. 'De verhuur loopt goed' means the rental business is doing well.

De verhuur van deze machines is onze belangrijkste bron van inkomsten dit jaar.

When used as an object, it often follows verbs of management or regulation. You might 'organize the rental' (de verhuur organiseren) or 'prohibit the rental' (de verhuur verbieden). In the context of the Dutch housing market, you will often hear about 'particuliere verhuur' (private rental) versus 'sociale verhuur' (social rental housing). The placement of adjectives before 'verhuur' helps specify the nature of the rental activity. For instance, 'tijdelijke verhuur' is a very common term for subletting or short-term contracts.

In Compounds
Dutch loves compounds. You will see 'verhuur' attached to the end of words: 'auto-verhuur', 'bootverhuur', 'tentverhuur'. Note that sometimes a hyphen is used for clarity, but often it is written as one word.

Wij zijn gespecialiseerd in de verhuur van professionele audioapparatuur voor grote evenementen.

In formal or legal contexts, 'verhuur' is often followed by 'aan' to specify the recipient. 'De verhuur aan studenten is niet toegestaan in dit gebouw' (The rental to students is not permitted in this building). This structure is vital for landlords to understand when drafting advertisements or reading municipal guidelines. Furthermore, the word appears in many administrative terms like 'verhuurvergunning' (rental permit), which is a document required in certain Dutch cities to rent out property to tourists or multiple unrelated people.

De gemeente heeft nieuwe regels opgesteld voor de verhuur van kamers aan toeristen.

Prepositional Usage
Use 'bij' when referring to a company: 'Ik werk bij een bedrijf voor de verhuur van graafmachines'. Use 'voor' to indicate purpose: 'Dit pand is bestemd voor de verhuur'.

De verhuur van de feesttent is inclusief opbouw en afbouw door ons personeel.

De verhuur van kleding is een duurzaam alternatief voor het kopen van nieuwe mode.

If you spend any time in the Netherlands, you will encounter 'verhuur' almost daily, though you might not always notice it because it is often part of larger signs or compound words. One of the most common places is at train stations. The 'OV-fiets' (Public Transport Bike) service is a form of 'fietsverhuur'. You will see signs that say 'Verhuur' near the storage areas. Similarly, at airports like Schiphol, the car rental counters are labeled with 'Autoverhuur'. These are the most practical, everyday applications of the word that every traveler and resident needs to know.

Urban Environment
Walking through a residential neighborhood, you might see signs on windows that say 'Te Huur' (For Rent). However, the agency managing that property is a 'verhuurmakelaar' (rental agent), and their office will prominently feature the word 'Verhuur' on their windows and brochures.

Op het uithangbord van de jachthaven stond groot: 'Bootverhuur en rondvaarten'.

In the media, 'verhuur' is a hot topic. Because of the housing crisis in the Netherlands, news reports frequently discuss 'verhuurregels' (rental rules) and the 'verhuurdersheffing' (a tax on landlords that was recently abolished but remains a major point of political debate). If you listen to Dutch news or read newspapers like *De Volkskrant* or *NRC*, you will hear 'verhuur' in the context of government policy, debates about AirBnB in city centers, and the rights of international students looking for rooms. It is a word that carries significant political and social weight in contemporary Dutch society.

DIY and Hobbies
Hardware stores like Gamma, Karwei, or Praxis have a 'verhuurafdeling' where you can rent heavy machinery or specialized tools that you don't want to buy for a one-time job.

Ik ging naar de Gamma voor de verhuur van een schuurmachine voor mijn houten vloer.

Finally, you will hear this word in the context of events. If someone is planning a wedding or a large party, they will talk about the 'verhuur van party-benodigdheden' (rental of party supplies), which includes everything from chairs and tables to sound systems and disco balls. In this sense, 'verhuur' represents a service-oriented industry that makes logistics possible for individuals. Whether it is a professional 'verhuurbedrijf' (rental company) providing cranes for a construction site or a local 'scooterverhuur' shop on a sunny island like Texel, the word is synonymous with the flexibility of modern life in the Netherlands.

De verhuur van strandstoelen is op deze warme dag zeer populair bij de toeristen.

