próba
próba in 30 Sekunden
- Próba means 'attempt' or 'try' in general contexts.
- It is the standard word for 'rehearsal' in arts.
- It refers to the 'hallmark' or purity of gold and silver.
- It is used in science for 'trials' and 'samples'.
The Polish word próba is a versatile and essential noun that every intermediate learner must master. At its core, it signifies the act of testing something or making an effort to achieve a goal. However, its semantic range extends far beyond a simple English 'attempt.' Depending on the context, it can refer to a theatrical rehearsal, a scientific experiment, the purity of precious metals, or even a metaphorical trial of character. Understanding the nuances of próba allows a speaker to navigate professional, artistic, and everyday social situations with precision.
- The Effort of Attempting
- In its most common usage, próba translates to 'attempt' or 'try.' When you are trying to solve a difficult puzzle or learn a new skill, each individual effort is a próba. It carries a connotation of process—something that might fail but is necessary for progress. For example, 'To była moja ostatnia próba' (That was my last attempt) suggests a sense of finality in effort.
- Artistic Rehearsals
- In the world of performing arts, próba is the standard term for a 'rehearsal.' Whether it is a choir practice, a theater play, or a rock band session, the act of practicing together before a performance is called a próba. You will often hear 'próba generalna,' which specifically refers to the final dress rehearsal where everything is performed exactly as it will be on opening night.
- Material and Quality Standards
- When dealing with jewelry or metallurgy, próba refers to the 'hallmark' or 'fineness' of a metal. If you buy a gold ring in Poland, you might check the 'próba złota' (gold fineness). It indicates the proportion of pure gold in the alloy, such as 'próba 585' (14-karat gold). Here, the word represents a standard of verification and quality.
Każda kolejna próba przybliża nas do sukcesu, nawet jeśli kończy się chwilowym niepowodzeniem.
Beyond these concrete uses, próba appears in scientific and medical contexts as a 'test' or 'trial.' A 'próba kliniczna' (clinical trial) is a rigorous process to determine the safety of a drug. In psychology, a 'próba badawcza' refers to a research sample. This versatility makes it a high-frequency word in news, academic writing, and technical documentation. It is not just about doing something; it is about the systematic evaluation of reality.
Jutro o godzinie osiemnastej odbędzie się próba orkiestry w sali koncertowej.
Culturally, the concept of a 'trial' also enters the realm of ethics and endurance. 'Próba charakteru' (a trial of character) describes a situation that tests a person's integrity or strength. This metaphorical usage is common in literature and high-register speech. It implies that life presents us with challenges designed to reveal our true nature. Whether you are talking about a software test, a jewelry stamp, or a life challenge, próba is your go-to word.
- Sampling in Statistics
- In mathematical and statistical contexts, próba translates to 'sample.' When researchers select a group of people to represent a population, that group is the 'próba statystyczna.' This highlights the word's connection to representing a whole through a specific test case.
Złoty pierścionek ma wybita próbę 750, co oznacza wysoką zawartość kruszcu.
Using próba correctly requires an understanding of Polish declension and the specific verbs it typically pairs with. As a feminine noun ending in '-a', it follows a standard declension pattern, but its meaning shifts slightly depending on the verbs used. The most common verb associated with próba is podejmować (to undertake) or robić (to do/make). Let's explore the grammatical landscape of this word.
- Undertaking an Attempt
- To say 'to make an attempt,' Poles say podjąć próbę. This is a formal and very common collocation. For example: 'Rząd podjął próbę reformy szkolnictwa' (The government undertook an attempt to reform the education system). Note that podjąć is perfective; the imperfective is podejmować.
- Undergoing a Test
- When something is being tested, we use the preposition na. For example, 'wystawić na próbę' means 'to put to the test.' You might say: 'Ta sytuacja wystawiła naszą cierpliwość na ciężką próbę' (This situation put our patience to a severe test). This structure is essential for expressing stress or evaluation.
To była tylko próba mikrofonu, nie martw się o jakość dźwięku.
In the context of rehearsals, the verb is usually mieć (to have) or iść na (to go to). 'Mam dziś próbę o piątej' (I have a rehearsal today at five). If you are referring to the act of rehearsing a specific piece, you use the preposition nad: 'Pracujemy nad próbą nowej sceny' (We are working on the rehearsal of a new scene), though more commonly you just say 'mamy próbę spektaklu.'
