At the A1 level, 'nazwisko' is one of the first nouns you learn. You need it to introduce yourself and fill out basic forms. At this stage, you should focus on the phrase 'Jak masz na nazwisko?' (What is your last name?) and being able to state your own: 'Moje nazwisko to...'. You should also recognize that 'imię' and 'nazwisko' usually appear together. The word is neuter, so you use 'moje' (my) or 'twoje' (your). You will mostly hear it in classroom settings or during very simple introductions. The primary goal is to distinguish it from 'imię' and not confuse the two when asked for your details. You don't need to worry about complex declension yet, but knowing that the plural is 'nazwiska' is helpful.
At the A2 level, you begin to use 'nazwisko' in more varied contexts, such as at a doctor's office, a hotel reception, or a post office. You should be comfortable with basic declension, especially the Genitive case 'nazwiska' (e.g., 'Nie znam jego nazwiska'). You will also learn to use 'nazwisko' with more verbs like 'podać' (to give) or 'zapisać' (to write down). You start to notice that Polish surnames can change depending on gender (Kowalski/Kowalska), and you'll understand that 'nazwisko' is the categorical term for these names. You might also encounter the term 'nazwisko panieńskie' (maiden name) when filling out slightly more detailed forms.
At the B1 level, you can discuss the social and cultural implications of 'nazwisko'. You should be able to explain how names are changed after marriage or how children inherit surnames. You will use 'nazwisko' in more complex sentences, such as 'Zdecydowałam się na nazwisko dwuczłonowe' (I decided on a double-barreled surname). You will also start to encounter the word in professional settings, where you might need to 'przeliterować' (spell) your surname for someone. Your understanding of declension should be solid across all cases, and you should be able to use the word fluently in conversation without pausing to remember its gender.
At the B2 level, you understand the nuances of 'nazwisko' in different registers. You recognize that 'godność' is a formal alternative. You can discuss the history of Polish surnames, such as those ending in '-ski' or '-icz', and their regional or social origins. You are comfortable using the word in abstract contexts, such as 'dobre nazwisko' (a good name/reputation) or 'głośne nazwisko' (a famous name). You can also handle complex administrative situations where 'nazwisko' might be part of a legal dispute or a change of identity. You understand the plural 'nazwiska' in the context of statistics or sociological discussions about the most common names in Poland.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'nazwisko' including its etymological roots and its role in Polish literature and history. You can differentiate between 'nazwisko rodowe', 'nazwisko panieńskie', and 'przydomek' with precision. You are aware of the legal nuances regarding name changes and the grammatical complexities of declining foreign surnames in Polish. You can use 'nazwisko' in sophisticated metaphors and idiomatic expressions. Your command of the word allows you to navigate the most formal bureaucratic environments and engage in academic or historical debates about Polish onomastics (the study of names).
At the C2 level, your mastery of 'nazwisko' is equivalent to that of a highly educated native speaker. You understand the subtle historical shifts in how surnames were formed and used across different centuries and social classes in Poland. You can analyze the linguistic structure of rare or archaic surnames. You are familiar with the legal intricacies of the 'Ustawa o imionach i nazwiskach' (Act on Names and Surnames). You can use the word in any context, from high-level legal drafting to nuanced literary analysis, reflecting a complete integration of the term into your comprehensive Polish vocabulary.

nazwisko in 30 Sekunden

  • Nazwisko means 'last name' or 'surname' in Polish, identifying a person's family lineage.
  • It is a neuter noun (to nazwisko, moje nazwisko) and its plural form is nazwiska.
  • Crucially, it is distinct from 'imię' (first name) and 'nazwa' (name of an object/company).
  • Polish surnames often have gendered endings, such as -ski for men and -ska for women.

The Polish word nazwisko is a fundamental noun that every learner of Polish must master at the very beginning of their journey. It translates directly to 'family name', 'surname', or 'last name' in English. Unlike the word 'imię', which refers to your given or first name, nazwisko identifies your lineage and family identity. In Polish culture, the distinction between these two is sharp and legally significant, appearing on every official document from birth certificates to passports.

Official Context
When filling out forms at a Polish 'urząd' (office) or 'poczta' (post office), you will invariably see the prompt 'Imię i nazwisko'. It is crucial to provide them in that specific order: given name first, family name second.

Moje nazwisko jest bardzo trudne do przeliterowania dla obcokrajowców.

