Bedeutung
Describes traveling using a bus.
Kultureller Hintergrund
The word 'autocarro' is standard. It is the only term used in public signage and official communication. The word 'ônibus' is used. 'Autocarro' is understood but sounds very foreign. Both 'autocarro' and 'candongueiro' (informal minibus) are used depending on the context. Commonly uses 'chapa' for informal minibuses, but 'autocarro' for official buses.
Preposition choice
Always use 'de' for means of transport. It is the same for 'de comboio' (by train) and 'de avião' (by plane).
Bedeutung
Describes traveling using a bus.
Preposition choice
Always use 'de' for means of transport. It is the same for 'de comboio' (by train) and 'de avião' (by plane).
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Eu vou ____ autocarro para o trabalho.
The preposition 'de' is used for modes of transport.
Which is correct for Portugal?
Como vais para a escola?
'Autocarro' is the European Portuguese term.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
2 AufgabenEu vou ____ autocarro para o trabalho.
The preposition 'de' is used for modes of transport.
Como vais para a escola?
'Autocarro' is the European Portuguese term.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, you will be understood, but it sounds distinctly Brazilian.
It is neutral and appropriate in all situations.
Verwandte Redewendungen
Apanhar o autocarro
similarTo catch the bus
Paragem de autocarro
builds onBus stop