skjerm
When talking about electronics like computers, phones, or TVs, you'll often hear the word "skjerm." It refers to the screen or display, the part you look at.
For example, if your phone screen cracks, you would say "telefonskjermen er knust." Or if you're looking for a bigger monitor for your computer, you might ask for en "stor dataskjerm."
It's a really common and practical word to know, so try to remember it!
When you're at a C2 level in Norwegian, you'll encounter words like 'skjerm' in more nuanced and abstract contexts. Beyond its literal meaning as a physical screen, 'skjerm' can be used metaphorically.
For example, you might hear about someone living 'bak en skjerm,' referring to a reclusive or online-only existence. It can also appear in compound words like 'skjermtid' (screen time), highlighting a modern societal concern. Understanding these extended meanings and common collocations is key to C2 proficiency.
You might also see it in expressions related to privacy or protection, where 'skjerm' implies a barrier or a shield from public view. This deeper comprehension allows for a more fluid and natural understanding of complex Norwegian discourse.
skjerm in 30 Sekunden
- Monitor, screen, display
- Used for computers, TVs, and phones
- Essential for visual information
§ Understanding 'skjerm'
The Norwegian word skjerm (pronounced like 'sherm') is a common noun you'll hear a lot, especially when talking about modern technology. It's a key word to learn early on because it refers to something you interact with daily: a screen.
- DEFINITION
- A display surface for computers, televisions, phones, or other electronic devices. It can also refer to a physical barrier, like a privacy screen or a projection screen.
So, when you see skjerm, think 'screen'. It's pretty straightforward. Just like in English, we use 'screen' for many different things, Norwegians do the same with skjerm.
§ When do people use 'skjerm'?
You'll use skjerm in many everyday situations. Here are some common ones:
- Talking about your computer: If you're discussing your desktop computer, the monitor is your skjerm.
- Using your phone or tablet: The display on these devices is also a skjerm.
- Watching TV: The television screen is a skjerm.
- In a cinema or for presentations: A projection screen is called an skjerm.
- For privacy: Sometimes, a physical barrier, like a room divider or a privacy screen (for example, in an office), can be referred to as a skjerm.
Let's look at some practical examples to help you understand how to use it:
Min datamaskin har en stor skjerm.
Hint: My computer has a large screen.
Telefon-skjermen min er knust.
Hint: My phone screen is broken.
Jeg ser på TV-en. Skjermen er klar.
Hint: I am watching the TV. The screen is clear.
De brukte en stor skjerm for presentasjonen.
Hint: They used a large screen for the presentation.
§ Keeping it simple
As you can see, skjerm is a versatile word. Don't overthink it. If you're talking about anything with a visual display, or even a physical barrier, skjerm is likely the word you need. Focus on recognizing it in context and using it for common electronic devices first. You'll pick up the nuances for other uses as you progress in your Norwegian studies.
§ Understanding 'skjerm' in Norwegian
Let's get straight to it. The Norwegian word 'skjerm' (pronounced like 'sherm' with a rolling 'r') is a common and useful noun. It's a fundamental word, so it's good to learn early on (CEFR A1 level).
- DEFINITION
- A display surface for computers, televisions, or other electronic devices. It can also refer to a screen in general, like a projection screen or a privacy screen.
Think of 'skjerm' as the thing you look at when you're using your computer, watching TV, or even the small display on your phone.
§ How to use 'skjerm' in a sentence
Using 'skjerm' correctly involves understanding its gender and how it interacts with prepositions. 'Skjerm' is a masculine noun. This means it takes the indefinite article 'en' and the definite article 'en' at the end of the word when definite.
- Indefinite singular: en skjerm (a screen)
- Definite singular: skjermen (the screen)
- Indefinite plural: skjermer (screens)
- Definite plural: skjermene (the screens)
Now, let's look at some practical examples.
Jeg ser på skjermen min. (I am looking at my screen.)
Here, 'skjermen' is in the definite singular form because it's 'my screen'.
Datamaskinen har en stor skjerm. (The computer has a big screen.)