Musimy przeprowadzić próbę obciążeniową mostu przed jego otwarciem.
When discussing jewelry, próba is often followed by a number. 'Złoto próby 585' uses the genitive case for the word próba if it follows the noun 'złoto.' This indicates the specific category of the material. In casual conversation, you might simply ask: 'Jaka to próba?' (What hallmark/purity is this?). This demonstrates how the word transitions from a verb-like action to a static noun of categorization.
- Scientific Application
- In a lab, you 'pobierasz próbę' (take a sample). This is used for blood tests, soil samples, or chemical specimens. It implies taking a small piece of a whole to analyze it. 'Pobrano próbę krwi do badania' (A blood sample was taken for testing).
Pierwsza próba rakiety zakończyła się spektakularnym sukcesem.
Finally, consider the phrase próba ognia (trial by fire). It is used to describe a first, often difficult, practical test of someone's abilities. 'To będzie jego próba ognia w nowej firmie' (This will be his trial by fire in the new company). Using these idiomatic structures will make your Polish sound much more natural and sophisticated.
The word próba is omnipresent in Polish life, appearing in various domains from the high-brow world of the National Opera to the sterile environment of a medical clinic. If you live in Poland, you will encounter this word almost daily, even if you aren't looking for it. Its frequency is high because it covers the fundamental human concepts of effort and verification.
- In the Cultural Sphere
- Walk past any 'Teatr' or 'Filharmonia' in Warsaw or Kraków, and you will see schedules mentioning 'próby.' Actors, musicians, and dancers live by their rehearsal schedules. If a performance is canceled, it might be because a 'próba' didn't go well. In interviews, artists often talk about the 'proces prób' (the rehearsal process) as being more important than the show itself.
- In Modern Technology and Business
- In the Polish tech scene (IT), you'll hear about 'próby obciążeniowe' (load tests) or 'wersje próbne' (trial versions/beta versions). If you download a new app, the button might say 'Rozpocznij okres próbny' (Start trial period). This is the digital equivalent of the word's ancient meaning of testing quality.
Słuchajcie, zaczynamy próbę od drugiego aktu, proszę o ciszę na scenie!
On the evening news (Wiadomości or Fakty), próba is used in political reporting. Reporters might discuss a 'próba sił' (a trial of strength/showdown) between opposing political parties. It is also used in criminal reporting: 'próba kradzieży' (attempted theft) or 'próba oszustwa' (attempted fraud). Here, it carries a legal weight, distinguishing between a completed crime and one that was merely attempted.
Policja udaremniła próbę przemytu nielegalnych substancji przez granicę.
In schools and universities, students encounter próba during 'egzaminy próbne' (mock exams). Before the major 'Matura' (high school exit exam), students take a 'próbna matura' to gauge their readiness. This usage is very common in the spring months in Poland, as the whole country prepares for the academic testing season. It's a word of preparation and anxiety.
- Daily Social Situations
- If you are trying a new recipe and it doesn't quite work, you might tell a friend: 'To była tylko pierwsza próba, następnym razem będzie lepiej' (It was just the first attempt, next time it will be better). It serves as a social buffer to explain away imperfect results.
Zanim kupisz pełną wersję programu, skorzystaj z bezpłatnej próby.
Lastly, in sports, especially track and field, each 'jump' or 'throw' is a próba. Commentators will shout: 'To jego trzecia próba!' as an athlete prepares for a high jump. Whether in the stadium or the laboratory, próba is the word for the moment of truth.
While próba is a common word, its multiple meanings and specific grammatical requirements can lead to errors for English speakers. The most frequent mistakes involve using the wrong word for 'test' or 'practice' and failing to navigate the genitive plural correctly. Let's break down these pitfalls to ensure your Polish is flawless.
- Mistaking 'Próba' for 'Test'
- In English, 'test' is a broad word. In Polish, próba is a test of quality or an attempt, while test (or sprawdzian) is usually a school quiz. Don't say 'Mam próbę z matematyki' unless you mean you are rehearsing a math performance. Say 'Mam sprawdzian z matematyki' for a school test.
