C2 Conjunctions & Connectors 12 min read Schwer

Koreanisches Bindeglied: 'So wie ich das sehe' (-건대)

Nutze «-건대», um deine Meinung als fundiert, beobachtet oder aufrichtig gehofft zu rahmen — perfekt für «보건대», «듣건대» oder «바라건대».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -건대 to introduce a statement based on your own observation, experience, or a strong inference.

  • Attach to verb stems: '보건대' (judging by what I see).
  • Use for personal judgment: '내가 알건대' (As far as I know).
  • Use for formal predictions: '예측하건대' (As I predict).
Verb Stem + 건대

Overview

### Overview
Die koreanische Konjunktion -건대 (geon-dae) ist eine hochgradig formelle und rhetorisch anspruchsvolle Struktur, die im Deutschen am ehesten mit Wendungen wie „meines Erachtens nach“, „nach meinem Dafürhalten“ oder „so wie ich das sehe/höre“ korrespondiert. Im Gegensatz zu einfachen Kausal- oder Konditionalsätzen dient -건대 dazu, die epistemische Basis einer Aussage explizit zu markieren. Du legst also offen, worauf dein Urteil fußt: Ist es eine visuelle Beobachtung (보건대), eine gehörte Information (듣건대) oder ein kognitiver Prozess (생각하건대)?
Für dich als Deutschsprachigen ist das Konzept der „epistemischen Modalität“ nicht fremd, doch während wir im Deutschen oft Modalverben (können, sollen, müssen) oder Adverbien (anscheinend, vermutlich) nutzen, um unsere Wissensquelle zu markieren, zwingt dich das Koreanische dazu, dies direkt in die Satzstruktur einzubauen. Es ist ein Werkzeug der Präzision. Wenn du in einer Besprechung oder in einem akademischen Text deine Meinung nicht einfach nur behaupten, sondern als fundiertes Urteil präsentieren willst, ist -건대 dein bester Freund.
Es verleiht deiner Sprache eine gewisse Gravitas, die man sonst oft nur in literarischen Texten oder bei offiziellen Reden findet. Stell dir vor, du sitzt in einer Sitzung im Büro: Statt zu sagen „Das Projekt scheitert“ (was sehr direkt und fast unhöflich klingen kann), sagst du 내가 판단하건대, 이 프로젝트는 수정이 필요합니다 (Meiner Beurteilung nach benötigt dieses Projekt eine Korrektur). Das klingt nicht nur professioneller, sondern zeigt auch, dass du den Prozess der Urteilsbildung durchlaufen hast.
### How This Grammar Works
Linguistisch gesehen fungiert -건대 als subordinierende Konjunktion, die einen Nebensatz einleitet, welcher die Grundlage für den Hauptsatz bildet. Im Deutschen haben wir hierfür kein direktes Äquivalent, das so kompakt an ein Verb angehängt wird. Wir nutzen meistens präpositionale Ausdrücke wie „Nach dem, was ich gesehen habe...“ oder Partizipialkonstruktionen.
Das Koreanische ist hier ökonomischer. Interessant für dich als Deutschsprachigen: -건대 ist keine einfache „Wenn-dann“-Verknüpfung. Es ist eine perzeptive oder kognitive Rahmung.
Du setzt den Rahmen: „Basierend auf meiner Wahrnehmung X, gilt Y.“
Ein wichtiger Punkt ist die Subjektivität. Wenn du 제가 듣건대 sagst, signalisierst du, dass deine Information aus zweiter Hand stammt (Hörensagen), aber du präsentierst sie mit einer gewissen Autorität. Es ist ein „Disclaimer“ mit Stil.
Im Deutschen würden wir sagen: „Wie ich gehört habe...“ oder „Nach meinen Informationen...“. Das Koreanische -건대 ist jedoch stärker an das Verb gebunden. Während wir im Deutschen zwischen dem Präteritum („Ich dachte“) und dem Präsens („Ich denke“) bei der Wissensquelle unterscheiden, ist -건대 zeitlich neutral.
Es bezieht sich immer auf den Moment der Äußerung. Das ist logisch: Dein Urteil *jetzt* basiert auf deiner Beobachtung *jetzt*.
Besonders spannend ist der Fall 바라건대 (ich hoffe inständig). Hier verlässt die Struktur den Bereich der reinen Wahrnehmung und tritt in den Bereich der illokutionären Sprechakte ein – der Wunsch wird als formelles Postulat formuliert. In einer deutschen Rede würdest du vielleicht sagen: „Wir hoffen alle, dass...“, während 바라건대 diesen Wunsch als eine Art universelle oder offizielle Hoffnung rahmt.