Professional Services
In the business world, 'verhuur' is often part of 'asset management'. Large companies focus on the 'verhuur' of their idle assets to maximize profit.

De verhuur van steigers moet voldoen aan de strengste veiligheidseisen in de bouwsector.

Door de verhuur van zijn garagebox heeft hij minder ruimte voor zijn eigen spullen, maar meer geld.

The most frequent mistake English speakers make with 'verhuur' is confusing it with 'huur'. In English, the word 'rent' is a linguistic chameleon; it can be a noun (the rent you pay), a verb (I rent a house), or a description of a business (a car rent). In Dutch, these roles are strictly divided. 'Huur' is the money you pay or the act of being a tenant. 'Verhuur' is the act of being the landlord or provider. If you say 'Ik ga naar de huur van auto's', a Dutch person will understand you, but it sounds like you are going to the 'payment' of cars. You must use 'verhuur' when referring to the service or the company providing the rental.

Confusion with Verbs
Another mistake is using 'verhuur' as a verb. 'Ik verhuur mijn huis' is correct (here 'verhuur' is the first-person singular of the verb 'verhuren'). However, learners often confuse the noun 'de verhuur' with the verb forms. Remember: 'De verhuur is gestart' (noun) vs. 'Ik verhuur het huis' (verb).

Wrong: Ik moet de verhuur betalen.
Correct: Ik moet de huur betalen.

A subtle mistake involves the preposition. Many learners try to use 'van' for the person receiving the item, likely influenced by the English 'rental of... to...'. While 'de verhuur van auto's' is correct for the items, if you want to mention the people, you must use 'aan'. For example, 'de verhuur aan toeristen'. Using 'voor' is also common but usually indicates the purpose or the duration, such as 'verhuur voor een korte periode'. Getting these prepositions right marks the difference between a beginner and an intermediate speaker.

Article Errors
Learners often use 'het' instead of 'de'. Since 'verhuur' is derived from the verb 'verhuren', it follows the pattern of many action-nouns in Dutch which are 'de-words'. Always say 'De verhuur', never 'Het verhuur'.

Wrong: Het verhuur van fietsen is daar.
Correct: De verhuur van fietsen is daar.

Finally, be careful with the word 'verhuizing'. English speakers sometimes mix up 'verhuur' (renting out) with 'verhuizing' (moving house) because they both start with 'verhu-'. While related to the concept of houses, they are entirely different activities. If you tell someone you are busy with 'de verhuur', they think you are acting as a landlord. If you are moving your furniture to a new home, you are busy with 'de verhuizing'.

Verwar verhuur niet met 'verhuizing'; het eerste is een zakelijke transactie, het tweede is een fysieke verplaatsing.

Overusing 'Verhuring'
While 'verhuring' is a technically correct word for a single instance of renting out, it sounds very formal or even archaic. In 99% of cases, 'verhuur' is the natural, modern choice.

De verhuur van de zaal is inclusief koffie en thee voor alle gasten.

Tijdens de verhuur van de woning is de eigenaar verantwoordelijk voor groot onderhoud.

To truly master 'verhuur', you should understand the constellation of words that orbit around it. The most obvious alternative is 'huur', but as discussed, they are two sides of the same coin. If 'verhuur' is the act of giving, 'huur' is the act of receiving (or the payment itself). However, in business contexts, you might encounter 'lease'. While 'lease' is an English loanword, it is used specifically in Dutch for long-term rentals of vehicles or expensive industrial equipment, often with a financial structure that might lead to ownership. 'Verhuur' is typically simpler and can be for very short periods (like an hour for a bike).

Exploitatie
This word refers to the 'operation' or 'commercial exploitation' of an asset. It is broader than 'verhuur'. A company might 'exploiteert' a parking garage, which includes the 'verhuur' of spots but also maintenance and security.

De verhuur van kamers is een vorm van exploitatie van vastgoed.

Another related term is 'bruikleen'. This refers to lending something out for free. If you let a friend stay in your house without charging them, it is not 'verhuur', but 'bruikleen' (specifically 'ter beschikking stelling'). In legal terms, the distinction is vital because 'verhuur' implies a contract with protections, whereas 'bruikleen' is much more informal. Then there is 'pacht', which is a very specific type of rental for agricultural land. You would never say 'verhuur van een boerderij' if you mean the fields; you would use 'verpachting'.