- Confusing 'Próba' with 'Praktyka' or 'Trening'
- English speakers often use 'practice' for everything. In Polish, you go to a trening for football, a lekcja for piano, and a próba for a band rehearsal. Using próba for a gym session is a common error; stick to trening for physical exercise.
Błędne: Idę na próbę piłki nożnej. Poprawne: Idę na trening piłki nożnej.
Another tricky area is the declension, specifically the Genitive Plural. Many learners want to add an ending like -y or -ów, resulting in 'próby' (which is actually the Nominative Plural) or 'próbów' (which is incorrect). The correct Genitive Plural is prób. For example: 'Po pięciu próbach' (After five attempts) is correct because the Locative ending -ach is stable, but 'Nie było żadnych prób' (There were no rehearsals) uses the zero-ending genitive.
On podjął próbę (Accusative), nie 'podjął próba' (Nominative).
A subtle mistake occurs with the verb spróbować. While spróbować means 'to try/taste,' the noun próba doesn't always translate back perfectly. For instance, if you want to say 'a taste test' in a supermarket, you would more likely use degustacja rather than próba. Próba is more formal or technical than just 'trying a piece of cheese.'
- The 'Sample' Confusion
- In laboratory settings, learners sometimes confuse próba and próbka. While próba can mean a sample, próbka is more common for a physical small piece (like a sample of perfume or a small bit of fabric). Use próba for the abstract 'test/sample' and próbka for the physical 'sample item.'
To jest darmowa próbka kremu, a nie 'próba' kremu.
Finally, watch out for the phrase 'wystawić na próbę.' Learners often forget the preposition na or use do instead. It is always na próbę. If you say 'wystawić próbę,' it sounds like you are literally putting a rehearsal on display, which makes no sense in Polish.
Polish is a language rich with synonyms, and próba has several near-neighbors that change meaning based on intensity and context. Choosing the right word can help you sound more like a native speaker and less like a translation dictionary. Let's compare próba with its closest relatives.
- Próba vs. Podejście
- Próba is an attempt or a test of quality. Podejście is an 'approach' or a 'go' at something. If you fail a task and try again, you might say 'To moje drugie podejście' (This is my second go). Podejście is more informal and focuses on the sequence of tries, whereas próba focuses on the effort itself.
- Próba vs. Test / Sprawdzian
- As mentioned in the mistakes section, test is borrowed from English and used for formal evaluations (IQ test, blood test). Sprawdzian is specifically for school. Próba is used for 'testing' in a broader, often more experimental or artistic sense.
Zamiast mówić 'test kliniczny', lepiej powiedzieć 'próba kliniczna' w kontekście medycznym.
If you want to emphasize the difficulty or the 'ordeal' aspect of a test, you might use wyzwanie (challenge) or przeprawa (a difficult passage/ordeal). While próba can be hard, wyzwanie is more positive—it's something you want to overcome to grow. Próba is more neutral; it's just something that happens to see if you are good enough.
To nie była zwykła próba, to było prawdziwe wyzwanie dla całego zespołu.
In a scientific context, doświadczenie (experiment) is a common alternative. While a próba might be a single test run, a doświadczenie is the entire scientific experiment. Similarly, eksperyment is used, but doświadczenie is the more traditional Polish word. Use próba when you are checking if a specific hypothesis works in one instance.
- Próba vs. Usiłowanie
- In legal Polish, usiłowanie is the technical term for 'attempted' (as in 'usiłowanie zabójstwa' - attempted murder). While a journalist might say 'próba zabójstwa,' a lawyer will always use 'usiłowanie.' Próba is the everyday word; usiłowanie is the courtroom word.
Mamy dzisiaj próbę generalną, więc wszyscy muszą być w kostiumach.
Finally, for jewelry, you might hear karat (carat), but próba is the metric system equivalent used across Europe. While '14 karats' is common in the UK/US, 'próba 585' is what you will see on the price tag in a Polish 'jubiler.' Knowing both helps you translate your needs effectively.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The 'ó' in 'próba' exists because historically the 'o' was long, and in Polish, long 'o' evolved into the 'u' sound written as 'ó'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ó' as 'o' instead of 'u'.