Es ist die rhetorische Eleganz, die hier den Unterschied macht. Es klingt nach „Es ist mein innigster Wunsch, dass...“.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich logisch und einfach, was dir als Deutschsprachigem entgegenkommt, der an komplexe Konjugationen gewöhnt ist. Du nimmst den Verbstamm und hängst -건대 an. Es gibt keine Vokalharmonie-Probleme und keine unregelmäßigen Stämme bei dieser Endung.
| Verb (Wurzel) | Form mit -건대 | Deutsche Entsprechung |
| :--- | :--- | :--- |
| 보- (sehen) | 보건대 | Meiner Beobachtung nach |
| 듣- (hören) | 듣건대 | Nach dem, was ich gehört habe |
| 생각하- (denken) | 생각하건대 | Meines Erachtens |
| 판단하- (urteilen) | 판단하건대 | Nach meinem Urteil |
| 바라- (hoffen) | 바라건대 | Ich hoffe inständig, dass |
Die Regel ist strikt: Nur Verben der Wahrnehmung, Kognition oder des Wunsches sind erlaubt. Ein 먹건대 (basierend auf dem Essen) existiert nicht, da „Essen“ keine epistemische Basis für ein Urteil ist. Das ist der entscheidende logische Filter.
### When To Use It
Du solltest -건대 verwenden, wenn du eine Aussage treffen willst, die über eine bloße Meinung hinausgeht und den Anspruch erhebt, auf einer rationalen oder empirischen Basis zu stehen.
  1. 1Wissenschaftliches Arbeiten: Wenn du in einem Paper eine Schlussfolgerung ziehst. 실험 결과를 보건대, 가설은 타당합니다. (Betrachtet man die Ergebnisse des Experiments, ist die Hypothese valide.)
  2. 2Formelle Korrespondenz: Wenn du Informationen weitergibst, die du erhalten hast. 듣건대, 회의 일정이 변경되었다고 합니다. (Wie ich gehört habe, wurde der Konferenztermin verschoben.)
  3. 3Rhetorische Überhöhung: In einer Rede, um einen Wunsch zu unterstreichen. 바라건대, 우리 모두가 이 목표를 위해 협력하기를 바랍니다. (Ich hoffe inständig, dass wir alle für dieses Ziel zusammenarbeiten.)
  4. 4Ironie: Wenn du in einem unpassenden Kontext (z.B. in der Kneipe über das Fußballspiel) eine hochtrabende Sprache nutzt, um dich über die Wichtigkeit des Themas lustig zu machen. Das ist Humor auf C2-Niveau.
### Common Mistakes
  1. 1Das „Tense-Problem“: Deutsche neigen dazu, die Zeitform in den ersten Teil des Satzes zu schieben (z.B. „Wie ich gestern gehört habe...“). Im Koreanischen darfst du -건대 nicht mit Vergangenheitssuffixen wie -았/었- kombinieren. Es heißt nicht *들었건대, sondern immer 듣건대. Die Zeit wird durch den Hauptsatz ausgedrückt.
  2. 2Das „Allgemeine Verb-Problem“: Da wir im Deutschen „denken“ oder „glauben“ sehr flexibel nutzen, versuchen Deutschsprachige oft, -건대 an jedes Verb zu hängen, das eine mentale Aktivität beschreibt. Aber 알다 (wissen) funktioniert nicht mit -건대, weil Wissen ein Zustand ist, während -건대 einen Prozess (das „Sehen“ oder „Hören“) voraussetzt. Nutze stattdessen 알기로는.
  3. 3Register-Dissonanz: Als Deutschsprachiger bist du es gewohnt, dass sich Sprache je nach Kontext ändert, aber -건대 ist so förmlich, dass es in einer Alltagssprache (mit 해요-Form oder gar 반말) oft wie eine Parodie klingt. Wenn du 듣건대 sagst, sollte der Rest des Satzes ebenfalls im gehobenen Stil stehen.
### Contrast With Similar Patterns
Die Abgrenzung zu anderen Konnektoren ist essenziell für die Beherrschung auf C2-Niveau.
| Struktur | Funktion | Vergleich zu -건대 |
| :--- | :--- | :--- |
| -건대 | Epistemische Basis | Fokus auf die Quelle des Urteils (Ich sehe X, daher gilt Y). |
| -(으)니 | Entdeckung | Fokus auf das Ergebnis einer Handlung (Ich schaute und sah dann...). |
| -거든 | Bedingung | Fokus auf eine konditionale Situation (Falls du X siehst, tue Y). |
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -건대 auch in der Alltagssprache benutzen? Nur wenn du ironisch sein willst. In einem normalen Gespräch mit Freunden wirkt es extrem steif.
  2. 2Warum kann ich nicht '알건대' sagen? Weil -건대 einen Prozess der Wahrnehmung oder Urteilsbildung beschreibt. Wissen (알다) ist ein statischer Zustand, kein Prozess der Informationsgewinnung.
  3. 3Ist '바라건대' immer formell? Ja, es ist eine sehr gehobene Art, einen Wunsch auszudrücken, oft verwendet in offiziellen Reden oder schriftlichen Appellen.

