C1 Idiom Neutral

odwrócić kartę

to turn the tables

Bedeutung

To reverse a situation to one's advantage.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, this idiom is often associated with the 'Miracle at the Vistula' (1920), where a seemingly certain defeat against the Bolsheviks was turned into a victory that saved Polish independence. In the Polish corporate world, 'odwrócenie karty' is a highly valued skill. Managers who can save 'sinking' projects are often called 'specialists for turning the card'. Polish sports journalists are famous for using this phrase. It is almost a cliché in football (soccer) and volleyball commentary when describing a comeback. The metaphor of life as a card game is common in 19th-century Polish literature (e.g., in the works of Bolesław Prus), reflecting the era's fascination with fate and chance.

🎯

Use with 'losu'

Adding the word 'losu' (of fate) makes the phrase sound much more dramatic and literary. Use it for big life changes.

⚠️

Don't pluralize

Always keep 'karta' in the singular. 'Odwrócić karty' is not a standard idiom and sounds like a literal description of a card trick.

Bedeutung

To reverse a situation to one's advantage.

🎯

Use with 'losu'

Adding the word 'losu' (of fate) makes the phrase sound much more dramatic and literary. Use it for big life changes.

⚠️

Don't pluralize

Always keep 'karta' in the singular. 'Odwrócić karty' is not a standard idiom and sounds like a literal description of a card trick.

💬

Sports Context

If you want to sound like a native Polish sports fan, use this phrase when your team is losing. It shows you haven't given up hope!

Teste dich selbst

Uzupełnij zdanie odpowiednią formą idiomu.

Mimo że przegrywaliśmy przez cały mecz, w ostatniej minucie udało nam się __________ kartę.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: odwrócić

Jedyną poprawną formą tego idiomu jest 'odwrócić kartę'.

Wybierz sytuację, w której użycie idiomu 'odwrócić kartę' jest najbardziej naturalne.

W której sytuacji użyjesz tego zwrotu?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Kiedy firma, która miała długi, zaczyna zarabiać miliony.

Idiom ten opisuje radykalną poprawę złej sytuacji.

Uzupełnij dialog.

A: Nasz kandydat ma tylko 10% poparcia. B: Spokojnie, kampania telewizyjna może jeszcze __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: odwrócić kartę

'Odwrócić kartę' pasuje do kontekstu zmiany słabych wyników sondażowych.

Dopasuj idiom do opisu.

Chcesz powiedzieć, że sytuacja nagle zmieniła się na twoją korzyść.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Karta się odwróciła

Forma zwrotna 'karta się odwróciła' opisuje sam fakt zajścia zmiany.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Uzupełnij zdanie odpowiednią formą idiomu. Fill Blank B2

Mimo że przegrywaliśmy przez cały mecz, w ostatniej minucie udało nam się __________ kartę.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: odwrócić

Jedyną poprawną formą tego idiomu jest 'odwrócić kartę'.

Wybierz sytuację, w której użycie idiomu 'odwrócić kartę' jest najbardziej naturalne. Choose B1

W której sytuacji użyjesz tego zwrotu?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Kiedy firma, która miała długi, zaczyna zarabiać miliony.

Idiom ten opisuje radykalną poprawę złej sytuacji.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion C1

A: Nasz kandydat ma tylko 10% poparcia. B: Spokojnie, kampania telewizyjna może jeszcze __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: odwrócić kartę

'Odwrócić kartę' pasuje do kontekstu zmiany słabych wyników sondażowych.

Dopasuj idiom do opisu. situation_matching B2

Chcesz powiedzieć, że sytuacja nagle zmieniła się na twoją korzyść.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Karta się odwróciła

Forma zwrotna 'karta się odwróciła' opisuje sam fakt zajścia zmiany.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

It is neutral. You can use it in a business report, a news article, or a chat with friends. It's very versatile.

Yes! This is the passive version, meaning 'the tables have turned'. It's very common.

'Odwrócić losy' is slightly more formal and very common in sports. 'Odwrócić kartę' is more metaphorical and 'story-like'.

Not really. It implies a significant change from a 'losing' state to a 'winning' state. Changing your mind about a movie isn't 'turning the card'.

Verwandte Redewendungen

🔄

odwrócić losy

synonym

To reverse the fates/outcome.

🔗

przechylić szalę zwycięstwa

similar

To tip the scales of victory.

🔗

odkryć karty

contrast

To reveal one's cards/plans.

🔗

postawić wszystko na jedną kartę

builds on

To bet everything on one card (to risk it all).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!