- Using the American 'r' instead of the Polish rolled/tapped 'r'.
- Nasalizing the 'a' at the end (it should be a clean 'a').
- Stressing the last syllable.
- Pronouncing 'b' as 'p' at the end (though here it's followed by a vowel, so it stays voiced).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text, but meanings vary by context.
Genitive plural 'prób' is a common stumbling block.
Pronunciation is straightforward if you can roll your R.
Clear sound, but must distinguish from 'prośba' (request).
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine Noun Declension
Ta próba (Nom), tej próby (Gen), tej próbie (Dat)...
Zero Ending Genitive Plural
Pięć prób (not próby/próbów).
Prepositional Cases
Na próbę (Accusative) vs. Po próbach (Locative).
Adjective Agreement
Ważna próba (Feminine agreement).
Perfective vs Imperfective Verbs
Podejmować próbę (Imp) vs Podjąć próbę (Perf).
Beispiele nach Niveau
To jest moja pierwsza próba.
This is my first attempt.
Nominative singular feminine.
Czy to jest dobra próba?
Is this a good try?
Interrogative sentence.
To tylko jedna próba.
It is only one attempt.
Use of 'tylko' for emphasis.
Moja próba była trudna.
My attempt was difficult.
Adjective agreement (feminine).
Gdzie jest moja próba?
Where is my attempt/sample?
Possessive pronoun 'moja'.
To nie jest próba.
This is not an attempt.
Negation with 'nie'.
Druga próba jest lepsza.
The second attempt is better.
Ordinal number 'druga'.
Czekam na próbę.
I am waiting for the rehearsal/test.
Preposition 'na' + Accusative.
Dzisiaj mamy próbę chóru.
Today we have a choir rehearsal.
Accusative case for 'próbę'.
Idę na próbę do teatru.
I am going to a rehearsal at the theater.
Directional 'na' + Accusative.
To była nieudana próba.
That was an unsuccessful attempt.
Adjective 'nieudana' (unsuccessful).
Mieliśmy trzy próby wczoraj.
We had three rehearsals yesterday.
Plural nominative 'próby'.
Próba mikrofonu, raz, dwa, trzy.
Microphone test, one, two, three.
Genitive 'mikrofonu' modifying 'próba'.
Kiedy zaczyna się próba?
When does the rehearsal start?
Reflexive verb 'zaczyna się'.
To była bardzo ważna próba.
It was a very important attempt.
Adverb 'bardzo' modifying the adjective.
Muszę iść na próbę zespołu.
I have to go to the band rehearsal.
Genitive 'zespołu' (of the band).
Rząd podjął próbę zmiany prawa.
The government undertook an attempt to change the law.
Collocation 'podjąć próbę'.
Twoja cierpliwość zostanie wystawiona na próbę.
Your patience will be put to the test.
Passive voice + 'wystawić na próbę'.
Jaka jest próba tego złota?
What is the hallmark of this gold?
Specific meaning: metal purity.
To była tylko próba generalna.
It was only a dress rehearsal.
Fixed phrase 'próba generalna'.
Po wielu próbach w końcu się udało.
After many attempts, it finally succeeded.
Preposition 'po' + Locative plural 'próbach'.
Jutro piszemy próbny egzamin.
Tomorrow we are writing a mock exam.
Adjective 'próbny' derived from 'próba'.
Pobrano próbę wody z rzeki.
A water sample was taken from the river.
Meaning: sample.
To była próba moich umiejętności.
It was a test of my skills.
Genitive plural 'umiejętności'.
Próba kliniczna nowego leku potrwa rok.
The clinical trial of the new drug will last a year.
Technical term 'próba kliniczna'.
Próba badawcza była zbyt mała.
The research sample was too small.
Statistical meaning: sample.
To była prawdziwa próba ognia dla lidera.
It was a real trial by fire for the leader.
Idiom 'próba ognia'.
Musimy przeprowadzić próbę obciążeniową.
We must carry out a load test.
Verb 'przeprowadzić' (to carry out).
Pierścionek ma próbę 585.
The ring has a hallmark of 585.
Numerical value following the noun.
Policja udaremniła próbę przemytu.