Comparison Table
  • Verhuur: General act of renting out for money.
  • Lease: Long-term, often corporate rental (cars, tech).
  • Pacht: Rental of agricultural land/farms.
  • Bruikleen: Lending for free.

In plaats van verhuur kozen ze voor een lease-constructie voor het wagenpark.

In the context of temporary usage without a formal business, you might hear 'uitlenen' (to lend) or 'afstaan' (to cede/give up use of). However, 'verhuur' remains the most professional and commercially accurate term. For those in the creative industries, you might hear about 'rechtenverhuur' (renting of rights), though 'licentiëring' (licensing) is more common. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation, ensuring you sound like a sophisticated Dutch speaker who understands the underlying economic and legal structures of the language.

De verhuur van de opslagruimte is per maand opzegbaar, wat veel flexibiliteit biedt.

Register Difference
'Verhuur' is neutral. 'Verpachting' is formal/legal. 'Iets verhuren' is the verbal equivalent. 'In de huur hebben' is an informal way to say you are currently renting something.

De verhuur van galajurken is een groeiende markt in grote steden.

Is de verhuur van deze apparatuur inclusief een verzekering tegen diefstal?

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'huur' is related to the English word 'hire', but while 'hire' usually applies to people (hiring an employee), 'verhuur' in Dutch is almost exclusively for objects and property.

Aussprachehilfe

UK /vərˈɦyːr/
US /vərˈhyr/
The stress is on the second syllable: ver-HUUR.
Reimt sich auf
huur duur muur vuur stuur buur puur duur
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'uu' like the 'oo' in 'food'.
  • Stressing the first syllable 'ver'.
  • Confusing the 'v' sound with an 'f' sound.
  • Making the 'r' too soft like in American English.
  • Shortening the 'uu' vowel too much.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize on signs and in simple texts.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of 'de' and correct prepositional use.

Sprechen 5/5

The 'uu' sound is difficult for English speakers to master.

Hören 3/5

Clearly audible but can be confused with 'huur' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

huur huis fiets geld betalen

Als Nächstes lernen

verhuren verhuurder huurovereenkomst borg opzegtermijn

Fortgeschritten

vruchtgebruik erfpacht onderverhuur huurbescherming leegstandswet

Wichtige Grammatik

Compound Nouns

Auto + verhuur = autoverhuur. No space or hyphen is usually needed.

De-words

Always use 'de' with 'verhuur'. Example: De verhuur is begonnen.

Preposition 'van'

Use 'van' to indicate the object: De verhuur van boten.

Preposition 'aan'

Use 'aan' to indicate the recipient: De verhuur aan studenten.

Abstract Nouns from Verbs

Verhuur comes from verhuren. These nouns are almost always 'de-words'.

Beispiele nach Niveau

1

De fietsverhuur is bij het station.

The bike rental is at the station.

'Fietsverhuur' is a compound of 'fiets' and 'verhuur'.

2

Ik zoek de autoverhuur.

I am looking for the car rental.

Uses the definite article 'de'.

3

Is de verhuur vandaag open?

Is the rental (shop) open today?

Simple question structure.

4

De verhuur van boten is leuk.

The rental of boats is fun.

Preposition 'van' indicates what is being rented.

5

Waar is de verhuur?

Where is the rental?

Interrogative sentence.

6

De verhuur is niet duur.

The rental is not expensive.

Negative sentence using 'niet'.

7

Ik hou van de verhuur van ski's.

I like the rental of skis.

Verb 'houden van' followed by the noun phrase.

8

Kijk, daar is de verhuur!

Look, there is the rental!

Exclamatory sentence.

1

De verhuur van deze woning begint morgen.

The rental of this house starts tomorrow.

Future context using 'begint'.

2

Kunt u de verhuur voor mij regelen?

Can you arrange the rental for me?

Polite request with 'kunt u'.

3

De verhuur van gereedschap is handig.

Renting tools is handy.

Adjective 'handig' describing the noun 'verhuur'.

4

Wij doen de verhuur van kamers aan studenten.