Formation Table

Verb Stem Connective Result
건대
보건대
건대
알건대
건대
듣건대
판단하
건대
판단하건대
예측하
건대
예측하건대
기억하
건대
기억하건대

Meanings

This connective functions to introduce a clause that serves as the basis for a subsequent judgment or observation. It implies the speaker is drawing a conclusion from their own experience or evidence.

1

Evidence-based Judgment

Drawing a conclusion based on observed facts.

“정황을 보건대 범인은 이미 떠났다.”

“그의 표정을 보건대 기분이 좋지 않은 듯하다.”

2

Personal Knowledge/Assertion

Stating something based on one's own memory or knowledge.

“내가 알건대 그는 거짓말을 할 사람이 아니다.”

“내가 기억하건대 그날은 비가 왔다.”

Reference Table

Reference table for Koreanisches Bindeglied: 'So wie ich das sehe' (-건대)
Verb Form Bedeutung Verwendungskontext
보다
보건대
So wie ich es sehe
Analyse von Daten oder Situationen
듣다
듣건대
Dem Vernehmen nach
Bezugnahme auf Hörensagen oder News
바라다
바라건대
Ich hoffe, dass...
Ausdruck eines formellen Wunsches
생각하다
생각하건대
Meiner Meinung nach
Formelle logische Schlussfolgerung
짐작하다
짐작하건대
Ich vermute mal
Formelle Annahme oder Einschätzung
확신하다
확신하건대
Ich bin sicher, dass
Starke formelle Überzeugung

Formalitätsspektrum

Formell
상황을 보건대 우리는 떠나야 합니다.

상황을 보건대 우리는 떠나야 합니다. (Professional meeting)

Neutral
상황을 보건대 우리는 떠나야 해요.

상황을 보건대 우리는 떠나야 해요. (Professional meeting)

Informell
상황을 보건대 우리 떠나야 해.

상황을 보건대 우리 떠나야 해. (Professional meeting)

Umgangssprache
상황 보니까 우리 가야 돼.