In this case, 'skjerm' is indefinite singular because we're talking about 'a big screen' generally, not a specific one already known.
Telefonen min har en ødelagt skjerm. (My phone has a broken screen.)
Again, 'skjerm' is indefinite singular because it's 'a broken screen'.
§ Prepositions with 'skjerm'
You'll often use prepositions like 'på' (on/at) or 'foran' (in front of) with 'skjerm'.
Han sitter foran skjermen hele dagen. (He sits in front of the screen all day.)
Here, 'foran' indicates position. Note that 'skjermen' is definite because it's implied which screen (his computer screen).
Jeg har noe på skjermen jeg vil vise deg. (I have something on the screen I want to show you.)
'På skjermen' means 'on the screen'. This is a very common phrase.
Keep practicing these sentences. The more you see and use 'skjerm' in context, the more natural it will feel.
§ Understanding 'skjerm'
The Norwegian word 'skjerm' directly translates to 'screen' in English. It's a noun and it's feminine (en skjerm). You'll find it used for all sorts of screens, from your computer monitor to your phone screen and even a projector screen. It's a versatile word, but because of that, learners sometimes make mistakes in how they use it, especially when English uses different words for similar concepts. Let's clear up some of the common pitfalls.
§ Mistake 1: Confusing 'skjerm' with 'display' or 'monitor'
In English, you might say 'computer monitor' or 'digital display'. In Norwegian, 'skjerm' covers both. There's no need to look for a direct translation of 'monitor' or 'display' when you're talking about the part of your computer or device that shows you images. Just use 'skjerm'.
- Wrong
- Jeg kjøpte en ny monitor til datamaskinen min. (I bought a new monitor for my computer.)
- Right
- Jeg kjøpte en ny skjerm til datamaskinen min. (I bought a new screen for my computer.)
Min nye skjerm er veldig klar. (My new screen is very clear.)
§ Mistake 2: Using 'skjerm' for a protective barrier
While 'screen' in English can sometimes refer to a protective barrier, like a privacy screen or a window screen, 'skjerm' in Norwegian doesn't typically carry this meaning. For a privacy screen, you'd likely use 'personvernskjerm' or 'filter'. For a window screen, you'd say 'myggnetting' (mosquito netting) or 'insektsnetting' (insect netting).
- Wrong
- Jeg har en skjerm på vinduet for å holde insektene ute. (I have a screen on the window to keep insects out.)
- Right
- Jeg har myggnetting på vinduet for å holde insektene ute. (I have mosquito netting on the window to keep insects out.)
§ Mistake 3: Forgetting the gender of 'skjerm'
'Skjerm' is a feminine noun. This means you use 'en' before it in the indefinite singular form, and 'skjermen' in the definite singular. If you're using adjectives, they will also need to agree in gender and number. This is a common hurdle for English speakers as English doesn't have grammatical gender.
- En stor skjerm (A large screen)
- Skjermen er stor (The screen is large)
Jeg trenger en ny skjerm til telefonen min. (I need a new screen for my phone.)
§ Mistake 4: Using 'skjerm' for a movie screen in a cinema
While a cinema screen technically displays images, Norwegians typically use 'lerret' for the large screen in a movie theater. 'Skjerm' is more for personal devices or smaller, interactive screens.
- Wrong
- Filmen ble vist på en stor skjerm. (The movie was shown on a big screen.)
- Right
- Filmen ble vist på et stort lerret. (The movie was shown on a big screen.)
Vi så filmen på det store lerretet. (We watched the movie on the big screen.)
By being mindful of these common mistakes, you'll use 'skjerm' more accurately and sound more natural when speaking Norwegian. Remember, practice makes perfect!
§ Understanding 'skjerm'
- Definition
- a display surface for computers
§ Examples of 'skjerm' in use
Datamaskinen har en stor skjerm.
Mobiltelefonen min har en liten skjerm.
TV-en har en ny skjerm.