We do the rental of rooms to students.

Preposition 'aan' indicates the recipients.

5

De verhuur is inclusief de helm.

The rental includes the helmet.

Preposition 'inclusief' used with the noun.

6

Heeft u een contract voor de verhuur?

Do you have a contract for the rental?

Noun phrase 'contract voor de verhuur'.

7

De verhuur stopt om vijf uur.

The rental (service) stops at five o'clock.

Indicating time with 'om'.

8

Ik werk bij een bedrijf voor autoverhuur.

I work at a car rental company.

Compound word 'autoverhuur'.

1

De verhuur van dit pand verloopt via een makelaar.

The rental of this building goes through an agent.

Verb 'verloopen' meaning to proceed/go through.

2

Er zijn nieuwe regels voor de verhuur van appartementen.

There are new rules for the rental of apartments.

Plural noun 'regels' followed by 'voor de verhuur'.

3

De tijdelijke verhuur van mijn huis is nu officieel.

The temporary rental of my house is now official.

Adjective 'tijdelijke' modifying 'verhuur'.

4

Tijdens de verhuur moet u voorzichtig zijn met de spullen.

During the rental, you must be careful with the items.

Preposition 'tijdens' indicating duration.

5

De verhuur van vakantiehuizen is erg populair in Zeeland.

The rental of holiday homes is very popular in Zeeland.

Subject-verb agreement: 'de verhuur ... is'.

6

Kunt u mij meer vertellen over de verhuurvoorwaarden?

Can you tell me more about the rental conditions?

Compound word 'verhuurvoorwaarden'.

7

De verhuur van partytenten is onze specialiteit.

The rental of party tents is our specialty.

Noun as part of a predicate.

8

Wij organiseren de verhuur van kantoorruimtes in het centrum.

We organize the rental of office spaces in the center.

Transitive verb 'organiseren' with 'de verhuur' as object.

1

De verhuurder is verantwoordelijk voor de verhuur van de parkeerplaatsen.

The landlord is responsible for the rental of the parking spaces.

Distinction between 'verhuurder' (person) and 'verhuur' (action).

2

De gemeente wil de verhuur aan toeristen verder beperken.

The municipality wants to further limit the rental to tourists.

Infinitive construction 'te beperken'.

3

Door de verhuur van zijn extra kamer kan hij de hypotheek betalen.

By renting out his extra room, he can pay the mortgage.

Prepositional phrase 'door de verhuur' indicating means.

4

Er is een vergunning nodig voor de verhuur van deze bedrijfsruimte.

A permit is needed for the rental of this business space.

Adjective 'nodig' describing the requirement.

5

De verhuur van audiovisuele apparatuur vereist technische kennis.

The rental of audiovisual equipment requires technical knowledge.

Verb 'vereisen' meaning to require.

6

De verhuur loopt via een digitaal platform.

The rental proceeds via a digital platform.

Intransitive use of 'loopt'.

7

De verhuur van luxe auto's is een nichemarkt.

The rental of luxury cars is a niche market.

Noun phrase as subject.

8

De verhuur van deze grond is voor een periode van tien jaar.

The rental of this land is for a period of ten years.

Indicating duration with 'voor een periode van'.

1

De verhuur van sociale woningen wordt streng gereguleerd door de overheid.

The rental of social housing is strictly regulated by the government.

Passive voice 'wordt gereguleerd'.

2

De fiscale aspecten van de verhuur van vastgoed zijn complex.

The tax aspects of the rental of real estate are complex.

Adjective 'fiscale' modifying 'aspecten'.

3

De verhuur van deze machines is onderworpen aan strikte veiligheidseisen.

The rental of these machines is subject to strict safety requirements.

Phrase 'onderworpen aan' meaning subject to.

4

Men onderzoekt de impact van de verhuur op de leefbaarheid van de wijk.

They are investigating the impact of rental on the livability of the neighborhood.

Impersonal 'men' as subject.

5

De verhuur van intellectueel eigendom is een belangrijk onderdeel van hun strategie.

The rental (licensing) of intellectual property is an important part of their strategy.

Abstract noun phrase.

6

De verhuur van de zaal is inclusief alle nodige faciliteiten.