In social settings, the use of a nazwisko carries a level of formality. While friends call each other by their 'imię', in professional environments or when addressing elders, the 'nazwisko' is often preceded by a title like 'Pan' (Mr.) or 'Pani' (Ms./Mrs.). Interestingly, Polish surnames often have gendered endings. If a man's surname is Kowalski, his wife or daughter would traditionally be Kowalska. This grammatical nuance is a key feature of the Polish language that learners must navigate carefully.

Etymological Root
The word is derived from the verb 'nazwać' (to name/to call). The suffix '-isko' often denotes a place or a large version of something, but in this historical linguistic context, it solidified as the standard term for the hereditary family name.

Czy może Pan powtórzyć swoje nazwisko? Nie usłyszałem go wyraźnie.

Historically, Polish surnames were not universal. They began with the nobility (szlachta) around the 15th century and gradually filtered down to the peasantry by the 18th and 19th centuries. Many surnames originated from locations (e.g., Wiśniewski from Wiśniewo), occupations (e.g., Kowalski from kowal - blacksmith), or patronymics. Understanding a person's nazwisko can often provide a window into their family's history and regional origins.

Modern Usage
In the digital age, 'nazwisko' is a required field for social media registration, email accounts, and online shopping in Poland. It remains the primary identifier in the 'PESEL' (national identification number) system.

Proszę wpisać swoje nazwisko drukowanymi literami w tym polu.

Ona zdecydowała się zachować swoje nazwisko po ślubie.

To nazwisko brzmi bardzo szlachetnie.

Using the word nazwisko correctly involves understanding its grammatical gender—it is a neuter noun. This means it follows specific declension patterns and requires matching adjectives. For instance, you say 'moje nazwisko' (my surname) and 'to nazwisko' (this surname). In the plural, it becomes 'nazwiska'.

Grammatical Cases
In the Genitive case, used after negation or to show possession, it becomes 'nazwiska'. Example: 'Nie pamiętam jego nazwiska' (I don't remember his surname). In the Dative, it is 'nazwisku', and in the Instrumental, it is 'nazwiskiem'.

Interesuję się pochodzeniem mojego nazwiska.

When asking someone for their surname, the most common phrase is 'Jak masz na nazwisko?' (informal) or 'Jak się Pan/Pani nazywa?' (formal, which technically asks for the full name but focuses on the surname). If you specifically want just the family name in a formal setting, you might ask 'Jakie jest Pana/Pani nazwisko?'.

Common Verb Pairings
The most frequent verbs used with 'nazwisko' are 'nosić' (to bear/wear), 'zmienić' (to change), 'podać' (to give/provide), and 'przeliterować' (to spell).

Muszę zmienić nazwisko we wszystkich dokumentach po rozwodzie.

In plural contexts, you might talk about 'popularne nazwiska' (popular surnames) in Poland, such as Nowak or Wiśniewski. When discussing a family as a whole, Poles often use the plural form of the surname itself (e.g., 'Państwo Kowalscy' - the Kowalskis), but the word nazwisko remains the categorical term for the name type.

Sentence Construction
'Nazwisko' usually appears at the end of introductory sentences or as the subject of descriptive ones. For example: 'Jego nazwisko jest znane na całym świecie' (His surname is known all over the world).

To nazwisko nic mi nie mówi.

Na liście obecności nazwiska są ułożone alfabetycznie.

Czy mógłbyś zapisać swoje nazwisko na tej kartce?

You will encounter the word nazwisko in almost every institutional interaction in Poland. From the moment you land at a Polish airport and interact with border control, to checking into a hotel or visiting a doctor, this word is the key to your identification.

At the Doctor's Office
The receptionist will likely ask: 'Proszę podać nazwisko i datę urodzenia' (Please provide your surname and date of birth). This is the standard way to pull up a patient record in the Polish healthcare system.

Lekarz wywołał moje nazwisko, więc wszedłem do gabinetu.

In educational settings, teachers call out the 'lista obecności' (attendance list) using surnames. Students are often referred to by their surnames in a formal way, especially in high school and university. A professor might say, 'Panie [Nazwisko], proszę do tablicy' (Mr. [Surname], please come to the board). This reflects the traditional hierarchy still present in Polish academia.

In Business and Employment
Recruiters and HR managers will discuss a candidate's 'nazwisko' when reviewing resumes. You might hear: 'To nazwisko jest dobrze znane w naszej branży' (This surname is well-known in our industry).