§ Similar words and when to use 'skjerm' vs alternatives
Monitor: Sometimes, especially in a technical context or when talking about a computer monitor specifically, you might hear 'monitor' used in Norwegian. However, 'skjerm' is more common and understood by everyone. If you're unsure, 'skjerm' is always a safe bet for a computer display. Jeg kjøpte en ny skjerm til PC-en min. (I bought a new screen for my PC.)
Using 'monitor' here would also be understood, but 'skjerm' is more integrated into daily language. Display: Similar to 'monitor', 'display' is sometimes used, particularly for smaller electronic displays like those on a smartwatch or a car dashboard. But again, 'skjerm' is often interchangeable and universally understood. For instance, a phone screen is almost always 'mobilskjerm' (mobile screen), not 'mobildisplay'. Smartklokken har en fargerik skjerm. (The smartwatch has a colorful display/screen.)
Lerret: This word means 'canvas' or 'projector screen'. You would use 'lerret' when referring to the surface onto which a projector casts an image. This is distinct from an electronic display like a TV or computer monitor. Vi så filmen på et stort lerret. (We watched the movie on a big screen [projector screen]).
Rute: This word can mean 'pane' (as in a window pane) or 'square/grid'. While a window could technically be a 'screen' in English in some contexts (e.g., 'window screen'), 'rute' is not used for electronic displays in Norwegian. For a fly screen or mosquito net, you'd typically use 'insektnetting' or 'myggnetting'. Det er en sprekk i ruten. (There is a crack in the window pane.)
Aussprachehilfe
- pronouncing 'skj' as 'sk' instead of 'sh'
- pronouncing 'e' like in 'bed' instead of 'a' like in 'cat'
Wichtige Grammatik
Norwegian nouns have grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Skjerm' is a masculine noun.
en skjerm (a screen)
Definite singular nouns in Norwegian are formed by adding an ending to the indefinite form. For masculine nouns, the ending is usually '-en'.
skjermen (the screen)
Indefinite plural nouns for masculine words often add '-er'.
skjermer (screens)
Definite plural nouns for masculine words often add '-ene'.
skjermene (the screens)
When describing a noun, adjectives usually come before the noun and agree in gender and number. However, for 'skjerm', a common phrase would be 'dataskjerm' (computer screen) where 'data' acts as a modifier.
Jeg ser på dataskjermen. (I am looking at the computer screen.)
Beispiele nach Niveau
Jeg ser på skjermen min hver dag.
I look at my screen every day.
Har du en stor skjerm?
Do you have a big screen?
Min nye datamaskin har en fin skjerm.
My new computer has a nice screen.
Skjermen er svart.
The screen is black.
Kan du se hva som er på skjermen?
Can you see what is on the screen?
Jeg må rengjøre skjermen.
I need to clean the screen.
Hvor er skjermen til TV-en?
Where is the screen for the TV?
Hun peker på skjermen.
She points at the screen.
Jeg ser på skjermen hele dagen på jobben.
I look at the screen all day at work.
Skjermen på den nye datamaskinen min er veldig klar.
The screen on my new computer is very clear.
Kan du justere lysstyrken på skjermen?
Can you adjust the brightness of the screen?
Han pekte på noe viktig på skjermen.
He pointed at something important on the screen.
Det er en sprekk i skjermen på telefonen min.
There is a crack in the screen of my phone.
Vi koblet en stor skjerm til prosjektoren.
We connected a large screen to the projector.
Bildet på skjermen frøs plutselig.
The image on the screen suddenly froze.
Hun foretrekker å lese e-bøker på en liten skjerm.
She prefers to read e-books on a small screen.
Jeg byttet ut den gamle skjermen min med en ny, større modell som har bedre oppløsning.
I replaced my old screen with a new, larger model that has better resolution.
Here, 'skjermen' is in the definite form, indicating 'the screen'.
På jobben bruker vi doble skjermer for å øke produktiviteten, da det gir mer arbeidsflate.
At work, we use dual screens to increase productivity, as it provides more workspace.
'Skjermer' is the plural indefinite form.
Det er viktig å justere lysstyrken på skjermen for å unngå øyebelastning når man jobber lenge.