상황 보니까 우리 가야 돼. (Professional meeting)

Mentale Wahrnehmungsverben mit -건대

-건대

Visuell/Beobachtung

  • 보건대 So wie ich es sehe

Auditiv/Hörensagen

  • 듣건대 Dem Vernehmen nach

Kognitiv/Meinung

  • 생각하건대 Meiner Meinung nach
  • 짐작하건대 Ich vermute mal

Wunsch/Hoffnung

  • 바라건대 Ich hoffe/wünsche

-건대 vs. -자면

-건대 (Evidenzbasiert)
보건대 Basierend auf Beobachtung
Formeller Ton Genutzt in News/Berichten
-자면 (Themenbasiert)
보자면 Wenn wir es betrachten (Themenstart)
Weicherer Ton Genutzt in Diskussionen

Wann nutzt man -건대?

1

Ist das Verb ein Wahrnehmungsverb (sehen/hören/denken)?

YES
Weiter
NO
Nutze stattdessen -니까 oder -아서/어서
2

Ist der Kontext formell oder professionell?

YES
Nutze -건대
NO ↓

Häufige feste Ausdrücke

🧐

Analysieren

  • 보건대
  • 생각하건대
  • 짐작하건대
👂

Weitergeben

  • 듣건대
  • 전해 듣건대
🙏

Wünschen

  • 바라건대
  • 원하건대

Beispiele nach Niveau

1

내가 보건대 좋다.

As I see it, it is good.

2

내가 알건대 맞다.

As far as I know, it is correct.

3

내가 듣건대 좋다.

As I hear, it is good.

4

내가 보건대 크다.

As I see it, it is big.

1

내가 보건대 그는 학생이다.

Judging by what I see, he is a student.

2

내가 알건대 그는 바쁘다.

As far as I know, he is busy.

3

내가 듣건대 그들은 간다.

As I hear, they are going.

4

내가 보건대 이것은 비싸다.

Judging by what I see, this is expensive.

1

정황을 보건대 범인은 도망갔다.

Judging by the circumstances, the culprit has fled.

2

내가 기억하건대 그는 어제 왔다.

As I recall, he came yesterday.

3

그의 태도를 보건대 화가 났다.

Judging by his attitude, he is angry.

4

내가 알건대 그는 정직하다.

As far as I know, he is honest.

1

시장 상황을 보건대 투자는 위험하다.

Judging by the market situation, investment is risky.

2

그의 성적을 보건대 합격할 것이다.

Judging by his grades, he will pass.

3

내가 듣건대 그 회사는 파산했다.

As I hear, that company went bankrupt.

4

데이터를 보건대 결과는 확실하다.

Judging by the data, the result is certain.

1

역사를 보건대 전쟁은 반복된다.

Judging by history, war repeats itself.

2

내가 알건대 이 법은 개정되어야 한다.

As far as I know, this law must be revised.

3

그의 과거를 보건대 그는 변하지 않을 것이다.

Judging by his past, he will not change.

4

내가 예측하건대 경제는 회복될 것이다.

As I predict, the economy will recover.

1

인류의 발전을 보건대 기술은 필수적이다.

Judging by human progress, technology is essential.

2

내가 판단하건대 이 결정은 최선이다.

As I judge, this decision is the best.

3

기록을 보건대 그는 무죄임이 명백하다.

Judging by the records, it is clear he is innocent.

4

내가 확신하건대 우리는 성공할 것이다.

As I am sure, we will succeed.

Leicht verwechselbar

Korean Connective: 'As I See It' (-건대) vs. -보니까

Both relate to seeing/observing.

Korean Connective: 'As I See It' (-건대) vs. -기로는

Both relate to knowledge.

Korean Connective: 'As I See It' (-건대) vs. -건데

Spelling is almost identical.

Häufige Fehler

예쁘건대

보건대

Adjectives cannot be used with -건대.

먹건대

보건대

Only verbs of perception/cognition work.

가건대

보건대

Action verbs are not used here.

좋건대

보건대

Adjectives are not allowed.

보건데

보건대

Spelling error.

알건데

알건대

Spelling error.

듣건데

듣건대

Spelling error.

내가 보건대 비가 온다.