Proszę podpisać się tutaj swoim nazwiskiem.

On Polish television and news, reporters often mention the 'nazwiska' of politicians, celebrities, or athletes. During sports broadcasts, the commentator will focus on the 'nazwisko' written on the back of a player's jersey. In the news, you might hear about 'głośne nazwiska' (famous names/people) involved in a scandal or a major event.

Administrative Forms
Every form you fill out—whether for a library card, a bank account, or a gym membership—will have a box labeled 'Nazwisko'. Understanding this word is essential for basic life administration in Poland.

Wypełniłem formularz, ale zapomniałem wpisać nazwisko.

Czy to nazwisko pisze się przez 'rz' czy 'ż'?

Znam to nazwisko ze szkoły.

For English speakers, the most frequent error is confusing nazwisko with 'imię'. Because 'name' in English is a broad term, students often use 'nazwisko' when they want to ask for someone's first name. Remember: imię = first name, nazwisko = last name.

The 'Nazwa' Confusion
Another common pitfall is using 'nazwisko' to refer to the name of a company, a movie, or a city. In Polish, these are called 'nazwa'. You would never ask for the 'nazwisko' of a restaurant; you would ask for its 'nazwa'.

Błąd: Jakie jest nazwisko tej firmy?
Poprawnie: Jaka jest nazwa tej firmy?

Declension errors are also frequent. Since 'nazwisko' is neuter, many learners accidentally treat it as masculine. They might say 'mój nazwisko' instead of the correct 'moje nazwisko'. Paying attention to the '-o' ending, which is a hallmark of many neuter nouns in Polish, can help avoid this mistake.

Misusing 'Nazywać się'
Learners often struggle with the difference between the noun 'nazwisko' and the verb 'nazywać się'. While 'Jak się nazywasz?' asks for your full name, 'Jak masz na nazwisko?' specifically targets the surname. Mixing these up can lead to confusing introductions.

Nie mówimy 'Mam na nazwisko Adam'. Adam to imię!

Finally, spelling errors are rampant because 'nazwisko' contains the cluster 'zw', which can be tricky for non-native speakers. Some might try to spell it 'nazvisko' because the Polish 'w' sounds like an English 'v'. Always remember the Polish alphabet's unique phonetics where 'w' consistently represents the /v/ sound.

Pluralization Mistakes
When talking about multiple family names, learners sometimes use 'nazwiski' instead of the correct 'nazwiska'. Neuter nouns ending in '-o' almost always take '-a' in the nominative plural.

Wiele polskich nazwisk kończy się na -ski.

Czy Twoje nazwisko ma jakąś historię?

To nazwisko jest wyjątkowo rzadkie.

While nazwisko is the standard term, Polish offers several synonyms and related words depending on the level of formality and the specific context of the conversation.

Godność vs Nazwisko
'Godność' literally means 'dignity', but in extremely formal or old-fashioned Polish, it is used to mean 'full name' (imię i nazwisko). You might hear a judge or a high-ranking official ask: 'Proszę podać swoją godność'. It is much more formal than 'nazwisko'.
Miano vs Nazwisko
'Miano' is a literary or poetic word for 'name' or 'title'. It is rarely used in daily conversation to mean 'surname', but you might see it in historical novels or formal speeches (e.g., 'pod mianem' - under the name of).
Personalia vs Nazwisko
'Personalia' is a plural noun referring to 'personal details', which includes the surname along with the first name, date of birth, and address. It is used in police or administrative contexts.

Policja sprawdziła jego personalia w systemie.

Another related term is 'przydomek', which means 'nickname' or 'sobriquet'. Historically, many Polish 'nazwiska' started as 'przydomki' before they became hereditary. For example, a person known as 'Kowalski' (son of the blacksmith) might have had that as a 'przydomek' before it solidified as a family 'nazwisko'.

Specific Types of Surnames
'Nazwisko panieńskie' refers to a woman's maiden name. 'Nazwisko rodowe' refers to the ancestral family name, which is particularly important in genealogical research.

Jej nazwisko rodowe to Zielińska.

In a legal context, you might also encounter 'nazwisko dwuczłonowe' (a hyphenated or double-part surname). This is common among married women or descendants of noble families who wish to preserve both lineages. For instance, 'Maria Skłodowska-Curie' used a 'nazwisko dwuczłonowe'.

