A1 Expression Neutral

Det er for dyrt

It is too expensive

Bedeutung

Stating that the price is high

🌍

Kultureller Hintergrund

Norwegians are very price-conscious despite high salaries. It is common to discuss how expensive things are as a social bonding activity. In the US, saying 'it's too expensive' can sometimes be seen as a personal financial failure, whereas in Norway it's often a critique of the seller. Bargaining is a sport. Saying 'Tai gui le' is the mandatory first step in any market transaction. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (value for money). If something is 'zu teuer', it means the quality doesn't match the price.

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about 'det' (dyrt) or a specific noun like 'bilen' (dyr).

⚠️

Don't say 'too'

Never say 'til dyrt'. It's a classic English-speaker mistake.

Bedeutung

Stating that the price is high

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about 'det' (dyrt) or a specific noun like 'bilen' (dyr).

⚠️

Don't say 'too'

Never say 'til dyrt'. It's a classic English-speaker mistake.

🎯

Use 'Altfor'

If you want to sound more native when complaining, use 'altfor dyrt' to show real frustration.

💬

Bargaining

Only use this to bargain at flea markets or on Finn.no. Don't try it at the grocery store!

Teste dich selbst

Choose the correct form of the adjective for the sentence: 'Bilen er ___.'

Bilen er ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dyr

'Bil' is a masculine noun, so the adjective 'dyr' does not get a 't'.

Fill in the missing word: 'Det er ___ dyrt.' (It is too expensive.)

Det er ___ dyrt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: for

'For' is the correct word for 'too' when used with an adjective.

Complete the dialogue.

A: Vil du kjøpe denne klokka? Den koster 10.000 kroner. B: Nei, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: det er for dyrt

When referring to the situation or price in general, we use the neuter 'det er for dyrt'.

Match the phrase to the situation.

You are at a market and see a used book for 500 NOK.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det er for dyrt.

500 NOK is generally considered too much for a used book.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Price Levels in Norwegian

⬇️

Cheap

  • Billig
  • Gavepris
  • Røverkjøp
⚖️

Neutral

  • Vanlig pris
  • Greit
  • Ok
⬆️

Expensive

  • Dyrt
  • Kostbart
  • Svindyrt

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct form of the adjective for the sentence: 'Bilen er ___.' Choose A1

Bilen er ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dyr

'Bil' is a masculine noun, so the adjective 'dyr' does not get a 't'.

Fill in the missing word: 'Det er ___ dyrt.' (It is too expensive.) Fill Blank A1

Det er ___ dyrt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: for

'For' is the correct word for 'too' when used with an adjective.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Vil du kjøpe denne klokka? Den koster 10.000 kroner. B: Nei, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: det er for dyrt

When referring to the situation or price in general, we use the neuter 'det er for dyrt'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a market and see a used book for 500 NOK.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det er for dyrt.

500 NOK is generally considered too much for a used book.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, that would imply they are for sale. Use 'dyr i drift' if you mean someone is high-maintenance.

'Dyrt' is everyday language. 'Kostbart' is more formal and often implies high quality.

In a regular store, it's a bit blunt. Better to just say 'Jeg må tenke på det' (I have to think about it).

Because it agrees with the neuter pronoun 'det'.

Use 'veldig dyrt'.

No, 'mye' is for quantities. For adjectives, use 'for' or 'veldig'.

Yes, they are spelled the same. 'Et dyr' is an animal. 'Dyr' is also the adjective for expensive.

It's an informal way to say 'extremely expensive'. 'Svin' means pig.

Say 'Det er for dyrt for meg'.

No, it can also mean 'for' or 'before', but with an adjective, it usually means 'too'.

Verwandte Redewendungen

🔄

Det koster flesk

synonym

It costs a lot (literally 'it costs pork')

🔄

Kostbart

synonym

Costly

🔗

Billig

contrast

Cheap

🔗

Gavepris

contrast

Giveaway price

🔗

Svindyrt

specialized form

Extremely expensive

🔗

Å ha råd til

builds on

To afford

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!