The police thwarted an attempt at smuggling.
Verb 'udaremnić' (to thwart).
To była tylko próba sił.
It was just a trial of strength.
Idiom 'próba sił'.
Każda próba oszustwa będzie karana.
Every attempt at fraud will be punished.
Future passive 'będzie karana'.
To była bolesna próba charakteru.
It was a painful trial of character.
Abstract metaphorical usage.
Próba literacka młodego autora była obiecująca.
The young author's literary attempt was promising.
Meaning: early work/draft.
Wystawiono go na ciężką próbę lojalności.
He was put to a severe test of loyalty.
Accusative 'go' (him) as the object.
Złoto niższej próby szybciej śniedzieje.
Lower hallmark gold tarnishes faster.
Comparative 'niższej' (lower).
Podjęto próbę reanimacji pacjenta.
An attempt to resuscitate the patient was undertaken.
Formal medical/legal register.
Próba mikrotonalna w muzyce współczesnej jest rzadka.
Microtonal testing in contemporary music is rare.
Highly specific artistic context.
Ta sytuacja to próba naszej jedności.
This situation is a test of our unity.
Genitive 'jedności' (of unity).
Dokonano próby włamania do systemu.
An attempt to hack the system was made.
Verb 'dokonać' (to perform/make).
Egzystencjalna próba, przed którą stanął, była miażdżąca.
The existential trial he faced was crushing.
High literary register.
Próba statystyczna musi być reprezentatywna dla populacji.
The statistical sample must be representative of the population.
Scientific/mathematical register.
Autor poddaje próbie tradycyjne wartości narodowe.
The author puts traditional national values to the test.
Abstract cultural critique.
W metalurgii próba ogniowa służy do oznaczania zawartości kruszców.
In metallurgy, fire assay is used to determine metal content.
Technical scientific definition.
Usiłowanie, a nie sama próba, jest terminem kodeksowym.
Attempt (usiłowanie), not 'próba' itself, is the code term.
Legal linguistic distinction.
Próba sił między mocarstwami doprowadziła do kryzysu.
The trial of strength between the powers led to a crisis.
Geopolitical context.
Zastosowano metodę podwójnie ślepej próby.
A double-blind trial method was applied.
Advanced scientific terminology.
Każda próba definicji tego zjawiska jest skazana na porażkę.
Every attempt to define this phenomenon is doomed to failure.
Philosophical abstraction.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Third time's a charm.
Nie poddawaj się, do trzech razy sztuka!
— An attempt that yielded no results.
To była kolejna bezskuteczna próba kontaktu.
Wird oft verwechselt mit
Means 'request'. Only differs by the letter 'ś'.
Means a physical 'sample' or 'specimen'.
Means 'practice' for sports, not for arts.
Redewendungen & Ausdrücke
— A very difficult first test of someone's ability.
Praca w korporacji to była dla niego próba ognia.
neutral— To test someone's qualities like patience or loyalty.
Dzieci wystawiły moją cierpliwość na ciężką próbę.
neutral— A confrontation to see who is stronger.
Debata była ciekawą próbą sił obu kandydatów.
journalistic— To remain relevant or strong over a long period.
Ich małżeństwo przetrwało próbę czasu.
neutral— To challenge or test something.
Kryzys poddał próbie naszą gospodarkę.
formal— A situation that tests one's emotional resilience.
Czekanie na wyniki było prawdziwą próbą nerwów.
informal— A test to see if someone remains faithful.
To była trudna próba lojalności dla pracowników.
neutral— A traditional test of bravery.
Harcerze przeszli próbę dzielności w lesie.
cultural— Used jokingly when someone is talking but no one listens.
Halo? Czy to próba mikrofonu? Słyszycie mnie?
informal— The final effort before giving up.
To moja ostatnia próba naprawienia tego radia.
neutralLeicht verwechselbar
Both mean 'test'.
Test is for exams or technical checks; Próba is for attempts or rehearsals.
Zrobiłem test DNA. Podjąłem próbę ucieczki.
Both mean 'test'.
Sprawdzian is exclusively for school tests.
Mam jutro sprawdzian z biologii.
Both can mean 'attempt'.