Summary of Alternatives
Use 'nazwisko' for 99% of situations. Use 'godność' if you are being extremely formal. Use 'personalia' when referring to a set of identification data. Use 'przydomek' for unofficial nicknames.

Wielu artystów używa pseudonimów zamiast swoich prawdziwych nazwisk.

To nazwisko ma szlacheckie korzenie.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the past, Polish peasants did not have official surnames. They were often identified by their father's name or their job. The 'nazwisko' as a fixed, hereditary legal entity is a relatively modern invention for the masses.

Aussprachehilfe

UK /naˈzvis.kɔ/
US /nɑˈzvis.koʊ/
The stress is on the penultimate (second to last) syllable: na-ZWIS-ko.
Reimt sich auf
blisko widowisko lotnisko ognisko zjawisko środowisko boisko stanowisko
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'w' as 'w' (English water) instead of 'v' (English victory).
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'i' as a long 'ee' like 'bee' instead of a shorter, crisper 'i'.
  • Softening the 'z' too much.
  • Misplacing the 'z' and 'w' sounds.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The word is easy to recognize once learned.

Schreiben 2/5

The 'zw' cluster can be tricky for beginners.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward but requires correct stress.

Hören 1/5

Very common word, easily heard in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

imię być mieć ja ty

Als Nächstes lernen

obywatelstwo adres urodzony zamieszkały podpis

Fortgeschritten

onomastyka etymologia genealogia morfologia deklinacja

Wichtige Grammatik

Neuter Noun Declension

To nazwisko (Nom), Tego nazwiska (Gen), Temu nazwisku (Dat).

Gendered Surname Endings

Pan Kowalski vs Pani Kowalska.

Plural Neuter Endings

Jedno nazwisko, dwa nazwiska.

Adjective Agreement

Moje (neuter) nazwisko.

Prepositional Usage

Na nazwisko (Accusative after 'mieć na').

Beispiele nach Niveau

1

Moje nazwisko to Nowak.

My last name is Nowak.

Nominative case, neuter gender.

2

Jak masz na nazwisko?

What is your last name?

Informal question using 'mieć na'.

3

To jest moje nazwisko.

This is my last name.

Simple demonstrative sentence.

4

Proszę podać nazwisko.

Please give your last name.

Imperative form 'proszę' + infinitive.

5

Ona ma ładne nazwisko.

She has a nice last name.

Adjective 'ładne' matches neuter 'nazwisko'.

6

Czy to twoje nazwisko?

Is this your last name?

Interrogative sentence.

7

Nie znam tego nazwiska.

I don't know this last name.

Genitive case after negation.

8

Imię i nazwisko, proszę.

First and last name, please.

Standard administrative phrase.

1

Muszę zapisać twoje nazwisko.

I need to write down your last name.

Infinitive 'zapisać' with accusative (same as nominative for neuter).

2

Jego nazwisko jest bardzo długie.

His last name is very long.

Adjective 'długie' in neuter form.

3

Czy możesz przeliterować swoje nazwisko?

Can you spell your last name?

Verb 'przeliterować' used for spelling.

4

Szukam nazwiska na liście.

I am looking for the name on the list.

Genitive case after 'szukać'.

5

To nazwisko brzmi znajomo.

This last name sounds familiar.

Verb 'brzmieć' (to sound).

6

Ona zmieniła nazwisko po ślubie.

She changed her last name after the wedding.

Past tense of 'zmienić'.

7

Jakie jest Pana nazwisko?

What is your (formal) last name?

Formal address using 'Pana'.

8

Moje nazwisko jest trudne do wymówienia.

My last name is difficult to pronounce.

Adjective 'trudne' with 'do' + verbal noun.

1

W Polsce wiele nazwisk kończy się na -ski.

In Poland, many last names end in -ski.

Genitive plural 'nazwisk'.

2

Czy to jest Pani nazwisko panieńskie?

Is this your maiden name?

Specific term 'nazwisko panieńskie'.

3

On nosi nazwisko swojej matki.

He carries his mother's last name.

Verb 'nosić' in the sense of 'to have/bear'.

4

Zawsze mylę te dwa nazwiska.

I always confuse these two last names.

Accusative plural 'nazwiska'.

5

Proszę podpisać się pełnym nazwiskiem.

Please sign with your full last name.

