Bedeutung
to successfully conclude a negotiation
Kultureller Hintergrund
Norwegians often use maritime metaphors because of their history as a seafaring nation. Terms like 'å være i samme båt' (to be in the same boat) and 'å dra i land' are deeply embedded in the language. In Norwegian business, 'flat hierarchy' means that even a junior employee might be the one to 'dra i land' a deal, and they will be praised for their individual initiative within the team. Norwegian sports commentators use this phrase constantly, especially in cross-country skiing or football, to describe a hard-fought win. The phrase is used to describe the 'Stortingsforhandlinger' (parliamentary negotiations) where parties with very different views must find a compromise.
Use it in Interviews
Using this phrase in a job interview shows you understand Norwegian business metaphors and have a 'closer' mentality.
Don't over-pronounce the 'D'
In the word 'land', the 'd' is silent. Saying 'lan-D' sounds very non-native.
Bedeutung
to successfully conclude a negotiation
Use it in Interviews
Using this phrase in a job interview shows you understand Norwegian business metaphors and have a 'closer' mentality.
Don't over-pronounce the 'D'
In the word 'land', the 'd' is silent. Saying 'lan-D' sounds very non-native.
The 'Team' Aspect
Even if you did the work, saying 'Vi dro det i land' (We pulled it in) is often better than 'Jeg dro det i land' in Norway's egalitarian culture.
Teste dich selbst
Fyll inn riktig form av verbet 'å dra'.
I fjor ___ vi i land den største avtalen i firmaets historie.
Setningen refererer til 'i fjor' (past tense), så vi må bruke 'dro'.
Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?
Vi har endelig...
Det faste uttrykket er 'i land'.
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Når passer det best å si 'Vi dro den i land!'?
Uttrykket brukes om suksess etter innsats.
Fullfør dialogen.
A: 'Er kontrakten signert?' B: 'Ja, vi klarte endelig å ___ ___ ___ ___.'
Objektet (den) kan plasseres mellom 'dra' og 'i land'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenI fjor ___ vi i land den største avtalen i firmaets historie.
Setningen refererer til 'i fjor' (past tense), så vi må bruke 'dro'.
Vi har endelig...
Det faste uttrykket er 'i land'.
Når passer det best å si 'Vi dro den i land!'?
Uttrykket brukes om suksess etter innsats.
A: 'Er kontrakten signert?' B: 'Ja, vi klarte endelig å ___ ___ ___ ___.'
Objektet (den) kan plasseres mellom 'dra' og 'i land'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot really. It sounds too transactional. Use 'Vi ble sammen' or 'Vi fant tonen' instead.
In modern tech startups, yes. In traditional industries like shipping, oil, or law, 'dra i land' is still very strong.
The past tense is 'dro'. Example: 'Vi dro i land avtalen i går.'
Yes, this is very common in sports to describe winning a match.
No, you can dra in land a 'kontrakt', 'seier', 'forlik', or even a 'prosjekt'.
It is neutral to formal. It's safe to use in a professional meeting.
It's an idiomatic prepositional phrase. 'I land' describes the state of reaching the shore.
No, it implies effort. Don't use it for buying groceries.
In standard Oslo-Norwegian (Bokmål), yes. In some western dialects, it might be slightly audible.
'Ro i land' (row to land) implies you were in trouble and just barely made it. 'Dra i land' is more about the final success.
Verwandte Redewendungen
å få i havn
similarTo bring something safely to harbor.
å lande en avtale
synonymTo land a deal.
å gå i vasken
contrastTo fail completely (to go down the drain).
å ro i land
similarTo row to land.