Bedeutung
Something is currently popular or costly.
Kultureller Hintergrund
Poles highly value 'zaradność' (resourcefulness). A person who is 'zaradny' is always 'w cenie' in Polish society, especially given the country's difficult history. In Polish corporate culture, 'lojalność' (loyalty) is often cited as being 'w cenie', reflecting a preference for long-term stable relationships over job-hopping. In cities like Warsaw or Wrocław, 'ekologiczny styl życia' (eco-friendly lifestyle) is very much 'w cenie', influencing everything from coffee choices to transport. There is a resurgence in valuing 'rękodzieło' (handicrafts). Items made by hand are 'w cenie' as a reaction against mass production.
Use it in interviews!
Saying 'Wiem, że w tej branży rzetelność jest w cenie' makes you sound like a native professional.
Not for discounts
Never use 'w cenie' to mean 'on sale'. Use 'na wyprzedaży' or 'w promocji' instead.
Bedeutung
Something is currently popular or costly.
Use it in interviews!
Saying 'Wiem, że w tej branży rzetelność jest w cenie' makes you sound like a native professional.
Not for discounts
Never use 'w cenie' to mean 'on sale'. Use 'na wyprzedaży' or 'w promocji' instead.
Complimenting character
It's a very polite way to acknowledge someone's good behavior without being too emotional.
Teste dich selbst
Fill in the missing words to complete the sentence.
W dzisiejszych czasach dobra znajomość angielskiego jest ______ ______.
The correct fixed expression is 'w cenie'.
Which sentence uses the phrase correctly to mean 'highly valued'?
Wybierz poprawne zdanie:
Sentence B uses the figurative meaning correctly. Sentence C is a literal use of price.
Complete the dialogue.
A: Dlaczego on dostał tę pracę? B: Bo ma rzadkie umiejętności, a takie osoby są teraz ______.
'W cenie' is the best fit for professional skills in high demand.
Match the quality to the context where it is 'w cenie'.
Dopasuj cechę do sytuacji:
All are correct, but 'cierpliwość' is a classic example of a trait that is 'w cenie'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenW dzisiejszych czasach dobra znajomość angielskiego jest ______ ______.
The correct fixed expression is 'w cenie'.
Wybierz poprawne zdanie:
Sentence B uses the figurative meaning correctly. Sentence C is a literal use of price.
A: Dlaczego on dostał tę pracę? B: Bo ma rzadkie umiejętności, a takie osoby są teraz ______.
'W cenie' is the best fit for professional skills in high demand.
Dopasuj cechę do sytuacji:
All are correct, but 'cierpliwość' is a classic example of a trait that is 'w cenie'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but usually in a professional context. 'Ten pracownik jest w cenie' means he is highly valued. In a romantic context, it sounds a bit objectifying.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
There isn't one direct idiom, but you could say something is 'bez wartości' (without value) or 'niemodne' (unfashionable).
Usually, yes. However, in titles or slogans, 'być' is often omitted, e.g., 'Jakość w cenie' (Quality [is] valued).
Absolutely. Adding 'bardzo', 'niezwykle', or 'szczególnie' is very common to add emphasis.
Yes, it literally means 'in the price', but the meaning has shifted to 'value' in a broader sense.
No. It is almost always used for positive, desirable qualities or things.
You can say 'już nie jest w cenie'. For example: 'Palenie papierosów już nie jest w cenie'.
Similar, but 'w cenie' implies that the popularity comes from high quality or respect, not just fame.
Yes, especially for high-quality or trendy food. 'Dobre wino jest zawsze w cenie'.
Verwandte Redewendungen
na wagę złota
similarWorth its weight in gold.
mieć wzięcie
similarTo be in demand / popular.
wyjść z mody
contrastTo go out of style.
cenić sobie coś
builds onTo value something personally.