The rental of the hall includes all necessary facilities.

Prepositional phrase 'inclusief alle nodige faciliteiten'.

7

De verhuur van deze apparatuur is niet toegestaan zonder certificaat.

The rental of this equipment is not allowed without a certificate.

Negative construction 'niet toegestaan'.

8

De verhuur van de woning geschiedt onder de Leegstandswet.

The rental of the house takes place under the Vacancy Act.

Formal verb 'geschieden' meaning to happen/take place.

1

De verhuur van de ziel aan commerciële belangen is een thema in dit boek.

The rental of the soul to commercial interests is a theme in this book.

Metaphorical use of 'verhuur'.

2

De verhuur van kapitaalgoederen kan de economische groei stimuleren.

The rental of capital goods can stimulate economic growth.

Technical economic terminology.

3

De verhuur van deze panden is een schoolvoorbeeld van gentrificatie.

The rental of these buildings is a prime example of gentrification.

Idiomatic 'schoolvoorbeeld van'.

4

De verhuur van de rechten op dit oeuvre was een meesterzet van de uitgever.

Renting out the rights to this oeuvre was a masterstroke by the publisher.

Noun 'meesterzet' meaning masterstroke.

5

De verhuur van de opslagcapaciteit is dynamisch geprijsd.

The rental of the storage capacity is dynamically priced.

Adverbial phrase 'dynamisch geprijsd'.

6

De verhuur van de infrastructuur is een publiek-private samenwerking.

The rental of the infrastructure is a public-private partnership.

Compound noun 'publiek-private samenwerking'.

7

De verhuur van de vloot is voor onbepaalde tijd opgeschort.

The rental of the fleet has been suspended indefinitely.

Formal phrase 'voor onbepaalde tijd opgeschort'.

8

De verhuur van de expositieruimte is onderworpen aan curatoriële goedkeuring.

The rental of the exhibition space is subject to curatorial approval.

Technical adjective 'curatoriële'.

Häufige Kollokationen

tijdelijke verhuur
particuliere verhuur
sociale verhuur
commerciële verhuur
verhuur van gereedschap
verhuur op lange termijn
verhuur van onroerend goed
korte-termijn verhuur
verhuur via een makelaar
verhuur van apparatuur

Häufige Phrasen

In de verhuur

— Currently available for rent. Used mostly for houses or cars.

Dit appartement staat al een week in de verhuur.

Uit de verhuur

— No longer available for rent or taken off the market.

De auto is tijdelijk uit de verhuur voor onderhoud.

Verhuur onder de Leegstandswet

— A specific Dutch legal construction for renting out a property that is for sale.

De verhuur onder de Leegstandswet geeft de eigenaar meer rechten.

Voor de verhuur

— Intended to be rented out. Used for business planning.

Deze woningen zijn speciaal gebouwd voor de verhuur.

Verhuur van kamers

— The act of renting out individual rooms, often to students.

De verhuur van kamers vereist een speciale vergunning.

Zakelijke verhuur

— Rental services specifically for businesses.

Zakelijke verhuur van laptops is erg populair geworden.

Particuliere verhuurder

— A private individual who rents out property (not a company).

De particuliere verhuurder woont zelf op de begane grond.

Verhuur op basis van gunning

— Rental where the owner chooses the tenant based on personal preference.

De verhuur van dit atelier is op basis van gunning.

Verhuur inclusief nutsvoorzieningen

— Rental price that includes gas, water, and electricity.

De verhuur is inclusief nutsvoorzieningen en internet.

Verhuur van stands

— Renting out booths at a trade fair or market.

De verhuur van stands voor de beurs begint in januari.

Wird oft verwechselt mit

verhuur vs huur

Huur is what the tenant pays or does; verhuur is what the owner does.

verhuur vs verhuizing

Verhuizing is the physical act of moving house, not renting it out.

verhuur vs verhuurder

Verhuurder is the person (landlord); verhuur is the action/business.

Redewendungen & Ausdrücke

"Iets in de verhuur gooien"

— To quickly make something available for rent, often without much preparation.

Hij besloot zijn garagebox direct in de verhuur te gooien.

Informal
"De verhuur loopt als een trein"

— The rental business is going extremely well and fast.