Instrumental case 'nazwiskiem'.

6

To nazwisko jest popularne w tym regionie.

This last name is popular in this region.

Adjective 'popularne'.

7

Nie pamiętam nazwiska tego aktora.

I don't remember that actor's last name.

Genitive case after 'pamiętać' in negation.

8

Oni mają to samo nazwisko, ale nie są rodziną.

They have the same last name, but they aren't family.

Phrase 'to samo' (the same).

1

To nazwisko kojarzy mi się z historią Polski.

This last name reminds me of Polish history.

Verb 'kojarzyć się' (to be associated with).

2

Jej nazwisko rodowe jest szlacheckie.

Her ancestral last name is noble.

Specific term 'nazwisko rodowe'.

3

Wiele osób decyduje się na nazwisko dwuczłonowe.

Many people decide on a double-barreled last name.

Compound adjective 'dwuczłonowe'.

4

To nazwisko otwiera wiele drzwi w tym mieście.

This last name opens many doors in this city.

Metaphorical usage.

5

Musimy sprawdzić poprawność zapisu nazwiska.

We must check the correctness of the surname spelling.

Genitive case 'nazwiska'.

6

Jego nazwisko figuruje na liście płac.

His last name appears on the payroll.

Formal verb 'figurować'.

7

To nazwisko przetrwało wieki w niezmienionej formie.

This last name has survived centuries in an unchanged form.

Historical context.

8

Czy to nazwisko jest pochodzenia obcego?

Is this last name of foreign origin?

Phrase 'pochodzenia obcego'.

1

Etymologia tego nazwiska jest niezwykle fascynująca.

The etymology of this surname is incredibly fascinating.

Advanced noun 'etymologia'.

2

W polszczyźnie nazwiska żeńskie podlegają specyficznym regułom.

In the Polish language, female surnames are subject to specific rules.

Subject 'nazwiska żeńskie'.

3

On ukrywał się pod fałszywym nazwiskiem.

He was hiding under a false last name.

Instrumental case 'nazwiskiem'.

4

To nazwisko stało się synonimem sukcesu.

This last name has become a synonym for success.

Instrumental case after 'stać się'.

5

Wiele nazwisk uległo zniekształceniu w trakcie zaborów.

Many last names were distorted during the partitions.

Historical/legal context.

6

Podał swoją godność z niezwykłą powagą.

He gave his full name (formal) with extraordinary seriousness.

Use of 'godność' as a formal synonym.

7

Proces zmiany nazwiska jest w Polsce dość sformalizowany.

The process of changing a surname is quite formalized in Poland.

Administrative vocabulary.

8

Analiza nazwisk pozwala na odtworzenie dawnych migracji.

The analysis of surnames allows for the reconstruction of ancient migrations.

Genitive plural 'nazwisk'.

1

Osobliwość tego nazwiska polega na jego unikalnej strukturze morfologicznej.

The peculiarity of this surname lies in its unique morphological structure.

Highly academic language.

2

Wywodzi się ze szlachty, o czym świadczy jego dwuczłonowe nazwisko.

He descends from the nobility, as evidenced by his double-barreled surname.

Relative clause 'o czym świadczy'.

3

Współczesna onomastyka poświęca wiele uwagi ewolucji nazwisk mieszczańskich.

Modern onomastics devotes much attention to the evolution of burgher surnames.

Specialized terminology 'onomastyka'.

4

Nazwisko to, choć rzadkie, występuje w archiwach od siedemnastego wieku.

This surname, though rare, has appeared in archives since the seventeenth century.

Concessive clause 'choć rzadkie'.

5

Zrzekł się swojego nazwiska na rzecz przydomka artystycznego.

He renounced his surname in favor of an artistic nickname.

Formal phrase 'na rzecz'.

6

Płeć gramatyczna nazwiska nie zawsze odpowiada płci osoby je noszącej.

The grammatical gender of a surname does not always correspond to the gender of the person bearing it.

Complex subject-verb agreement.

7

Wpływ języków ościennych na polskie nazwiska jest widoczny w regionach przygranicznych.

The influence of neighboring languages on Polish surnames is visible in border regions.

Sociolinguistic observation.

8

Utrwalenie się nazwisk dziedzicznych było procesem wieloetapowym.

The consolidation of hereditary surnames was a multi-stage process.

Verbal noun 'utrwalenie'.

