뜻
to successfully conclude a negotiation
문화적 배경
Norwegians often use maritime metaphors because of their history as a seafaring nation. Terms like 'å være i samme båt' (to be in the same boat) and 'å dra i land' are deeply embedded in the language. In Norwegian business, 'flat hierarchy' means that even a junior employee might be the one to 'dra i land' a deal, and they will be praised for their individual initiative within the team. Norwegian sports commentators use this phrase constantly, especially in cross-country skiing or football, to describe a hard-fought win. The phrase is used to describe the 'Stortingsforhandlinger' (parliamentary negotiations) where parties with very different views must find a compromise.
Use it in Interviews
Using this phrase in a job interview shows you understand Norwegian business metaphors and have a 'closer' mentality.
Don't over-pronounce the 'D'
In the word 'land', the 'd' is silent. Saying 'lan-D' sounds very non-native.
뜻
to successfully conclude a negotiation
Use it in Interviews
Using this phrase in a job interview shows you understand Norwegian business metaphors and have a 'closer' mentality.
Don't over-pronounce the 'D'
In the word 'land', the 'd' is silent. Saying 'lan-D' sounds very non-native.
The 'Team' Aspect
Even if you did the work, saying 'Vi dro det i land' (We pulled it in) is often better than 'Jeg dro det i land' in Norway's egalitarian culture.
셀프 테스트
Fyll inn riktig form av verbet 'å dra'.
I fjor ___ vi i land den største avtalen i firmaets historie.
Setningen refererer til 'i fjor' (past tense), så vi må bruke 'dro'.
Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?
Vi har endelig...
Det faste uttrykket er 'i land'.
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Når passer det best å si 'Vi dro den i land!'?
Uttrykket brukes om suksess etter innsats.
Fullfør dialogen.
A: 'Er kontrakten signert?' B: 'Ja, vi klarte endelig å ___ ___ ___ ___.'
Objektet (den) kan plasseres mellom 'dra' og 'i land'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제I fjor ___ vi i land den største avtalen i firmaets historie.
Setningen refererer til 'i fjor' (past tense), så vi må bruke 'dro'.
Vi har endelig...
Det faste uttrykket er 'i land'.
Når passer det best å si 'Vi dro den i land!'?
Uttrykket brukes om suksess etter innsats.
A: 'Er kontrakten signert?' B: 'Ja, vi klarte endelig å ___ ___ ___ ___.'
Objektet (den) kan plasseres mellom 'dra' og 'i land'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Not really. It sounds too transactional. Use 'Vi ble sammen' or 'Vi fant tonen' instead.
In modern tech startups, yes. In traditional industries like shipping, oil, or law, 'dra i land' is still very strong.
The past tense is 'dro'. Example: 'Vi dro i land avtalen i går.'
Yes, this is very common in sports to describe winning a match.
No, you can dra in land a 'kontrakt', 'seier', 'forlik', or even a 'prosjekt'.
It is neutral to formal. It's safe to use in a professional meeting.
It's an idiomatic prepositional phrase. 'I land' describes the state of reaching the shore.
No, it implies effort. Don't use it for buying groceries.
In standard Oslo-Norwegian (Bokmål), yes. In some western dialects, it might be slightly audible.
'Ro i land' (row to land) implies you were in trouble and just barely made it. 'Dra i land' is more about the final success.
관련 표현
å få i havn
similarTo bring something safely to harbor.
å lande en avtale
synonymTo land a deal.
å gå i vasken
contrastTo fail completely (to go down the drain).
å ro i land
similarTo row to land.