It is important to adjust the brightness of the screen to avoid eye strain when working for a long time.
'Skjermen' is again in the definite form.
Har du sett den nye TV-en? Den har en utrolig skarp skjerm med levende farger.
Have you seen the new TV? It has an incredibly sharp screen with vibrant colors.
'Skjerm' is in the indefinite form here, as it's preceded by 'en' (a/an).
Noen foretrekker matt skjerm for å redusere gjenskinn, spesielt i godt opplyste rom.
Some prefer a matte screen to reduce glare, especially in well-lit rooms.
'Skjerm' is indefinite.
Den bærbare datamaskinen falt i gulvet, og nå er skjermen helt knust og ubrukelig.
The laptop fell to the floor, and now the screen is completely shattered and unusable.
'Skjermen' is definite.
For grafisk design er det avgjørende å ha en skjerm med god fargenøyaktighet for å sikre korrekt gjengivelse.
For graphic design, it is crucial to have a screen with good color accuracy to ensure correct reproduction.
'Skjerm' is indefinite.
Han pekte på et bilde på skjermen og spurte om jeg kjente igjen personen.
He pointed at a picture on the screen and asked if I recognized the person.
'Skjermen' is definite, following the preposition 'på' (on).
Wird oft verwechselt mit
This specifically refers to a computer screen, removing ambiguity. While 'en skjerm' can mean this, 'en dataskjerm' is more precise.
This is a compound word specifically for a sun visor or sun shield, illustrating how 'skjerm' can be part of a larger protective item.
This refers to a canvas, often for projection or painting. While a projector displays on a 'lerret', it's not a 'skjerm' in the electronic sense.
Redewendungen & Ausdrücke
"å ta på skjermen"
to touch the screen
Ikke ta på skjermen, den blir skitten. (Don't touch the screen, it gets dirty.)
neutral"en stor skjerm"
a large screen
Jeg vil ha en TV med en stor skjerm. (I want a TV with a large screen.)
neutral"på skjermen"
on the screen
Hva er på skjermen nå? (What is on the screen now?)
neutral"dele skjerm"
share screen
Kan du dele skjerm, så vi kan se presentasjonen? (Can you share your screen so we can see the presentation?)
neutral"svart skjerm"
black screen (referring to a computer screen that isn't working)
Datamaskinen min har bare svart skjerm. (My computer just has a black screen.)
neutral"blå skjerm"
blue screen (referring to a computer error screen, usually 'blue screen of death')
Jeg fikk blå skjerm igjen, så jeg måtte restarte. (I got the blue screen again, so I had to restart.)
neutral"trykke på skjermen"
to tap/press on the screen (often for touchscreens)
Du må trykke på skjermen for å velge. (You have to tap the screen to select.)
neutral"bak skjermen"
behind the screen (can be literal or figurative, e.g., a person operating from behind a computer)
Hvem sitter bak skjermen og skriver? (Who is sitting behind the screen and writing?)
neutral"en ny skjerm"
a new screen (e.g., for a phone or computer)
Jeg trenger en ny skjerm til telefonen min. (I need a new screen for my phone.)
neutral"bytte skjerm"
replace the screen
Det er dyrt å bytte skjerm på en bærbar datamaskin. (It's expensive to replace the screen on a laptop.)
neutralLeicht verwechselbar
Many English speakers might assume 'skjerm' only refers to a computer screen, but it has broader uses in Norwegian.
'Skjerm' can refer to any kind of screen or shield, not just a display screen.
Jeg kjøpte en ny *skjerm* til PC-en min. (I bought a new *screen* for my PC.) Solskjermen beskytter ansiktet mitt. (The sun *screen/visor* protects my face.)
The verb form 'å skjerme' directly relates to the noun 'skjerm' but can be confusing in its application.
This verb means 'to shield' or 'to protect' from something, often using a 'skjerm'.
Hun prøver å *skjerme* barna sine fra dårlig innflytelse. (She tries to *shield* her children from bad influence.) Jeg *skjermet* øynene mine fra solen. (I *shielded* my eyes from the sun.)