Podejście is more like 'a go' or 'an approach' to a problem.
To moje trzecie podejście do tego zadania.
Both can mean 'test/experiment'.
Doświadczenie is a full scientific experiment or life experience.
Doświadczenie chemiczne zajęło godzinę.
Both mean 'attempt'.
Usiłowanie is a legal term for a criminal attempt.
Usiłowanie włamania.
Satzmuster
To jest [adjective] próba.
To jest dobra próba.
Idę na próbę [noun in genitive].
Idę na próbę chóru.
Podjąłem próbę [infinitive].
Podjąłem próbę naprawy auta.
[Subject] wystawił [object] na próbę.
Szef wystawił mnie na próbę.
To była bolesna próba [abstract noun].
To była bolesna próba lojalności.
Dokonano próby [noun in genitive].
Dokonano próby zamachu.
Po wielu próbach [verb].
Po wielu próbach udało się.
Mam dzisiaj próbę o [time].
Mam dzisiaj próbę o szóstej.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high, especially in media and arts.
-
Mam próbę z matematyki.
→
Mam sprawdzian z matematyki.
Próba is not used for school subject tests.
-
Idę na próbę tenisową.
→
Idę na trening tenisa.
Sports use 'trening', not 'próba'.
-
To była dobra prób.
→
To była dobra próba.
Incorrect case/ending for nominative singular.
-
Po wielu próbów.
→
Po wielu próbach.
Genitive plural of 'próba' is 'prób'; after 'po' you need locative 'próbach'.
-
Wystawić do próby.
→
Wystawić na próbę.
The idiom always uses the preposition 'na'.
Tipps
Genitive Plural
Remember the genitive plural is 'prób' with no ending. 'Mam dużo prób' (I have many rehearsals).
Arts Context
If you are in a band or theater, 'próba' is your most important word for practice.
Not for Sports
Never say 'próba piłki nożnej'. Always say 'trening piłki nożnej'.
Trial by Fire
Use 'próba ognia' to describe a very difficult first experience in a new job or role.
The Letter Ó
Always pronounce 'ó' exactly like 'u'. 'Próba' sounds like 'prooba'.
Jewelry Hallmarks
Look for the tiny 'próba' stamp on Polish jewelry to verify its quality.
Mock Exams
Polish students take 'próbna matura'—use this term when talking about school.
Trial Periods
At a new job, you are in an 'okres próbny'. This is a standard legal term.
Clinical Trials
In news about medicine, look for 'próby kliniczne' to understand drug testing.
Podjąć Próbę
This is a very elegant way to say 'to try'. Use it in writing for better grades!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'PRO' at a 'BA'r trying to 'PROBA' (probe) the quality of the drinks. He is making an ATTEMPT to TEST them.
Visuelle Assoziation
Visualize a theater stage where an actor is holding a gold ring (próba złota) while rehearsing (próba) a scene where he attempts (próba) to escape.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'próba' in three different ways today: once for a try, once for a rehearsal, and once for a test.
Wortherkunft
Derived from the Old Polish 'probować', which was borrowed from the Middle High German 'probieren'.
Ursprüngliche Bedeutung: To test, to verify, to examine.
Indo-European (via Germanic borrowing into Slavic).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but 'próba samobójcza' (suicide attempt) should be handled with care in conversation.
English speakers often use 'test' for everything. Polish is more specific, using 'próba' for rehearsals and metal purity, which English does not.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Theater/Music
- próba generalna
- próba chóru
- sala prób
- godzina próby
Jewelry
- próba złota
- wybita próba
- srebro próby 925
- niska próba
Science/Medicine
- próba kliniczna
- próba badawcza
- podwójnie ślepa próba
- pobrać próbę
Daily Life
- pierwsza próba
- nieudana próba
- wystawić na próbę
- podjąć próbę
Education
- egzamin próbny
- próbna matura
- próbny test
- arkusz próbny
Gesprächseinstiege
"Czy miałeś kiedyś okazję być na próbie generalnej w teatrze?"
"Jaka była twoja najtrudniejsza próba charakteru w życiu?"
"Czy uważasz, że egzaminy próbne faktycznie pomagają studentom?"