Häufige Kollokationen

nosić nazwisko
zmienić nazwisko
podać nazwisko
panieńskie nazwisko
rodowe nazwisko
dwuczłonowe nazwisko
popularne nazwisko
trudne nazwisko
brzmienie nazwiska
lista nazwisk

Häufige Phrasen

Jak masz na nazwisko?

— What is your last name? (Informal).

Cześć, jestem Marek. A ty jak masz na nazwisko?

Jak się Pan/Pani nazywa?

— What is your name? (Formal, implies asking for the surname).

Dzień dobry, jak się Pani nazywa?

Nazwisko i imię

— Last name and first name (Standard order on Polish forms).

Wypełnij pole: Nazwisko i imię.

Z domu (nazwisko)

— Born as (used to indicate a woman's maiden name).

Anna Kowalska, z domu Nowak.

Podpisać się nazwiskiem

— To sign with one's last name.

Proszę podpisać się tutaj swoim nazwiskiem.

Znane nazwisko

— A well-known or famous name.

On ma bardzo znane nazwisko w świecie sztuki.

Przeliterować nazwisko

— To spell the last name out loud.

Czy może Pan przeliterować swoje nazwisko?

Błędne nazwisko

— Incorrect last name (spelling error or wrong person).

W systemie widnieje błędne nazwisko.

Nazwisko po mężu

— Married name (taken from the husband).

To jest jej nazwisko po mężu.

Wpisać nazwisko

— To enter or write in the last name.

Proszę wpisać nazwisko w odpowiednią rubrykę.

Wird oft verwechselt mit

nazwisko vs imię

Imię is your first name, while nazwisko is your last name.

nazwisko vs nazwa

Nazwa is for things, objects, and companies; nazwisko is only for people.

nazwisko vs nazywać się

Nazywać się is the verb 'to be named', which covers both names, while nazwisko is just the noun for the surname.

Redewendungen & Ausdrücke

"Mieć dobre nazwisko"

— To have a good reputation or come from a respected family.

W tej branży warto mieć dobre nazwisko.

neutral
"Pracować na swoje nazwisko"

— To work hard to build one's own reputation and career.

Przez lata ciężko pracował na swoje nazwisko.

neutral
"Nazwisko to nie wszystko"

— A name isn't everything; character and actions matter more.

Pamiętaj, że nazwisko to nie wszystko, liczą się czyny.

informal
"Głośne nazwisko"

— A very famous person or a name that carries a lot of weight.

To głośne nazwisko przyciągnie wielu widzów.

neutral
"Pod obcym nazwiskiem"

— Under an assumed or false name.

Podróżował pod obcym nazwiskiem, żeby nikt go nie rozpoznał.

neutral
"Zrobić nazwisko"

— To become famous or well-known in a specific field.

Zrobił nazwisko jako wybitny chirurg.

informal
"Szlacheckie nazwisko"

— A surname that suggests noble ancestry.

Jego szlacheckie nazwisko budziło respekt.

neutral
"Nazwisko rodowe"

— The family name one was born with.

Zawsze używa swojego nazwiska rodowego.

formal
"Wyrobić sobie nazwisko"

— To establish a professional reputation.

Musisz sobie wyrobić nazwisko, zanim zaczniesz zarabiać duże pieniądze.

neutral
"Czyste nazwisko"

— An untarnished reputation.

Najważniejsze to zachować czyste nazwisko.

neutral

Leicht verwechselbar

nazwisko vs nazwa

Both mean 'name' in English.

Nazwisko is for human family names; nazwa is for everything else.

Nazwa firmy, ale nazwisko dyrektora.

nazwisko vs imię

Both are parts of a person's name.

Imię is the given name; nazwisko is the family name.

Moje imię to Jan, a nazwisko to Kowalski.

nazwisko vs miano

Both can mean 'name'.

Miano is literary/abstract; nazwisko is literal/legal.

Zyskał miano bohatera.

nazwisko vs godność

Both can be used to ask for a name.

Godność is very formal and covers the whole name; nazwisko is standard.

Proszę podać godność.

nazwisko vs przydomek

Both identify a person.

Przydomek is an unofficial nickname; nazwisko is the legal family name.

Król Bolesław miał przydomek Chrobry.

Satzmuster

A1

Moje nazwisko to [Surname].

Moje nazwisko to Kowalski.

A1

Mam na nazwisko [Surname].

Mam na nazwisko Nowak.

