B2 Collocation Neutral

å ha en god jobb

to have a good job

Bedeutung

To be satisfied with one's work

🌍

Kultureller Hintergrund

A 'good job' in Norway is defined by 'trivsel' and 'medbestemmelse' (participation). Employees expect to be heard by their bosses. In the US, a 'good job' is often synonymous with a high salary and career growth potential, sometimes at the expense of leisure time. A 'good job' (seishain) traditionally implied lifetime employment and loyalty to one company, though this is changing. The French value 'CDI' (permanent contract) as the ultimate sign of having a 'good job' because of the security it provides.

🎯

The Silent D

Never pronounce the 'd' in 'god' in this phrase. It should sound like 'goo'.

💬

Trivsel is Key

If you say you have a 'god jobb', Norwegians will assume you like your colleagues, not just your paycheck.

Bedeutung

To be satisfied with one's work

🎯

The Silent D

Never pronounce the 'd' in 'god' in this phrase. It should sound like 'goo'.

💬

Trivsel is Key

If you say you have a 'god jobb', Norwegians will assume you like your colleagues, not just your paycheck.

⚠️

Gender Matters

Don't say 'godt jobb'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner.

Teste dich selbst

Fyll ut med riktig form av 'god' og 'jobb'.

Etter mange år som arbeidsledig, har han endelig fått en ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: god jobb

'Jobb' er et hankjønnsord i entall, derfor bruker vi 'god'.

Hvilken setning er riktig?

A: Jeg gjør en god jobb i banken. B: Jeg har en god jobb i banken.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

Hvis du snakker om stillingen din, bruker du 'ha'. 'Gjøre' brukes om selve prestasjonen.

Fullfør dialogen.

Lise: 'Trives du i den nye stillingen din?' Per: 'Ja, jeg føler virkelig at jeg ___ ___ ___ ___.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har en god jobb

Per bekrefter at han er fornøyd med situasjonen sin.

Match uttrykket med riktig betydning.

1. Å ha en god jobb, 2. Å gjøre en god jobb, 3. Å trives på jobb

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Disse uttrykkene er like, men har ulike nyanser.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Hva er en 'god jobb'?

💰

Økonomi

  • God lønn
  • Pensjon
  • Forsikring

Sosialt

  • Gode kolleger
  • Lønningspils
  • Trygghet
🧠

Innhold

  • Mestring
  • Utvikling
  • Interesse

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll ut med riktig form av 'god' og 'jobb'. Fill Blank A2

Etter mange år som arbeidsledig, har han endelig fått en ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: god jobb

'Jobb' er et hankjønnsord i entall, derfor bruker vi 'god'.

Hvilken setning er riktig? Choose B1

A: Jeg gjør en god jobb i banken. B: Jeg har en god jobb i banken.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

Hvis du snakker om stillingen din, bruker du 'ha'. 'Gjøre' brukes om selve prestasjonen.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B2

Lise: 'Trives du i den nye stillingen din?' Per: 'Ja, jeg føler virkelig at jeg ___ ___ ___ ___.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har en god jobb

Per bekrefter at han er fornøyd med situasjonen sin.

Match uttrykket med riktig betydning. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Disse uttrykkene er like, men har ulike nyanser.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, in Norway it often emphasizes work-life balance and job satisfaction over just money.

Yes, if you are satisfied with it, you can say 'Jeg har en god deltidsjobb'.

'Jobb' is more casual and common. 'Stilling' is formal and refers to the specific title or position.

No, you can use 'spennende' (exciting), 'utfordrende' (challenging), or 'trygg' (secure).

It's a historical remnant in Norwegian spelling; most adjectives ending in -od have a silent 'd'.

Jeg har ikke en god jobb.

Yes, 'bra' and 'god' are interchangeable here, but 'god' is slightly more common in this specific collocation.

It is almost always masculine: 'en god jobb'.

Use 'Jeg gjør en god jobb'.

Rarely. Ads usually say 'Vi tilbyr en spennende stilling' (We offer an exciting position).

Verwandte Redewendungen

🔗

å trives i jobben

similar

To be happy/thrive at work

🔗

å gjøre en god jobb

similar

To do a good job

🔗

en kremjobb

specialized form

A 'cushy' or perfect job

🔗

arbeidsglede

builds on

Joy of work

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!