뜻
Stating that the price is high
문화적 배경
Norwegians are very price-conscious despite high salaries. It is common to discuss how expensive things are as a social bonding activity. In the US, saying 'it's too expensive' can sometimes be seen as a personal financial failure, whereas in Norway it's often a critique of the seller. Bargaining is a sport. Saying 'Tai gui le' is the mandatory first step in any market transaction. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (value for money). If something is 'zu teuer', it means the quality doesn't match the price.
Agreement is Key
Always check if you are talking about 'det' (dyrt) or a specific noun like 'bilen' (dyr).
Don't say 'too'
Never say 'til dyrt'. It's a classic English-speaker mistake.
뜻
Stating that the price is high
Agreement is Key
Always check if you are talking about 'det' (dyrt) or a specific noun like 'bilen' (dyr).
Don't say 'too'
Never say 'til dyrt'. It's a classic English-speaker mistake.
Use 'Altfor'
If you want to sound more native when complaining, use 'altfor dyrt' to show real frustration.
Bargaining
Only use this to bargain at flea markets or on Finn.no. Don't try it at the grocery store!
셀프 테스트
Choose the correct form of the adjective for the sentence: 'Bilen er ___.'
Bilen er ___.
'Bil' is a masculine noun, so the adjective 'dyr' does not get a 't'.
Fill in the missing word: 'Det er ___ dyrt.' (It is too expensive.)
Det er ___ dyrt.
'For' is the correct word for 'too' when used with an adjective.
Complete the dialogue.
A: Vil du kjøpe denne klokka? Den koster 10.000 kroner. B: Nei, ___.
When referring to the situation or price in general, we use the neuter 'det er for dyrt'.
Match the phrase to the situation.
You are at a market and see a used book for 500 NOK.
500 NOK is generally considered too much for a used book.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Price Levels in Norwegian
Cheap
- • Billig
- • Gavepris
- • Røverkjøp
Neutral
- • Vanlig pris
- • Greit
- • Ok
Expensive
- • Dyrt
- • Kostbart
- • Svindyrt
연습 문제 은행
4 연습 문제Bilen er ___.
'Bil' is a masculine noun, so the adjective 'dyr' does not get a 't'.
Det er ___ dyrt.
'For' is the correct word for 'too' when used with an adjective.
A: Vil du kjøpe denne klokka? Den koster 10.000 kroner. B: Nei, ___.
When referring to the situation or price in general, we use the neuter 'det er for dyrt'.
You are at a market and see a used book for 500 NOK.
500 NOK is generally considered too much for a used book.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, that would imply they are for sale. Use 'dyr i drift' if you mean someone is high-maintenance.
'Dyrt' is everyday language. 'Kostbart' is more formal and often implies high quality.
In a regular store, it's a bit blunt. Better to just say 'Jeg må tenke på det' (I have to think about it).
Because it agrees with the neuter pronoun 'det'.
Use 'veldig dyrt'.
No, 'mye' is for quantities. For adjectives, use 'for' or 'veldig'.
Yes, they are spelled the same. 'Et dyr' is an animal. 'Dyr' is also the adjective for expensive.
It's an informal way to say 'extremely expensive'. 'Svin' means pig.
Say 'Det er for dyrt for meg'.
No, it can also mean 'for' or 'before', but with an adjective, it usually means 'too'.
관련 표현
Det koster flesk
synonymIt costs a lot (literally 'it costs pork')
Kostbart
synonymCostly
Billig
contrastCheap
Gavepris
contrastGiveaway price
Svindyrt
specialized formExtremely expensive
Å ha råd til
builds onTo afford