A2

Jakie jest Pana/Pani nazwisko?

Jakie jest Pani nazwisko?

B1

Czy może Pan/Pani przeliterować swoje nazwisko?

Czy może Pan przeliterować swoje nazwisko?

B2

To nazwisko pochodzi z [Region/Language].

To nazwisko pochodzi z Niemiec.

C1

On posługuje się fałszywym nazwiskiem.

On posługuje się fałszywym nazwiskiem.

C2

Etymologia tego nazwiska sięga [Century].

Etymologia tego nazwiska sięga osiemnastego wieku.

C2

Zrzeczenie się nazwiska wymaga zgody sądu.

Zrzeczenie się nazwiska wymaga zgody sądu.

Wortfamilie

Substantive

nazwa
nazywanie
przezwisko
nazewnictwo

Verben

nazywać
nazwać
przezywać

Adjektive

nazwiskowy
imienny
nienazwany

Verwandt

imię
osoba
rodzina
tożsamość
dokument

So verwendest du es

frequency

Extremely high in both spoken and written Polish.

Häufige Fehler
  • Mój nazwisko to Nowak. Moje nazwisko to Nowak.

    Nazwisko is neuter, so it requires the neuter possessive pronoun 'moje'.

  • Jak masz na imię? - Nowak. Jak masz na nazwisko? - Nowak.

    The person asked for the first name, but the speaker gave the last name.

  • Jaka jest nazwisko tej firmy? Jaka jest nazwa tej firmy?

    Use 'nazwa' for companies, not 'nazwisko'.

  • On ma dwa nazwiski. On ma dwa nazwiska.

    The plural of 'nazwisko' is 'nazwiska'.

  • Nie znam to nazwisko. Nie znam tego nazwiska.

    After 'nie znam' (negation), you must use the Genitive case.

Tipps

Neuter Gender

Always remember 'nazwisko' is neuter. This affects the adjectives you use with it, like 'moje' and 'twoje'.

The -ski Ending

If you see a name ending in -ski, it's almost certainly a Polish 'nazwisko'. It used to denote nobility or place of origin.

Formality

In formal settings, always use 'Pan' or 'Pani' before the 'nazwisko'. Never use just the last name alone; it can sound rude.

Forms

When filling out Polish forms, look for 'Nazwisko' first. It is often the very first box.

Pronunciation

The 'w' in 'nazwisko' sounds like a 'v'. Don't say 'nah-zwis-ko' with a 'w' sound.

Nazwisko vs Nazwa

Use 'nazwisko' for people and 'nazwa' for things. This is a very common mistake for beginners.

Name Changes

In Poland, changing your 'nazwisko' for reasons other than marriage requires a formal application to the civil registry office.

Roots

The root 'nazw-' is related to calling someone. It helps to connect it with 'nazywać się' (to be called).

Family History

Your 'nazwisko' is your link to your ancestors. Many Poles are very interested in the history of their 'nazwisko rodowe'.

Stress

Keep the stress on the second-to-last syllable: na-ZWIS-ko.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'NA-ZWIS-KO'. 'NA' (on) + 'ZWIS' (hang). Imagine your family name is HANGING ON a sign above your house.

Visuelle Assoziation

Visualize a passport with the word 'NAZWISKO' written in bold next to a person's last name.

Word Web

imię rodzina dokument podpis panieńskie rodowe dwuczłonowe lista

Herausforderung

Try to find 5 famous Polish people and write down their 'nazwisko'. Then, practice saying 'Moje nazwisko to...' followed by your own surname.

Wortherkunft

The word 'nazwisko' is derived from the Old Polish verb 'nazwać', which means 'to name' or 'to call'. It shares the same root as 'nazwa' (name of a thing).

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it referred to the act of naming or a specific designation given to someone.

Slavic (Lechitic branch).

Kultureller Kontext

Be aware that some people may have hyphenated surnames; always use the full 'nazwisko' as they provide it.

English speakers are used to 'Last Name' or 'Surname'. In Poland, 'Nazwisko' is strictly the family name and never includes the middle name.

Maria Skłodowska-Curie (famous double-barreled nazwisko) Robert Lewandowski (famous sports nazwisko) Fryderyk Chopin (iconic Polish nazwisko)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Airport

  • Paszport i nazwisko proszę.
  • Czy to Pana nazwisko?
  • Błąd w nazwisku na bilecie.
  • Proszę przeliterować nazwisko.