Sinds de verbouwing loopt de verhuur van de zaal als een trein.

Informal
"Verhuur met de Franse slag"

— Renting something out in a sloppy or careless manner.

De verhuur van dat oude pand gebeurt echt met de Franse slag.

Informal
"Iets voor de verhuur hebben"

— To have something available specifically for others to rent.

Hebt u ook grotere bussen voor de verhuur?

Neutral
"De verhuur aan de wilgen hangen"

— To stop being a landlord or stop the rental business entirely.

Na dertig jaar heeft hij de verhuur aan de wilgen gehangen.

Informal
"Verhuur op de pof"

— Renting something out on credit (rarely used, but possible).

Verhuur op de pof is in deze branche niet gebruikelijk.

Informal
"De verhuur is een melkkoe"

— The rental business is a steady and easy source of income.

Voor die investeerder is de verhuur van studentenkamers een echte melkkoe.

Informal
"In de verhuur staan"

— To be officially listed as available for rent.

Dit kantoorpand staat al jaren in de verhuur.

Neutral
"Verhuur onder de toonbank"

— Illegal or unofficial rental (avoiding taxes/regulations).

De gemeente treedt hard op tegen verhuur onder de toonbank.

Informal
"De verhuur tot in de puntjes regelen"

— To organize the rental process perfectly down to the smallest detail.

Zij regelt de verhuur van haar vakantiehuis tot in de puntjes.

Neutral

Leicht verwechselbar

verhuur vs huren

It is the verb form of 'huur'.

'Huren' means 'to rent (from someone)', while 'verhuren' means 'to rent out (to someone)'. The noun 'verhuur' matches 'verhuren'.

Ik ga een huis huren (tenant) vs. Ik ga mijn huis verhuren (owner).

verhuur vs pacht

Both involve paying to use something.

'Pacht' is strictly for agricultural land or farms and involves longer legal cycles. 'Verhuur' is more general.

De pacht van de boerderij is voor 12 jaar.

verhuur vs lease

Both are types of rental.

'Lease' is a loanword used for professional, long-term contracts for cars or equipment, often with a buy-out option.

Ik heb een lease-auto van de zaak.

verhuur vs bruikleen

Both involve using something that isn't yours.

'Bruikleen' is free (no money involved), while 'verhuur' always involves payment.

Ik heb dit boek in bruikleen van mijn oom.

verhuur vs uitleen

Both involve giving something for use.

'Uitleen' is often used for non-commercial contexts like libraries or friends.

De uitleen van sportartikelen is gratis voor leden.

Satzmuster

A1

De [item]verhuur is daar.

De fietsverhuur is daar.

A2

Ik zoek de [item]verhuur.

Ik zoek de autoverhuur.

B1

De verhuur van [item] is [adjective].

De verhuur van deze woning is tijdelijk.

B1

De verhuur aan [groep] is [toegestaan/verboden].

De verhuur aan toeristen is verboden.

B2

Door de verhuur van [item] kan ik [actie].

Door de verhuur van mijn garage kan ik de huur betalen.

B2

De verhuur loopt via [kanaal].

De verhuur loopt via een makelaar.

C1

De verhuur is onderworpen aan [regels].

De verhuur is onderworpen aan strikte voorwaarden.

C2

De verhuur van [abstract concept] is een centraal thema.

De verhuur van de publieke ruimte is een centraal thema.

Wortfamilie

Substantive

verhuurder (landlord)
verhuurprijs (rental price)
verhuurvergunning (rental permit)
verhuurbedrijf (rental company)
verhuurafdeling (rental department)

Verben

verhuren (to rent out)

Adjektive

verhuurbaar (rentable/leasable)

Verwandt

huur (rent)
huurder (tenant)
verhuizing (move)
verhuurmakelaar (rental agent)
huurovereenkomst (rental agreement)

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written Dutch.

Häufige Fehler
  • Using 'de huur' when you mean the rental service. De verhuur.

    Huur is the money or the tenant's side. Verhuur is the service or the owner's side.

  • Saying 'Het verhuur'. De verhuur.

    Verhuur is a masculine/feminine noun, so it always takes 'de'.

