B1 Collocation Neutral

mieć wiarę w siebie

to have self-confidence

Bedeutung

to trust your own abilities

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, 'wiara w siebie' is often contrasted with 'pokora' (humility). While modern society prizes self-belief, older generations might still view too much of it as a lack of modesty. In the Polish tech and startup scene, this phrase is used almost exactly like 'self-efficacy' in English, emphasizing the 'can-do' attitude. Romantic-era Polish literature often focused on faith in the nation, but modern literature has shifted toward the individual's 'wiara w siebie' as a tool for survival. Commentators often cite a 'lack of faith in themselves' (brak wiary w siebie) as the reason the national football team loses, making it a national talking point.

💡

The 'Siebie' Rule

Remember that 'siebie' never changes. It's the same for I, you, he, she, we, and they. This is your best friend in Polish grammar!

⚠️

Negatives change the case

If you say 'I DON'T have faith', 'wiarę' (Accusative) becomes 'wiary' (Genitive). 'Nie mam wiary w siebie.'

Bedeutung

to trust your own abilities

💡

The 'Siebie' Rule

Remember that 'siebie' never changes. It's the same for I, you, he, she, we, and they. This is your best friend in Polish grammar!

⚠️

Negatives change the case

If you say 'I DON'T have faith', 'wiarę' (Accusative) becomes 'wiary' (Genitive). 'Nie mam wiary w siebie.'

🎯

Sound more natural

Use 'wierzyć w siebie' for actions and 'mieć wiarę w siebie' for describing a person's character.

💬

Modesty vs. Confidence

If you want to sound humble but confident, say 'Staram się mieć wiarę w siebie' (I try to have faith in myself).

Teste dich selbst

Fill in the missing word in the correct form.

Marek nie wygrał zawodów, ponieważ nie miał ______ w siebie.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: wiary

In a negative sentence ('nie miał'), the Accusative 'wiarę' changes to the Genitive 'wiary'.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'She has faith in herself'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona ma wiarę w siebie.

'Siebie' is the correct reflexive pronoun for all persons.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

A: Boję się, że nie zdam tego egzaminu. B: Nie martw się! Przecież dużo się uczyłeś. Musisz tylko ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mieć wiarę w siebie

The speaker is encouraging 'A' to believe in themselves.

Match the phrase to the situation.

In which situation would you most likely say 'Odzyskałem wiarę w siebie'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: After successfully completing a task you thought was impossible.

'Odzyskać' means 'to regain', which happens after a period of doubt.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Wiara vs. Pewność

Wiara w siebie
Internal feeling Głębokie uczucie
Resilience Odporność
Pewność siebie
External behavior Zachowanie
Social skill Umiejętność społeczna

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank B1

Marek nie wygrał zawodów, ponieważ nie miał ______ w siebie.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: wiary

In a negative sentence ('nie miał'), the Accusative 'wiarę' changes to the Genitive 'wiary'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

How do you say 'She has faith in herself'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona ma wiarę w siebie.

'Siebie' is the correct reflexive pronoun for all persons.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

A: Boję się, że nie zdam tego egzaminu. B: Nie martw się! Przecież dużo się uczyłeś. Musisz tylko ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mieć wiarę w siebie

The speaker is encouraging 'A' to believe in themselves.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

In which situation would you most likely say 'Odzyskałem wiarę w siebie'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: After successfully completing a task you thought was impossible.

'Odzyskać' means 'to regain', which happens after a period of doubt.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, you can use it for small things too, like having the confidence to order food in a foreign language.

Yes! That means 'I have faith in you.' You just change 'siebie' to 'ciebie'.

'Wiara' is more about deep belief and feeling, while 'pewność' is more about being 100% sure of a fact or skill.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You say 'Straciłem wiarę w siebie' (male) or 'Straciłam wiarę w siebie' (female).

No, 'siebie' is gender-neutral.

Younger people might say 'wierzyć w swojego skilla' (to believe in one's skill).

Absolutely. It shows you are motivated and aware of your value.

Always use 'w' followed by the Accusative case.

It is 'wiarę' (Accusative) because it follows the verb 'mieć'.

Yes, adding 'samą' (for females) or 'samego' (for males) adds emphasis, like 'faith in my very self'.

Yes, it is a very popular theme in Polish pop and rock music lyrics.

Verwandte Redewendungen

🔗

wierzyć w siebie

similar

to believe in oneself

🔄

pewność siebie

synonym

self-confidence

🔗

poczucie własnej wartości

builds on

self-esteem

🔗

znać swoją wartość

similar

to know one's worth

🔗

wątpić w siebie

contrast

to doubt oneself

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!