C1 noun Neutral. Appropriate for most contexts.

indikasjon

/ɪndɪˈkaʃuːn/

Beispiele

1

Det er en klar indikasjon på at noe er galt.

That is a clear indication that something is wrong.

2

Feberen er en indikasjon på infeksjon.

The fever is an indication of infection.

3

Vi har fått positive indikasjoner fra markedet.

We have received positive indications from the market.

4

Han ga ingen indikasjon på at han var uenig.

He gave no indication that he disagreed.

5

Disse resultatene gir en sterk indikasjon på fremtidig vekst.

These results provide a strong indication of future growth.

Häufige Kollokationen

sterk indikasjon (strong indication)
klar indikasjon (clear indication)
manglende indikasjon (lack of indication)

So verwendest du es

When referring to a medical symptom, 'indikasjon' is often preferred over 'tegn' to convey a more clinical meaning. It can also be used in business or research to refer to trends or data points.

Häufige Fehler
  • Confusing it with 'indeks' (index), which has a different meaning.
  • Forgetting the double 's' sound if you're thinking of the English 'indication'.

Tipps

Wortherkunft

From Latin 'indicatio' (an pointing out, a sign) via German 'Indikation' and Danish 'indikation'.

Kultureller Kontext

The concept of 'indikasjon' is universally understood, similar to 'indication' in English. It doesn't carry any specific cultural nuances in Norwegian beyond its literal meaning.

Merkhilfe

Think of 'indication' in English. The words are very similar in spelling and meaning. The 'k' in 'indikasjon' can remind you of 'key' information or a 'key' sign.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

'Indikasjon' is a neutral and widely used word, suitable for both formal and informal contexts. It's common in medical, scientific, and everyday language.

While often similar, 'indikasjon' often implies a more reasoned or evidence-based sign, especially in medical or technical contexts. 'Tegn' can be more general, referring to any mark or signal.

Not many common idioms directly use 'indikasjon'. However, you might hear phrases like 'sterk indikasjon' (strong indication) or 'ingen indikasjon' (no indication) frequently.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!