  • Using 'verhuur' as a verb without conjugation. Ik verhuur (verb) / De verhuur (noun).

    Learners often mix up the noun 'de verhuur' with the verb 'verhuren'.

  • Confusing 'verhuur' with 'verhuizing'. Verhuur (rental) vs. Verhuizing (moving).

    They sound similar but 'verhuizing' is about moving your boxes to a new home.

  • Using 'van' for the recipient. Verhuur aan studenten.

    In Dutch, you rent 'to' (aan) people, not 'of' (van) people.

Tipps

Think of the prefix 'ver-'

In Dutch, the prefix 'ver-' often indicates a change or an action directed away from the subject. In 'verhuur', you are giving the usage rights 'away' to someone else. This helps you distinguish it from 'huur'.

Look for signs

When in the Netherlands, look for signs ending in '-verhuur'. This is the fastest way to learn how the word is used for different objects in real life.

Check the 'vergunning'

If you are renting out a room, always check if you need a 'verhuurvergunning'. Dutch cities are very strict about this.

The 'uu' sound

To get the 'uu' right, make the 'ee' sound as in 'see', and then round your lips as if you are going to whistle. That is the Dutch 'uu' in 'verhuur'.

B2B context

In business, 'verhuur' is often used for short-term needs, while 'lease' is used for long-term financial commitments.

Housing crisis

Understanding 'verhuur' is key to following Dutch news about the housing market. Look for words like 'verhuurdersheffing' (landlord tax).

OV-fiets

The 'OV-fiets' is the pride of Dutch 'verhuur'. It shows how integrated rental services are in Dutch daily life.

Use 'aan' for people

Always remember: 'verhuur VAN spullen' but 'verhuur AAN mensen'. This is a hallmark of good Dutch writing.

Word Family

Learn 'verhuur', 'verhuren', and 'verhuurder' together. They form a logical group that covers the whole concept.

Hardware stores

Dutch hardware stores (bouwmarkten) are great places to see 'verhuur' in action. They rent out everything from drills to trailers.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'V' in 'Verhuur' as 'Vending' or 'Vendor'. A vendor is the one who provides the item, just like 'verhuur' is the act of providing the rental.

Visuelle Assoziation

Imagine a sign on a bicycle shop in Amsterdam that says 'Fietsverhuur'. Visualize the owner handing a key to a tourist.

Word Web

Huis Auto Fiets Contract Geld Sleutel Eigenaar Bedrijf

Herausforderung

Try to find three different 'verhuur' signs online (e.g., on Dutch websites like Marktplaats or Funda) and write down what they are renting out.

Wortherkunft

Derived from the Middle Dutch word 'hueren', which means to hire or rent. The prefix 'ver-' was added to indicate the outward action of providing the service to someone else.

Ursprüngliche Bedeutung: To provide something for hire or rent.

Germanic (Dutch)

Kultureller Kontext

Be aware that 'verhuur' of housing is a sensitive topic in big cities due to shortages and high prices. Avoid bragging about 'verhuur' profits in casual conversation.

English speakers often use 'rental' for everything. In Dutch, you must distinguish between the act of renting (huur) and renting out (verhuur).

The 'OV-fiets' is the most famous example of 'verhuur' in the Netherlands. Funda.nl is the primary website where 'verhuur' listings for houses are found. Boels and Rental are famous 'verhuurbedrijven' for construction equipment.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Housing Market

  • De verhuur van appartementen
  • Particuliere verhuur
  • Sociale verhuur
  • Verhuurmakelaar

Tourism

  • Fietsverhuur
  • Autoverhuur
  • Bootverhuur
  • Verhuur van strandstoelen

Construction/DIY

  • Gereedschapverhuur
  • Verhuur van steigers
  • Machineverhuur
  • Aanhangerverhuur

Events

  • Zaalverhuur
  • Verhuur van geluidsinstallaties
  • Partytentverhuur
  • Cateringverhuur

Legal/Finance

  • Verhuurdersheffing
  • Verhuurvergunning
  • Fiscale verhuur
  • Verhuurvoorwaarden

Gesprächseinstiege

"Weet jij een goede plek voor de verhuur van mountainbikes in dit gebied?"