"Jaką próbę złota najlepiej wybierać przy zakupie pierścionka?"
"Czy podjąłeś ostatnio próbę nauczenia się czegoś zupełnie nowego?"
Tagebuch-Impulse
Opisz sytuację, w której twoja cierpliwość została wystawiona na ciężką próbę.
Napisz o swojej pierwszej próbie nauki języka polskiego. Co było najtrudniejsze?
Gdybyś miał zorganizować próbę generalną swojego idealnego dnia, jak by ona wyglądała?
Czy uważasz, że każda nieudana próba jest krokiem do sukcesu? Uzasadnij.
Opisz, jak wygląda próba w twoim ulubionym hobby (np. muzyka, sport, gotowanie).
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, for sports you should use 'trening'. 'Próba' is for music, theater, or dance.
It means the item is 14-karat gold, containing 58.5% pure gold.
You say 'pierwsza próba' or 'pierwsze podejście'.
It is feminine, so you say 'ta próba' and 'ważna próba'.
The nominative plural is 'próby', but the genitive plural is 'prób'.
It is a dress rehearsal, the final practice before the real performance.
Yes, in a medical context, you can say 'pobrać próbę krwi', though 'próbka' is also common.
You use it when something or someone is testing your qualities, like 'Ta praca wystawia moją cierpliwość na próbę'.
'Próba' is often the act of testing or an attempt, while 'próbka' is the physical piece you test (like a sample of perfume).
Yes, it is extremely common and used in many idiomatic expressions.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence: 'This is my first attempt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I have a rehearsal today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government made an attempt to change the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He put my patience to the test.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'trial of character' you experienced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A difficult attempt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Band rehearsal at five.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After five attempts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Clinical trial for a new drug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'próba' and 'usiłowanie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is this a test?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where is the rehearsal room?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The ring has a hallmark of 585.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It was a trial of strength.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The police thwarted the escape attempt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My last try.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We have three rehearsals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am on a trial period.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This friendship survived the test of time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'próba badawcza'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'To moja próba.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Idę na próbę.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To była trudna próba.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wystawiasz mnie na próbę.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To była próba charakteru.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Raz, dwa, próba mikrofonu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mamy dzisiaj próbę o piątej.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaka to próba złota?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To była tylko próba sił.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Próba badawcza była reprezentatywna.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Druga próba.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sala prób jest tam.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podjąłem próbę naprawy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przetrwaliśmy próbę czasu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Udaremniono próbę przemytu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moja ostatnia próba.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Próba generalna jutro.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To tylko egzamin próbny.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To była próba ognia.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Próba kliniczna trwa rok.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'To próba.'
Listen and write: 'Mam próbę.'
Listen and write: 'Złota próba.'
Listen and write: 'Próba ognia.'
Listen and write: 'Próba charakteru.'
Listen and write: 'Pierwsza próba.'
Listen and write: 'Próba mikrofonu.'
Listen and write: 'Egzamin próbny.'
Listen and write: 'Próba sił.'
Listen and write: 'Próba kliniczna.'
Listen and write: 'Sala prób.'
Listen and write: 'Okres próbny.'
Listen and write: 'Próba czasu.'
Listen and write: 'Próba lojalności.'
Listen and write: 'Druga próba.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'próba' is much broader than the English 'attempt.' It covers rehearsals, jewelry hallmarks, and scientific trials. Remember to use 'trening' for sports instead of 'próba' to sound natural.
- Próba means 'attempt' or 'try' in general contexts.
- It is the standard word for 'rehearsal' in arts.
- It refers to the 'hallmark' or purity of gold and silver.
- It is used in science for 'trials' and 'samples'.
Genitive Plural
Remember the genitive plural is 'prób' with no ending. 'Mam dużo prób' (I have many rehearsals).
Arts Context
If you are in a band or theater, 'próba' is your most important word for practice.
Not for Sports
Never say 'próba piłki nożnej'. Always say 'trening piłki nożnej'.
Trial by Fire
Use 'próba ognia' to describe a very difficult first experience in a new job or role.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Eine Alternative ist eine Wahlmöglichkeit zwischen zwei oder mehreren Optionen.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Das ist ein sehr attraktives Angebot, das wir nicht ablehnen können.