مجازاً
When you hear مجازاً (majāzan), it means something is done in a way that is allowed or legal. Think of it like saying "permissibly" or "lawfully" in English. It's often used when an action is technically okay according to rules or laws. So, if something is done مجازاً, it means it's within the bounds of what's permitted.
When you encounter the Persian word «مجازاً» (majāzan), it's important to understand its nuance. It functions as an adverb and is typically used to indicate that something is done in a way that is permissible, lawful, or legitimate. Think of it as conveying the idea of 'rightfully' or 'legally'.
This word is often used in legal, religious, or formal contexts where the adherence to rules or established norms is being emphasized. For example, if an action is performed مجازاً, it means it was done in accordance with the relevant regulations or permissions. It’s a useful word to know when discussing legality or authorization in Persian.
When you encounter the Persian word «مجازاً» (majāzan), it indicates that something is being done or understood in a way that is permissible, lawful, or figuratively. It suggests that while there might be a literal interpretation, the intended meaning or action is within acceptable bounds.
You'll often hear it in contexts where someone is clarifying that an action, statement, or term is being used in a broader, more figurative sense, or that it is allowed within certain rules or norms. It implies a kind of sanction or acceptance, even if not strictly literal. For example, if something is referred to as 'figuratively true,' it means it is permissible to understand it in that way, even if it's not literally accurate.
When you encounter the Persian word «مجازاً» (majāzan), it's important to understand its nuances beyond a simple translation. While it fundamentally means 'in a permissible or lawful manner,' its usage often extends to situations where something is done 'figuratively' or 'metaphorically.' This is because 'lawful' can imply adherence to unwritten social or conceptual rules, allowing for non-literal interpretations. Therefore, depending on the context, it can indicate that an action or statement is acceptable within certain bounds, or that it should be understood in a non-literal sense. It's a versatile adverb that asks the listener to consider the flexibility of meaning.
مجازاً in 30 Sekunden
- figuratively
- permissibly
- metaphorically
Beispiele nach Niveau
او مجازاً وارد شد.
He entered permissibly.
ما مجازاً از این راه رفتیم.
We went this way permissibly.
شما مجازاً اینجا هستید.
You are here permissibly.
آنها مجازاً از پارک استفاده کردند.
They used the park permissibly.
من مجازاً کتاب را خواندم.
I read the book permissibly.
کودکان مجازاً بازی می کنند.
Children play permissibly.
این کار مجازاً انجام شد.
This work was done permissibly.
تو مجازاً حرف می زنی.
You speak permissibly.
Teste dich selbst 12 Fragen
He participates virtually in the class.
This word figuratively means 'approximately'.
We can figuratively say that he is the boss.
Read this aloud:
مجازاً، این تصمیم درست است.
Focus: majāzan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما مجازاً یک خانواده هستیم.
Focus: majāzan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او مجازاً مسئول این پروژه است.
Focus: majāzan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means 'This path is permissibly and legally accepted.' The adverb 'مجازاً' modifies the verb 'پذیرفته است' (is accepted), indicating how it is accepted.
The sentence means 'They do these things permissibly.' 'مجازاً' describes the manner in which the actions are performed.
The sentence means 'Such a company permissibly has a license.' 'مجازاً' modifies 'دارای اجازه است' (has a license), showing the legal permission.
/ 12 correct
Perfect score!
Summary
"مجازاً" means 'figuratively' or 'permissibly,' adding nuance to how something is understood or done.
- figuratively
- permissibly
- metaphorically
Verwandte Inhalte
Mehr law Wörter
ضابطه
B1Regulation, rule; a rule or directive made and maintained by an authority.
دادگاه
A2A body of people presided over by a judge, acting as a tribunal in civil/criminal cases.
دادخواست
B2A formal complaint made to a court of law.
ضامن
B1Guarantor, surety; a person who gives a guarantee.
دزد
A2A person who steals another person's property.
غیر قانونی
A2Not permitted by law; unlawful.
غیرقانونی
A2Not permitted by law; illegal.
غیرمجازاً
B2In an impermissible or unlawful manner.
جنایت کردن
A2To commit a serious crime.
جرم
A1A crime or offense; an illegal act.