While related in meaning to 'skjerm' (as a shield), 'beskyttelse' is a more general term for protection.
'Beskyttelse' is the act or state of being protected, or the thing that protects. 'Skjerm' can be a type of 'beskyttelse'.
Hjelmen gir god *beskyttelse* mot skader. (The helmet provides good *protection* against injuries.) Vi trenger mer *beskyttelse* mot cyberangrep. (We need more *protection* against cyber attacks.)
'Forheng' can sometimes function like a 'skjerm' (in the sense of a barrier or covering), but it specifically refers to curtains.
'Forheng' is a curtain or drape, typically made of fabric, used to cover a window or an opening. 'Skjerm' can be a more rigid barrier.
Trekk *forhenget* for vinduet. (Draw the *curtain* over the window.) Det var et tungt *forheng* mellom rommene. (There was a heavy *curtain* between the rooms.)
English speakers might confuse 'tavle' with 'skjerm' if they think of interactive whiteboards as 'screens'.
A 'tavle' is a board (like a chalkboard or whiteboard) used for writing or displaying information, while a 'skjerm' is an electronic display.
Læreren skrev på den svarte *tavlen*. (The teacher wrote on the black *board*.) Vi har en interaktiv *tavle* i klasserommet. (We have an interactive *whiteboard* in the classroom.)
So verwendest du es
The Norwegian word skjerm is a masculine noun. It refers to a display surface for electronic devices like computers, televisions, or smartphones. You'll often see it used in phrases like dataskjerm (computer screen) or TV-skjerm (TV screen).
A common mistake is confusing skjerm with the English word 'screen' when referring to a movie screen or a projection screen. For those, Norwegians typically use lerret. Remember, skjerm is for electronic displays.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'shield' for your 'arm' that is also a 'screen'. 'Skjerm' sounds a bit like 'shield arm'.
Visuelle Assoziation
Picture a viking warrior holding a large, ornate shield, but instead of a shield, it's a glowing computer screen that he's looking at intently.
Word Web
Herausforderung
Describe three things you see on a 'skjerm' in Norwegian. (e.g., 'Jeg ser et bilde på skjermen.')
Häufig gestellte Fragen
10 FragenSkjerm means 'screen' or 'display' in English. It's often used for computer monitors, phone screens, or television screens.
Skjerm is a masculine noun. So you would say 'en skjerm' (a screen) and 'skjermen' (the screen).
The plural of skjerm is 'skjermer'. So, 'en skjerm' (one screen) becomes 'flere skjermer' (several screens).
Yes, skjerm is quite versatile. You can use it for a computer screen ('dataskjerm'), a phone screen ('telefonskjerm'), or even a projector screen ('prosjektorskjerm').
A very common phrase is 'på skjermen' (on the screen). For example, 'Hva er på skjermen?' (What is on the screen?).
For 'touch screen', you would say 'berøringsskjerm'. 'Berøring' means 'touch'.
Yes, actually! The word skjerm can also mean 'shield' or 'guard'. So, it shares a root with the English 'screen' in the sense of protecting or shielding something.
You could say: 'Jeg ser på skjermen.' (I am looking at the screen.) or 'Min nye datamaskin har en stor skjerm.' (My new computer has a big screen.)
Skjerm refers to the physical display surface, while 'bilde' means 'picture' or 'image'. You might see a 'bilde' (picture) on a 'skjerm' (screen).
Yes, it's a very common and essential word, especially with the prevalence of digital devices today. You'll hear and use it a lot!
Teste dich selbst 54 Fragen
Jeg ser på film på min nye ___.
The sentence means 'I am watching a movie on my new screen.' 'Skjerm' is the correct word for screen.
Datamaskinen har en stor ___.
The sentence means 'The computer has a big screen.' 'Skjerm' is the correct word for screen.
Kan du se bildet på ___?
The sentence means 'Can you see the picture on the screen?' 'Skjerm' is the correct word for screen.
Min bærbare PC har en liten ___.
The sentence means 'My laptop has a small screen.' 'Skjerm' is the correct word for screen.
