B1 Collocation Formell

å ta en avgjørende beslutning

to make a crucial decision

Bedeutung

To choose a very important path.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Norwegian corporate culture, taking a 'decisive decision' is often preceded by 'medbestemmelse' (employee participation). A leader who takes a decision without consulting their team might be seen as 'autoritær' (authoritarian), which is a negative trait in Norway. The concept of 'dugnad' (community work) often influences how decisions are made. A 'decisive decision' might be taken by a group rather than an individual to ensure everyone is on board. Norwegian business language is becoming more influenced by English, but 'ta en beslutning' remains the standard, resisting 'gjøre en beslutning' despite the heavy influence of 'make a decision'. In the Norwegian legal system, 'beslutning' has a specific meaning as a court order that is not a full 'dom' (judgment). Using 'avgjørende' here would mean the order effectively ends the case.

🎯

Use 'Fatte' for extra formality

If you are writing a formal report, use 'fatte en beslutning' to sound like a native professional.

⚠️

Avoid 'Gjøre'

This is the #1 mistake for English speakers. Always 'ta' (take) your decisions!

Bedeutung

To choose a very important path.

🎯

Use 'Fatte' for extra formality

If you are writing a formal report, use 'fatte en beslutning' to sound like a native professional.

⚠️

Avoid 'Gjøre'

This is the #1 mistake for English speakers. Always 'ta' (take) your decisions!

💬

Consensus is key

In Norway, saying you took a decision 'alone' can sometimes sound negative. Use 'vi' (we) if possible.

Teste dich selbst

Fyll inn det manglende verbet i riktig form.

I fjor ___ styret en avgjørende beslutning om å stenge fabrikken.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tok

Vi bruker alltid verbet 'å ta' med 'beslutning'. Siden det skjedde 'i fjor', må vi bruke preteritum (tok).

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tok en avgjørende beslutning i går.

'Beslutning' er mer formelt enn 'valg', og det er et 'en'-ord.

Koble sammen ordene for å lage riktige uttrykk.

Dra ordene til riktig boks.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta en + Beslutning, Fatte et + Vedtak, Avgjørende + Valg

Dette er de vanligste kollokasjonene i norsk forretningsspråk.

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.

A: Har dere bestemt dere for hvem som får jobben? B: Ja, vi ___ i morges.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tok en avgjørende beslutning

B-personen bekrefter at valget er tatt.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll inn det manglende verbet i riktig form. Fill Blank B1

I fjor ___ styret en avgjørende beslutning om å stenge fabrikken.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tok

Vi bruker alltid verbet 'å ta' med 'beslutning'. Siden det skjedde 'i fjor', må vi bruke preteritum (tok).

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng? Choose B1

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tok en avgjørende beslutning i går.

'Beslutning' er mer formelt enn 'valg', og det er et 'en'-ord.

Koble sammen ordene for å lage riktige uttrykk. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta en + Beslutning, Fatte et + Vedtak, Avgjørende + Valg

Dette er de vanligste kollokasjonene i norsk forretningsspråk.

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket. dialogue_completion B1

A: Har dere bestemt dere for hvem som får jobben? B: Ja, vi ___ i morges.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tok en avgjørende beslutning

B-personen bekrefter at valget er tatt.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Technically yes, but it sounds very dramatic. Use it for things like buying a house or changing jobs instead.

'Beslutning' is more formal and often implies a longer process. 'Avgjørelse' is more common for immediate results (like in sports).

It is a present participle functioning as an adjective. It never changes its ending, which makes it easy to use!

You say 'Jeg tar en beslutning'.

In Nynorsk, one would more commonly say 'å ta ei avgjerande avgjerd'.

Verwandte Redewendungen

🔗

å fatte et vedtak

specialized form

To pass a formal resolution.

🔗

å bestemme seg

similar

To decide (oneself).

🔗

å stå ved et veivalg

builds on

To be at a crossroads.

🔄

å skjære gjennom

synonym

To cut through (the noise/indecision).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!