"Hoe gaat de verhuur van je oude appartement nu het te koop staat?"

"Zijn er in deze stad veel regels voor de verhuur aan toeristen?"

"Ik overweeg de verhuur van mijn auto via een app, wat denk jij?"

"Is de verhuur van de feestzaal inclusief de drankjes of moeten we die zelf meenemen?"

Tagebuch-Impulse

Beschrijf je ervaring met de verhuur van een auto of fiets in het buitenland.

Wat zijn de voor- en nadelen van de verhuur van woningen via Airbnb in jouw stad?

Zou jij je eigen spullen in de verhuur gooien om extra geld te verdienen? Waarom wel of niet?

Stel je voor dat je een verhuurbedrijf begint. Wat zou je verhuren en waarom?

Hoe denk je dat de verhuur van woningen in de toekomst zal veranderen door technologie?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is always a 'de' word: 'de verhuur'. This is because it is an action-noun derived from a verb. Forgetting this is a very common mistake for learners.

No, that is incorrect. You should say 'Ik betaal de huur'. 'Huur' refers to the payment, while 'verhuur' refers to the act of renting something out.

'Verhuur' is the general term for the activity or business. 'Verhuring' refers to one specific instance of renting out something, but it is much less common in daily speech.

No, you cannot use 'verhuur' for hiring people. For that, you use 'inhuren' (verb) or 'werving en selectie' (noun for recruitment).

It means something is currently available to be rented. For example, if an apartment is 'in de verhuur', you can apply to live there.

Yes, 'verhuur' is used for anything from an hour (like a boat) to many years (like an office building).

Yes, in Dutch, we combine nouns to make new words. 'Auto' + 'verhuur' becomes 'autoverhuur'. This applies to many items like 'fietsverhuur' and 'bootverhuur'.

The most common term is 'huurovereenkomst' or 'huurcontract'. You don't usually use 'verhuur' in the name of the document itself.

This is a real estate agent who specifically helps landlords find tenants for their properties, rather than helping people buy or sell houses.

Yes, the word is used in exactly the same way in Flemish Dutch in Belgium.

Teste dich selbst 187 Fragen

writing

Write a sentence using 'fietsverhuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The rental of the car is expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short ad for renting out your room (use 'verhuur').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'huur' and 'verhuur' in Dutch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The municipality limits the rental to tourists.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'in de verhuur' in a sentence about a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'verhuurmakelaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Rental of equipment is included.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about 'sociale verhuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'verhuurvergunning' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'During the rental, you are responsible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'bootverhuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'verhuurdersheffing' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am looking for a car rental.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'gereedschapverhuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'verhuur' as a verb in the first person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Renting out is a good business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'particuliere verhuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'verhuurvoorwaarden' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The rental of the hall is for one evening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'de verhuur' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the bike rental is in Dutch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to rent out my house.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental is included.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'tijdelijke verhuur' to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for the rental conditions.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental of the car is very expensive.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I work at a rental company.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if a permit is needed for rental.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental of the hall starts at eight.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We do not do rentals to students.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The boat rental is closed today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The price for the rental is per week.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'sociale verhuur' simply.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental of the tent is for the wedding.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am looking for the car rental counter.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is the rental including insurance?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental business is going well.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The rental of the house is via Funda.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'There are new rules for the rental.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'De autoverhuur is bij de uitgang.' Where is the rental?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van de zaal is gestopt.' What happened to the hall rental?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Is de verhuur inclusief benzine?' What is the person asking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuurder komt morgen langs.' Who is coming tomorrow?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Wij doen alleen verhuur op lange termijn.' What kind of rental do they do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van dit pand is verboden.' Is the rental allowed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuurprijs is gestegen.' Did the price go up or down?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'U heeft een verhuurvergunning nodig.' What do you need?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van de vloot gaat door.' Is the rental continuing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuurmakelaar belt u zo.' Who will call soon?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Short-stay verhuur is hier niet toegestaan.' What is not allowed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van de machines is per uur.' How is it charged?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van de stand is betaald.' Is the stand paid for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Tijdens de verhuur is roken verboden.' Can you smoke?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'De verhuur van de woning is via de makelaar.' How is it rented?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 187 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!