Jeg trenger en ny ___ til TV-en min.
The sentence means 'I need a new screen for my TV.' 'Skjerm' is the correct word for screen.
Er ___ påslått?
The sentence means 'Is the screen turned on?' 'Skjermen' is the definite form of screen.
Write a short sentence using 'skjerm' to describe a computer screen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ser på skjermen på datamaskinen min. (I am looking at the screen on my computer.)
Write a sentence saying you bought a new screen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg kjøpte en ny skjerm. (I bought a new screen.)
Describe what you see on your computer screen in one simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ser et bilde på skjermen. (I see a picture on the screen.)
Hva er stor?
Read this passage:
Jeg har en datamaskin. Skjermen er stor. Jeg liker å se filmer på skjermen.
Hva er stor?
The passage says 'Skjermen er stor' (The screen is big).
The passage says 'Skjermen er stor' (The screen is big).
Hva ville mannen ha?
Read this passage:
Mannen kjøpte en ny datamaskin. Den hadde en liten skjerm. Han ville ha en større skjerm.
Hva ville mannen ha?
The passage states 'Han ville ha en større skjerm' (He wanted a bigger screen).
The passage states 'Han ville ha en større skjerm' (He wanted a bigger screen).
Hva bruker jeg skjermen til?
Read this passage:
Dette er en bærbar datamaskin. Den har en skjerm. Jeg bruker skjermen til å lese e-post.
Hva bruker jeg skjermen til?
The passage says 'Jeg bruker skjermen til å lese e-post' (I use the screen to read emails).
The passage says 'Jeg bruker skjermen til å lese e-post' (I use the screen to read emails).
Jeg ser på film på ___ min.
The sentence means 'I am watching a movie on my ___.' The correct word for a display surface is 'skjerm'.
Datamaskinen har en stor og klar ___.
The sentence means 'The computer has a large and clear ___.' 'Skjerm' fits best here.
Kan du justere lysstyrken på ___?
The sentence means 'Can you adjust the brightness on the ___?' You adjust brightness on a 'skjerm'.
Han jobber alltid foran en dobbel ___.
The sentence means 'He always works in front of a double ___.' 'Skjerm' refers to a computer screen, making sense in this context.
Teksten er vanskelig å lese på denne lille ___.
The sentence means 'The text is difficult to read on this small ___.' A 'skjerm' is where text is displayed.
Hvilken ___ bruker du for gaming?
The sentence means 'Which ___ do you use for gaming?' A 'skjerm' is essential for gaming.
Hva er en skjerm?
'Skjerm' refererer til den delen av en datamaskin eller enhet som viser bilder eller informasjon.
Hvilken av disse setningene bruker 'skjerm' korrekt?
I denne setningen brukes 'skjerm' til å referere til en enhet som viser en film, som er dens primære funksjon.
Hva kan du gjøre med en skjerm?
Du kan spille spill på en skjerm, da den viser det visuelle innholdet fra spillet.
En skjerm er alltid liten.
Skjermer finnes i mange størrelser, fra små smarttelefoner til store TV-skjermer.
Du trenger en skjerm for å se bilder på en datamaskin.
Uten en skjerm er det ingen visuell utgang fra datamaskinen.
En skjerm kan lage lyd.
En skjerm viser bilder og video; en høyttaler lager lyd. Selv om mange skjermer har innebygde høyttalere, er det ikke skjermen i seg selv som produserer lyden, men høyttalerne.
This sentence describes a new computer screen with high resolution. The articles and adjectives precede the nouns they modify, and adverbs like 'veldig' (very) precede the adjectives they modify.
This is a question asking someone to turn off the screen after finishing work. The verb 'skru av' (turn off) is split, with 'skjermen' (the screen) coming between the two parts. 'Når du er ferdig med å jobbe' means 'when you are finished with working'.
This sentence expresses the need to buy a new screen for a laptop. 'En ny skjerm' means 'a new screen', and 'til laptopen min' means 'for my laptop'.
The correct order is 'Skjermen var blank' meaning 'The screen was blank'.