내가 보건대 비가 올 것 같다.

Needs a subjective conclusion.

내가 알건대 그는 안 왔다.

내가 알건대 그는 오지 않았다.

Use formal negation.

내가 듣건대 그가 했다.

내가 듣건대 그가 했다고 한다.

Needs reported speech marker.

내가 보건대 그는 천재다.

내가 보건대 그는 천재인 듯하다.

Needs inferential ending.

내가 예측하건대 내일 비다.

내가 예측하건대 내일 비가 올 것이다.

Needs full sentence structure.

내가 판단하건대 좋다.

내가 판단하건대 좋은 선택이다.

Needs noun phrase.

Satzmuster

내가 ___건대, ___.

___을 보건대, ___.

내가 ___하건대, ___.

___을 기억하건대, ___.

Real World Usage

Business Report very common

시장 상황을 보건대 투자가 필요합니다.

Academic Paper common

데이터를 보건대 결과는 유의미합니다.

Legal Testimony common

기록을 보건대 피고는 현장에 없었습니다.

News Analysis common

정황을 보건대 사건은 계획된 것입니다.

Formal Speech occasional

내가 확신하건대 우리는 성공할 것입니다.

Professional Email common

상황을 보건대 일정을 조정해야 합니다.

🎯

Das CEO-Starterpaket

Wenn du wie eine Führungskraft klingen willst, starte Sätze mit '보건대', wenn du Strategien diskutierst. Das klingt 10-mal professioneller als das schlichte '제 생각에는'. Ein Beispiel: «보건대 이 전략은 시장 점유율을 높일 것입니다.»
⚠️

Aktionsverb-Alarm

Benutze '-건대' niemals mit physischen Aktionen wie 'Rennen' oder 'Essen'. Das würde dein Koreanisch unnatürlich klingen lassen. Schreib also nie: «먹건대 이 음식은 맛있다.»
💬

Historischer Drama-Vibe

In historischen Dramen (Saeguk) nutzen Charaktere diese Grammatik oft, um dem König Bericht zu erstatten. Deshalb schwingt da immer viel Gewicht und Förmlichkeit mit: «바라건대 부디 성은을 베풀어 주시옵소서.»

Smart Tips

Use -건대 to introduce your main argument based on the data you analyzed.

데이터를 보니까 결과가 좋습니다. 데이터를 보건대 결과가 좋습니다.

Use '예측하건대' to frame your prediction as a logical outcome.

내 생각에는 경제가 회복될 것입니다. 내가 예측하건대 경제는 회복될 것입니다.

Use '기록을 보건대' to ground your point in facts.

기록을 보면 그는 거기 없었습니다. 기록을 보건대 그는 거기 없었습니다.

Use '태도를 보건대' to show you are analyzing their actions.

그의 태도를 보면 화가 난 것 같아요. 그의 태도를 보건대 화가 난 듯합니다.

Aussprache

bo-geon-dae

Consonant assimilation

The 'ㄱ' in '건대' might be influenced by the preceding sound.

Formal statement

↗↘

Rising then falling intonation for a professional assertion.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '건대' as 'Con-deduce'. You are 'con-deducing' your opinion from what you see.

Visuelle Assoziation

Imagine a detective looking through a magnifying glass (보건대) and pointing to a clue to make a final statement.

Rhyme

When you see the evidence clear, add -건대 so they hear.

Story

Detective Kim looked at the footprints. '내가 보건대 (As I see it), the thief went this way.' He then checked his notes. '내가 알건대 (As I know), he is left-handed.' He was confident in his deduction.

Word Web

보건대알건대듣건대판단하건대예측하건대기억하건대

Herausforderung

Write three sentences about your day using -건대 to explain your conclusions.

Kulturelle Hinweise

Used in reports to sound objective and analytical.

Used in papers to justify conclusions.

Used in court to present evidence.

Derived from the verb '보다' (to see) and '알다' (to know) combined with the formal connective '-건대'.

Gesprächseinstiege

요즘 경제 상황을 보건대 어때요?