In a Hospital

  • Karta na nazwisko Nowak.
  • Proszę podać nazwisko.
  • Lekarz wywoła nazwisko.
  • Zmiana nazwiska w kartotece.

In a School

  • Lista nazwisk uczniów.
  • Wyczytywanie nazwisk.
  • Podpisz się nazwiskiem.
  • Kolejność według nazwisk.

At a Wedding

  • Przyjęcie nazwiska męża.
  • Zostaję przy swoim nazwisku.
  • Nowe nazwisko państwa młodych.
  • Nazwisko panieńskie panny młodej.

In Business

  • Wizytówka z nazwiskiem.
  • Dobre nazwisko firmy.
  • E-mail z nazwiskiem.
  • Pracować na nazwisko.

Gesprächseinstiege

"Czy twoje nazwisko jest popularne w twoim kraju?"

"Czy znasz etymologię swojego nazwiska?"

"Czy chciałbyś kiedyś zmienić swoje nazwisko?"

"Jakie jest najdziwniejsze nazwisko, jakie kiedykolwiek słyszałeś?"

"Czy w twojej kulturze kobiety zmieniają nazwisko po ślubie?"

Tagebuch-Impulse

Opisz historię swojego nazwiska. Skąd pochodzi twoja rodzina?

Czy uważasz, że nazwisko wpływa na to, jak postrzegają nas inni ludzie?

Napisz o kimś, kto ma bardzo znane nazwisko i jak to wpływa na jego życie.

Gdybyś mógł wybrać sobie dowolne nazwisko, jakie by to było i dlaczego?

Opisz sytuację, w której ktoś pomylił twoje nazwisko.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is neither; it is a neuter noun. You can tell by the '-o' ending. This means you say 'to nazwisko' and 'moje nazwisko'.

Informally, say 'Jak masz na nazwisko?'. Formally, say 'Jakie jest Pana/Pani nazwisko?' or 'Jak się Pan/Pani nazywa?'.

Yes, many do. Surnames ending in -ski change to -ska for women. For example, Pan Kowalski and Pani Kowalska.

It is a woman's maiden name—the surname she had before getting married.

No, for pets you usually use 'imię' or 'wabi się'. 'Nazwisko' is strictly for human family names.

The plural is 'nazwiska'. For example: 'Wszystkie nazwiska na liście' (All the names on the list).

No. Polish doesn't really have 'middle names' in the same way English does. If someone has a second given name, it is called 'drugie imię'.

In Poland, it is very common in official documents to put the family name (nazwisko) before the first name (imię).

It means 'ancestral name'. For men, it's usually the same as their current name. For married women, it's their maiden name.

It is spelled N-A-Z-W-I-S-K-O. Be careful with the 'z' and 'w' next to each other.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence introducing your last name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask someone for their last name informally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask someone for their last name formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I don't remember his last name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'She changed her name after the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Please spell your last name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'My maiden name is Nowak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His last name is famous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I am looking for your name on the list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He uses a false name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'What is the origin of your name?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Please sign with your full name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'There is a mistake in the name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I have a double-barreled name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Is this your ancestral name?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The names are in alphabetical order.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I have the same name as you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The doctor called my name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He works for his name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'She kept her maiden name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'My last name is Smith.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'What is your last name?' (Informal)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'What is your last name?' (Formal)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I need to change my name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Can you spell that, please?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Her maiden name is Kowalska.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'That name sounds familiar.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I don't know this name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a very popular name in Poland.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please give your full name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He has a noble name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am proud of my name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'His name is on the list.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have a double name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'What is your maiden name?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The name is spelled with a Z.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I forgot his name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sign with your name here.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This name has a long history.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am using my maiden name.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Jakie jest Pana nazwisko?' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Moje nazwisko to Nowak.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Proszę podać nazwisko.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Nie znam tego nazwiska.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Ona zmieniła nazwisko.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Czy to Pana nazwisko rodowe?' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'To nazwisko brzmi znajomo.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Przeliteruj swoje nazwisko.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Nazwisko panieńskie mojej matki.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Błąd w nazwisku.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Lista nazwisk jest gotowa.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'On ma dwuczłonowe nazwisko.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Podpisz się nazwiskiem.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Jak masz na nazwisko?' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'To nazwisko jest sławne.' and choose the meaning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!