The correct order is 'Jeg har en ny skjerm' meaning 'I have a new screen'.
The correct order is 'Byttet ut den gamle skjermen' meaning 'Replaced the old screen'.
Etter timevis foran den belyste _______, følte hun øynene brenne, en påminnelse om den digitale verdens krav.
I denne setningen refererer 'skjerm' til en dataskjerm eller lignende, som forårsaker tretthet i øynene etter lang tids bruk.
For å oppnå den optimale visuelle opplevelsen, er det avgjørende at ______ er kalibrert korrekt, spesielt for grafisk design.
Her er 'skjerm' det mest passende ordet for en enhet som må kalibreres for visuell kvalitet, spesielt i grafisk design.
Til tross for advarslene om digital overbelastning, fant han seg stadig trukket mot den glødende _______, som et møll mot en flamme.
'Skjerm' passer best i denne metaforiske setningen som beskriver en uimotståelig tiltrekning til en digital enhet.
Et uventet strømbrudd resulterte i at alle _______ på kontoret ble mørke, og arbeidet stoppet momentant.
Et strømbrudd ville slå av alle 'skjermer' på et kontor, noe som forhindrer arbeid.
Utviklingen innen OLED-teknologi har revolusjonert kvaliteten på mobiltelefonenes _______, med dypere sortnivå og mer levende farger.
OLED-teknologi forbedrer spesifikt 'skjermer' med bedre farger og kontrast.
For å beskytte øynene mot belastning anbefales det å ta jevnlige pauser fra _______ og fokusere på et fjernt punkt.
Å ta pauser fra 'skjermen' er et vanlig råd for å redusere øyebelastning.
Which of the following best describes the function of a 'skjerm' in a highly specialized technological context?
In advanced technical fields, a 'skjerm' serves as the primary visual interface for interpreting intricate data, essential for analysis and interaction within sophisticated systems.
In a scenario involving advanced virtual reality, how would 'skjerm' be conceptually integrated?
In virtual reality, the 'skjerm' (or its equivalent display technology) is fundamental to creating the immersive visual experience that defines the technology.
When discussing the architectural design of a cutting-edge smart home, where would 'skjerm' play a critical role in 'ubiquitous computing' integration?
In smart homes, 'skjermer' integrated into surfaces facilitate intuitive control and information access, embodying the principles of ubiquitous computing.
In the context of advanced human-computer interaction, a 'skjerm' is exclusively a passive output device, incapable of receiving input.
Modern 'skjermer', especially touchscreens, are highly interactive, serving as both output and input devices in advanced HCI.
The evolution of 'skjerm' technology has fundamentally shifted from purely visual information delivery to incorporating multisensory feedback, such as haptics and olfaction, in specialized applications.
While predominantly visual, advanced display technologies are indeed experimenting with multisensory integration to enhance user experience in specific, high-tech domains.
A 'skjerm' used in high-fidelity scientific visualization primarily serves to simplify complex datasets, sacrificing detail for clarity.
High-fidelity scientific visualization relies on 'skjermer' to present complex data with extreme detail and accuracy, not to simplify it by sacrificing information.
The correct order is: Subject (Jeg) + Verb (ser) + Preposition (på) + Object (skjermen) + Possessive (min).
The correct order is: Subject (Dataskjermen) + Verb (er) + Adjective (stor).
The correct order for a question is: Modal Verb (Kan) + Subject (du) + Infinitive Verb (slå) + Preposition (på) + Object (skjermen).
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Skjerm is the Norwegian word for screen or display, commonly used for computers and televisions.
- Monitor, screen, display
- Used for computers, TVs, and phones
- Essential for visual information
Verwandte Inhalte
Mehr technology Wörter
anvendelse
B1the practical use of something
apparat
B1Apparatus, device, or machine
batteri
A2a device providing power
bruk
A2the act of using something
bruker
B1User
datamaskin
A2a programmable electronic device
e-post
A1elektronisk
B1Electronic
fil
B1File
forhåndsvisning
C1a preview or look ahead