그 사람의 태도를 보건대 믿을 수 있나요?

내가 알건대 이 식당이 유명한데 맞나요?

역사를 보건대 미래는 어떻게 될까요?

Tagebuch-Impulse

Write about a recent decision you made using '보건대' to explain your reasoning.
Predict the future of technology using '예측하건대'.
Describe a person you know well using '알건대'.
Analyze a historical event using '보건대'.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '보다' (sehen).

내가 ____ 이번 프로젝트는 성공할 것 같아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대
보건대 wird verwendet, um 'So wie ich es sehe' in einem formellen oder autoritären Kontext auszudrücken.
Welcher Satz verwendet den formellen 'Wunsch/Hoffnung' korrekt?

Wähle den natürlichsten formellen Ausdruck:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바라건대 모두 건강하세요.
바라건대 ist der standardmäßige formelle Weg, um einen Wunsch oder eine Hoffnung einzuleiten.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

먹건대 이 음식은 너무 맵다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대 이 음식은 너무 맵다.
'-건대' wird nicht mit Aktionsverben wie 'essen' (먹다) verwendet. Nutze '보건대' (So wie ich es sehe) oder ein anderes Bindewort wie '-니까'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

상황을 (보)_____ 우리는 떠나야 한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대
It is a formal deduction based on observation.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 알건대 그는 정직하다.
Correct spelling and formal ending.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘건대 그는 천사 같다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대
Adjectives cannot be used with -건대.
Reorder the words to make a correct sentence. Sentence Reorder

보건대 / 상황을 / 우리는 / 떠나야 / 한다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상황을 보건대 우리는 떠나야 한다
Correct word order.
Translate the sentence to Korean. Übersetzung

Judging by the data, the result is certain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 데이터를 보건대 결과는 확실하다.
Formal deduction.
Match the verb with the correct usage. Match Pairs

Match the verb to the context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다-상황
Common collocations.
Build a sentence using '예측하건대'. Sentence Building

Build a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 예측하건대 경제는 회복될 것이다.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 프로젝트 성공할까? B: _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상황을 보건대 성공할 것 같아.
Formal deduction.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '듣다' (hören). Lückentext

____ 그 배우가 곧 은퇴한다면서요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣건대
Übersetze 'So wie ich es sehe, lügt er.' Übersetzung

내가 (____), 그는 거짓말을 하고 있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

보건대 / 내가 / 비가 / 것 / 올 / 같다 / 곧

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 보건대 곧 비가 올 것 같다.
Welches Verb wird normalerweise NICHT mit -건대 genutzt? Multiple Choice

Wähle die inkorrekte Paarung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가건대
Ordne die koreanische Phrase ihrer deutschen Entsprechung zu. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보건대 : So wie ich es sehe, 듣건대 : Dem Vernehmen nach, 바라건대 : Ich hoffe, dass
Korrigiere den Satz. Error Correction

생각하거든, 이건 네 잘못이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 생각하건대, 이건 네 잘못이야.

Score: /6

FAQ (8)

No, it is strictly for verbs of perception or cognition like `보다`, `알다`, `듣다`.

Yes, it is highly formal and used in professional or academic contexts.

`-보니까` is casual and general, while `-건대` is formal and implies a logical deduction.

`-건대` is the formal connective, while `-건데` is a colloquial ending.

It is generally too formal for casual texting.

No, it is always `-건대` regardless of the stem.

It helps the speaker present their argument as a logical deduction based on evidence.

It is better used for objective observations or logical deductions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A juzgar por...

Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a verb conjugation.

French high

À en juger par...

French is a fixed expression, Korean is a productive verb suffix.

German moderate

Insofern...

German is a conjunction, Korean is a suffix.

Japanese high

~から見ると

Japanese uses a particle structure, Korean uses a connective suffix.

Chinese high

据...来看

Chinese uses a prepositional structure, Korean is a verb suffix.

Arabic moderate

بناءً على...

Arabic is a prepositional phrase, Korean is a verb suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!